Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,840 --> 00:00:19,400
ben o çocuğu da o gün bana söylediklerim
2
00:00:16,640 --> 00:00:19,400
de hiçbir zaman
3
00:00:21,199 --> 00:00:28,519
unutmadım başım her sıkıştığında her güç
4
00:00:25,320 --> 00:00:31,960
almak istediğimde rüzgarlı tepeye gitti
5
00:00:28,519 --> 00:00:31,959
Kader gibi çekti beni
6
00:00:37,320 --> 00:00:43,399
Sen de aslında Gülhan hak veriyorsun
7
00:00:39,399 --> 00:00:44,960
değil mi hı
8
00:00:43,399 --> 00:00:47,360
nasıl
9
00:00:44,960 --> 00:00:48,660
hani benim yüzümden Senin de başın
10
00:00:47,360 --> 00:00:52,470
belaya giriyor ya
11
00:00:53,719 --> 00:01:00,920
sürekli Gülhan aklı Aslında
12
00:00:57,160 --> 00:01:03,540
diyorum Sonuçta bir tane kardeş var
13
00:01:00,920 --> 00:01:07,280
ve sana her şeyden daha çok değer
14
00:01:07,280 --> 00:01:13,360
veriyor seni korumak istemesi o kadar
15
00:01:09,960 --> 00:01:16,240
normal ki zaten onu çok haklı bulduğum
16
00:01:13,360 --> 00:01:21,560
için çiftlikten gitmeyi kabul etmiştim
17
00:01:16,240 --> 00:01:21,560
ama Gülhan çok merhametli bir kadın bize
18
00:01:25,119 --> 00:01:31,920
kıyamadı aslında herkes gitmemiz en
19
00:01:27,720 --> 00:01:31,920
iyisi olduğunu biliyor
20
00:01:48,680 --> 00:01:51,840
tek kelime daha etmeni
21
00:01:52,119 --> 00:01:57,280
istemiyorum Tak şu kemerini de adam daha
22
00:01:55,439 --> 00:02:00,000
az önce yeni bir belaya bulaştı benim
23
00:01:57,280 --> 00:02:01,670
Yüzümde o da bana kızgın kesin her
24
00:02:00,000 --> 00:02:28,840
seferinde takmayı unutuyorsun
25
00:02:28,840 --> 00:02:52,350
zaten
26
00:03:30,680 --> 00:03:33,040
yıllar
27
00:03:33,560 --> 00:03:39,319
önce uçurumun kenarında tesadüfen
28
00:03:36,519 --> 00:03:42,599
hayatını kurtardığım kız sensin
29
00:03:39,319 --> 00:03:45,560
gerçekten o kadar zaman beklemiştim ki
30
00:03:42,599 --> 00:03:49,599
seni tekrar görebilmeyi
31
00:03:45,560 --> 00:03:49,599
Ama bu şekilde karşıma
32
00:03:54,920 --> 00:04:02,359
çıkm intikam almak için geldiğim bu
33
00:03:58,720 --> 00:04:02,359
evde düşmanım
34
00:04:09,640 --> 00:04:14,000
olm yıllar önce kurtardığım
35
00:04:15,239 --> 00:04:18,600
hayatını şimdi
36
00:04:19,759 --> 00:04:25,160
mahvediyorum nasıl bir kader
37
00:04:25,160 --> 00:04:28,160
bu
38
00:04:28,720 --> 00:04:44,779
nasıl
39
00:04:49,600 --> 00:04:54,039
cananım Buyurun Sana zahmet bana bir
40
00:04:53,039 --> 00:04:56,570
kahve yapar
41
00:04:54,039 --> 00:04:58,639
mısın Tabii Efendim
42
00:04:58,639 --> 00:05:04,399
hemen
43
00:05:06,880 --> 00:05:13,199
Zeynep belasından kurtuldum
44
00:05:10,199 --> 00:05:16,720
ya sanki Yeniden
45
00:05:13,199 --> 00:05:19,960
doğdum az kalsın Bütün
46
00:05:16,720 --> 00:05:22,479
hayatım bütün planlarım o kızın
47
00:05:19,960 --> 00:05:22,479
varlığına
48
00:05:28,639 --> 00:05:31,639
yenilecek
49
00:05:56,319 --> 00:06:02,560
Neredesin sen Saatlerdir Mutfakta
50
00:05:58,919 --> 00:06:02,560
yığınla iş var var sallanma
51
00:06:20,199 --> 00:06:23,199
Hadi
52
00:06:24,120 --> 00:06:28,560
Halil Sen bu kızla mı
53
00:06:26,639 --> 00:06:31,840
beraberdim
54
00:06:28,560 --> 00:06:31,840
Evet Neden
55
00:06:37,680 --> 00:06:58,440
sordun Müsaadenle ben
56
00:06:59,560 --> 00:07:05,039
uşuk aklınla Beni mi kandırıyorsun
57
00:07:01,400 --> 00:07:08,080
uçurumdan düştü gözlerimle gördüm
58
00:07:05,039 --> 00:07:12,159
Karşımda Duran hayaleti ydi o zaman bir
59
00:07:08,080 --> 00:07:15,198
şeye mi tutundu acaba ölmesi
60
00:07:12,160 --> 00:07:17,000
lazımdı lazımdı değil mi Ben de onu
61
00:07:15,199 --> 00:07:20,400
diyorum sen niye sonuna kadar
62
00:07:17,000 --> 00:07:22,560
beklemiyorsun be adam öldü mü ölmedi mi
63
00:07:20,400 --> 00:07:25,400
bir anlasana
64
00:07:22,560 --> 00:07:28,520
önce işi kolay bitseydi sana ihtiyacım
65
00:07:25,400 --> 00:07:31,520
olmazdı zaten beceriksiz
66
00:07:28,520 --> 00:07:31,520
herif
67
00:07:37,680 --> 00:07:43,039
bu kadın Caner
68
00:07:39,520 --> 00:07:46,210
oğlu şim kiralık katil
69
00:07:43,039 --> 00:07:58,440
tutmuş acaba bu sefer kimin
70
00:07:58,440 --> 00:08:01,440
peşinde
71
00:08:22,240 --> 00:08:27,840
bu sde kalsın beni kurtardığın için
72
00:08:25,400 --> 00:08:27,840
teşekkür
73
00:08:28,440 --> 00:08:47,429
ederim
74
00:09:20,279 --> 00:09:24,680
çocukluğumun esrar Engiz
75
00:09:28,360 --> 00:09:34,279
macerası
76
00:09:30,200 --> 00:09:34,279
Ben senin isminin baş harfini hep ne
77
00:09:36,800 --> 00:10:00,920
sanıyordum kendimce bir isim
78
00:10:00,920 --> 00:10:04,240
senin deliğinden duymam
79
00:10:04,440 --> 00:10:09,440
gerekiyormuş O çocuk benim hayatımı
80
00:10:07,839 --> 00:10:12,360
kurtarmıştı
81
00:10:09,440 --> 00:10:13,380
Hatta bana hayatla ilgili bir nasihat
82
00:10:12,360 --> 00:10:19,510
bile
83
00:10:25,360 --> 00:10:31,959
verdi Neredeydin sen ha neredeydin
84
00:10:30,120 --> 00:10:34,519
bayram için eskiden beri yardım
85
00:10:31,959 --> 00:10:36,399
ettiğimiz bir aile var ben unutmuştum
86
00:10:34,519 --> 00:10:40,040
babaannem hatırlatın ca oraya
87
00:10:36,399 --> 00:10:42,320
gittim Nasıl bir kendini bilmezlik ha he
88
00:10:40,040 --> 00:10:45,160
yardım mış Sen kimsin de kime yardım
89
00:10:42,320 --> 00:10:52,800
ediyorsun anca işten
90
00:10:52,800 --> 00:10:57,519
kaytar Şu hale bak mahvettin
91
00:10:58,240 --> 00:11:01,240
ortalığı
92
00:11:06,440 --> 00:11:10,959
Kalk şuradan çekin gözüm görmesin
93
00:11:15,639 --> 00:11:20,840
seni ne oluyor
94
00:11:25,920 --> 00:11:31,240
burada
95
00:11:28,240 --> 00:11:31,240
dur
96
00:11:45,440 --> 00:11:47,959
Bir şeyi
97
00:11:51,000 --> 00:11:58,040
beceremiyorsun
98
00:11:53,839 --> 00:11:58,040
sakın sakın ona dokunma
99
00:11:58,240 --> 00:12:16,920
teyze
100
00:12:16,920 --> 00:12:20,839
Siz de işinizin başına temizleyin
101
00:12:28,160 --> 00:12:32,279
Şurayı
102
00:12:29,760 --> 00:12:32,279
benimle
103
00:12:41,240 --> 00:12:45,199
geliyorsun bana
104
00:12:46,120 --> 00:12:50,959
bak iyi
105
00:12:48,519 --> 00:12:54,680
misin
106
00:12:50,959 --> 00:12:57,319
İyiyim Ben işimin başındaydım
107
00:12:54,680 --> 00:13:00,079
çalışıyordum Songül Hanım gelip baya
108
00:12:57,320 --> 00:13:02,080
çağırmaya başladı birden
109
00:13:00,079 --> 00:13:23,949
çok öfkeliydi ama sebebini
110
00:13:28,120 --> 00:13:31,370
anlamadım
7037
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.