All language subtitles for 02.fire with fire

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,600 --> 00:00:05,866 Thank you for being a friend 2 00:00:05,937 --> 00:00:09,532 Traveled down the road and back again 3 00:00:09,608 --> 00:00:15,342 Your heart is true You're a pal and a confidante 4 00:00:16,648 --> 00:00:19,845 And if you threw a party 5 00:00:19,918 --> 00:00:24,753 Invited everyone you knew 6 00:00:24,823 --> 00:00:28,759 You would see the biggest gift would be from me 7 00:00:28,827 --> 00:00:31,796 And the card attached would say 8 00:00:31,863 --> 00:00:37,597 Thank you for being a friend 9 00:01:00,759 --> 00:01:03,922 Oh, great, great, wonderful! My daughter is lost! 10 00:01:03,995 --> 00:01:06,088 I'm just terrible at giving directions! 11 00:01:06,164 --> 00:01:11,932 - I gave Kate the directions over the phone. - And who are you, Rand McNally? 12 00:01:12,003 --> 00:01:14,836 You couldn't make a mistake? 13 00:01:14,906 --> 00:01:17,272 Shall I set this down someplace? 14 00:01:17,342 --> 00:01:21,142 No, Rose, go to the corner and open a stand! 15 00:01:22,414 --> 00:01:24,609 - Dorothy... - I'm sorry, I'm sorry. 16 00:01:24,683 --> 00:01:28,483 It's just that I'm so anxious about meeting this guy that Kate's bringing. 17 00:01:28,553 --> 00:01:29,713 Do you think it's serious? 18 00:01:29,788 --> 00:01:32,780 Well, they've been together now for six months. 19 00:01:32,857 --> 00:01:37,089 That's the longest she's been interested in any man since Paul McCartney. 20 00:01:37,162 --> 00:01:40,757 Kate dated Paul McCartney? 21 00:01:41,233 --> 00:01:42,564 Yes, Rose. 22 00:01:42,634 --> 00:01:47,867 They wanted to get engaged, but I insisted that she finish grade school. 23 00:01:47,939 --> 00:01:50,533 Do you know anything about this boy's family background? 24 00:01:50,609 --> 00:01:53,840 - All I know is that he's a doctor. - A doctor! 25 00:01:53,912 --> 00:01:55,743 The heck with his background! 26 00:01:55,814 --> 00:01:58,374 Do you have any idea how much a doctor makes these days? 27 00:01:58,450 --> 00:02:00,782 No, I really don't care what he does for a living. 28 00:02:00,852 --> 00:02:05,516 I mean, the important thing is that he and Kate have a good relationship. 29 00:02:05,590 --> 00:02:06,614 (doorbell 30 00:02:06,691 --> 00:02:10,821 'Course if they happen to get married, I will shout from every rooftop in Miami, 31 00:02:10,895 --> 00:02:14,023 "My son-in-law's a doctor!" 32 00:02:14,099 --> 00:02:16,590 - Hi, Mom! - Oh, baby! 33 00:02:16,668 --> 00:02:22,163 Oh, it is so good to see you! Oh, look everybody, look who's here! 34 00:02:22,240 --> 00:02:26,677 - You look glorious! - Where is he? Where's your doctor? 35 00:02:26,745 --> 00:02:29,179 Dennis is at a seminar. I'll bring him by tomorrow. 36 00:02:29,247 --> 00:02:35,083 - I can't find my culottes! - Grandma, you look sensational! 37 00:02:37,322 --> 00:02:41,452 Relax, relax, you're already in the will! 38 00:02:43,461 --> 00:02:47,488 Before anyone does anything, I have a big announcement to make. 39 00:02:47,565 --> 00:02:51,331 As my mother has undoubtedly already told you and the rest of Miami, 40 00:02:51,403 --> 00:02:54,668 for the past six months, I've been seeing a doctor named Dennis. 41 00:02:54,739 --> 00:02:58,505 That's your big announcement? You call your doctor by his first name? 42 00:02:58,576 --> 00:03:03,445 Ma, Ma, he's her boyfriend. He just happens to be a doctor, OK? 43 00:03:03,515 --> 00:03:04,948 Fine! What's the point? 44 00:03:05,016 --> 00:03:07,814 The day after tomorrow, Dennis and I are flying to the Bahamas 45 00:03:07,886 --> 00:03:10,946 - and we're getting married. - Oh, that's terrific! 46 00:03:11,022 --> 00:03:15,652 - Oh! That's so exciting! - Oh, I can't, I can't believe it! 47 00:03:15,727 --> 00:03:21,188 Oh, I am so happy! My daughter is marrying a doctor! 48 00:03:21,966 --> 00:03:26,562 In the Bahamas. 49 00:03:26,638 --> 00:03:29,937 - You are getting married in the Bahamas? - This is fabulous. 50 00:03:30,008 --> 00:03:35,412 I always wanted to go to the Bahamas! Now where the hell are my culottes? 51 00:03:35,480 --> 00:03:41,350 Oh, Kate, Kate, honey, I have always dreamed of giving you a wedding! 52 00:03:41,419 --> 00:03:43,546 Ever since I had your overbite fixed. 53 00:03:43,621 --> 00:03:46,749 Don't you think it would be awkward, with you and Dad not talking? 54 00:03:46,825 --> 00:03:51,091 Now just a minute! I am not the one who ran off to Maui with someone half my age 55 00:03:51,162 --> 00:03:53,892 and twice my bra size! 56 00:03:53,965 --> 00:03:57,662 You see what I mean? That's why we're getting married in the Bahamas. 57 00:03:57,736 --> 00:04:00,364 You are not getting married on an island by a priest 58 00:04:00,438 --> 00:04:04,204 wearing clam diggers and a Harry Belafonte shirt! 59 00:04:04,275 --> 00:04:06,106 You'll get married right here in Miami. 60 00:04:06,177 --> 00:04:09,704 Kate, I could put together a lovely reception here at the house. 61 00:04:09,781 --> 00:04:11,942 And I could take care of the catering! 62 00:04:12,016 --> 00:04:14,712 I have always dreamed of wearing a long, white gown 63 00:04:14,786 --> 00:04:18,654 and marching down the aisle on my father's arm. 64 00:04:19,424 --> 00:04:22,587 Who said anything about inviting your father? 65 00:04:22,660 --> 00:04:26,323 It wouldn't be much of a wedding without both of my parents there. 66 00:04:26,398 --> 00:04:29,265 Even if we got live doves? 67 00:04:32,036 --> 00:04:33,901 - Mother! - Oh, all right, honey. 68 00:04:33,972 --> 00:04:36,873 Your wedding day should be the most beautiful day of your life. 69 00:04:36,975 --> 00:04:40,775 And if you want to invite your father, I'm willing to keep the peace. 70 00:04:40,845 --> 00:04:42,972 - Promise? - Promise. 71 00:04:43,047 --> 00:04:48,508 Then it's settled. Now call your father and tell the dirt bag he can come. 72 00:04:49,387 --> 00:04:52,379 Forget it, Mom. I can just as easily limbo down the aisle. 73 00:04:52,457 --> 00:04:56,393 Relax honey. I just want to get it all out of my system before he gets here. 74 00:04:56,461 --> 00:04:59,988 - Now go ahead, call him. - I'll call him. You talk to him. 75 00:05:00,064 --> 00:05:03,124 All right. If I can get through an entire wedding with him, 76 00:05:03,201 --> 00:05:06,693 I should be able to handle a simple phone conversation 77 00:05:06,771 --> 00:05:09,797 with that yellow-bellied sleazeball! 78 00:05:09,874 --> 00:05:15,608 Hello, Stan? Dorothy... Dorothy Zbornak... 79 00:05:15,680 --> 00:05:19,980 The one who gave you the best years of her thighs. 80 00:05:21,820 --> 00:05:24,288 Yes, I'm fine, fine... 81 00:05:24,355 --> 00:05:26,550 Yeah, it has been a long time. 82 00:05:26,624 --> 00:05:31,994 Yeah, well, you know, after two years, I figured you weren't coming back. 83 00:05:32,063 --> 00:05:35,726 I'll tell you the reason I'm calling you - Kate is getting married. 84 00:05:35,800 --> 00:05:39,361 Yes, married... Yes, yes, in a few days, 85 00:05:39,437 --> 00:05:43,237 and I'm giving her a little wedding here in Miami and I wanted to invite you. 86 00:05:43,308 --> 00:05:46,903 Can you come? You can? Great. 87 00:05:46,978 --> 00:05:50,812 Oh, Chrissy can't, oh... 88 00:05:50,882 --> 00:05:54,010 Oh, I'm so sorry... 89 00:05:55,153 --> 00:06:01,683 Oh, really? No, I didn't know that could happen from a tanning machine. 90 00:06:04,295 --> 00:06:08,732 Oh, she'll be thrilled to see you too! She's standing right here. Hold on. 91 00:06:09,567 --> 00:06:13,264 - Dorothy, you were magnificent! - You certainly were! How did you do it? 92 00:06:13,338 --> 00:06:15,966 I just kept telling myself that once he was here, 93 00:06:16,040 --> 00:06:19,703 he'd be close enough to kill. 94 00:06:30,855 --> 00:06:34,450 I can't believe Stan has the nerve to show his face at this wedding! 95 00:06:34,526 --> 00:06:37,017 The man has a right to see his daughter get married! 96 00:06:37,095 --> 00:06:41,293 - I never should have called him. - You never should have married him! 97 00:06:42,133 --> 00:06:44,124 - Hi, hi, hi! - Oh, hi, Blanche. 98 00:06:44,202 --> 00:06:47,535 Are my little wedding elves still busy packing their tiny bundles? 99 00:06:47,605 --> 00:06:50,597 Wedding elves. 100 00:06:51,576 --> 00:06:56,240 It's that cheap hair dye she uses. It finally ate through! 101 00:06:56,614 --> 00:06:59,515 - No, we're doing fine, Blanche. - Oh, no, honey! 102 00:06:59,584 --> 00:07:04,681 - You're using too much rice! - Fine! This elf quits! 103 00:07:05,290 --> 00:07:08,657 I never understood why people throw rice at weddings anyway. 104 00:07:08,726 --> 00:07:11,593 Because tomatoes leave stains. 105 00:07:14,532 --> 00:07:18,969 Could I talk to you two ladies in the living room, please? 106 00:07:24,576 --> 00:07:31,038 I have some very distressing news. Sophia's been pilfering cheese balls. 107 00:07:34,352 --> 00:07:35,341 What? 108 00:07:35,420 --> 00:07:40,255 This morning, I made 48 cheese balls. There are now 26. 109 00:07:40,325 --> 00:07:42,725 24! 110 00:07:50,668 --> 00:07:52,659 Hi, Mom! Mom, this is... 111 00:07:52,737 --> 00:07:58,073 Don't tell me! Don't tell me! It's Dennis! Oh, my God, he's beautiful! 112 00:07:58,142 --> 00:08:01,134 - It's a pleasure to meet you. - Oh, flowers! 113 00:08:01,212 --> 00:08:06,650 Oh, my! You know, your father used to bring me tulips every time we had a fight. 114 00:08:06,718 --> 00:08:11,178 Toward the end, our place looked like Easter in Rotterdam. 115 00:08:13,358 --> 00:08:16,156 It's good to see that you're not bitter. 116 00:08:16,227 --> 00:08:18,559 Everybody, I'd like you to meet my future son-in-law. 117 00:08:18,630 --> 00:08:21,463 This is Dennis, the gorgeous doctor! 118 00:08:21,532 --> 00:08:24,399 Dennis, I'd like you to meet my best friends. This is Rose. 119 00:08:24,469 --> 00:08:25,936 - Hello, Rose. - That's Blanche. 120 00:08:26,004 --> 00:08:26,993 How do you do? 121 00:08:27,071 --> 00:08:30,598 And that's Sophia. That's Kate's grandma. 122 00:08:31,643 --> 00:08:36,307 You got your stethoscope? I wouldn't mind a freebie! 123 00:08:36,381 --> 00:08:38,906 Grandma, Dennis doesn't have a stethoscope. 124 00:08:38,983 --> 00:08:41,110 Of course not. He's on vacation! 125 00:08:41,185 --> 00:08:44,951 That's not what I mean - Dennis is a podiatrist. 126 00:08:45,023 --> 00:08:49,119 Oh, oh, a foot doctor. 127 00:08:49,193 --> 00:08:52,253 Ah, why don't we all sit down. 128 00:08:52,330 --> 00:08:54,924 - Not there, not there. - Oh... 129 00:08:54,999 --> 00:09:00,631 Well, a podiatrist. Well, that's a very fascinating profession. 130 00:09:00,905 --> 00:09:05,638 Tell me, Dennis, approximately how many feet do you see in a week? 131 00:09:05,710 --> 00:09:08,338 Between my partners and me, we see quite a few. 132 00:09:08,413 --> 00:09:14,249 - Oh, it's a partnership. - Have you ever met Dr. Scholl? 133 00:09:15,687 --> 00:09:18,383 Let's get to the point! What do you take home a week? 134 00:09:18,456 --> 00:09:20,822 Ma! 135 00:09:21,859 --> 00:09:26,319 It's all right, I understand. Sophia, I am crazy about Kate 136 00:09:26,397 --> 00:09:28,831 and I promise you she will never want for anything. 137 00:09:28,900 --> 00:09:30,731 Oh! 138 00:09:31,436 --> 00:09:34,337 I told you he was special. Do you think Dad'll like him? 139 00:09:34,405 --> 00:09:38,569 Of course! As long as he stays young and firm. 140 00:09:43,781 --> 00:09:48,480 Oh, Dennis, it's going to be a pleasure welcoming you into our little family! 141 00:09:48,553 --> 00:09:53,286 And I just hope that you and Kate have all the happiness in the world! 142 00:09:53,357 --> 00:09:57,919 Me too. And maybe one of your children will be a real doctor! 143 00:10:02,066 --> 00:10:04,330 (doorbell 144 00:10:07,271 --> 00:10:09,535 Hi, it was really... 145 00:10:10,808 --> 00:10:12,799 (doorbell 146 00:10:16,781 --> 00:10:19,375 Dorothy, it's Stan. Didn't you recognize me? 147 00:10:19,450 --> 00:10:23,784 Of course I recognized you. That's why I slammed the door in your face. 148 00:10:24,288 --> 00:10:26,279 - Still the jokester, huh? - Yes. 149 00:10:26,357 --> 00:10:30,885 And speaking of jokes, Stan, that is some toupee you've got. 150 00:10:32,697 --> 00:10:34,130 - Oh. - Oh, Rose. 151 00:10:34,198 --> 00:10:36,860 I'd like you to meet my ex-husband, Stan Zbornak. 152 00:10:36,934 --> 00:10:39,402 - Hello. - And this is his hair. 153 00:10:42,673 --> 00:10:45,335 It's a pleasure to meet you both. 154 00:10:46,110 --> 00:10:49,841 Hello. Who invited Donny Osmond? 155 00:10:49,914 --> 00:10:53,350 - Ma, this is Stan. - Hello, Sophia. 156 00:10:53,417 --> 00:10:55,351 It's the hair. It makes me look different. 157 00:10:55,419 --> 00:10:59,355 - It makes you look stupid. - Oh, hello there. 158 00:10:59,423 --> 00:11:01,857 Stan, I'd like you to meet my friend Blanche. 159 00:11:01,926 --> 00:11:03,188 Charmed. 160 00:11:03,261 --> 00:11:04,728 - Daddy? - Oh. 161 00:11:04,796 --> 00:11:08,892 - Oh. - Hello, princess! 162 00:11:10,535 --> 00:11:14,562 - Oh, you look absolutely beautiful! - I'm so glad you're here! 163 00:11:14,639 --> 00:11:19,099 - Thank you for coming. - Don't thank me. Thank your mother. 164 00:11:19,177 --> 00:11:21,372 There aren't too many women around who could swallow their pride 165 00:11:21,445 --> 00:11:24,073 after what went down between us. 166 00:11:24,148 --> 00:11:26,844 You're awesome, babe. Absolutely awesome. 167 00:11:27,151 --> 00:11:29,381 Shh! 168 00:11:30,188 --> 00:11:32,656 We better get to the church. Don't you think so? 169 00:11:32,723 --> 00:11:34,122 - Yeah. - Uh... 170 00:11:34,192 --> 00:11:36,319 Grandma, why don't you come with me and Daddy. 171 00:11:36,394 --> 00:11:39,955 Come on, Sophia. It'll be fun. We can catch up with old times. 172 00:11:40,031 --> 00:11:42,124 No, we can't. I had a stroke. 173 00:11:42,200 --> 00:11:45,192 Luckily, my memories of you were wiped out! 174 00:11:47,638 --> 00:11:50,539 - See ya. - Bye. 175 00:11:50,608 --> 00:11:52,041 Dorothy, are you all right? 176 00:11:52,109 --> 00:11:54,942 Oh, she's a trouper. She'll be fine. Won't you, Dorothy? 177 00:11:55,012 --> 00:11:57,606 Not until I taste his blood! 178 00:11:57,682 --> 00:12:00,549 Now, you don't mean that. I want you to take a deep breath 179 00:12:00,618 --> 00:12:05,851 and think pleasant thoughts. Come on, now. One, two, three. 180 00:12:05,923 --> 00:12:07,413 I'm not going! 181 00:12:07,491 --> 00:12:10,016 Dorothy! Your daughter's getting married! 182 00:12:10,094 --> 00:12:11,959 I cannot be in the same room with him! 183 00:12:12,029 --> 00:12:14,793 I know I'll do something crazy and just ruin the whole wedding! 184 00:12:14,866 --> 00:12:17,562 Blanche and I'll be right beside you. Nothing can happen. 185 00:12:17,635 --> 00:12:20,297 - I cannot do it! - All right! I've heard enough! 186 00:12:20,371 --> 00:12:23,431 We are talking about your daughter's wedding, Dorothy Zbornak! 187 00:12:23,507 --> 00:12:27,671 Now you get on your feet, get out that door! March! 188 00:12:28,679 --> 00:12:33,241 Oh, all right. All right, I'm going. 189 00:12:35,086 --> 00:12:39,113 But if anything awful happens, it's on your heads! 190 00:12:42,326 --> 00:12:46,786 Oh, she's really upset. We better keep an eye on her. 191 00:12:46,864 --> 00:12:52,632 You're right. We better stick to her like a tight shirt on a sweaty farmhand! 192 00:12:54,739 --> 00:12:58,539 You know the type, with the big biceps and the hairy chest, 193 00:12:58,609 --> 00:13:02,773 just glistening in the hot sun... 194 00:13:02,847 --> 00:13:05,941 I'm sorry, what were we talking about? 195 00:13:07,785 --> 00:13:11,619 - Dorothy. - Oh, Dorothy! Oh, that's right! 196 00:13:28,205 --> 00:13:30,867 I'm not saying this because she is my daughter, 197 00:13:30,942 --> 00:13:35,345 but she was the best Abraham Lincoln the third grade ever saw. 198 00:13:35,413 --> 00:13:39,747 No, when she freed the second grade, there was not a dry eye in the house. 199 00:13:39,817 --> 00:13:42,115 Somehow I just can't picture Kate as Abraham Lincoln. 200 00:13:42,186 --> 00:13:47,488 Oh, Stan, do me a favor? Take off your hair and hold it up to Kate's chin. 201 00:13:48,926 --> 00:13:52,885 - Mother, you promised! - I know, I know. Just ignore me, Stan. 202 00:13:52,964 --> 00:13:56,627 It should be easy. You've had plenty of practice. 203 00:13:56,701 --> 00:13:59,135 Princess, before I forget, I want to invite you and Dennis 204 00:13:59,203 --> 00:14:02,536 to come spend some time with Chrissy and me in our new house in Maui. 205 00:14:02,606 --> 00:14:05,575 - That sounds great! - Yeah, yeah, it's primo! 206 00:14:05,643 --> 00:14:10,307 Listen, I have some pictures. Take a look at that stretch of beach, huh? 207 00:14:10,381 --> 00:14:13,873 That's our house. That's Chrissy on a new Hobie Cat. 208 00:14:13,951 --> 00:14:17,011 That's Chrissy in a hot tub. That's me and Chrissy at a luau. 209 00:14:17,088 --> 00:14:20,421 Is she the one with the apple in her mouth? 210 00:14:22,760 --> 00:14:23,886 Ma! 211 00:14:23,961 --> 00:14:28,898 You know, she looks pretty good for being in the ground for two hours. 212 00:14:28,966 --> 00:14:33,130 - Rose, Rose, what are you doing? - Watching the cheese balls. 213 00:14:33,204 --> 00:14:37,106 - You're supposed to be watching Dorothy! - I was watching Dorothy! 214 00:14:37,174 --> 00:14:39,836 But every time I watch her, Sophia eats a cheese ball. 215 00:14:39,910 --> 00:14:45,314 Honey, let her have the darn cheese balls. Nobody else wants them! 216 00:14:45,383 --> 00:14:49,683 - Cheese ball, Father? - Oh, yes, thank you very much. 217 00:14:52,156 --> 00:14:55,250 Now I know what I'm giving up for Lent! 218 00:14:59,697 --> 00:15:02,723 Stanley, would you be a dear and get me some champagne? 219 00:15:02,800 --> 00:15:05,234 It's always a pleasure to get a drink for an attractive woman. 220 00:15:05,302 --> 00:15:09,068 I'll get one for you too, Dorothy. 221 00:15:09,340 --> 00:15:12,309 Would you excuse us? 222 00:15:12,376 --> 00:15:16,073 Have you ever met a man who knows how to push all your buttons? 223 00:15:16,147 --> 00:15:20,607 Just once. He was a cabana boy in Pensacola. 224 00:15:22,119 --> 00:15:24,747 I am never going to get through this. I just hate him too much. 225 00:15:24,822 --> 00:15:27,848 - I know I'm gonna do something crazy! - You just simmer down, missy. 226 00:15:27,925 --> 00:15:30,416 Sit down here. I want to talk to you, Dorothy. 227 00:15:30,494 --> 00:15:32,621 Listen, I know this isn't easy for you, so... 228 00:15:32,696 --> 00:15:35,790 I'm gonna let you in on a sorority secret that was passed on to me 229 00:15:35,866 --> 00:15:38,061 at Miss MacGyver's Finishing School. 230 00:15:38,135 --> 00:15:40,899 Now, whenever you feel you're about to lose control, 231 00:15:40,971 --> 00:15:43,872 just take my hand and give it a little squeeze. 232 00:15:43,941 --> 00:15:46,774 I guarantee you'll feel 100% better. 233 00:15:46,844 --> 00:15:49,039 And that's the big secret? 234 00:15:49,113 --> 00:15:52,810 Oh, no! The big secret was that Miss MacGyver and Miss McKinney 235 00:15:52,883 --> 00:15:56,375 were sharing a one-bedroom apartment off campus. 236 00:15:57,855 --> 00:16:00,847 Oh, will you... 237 00:16:00,925 --> 00:16:04,554 Here you go, ladies. Dorothy, would you like some hors d'oeuvres? 238 00:16:04,628 --> 00:16:07,153 - No, thank you, Stan. - Blanche, would you care for something? 239 00:16:07,231 --> 00:16:09,426 Doesn't look like you're fighting the battle of the bulge. 240 00:16:09,500 --> 00:16:12,492 Oh, ow, ow. No, thank you, Stan. 241 00:16:13,938 --> 00:16:19,240 Well, then, I'd like to make a toast. Your attention please, everybody. 242 00:16:19,310 --> 00:16:21,676 To my son-in-law and my daughter - 243 00:16:21,745 --> 00:16:25,078 may she be as happy with her new life mate as I am with mine. 244 00:16:25,149 --> 00:16:27,174 Hear, hear! 245 00:16:37,228 --> 00:16:39,162 Blanche, don't you think it's time we cut the cake? 246 00:16:39,230 --> 00:16:41,858 Oh, yes, I do, Rose! 247 00:16:44,401 --> 00:16:47,734 Who invited the priest? You know I can't cut loose with a priest around. 248 00:16:47,805 --> 00:16:51,332 Sophia, he happens to be a very nice man. 249 00:16:51,408 --> 00:16:54,605 He gives me the creeps. He's been following me. 250 00:16:54,678 --> 00:16:58,739 They always follow the old people. 251 00:16:58,816 --> 00:17:03,276 It's like parking tickets. They got a last rites quota. 252 00:17:04,088 --> 00:17:06,784 Sophia, there you are. I've been looking all over for you. 253 00:17:06,857 --> 00:17:09,018 Buzz off, Padre. 254 00:17:12,396 --> 00:17:16,526 - Rose, where's Dorothy? - I don't know. She was here a minute ago. 255 00:17:16,600 --> 00:17:19,034 - Uh-oh. - Oh, my God! 256 00:17:23,641 --> 00:17:26,075 - Give me that knife! - What are you doing? 257 00:17:26,143 --> 00:17:28,543 I can't let you go through with this! 258 00:17:28,612 --> 00:17:33,106 Do you want to spend the rest of your life rotting away in some disgusting jail cell, 259 00:17:33,184 --> 00:17:37,280 bribing screws for cigarettes and toilet paper? 260 00:17:37,821 --> 00:17:41,257 Rose, in Miami, it is not a felony to cut the wedding cake! 261 00:17:41,325 --> 00:17:43,350 Cut the wedd... 262 00:17:46,263 --> 00:17:48,754 Oh, I thought you were gonna stab Stan. 263 00:17:48,832 --> 00:17:51,392 Don't be ridiculous! Do you honestly believe 264 00:17:51,468 --> 00:17:53,959 I would stab Stan at my own daughter's wedding? 265 00:17:54,038 --> 00:17:56,973 - Oh, no, I guess not. - Well, of course not! 266 00:17:57,041 --> 00:18:01,273 I would wait until after the wedding. There are too many witnesses. 267 00:18:01,345 --> 00:18:03,506 No, no! 268 00:18:03,581 --> 00:18:07,517 - Kidding... - Oh, don't do that to me! 269 00:18:14,725 --> 00:18:18,320 - What are you doing? - I just want to be by myself for awhile. 270 00:18:18,395 --> 00:18:24,163 - It's time to throw rice at the kids. - I don't think I can go back out there. 271 00:18:24,235 --> 00:18:27,261 - You're acting like a jerk. - Thanks, Ma. Thanks. 272 00:18:27,338 --> 00:18:29,602 That really makes me feel a lot better. 273 00:18:29,673 --> 00:18:34,576 Don't get smart with your mother! Listen, Dorothy, I love you dearly, 274 00:18:34,645 --> 00:18:37,409 but you're not the first woman to be dumped by her husband. 275 00:18:37,481 --> 00:18:42,214 Oh, Ma, Ma, it's not what he did. I mean, I've learned to live with that. 276 00:18:42,286 --> 00:18:43,913 It's the way he did it. 277 00:18:43,988 --> 00:18:46,320 The least he could have done was tell me to my face. 278 00:18:46,390 --> 00:18:49,553 If you're so angry with him, tell him. You don't have to kill him. 279 00:18:49,627 --> 00:18:52,858 I know. But I want to. 280 00:18:52,930 --> 00:18:56,798 Dorothy, anger is a lot like a piece of shredded wheat 281 00:18:56,867 --> 00:19:00,200 caught under your dentures. 282 00:19:00,271 --> 00:19:06,232 If you leave it there, you get a blister and you gotta eat Jell-O all week. 283 00:19:06,810 --> 00:19:11,645 If you get rid of it, the sore heals, and you feel better. 284 00:19:11,715 --> 00:19:16,618 Anger is like a piece of shredded wheat? 285 00:19:17,087 --> 00:19:20,022 You want poetry, you listen to Neil Diamond. 286 00:19:20,090 --> 00:19:23,924 You want good advice? You listen to your mother. 287 00:19:23,994 --> 00:19:25,484 Maybe you're right. 288 00:19:25,562 --> 00:19:31,228 Of course I'm right. You think I got this old by being stupid? 289 00:19:31,302 --> 00:19:36,330 You know, you're the greatest mother in the world. 290 00:19:36,407 --> 00:19:39,240 Tell me something I don't know. 291 00:19:41,145 --> 00:19:43,978 (overlapping chatter 292 00:19:52,356 --> 00:19:55,450 Well, Mother, I guess this is it. 293 00:19:55,526 --> 00:19:57,756 Goodbye, sweetheart! 294 00:19:57,828 --> 00:20:01,059 Now listen, you be a good wife, you hear? 295 00:20:01,131 --> 00:20:04,259 Be his friend, be his lover. Don't be his slave. 296 00:20:04,335 --> 00:20:09,671 Mom, Mom, we'll talk when I get back. Thank you for everything. 297 00:20:09,740 --> 00:20:12,368 - I love you. - Oh, I love you too. 298 00:20:12,443 --> 00:20:15,435 And I love you too, Dennis! 299 00:20:16,113 --> 00:20:18,377 Goodbye, Dorothy. 300 00:20:18,449 --> 00:20:23,216 Listen, don't take any guff from her, you hear? But take good care of her. 301 00:20:23,287 --> 00:20:25,653 Because if you don't, I'll kill you, you know that. 302 00:20:26,056 --> 00:20:29,423 Oh, OK, everybody out! Goodbye, out! 303 00:20:29,493 --> 00:20:30,824 Goodbye! 304 00:20:34,398 --> 00:20:37,993 - Bye! - Be happy! Be happy! 305 00:20:38,068 --> 00:20:40,662 I really... 306 00:20:45,776 --> 00:20:49,371 Dorothy, it was great. Thanks for the hospitality. 307 00:20:49,446 --> 00:20:53,007 - Sophia, girls, take care. - Oh, Stan, just a minute. 308 00:20:53,083 --> 00:20:55,142 I'd like to talk to you. 309 00:20:55,219 --> 00:20:56,777 Well, sure, OK. 310 00:20:56,854 --> 00:21:00,255 Let's go where we can have some privacy. 311 00:21:10,267 --> 00:21:12,258 Have a seat. 312 00:21:15,672 --> 00:21:16,730 What can I do for you? 313 00:21:16,807 --> 00:21:21,267 The first thing you can do is get rid of that ridiculous toupee. 314 00:21:21,345 --> 00:21:23,939 I want to speak to the bald guy who left me. 315 00:21:24,014 --> 00:21:27,677 Ow! What's the matter with you? 316 00:21:27,751 --> 00:21:32,415 - You walked out on me, Stanley Zbornak! - Now I know why. 317 00:21:32,489 --> 00:21:36,550 You walked out on me and you didn't have the decency to tell me you were leaving. 318 00:21:36,627 --> 00:21:40,393 I heard it from some lawyer over the telephone. 319 00:21:40,798 --> 00:21:46,168 A stranger, Stanley, a total stranger, told me that my marriage was over. 320 00:21:46,236 --> 00:21:50,297 - Dorothy, look, things happened. - Things happened? 321 00:21:50,374 --> 00:21:55,437 You're damn right things happened. 38 years happened. 322 00:21:55,512 --> 00:22:01,576 38 years of sharing and crying and dreaming and fighting 323 00:22:01,652 --> 00:22:09,286 and loving and children and diapers and school plays and Little League. 324 00:22:09,359 --> 00:22:12,624 And worrying if you'd get through your gallbladder surgery. 325 00:22:12,696 --> 00:22:18,191 And wondering if I'd get through another Sunday dinner at your mother's house. 326 00:22:18,268 --> 00:22:22,728 And the lean years, when the business failed. 327 00:22:22,806 --> 00:22:27,641 And the good years, and the happy Christmases. 328 00:22:28,779 --> 00:22:31,577 All those things happened. And because they happened, 329 00:22:31,648 --> 00:22:38,554 I deserved better than a stinking phone call from my husband's legal representative. 330 00:22:38,622 --> 00:22:41,182 You had a choice and you took the easy way out. 331 00:22:41,258 --> 00:22:44,955 And it was a rotten thing to do! 332 00:22:46,330 --> 00:22:48,890 But now you're here in front of me and you can't run away. 333 00:22:48,966 --> 00:22:53,960 And I finally get to have what you tried to cheat me out of. 334 00:22:54,438 --> 00:22:58,101 I finally get to say goodbye, Stanley. 335 00:22:58,775 --> 00:23:03,371 - Look, Dorothy, we... - I said goodbye, Stanley. 336 00:23:22,566 --> 00:23:24,966 Honey, we just saw Stanley leaving. Are you all right? 337 00:23:25,035 --> 00:23:27,833 - I'm fine. - I wouldn't be fine! 338 00:23:27,905 --> 00:23:30,840 I don't know what I'd have done if Charlie had suddenly paid a visit! 339 00:23:30,908 --> 00:23:33,900 He's dead! You would have fainted! 340 00:23:34,945 --> 00:23:37,413 Are you... Are you really all right? 341 00:23:37,481 --> 00:23:39,506 I'm feeling a little better. 342 00:23:39,583 --> 00:23:42,074 And tomorrow you're gonna feel a lot better. 343 00:23:42,152 --> 00:23:44,143 And the next day, maybe better still. 344 00:23:44,221 --> 00:23:47,122 - And the next day, maybe... - That's right, Dorothy. 345 00:23:47,190 --> 00:23:51,820 And then one day, Stanley's gonna be out of your life completely. 346 00:23:51,895 --> 00:23:53,886 Not completely. 347 00:23:53,964 --> 00:23:57,331 There will always be a little part of him that stays with me. 348 00:23:57,401 --> 00:24:01,064 Of course, Dorothy. After 38 years, there are always bound to be 349 00:24:01,138 --> 00:24:06,667 - some memories that stay with you. - I wasn't talking about memories. 350 00:24:06,743 --> 00:24:09,337 I was talking about this. 30468

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.