Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,106 --> 00:00:08,141
(sirens wailing in distance)
2
00:00:21,689 --> 00:00:23,725
(tires screeching)
3
00:00:29,329 --> 00:00:30,765
(grunting)
4
00:00:39,206 --> 00:00:40,742
Stay where you are.
5
00:00:40,775 --> 00:00:43,076
(panting)
6
00:00:43,110 --> 00:00:45,245
Please.
7
00:00:45,279 --> 00:00:47,347
Please, no.
8
00:00:48,650 --> 00:00:50,685
♪ ♪
9
00:00:52,319 --> 00:00:54,087
(engine turns off)
10
00:00:59,393 --> 00:01:00,762
Came as fast as I could.
11
00:01:00,795 --> 00:01:03,297
Appreciate that, man.
Yeah. Of course.
12
00:01:03,330 --> 00:01:03,932
Of course.
13
00:01:03,965 --> 00:01:04,866
Tell me about your friend.
14
00:01:04,899 --> 00:01:06,568
Uh, her name is Sun Mai.
15
00:01:06,601 --> 00:01:07,569
Did you get those clips
I sent you?
16
00:01:07,602 --> 00:01:08,870
I did. Very impressive.
17
00:01:08,903 --> 00:01:10,470
Oh, hell yeah, man.
She's been blowing up.
18
00:01:10,505 --> 00:01:11,305
She's been
having trainers
19
00:01:11,338 --> 00:01:13,473
looking at her
from all the majors.
20
00:01:13,508 --> 00:01:14,709
Been helping her out
with a website.
21
00:01:14,742 --> 00:01:16,878
You know, making clips,
taking footage.
22
00:01:16,911 --> 00:01:18,145
You guys a thing?
23
00:01:18,178 --> 00:01:19,881
(chuckles) Nah, not a thing.
24
00:01:19,914 --> 00:01:22,282
No? How'd you meet?
25
00:01:22,316 --> 00:01:23,483
Uh, she came by the shop
that I work at.
26
00:01:23,518 --> 00:01:24,619
You know, we just vibed.
27
00:01:24,652 --> 00:01:26,386
She even got me to
work out at the gym.
28
00:01:27,454 --> 00:01:28,790
When was the last time
anyone saw her?
29
00:01:28,823 --> 00:01:30,290
Uh, Monday.
30
00:01:30,324 --> 00:01:31,358
It was after her workout.
31
00:01:31,391 --> 00:01:33,260
You talk to her before that?
32
00:01:33,293 --> 00:01:34,662
No, just texts.
33
00:01:34,696 --> 00:01:36,330
We were supposed to meet up
Tuesday morning,
34
00:01:36,363 --> 00:01:38,365
so I could show her the website
before it went live.
35
00:01:38,398 --> 00:01:40,233
But when she didn't show up,
36
00:01:40,267 --> 00:01:42,202
I gave her a call,
there was no answer.
37
00:01:42,235 --> 00:01:43,738
So I showed up here.
38
00:01:43,771 --> 00:01:45,873
The owner actually said she
39
00:01:45,907 --> 00:01:48,375
exited out the back
alleyway last night.
40
00:01:48,408 --> 00:01:49,476
Police involved?
41
00:01:49,510 --> 00:01:52,580
Uh, no, her mother didn't want
to call the police.
42
00:01:52,614 --> 00:01:53,815
Why's that?
43
00:01:53,848 --> 00:01:55,516
I don't know.
I don't think she trusts them.
44
00:01:55,550 --> 00:01:57,351
So I called you.
45
00:01:58,318 --> 00:02:00,420
Honestly, I'm worried, man.
46
00:02:01,488 --> 00:02:02,757
Yeah.
47
00:02:02,790 --> 00:02:04,792
You said she left
out the back alley?
Yeah.
48
00:02:04,826 --> 00:02:06,426
Can you show me
where that is?
Yeah.
49
00:02:09,831 --> 00:02:12,165
No cameras back here.
50
00:02:12,199 --> 00:02:13,701
Nope.
51
00:02:13,735 --> 00:02:15,369
Believe me, I checked.
52
00:02:18,740 --> 00:02:21,408
(sighs) Why would Sun
leave out the back
53
00:02:21,441 --> 00:02:22,810
if she could just
go out the front?
54
00:02:22,844 --> 00:02:25,580
Sometimes people use it
as a shortcut to the bus stop,
55
00:02:25,613 --> 00:02:27,815
but she doesn't
usually take the bus.
56
00:02:30,852 --> 00:02:33,420
She do anything else
unusual recently?
57
00:02:33,453 --> 00:02:35,288
Heard she got into it
with one of the fighters
58
00:02:35,322 --> 00:02:37,190
Some guy named Dake.
59
00:02:37,224 --> 00:02:38,425
Oh, yeah? About what?
60
00:02:38,458 --> 00:02:39,594
I don't know.
61
00:02:39,627 --> 00:02:40,862
Did you ask him?
62
00:02:40,895 --> 00:02:42,195
I tried,
63
00:02:42,229 --> 00:02:43,798
but it didn't go so well.
Why not?
64
00:02:43,831 --> 00:02:45,600
You have to put in a lot
of time and effort
65
00:02:45,633 --> 00:02:47,334
to get the respect
of the guys around here.
66
00:02:48,335 --> 00:02:49,904
Dake is...
67
00:02:49,937 --> 00:02:51,906
You'll see.
Sun afraid of him?
68
00:02:51,939 --> 00:02:54,174
No, Sun's not afraid of anybody.
69
00:02:55,543 --> 00:02:57,310
But he's in there
working out right now.
70
00:02:57,344 --> 00:02:58,846
So, we can
ask him what's up
71
00:02:58,880 --> 00:03:01,314
or you can ask him what's up.
72
00:03:01,348 --> 00:03:03,417
Maybe in a minute.
73
00:03:14,762 --> 00:03:16,430
What kind of phone
does Sun use?
74
00:03:16,463 --> 00:03:17,899
Oh, burner. Always.
75
00:03:17,932 --> 00:03:20,267
They're cheap and you don't have
to use your real name.
76
00:03:20,300 --> 00:03:21,736
It's one of the things
we have in common.
77
00:03:21,769 --> 00:03:24,572
She has a very healthy distrust
of government intrusion.
78
00:03:25,773 --> 00:03:27,407
Dial her number, will you?
79
00:03:31,411 --> 00:03:32,613
(line ringing)
80
00:03:32,647 --> 00:03:34,515
(phone ringing)
81
00:03:35,917 --> 00:03:38,953
(ringing continues)
82
00:03:42,056 --> 00:03:44,759
(ringing)
83
00:03:44,792 --> 00:03:46,326
(ringing stops)
84
00:03:49,530 --> 00:03:51,566
BOBBY:
Is that...?
85
00:03:52,700 --> 00:03:53,901
Blood.
86
00:03:55,703 --> 00:03:57,739
♪ ♪
87
00:04:00,675 --> 00:04:02,844
(beeping)
88
00:04:02,877 --> 00:04:05,913
A bunch of missed calls
on Monday from a blocked number.
89
00:04:05,947 --> 00:04:07,414
Can you trace that?
90
00:04:07,447 --> 00:04:08,683
Blocked number
on a burner phone.
Yeah.
91
00:04:08,716 --> 00:04:11,018
I'll see what I can do.
92
00:04:12,086 --> 00:04:13,621
Let's go talk
to your friend Dake.
93
00:04:17,658 --> 00:04:19,426
(door creaking)
94
00:04:19,459 --> 00:04:21,428
(hip-hop music playing inside)
95
00:04:21,461 --> 00:04:23,497
(busy chatter)
96
00:04:29,570 --> 00:04:32,673
(indistinct shouting)
97
00:04:32,707 --> 00:04:34,642
So, which one's Dake?
98
00:04:37,945 --> 00:04:39,714
(Dake grunting)
99
00:04:41,448 --> 00:04:43,518
(grunting)
100
00:04:44,986 --> 00:04:48,556
Yo, Booby. Your friend
want a date or something?
101
00:04:48,589 --> 00:04:50,691
It's Bobby.
Whatever.
102
00:04:50,725 --> 00:04:52,392
(grunting)
103
00:04:52,425 --> 00:04:54,461
Look, man.
104
00:04:54,494 --> 00:04:55,830
I don't want any trouble,
all right?
105
00:04:55,863 --> 00:04:57,098
Then get out of my way.
106
00:04:57,131 --> 00:04:58,900
Just want to talk.
DAKE: Yeah, man.
107
00:04:58,933 --> 00:05:00,101
After I'm done.
108
00:05:00,134 --> 00:05:02,435
Now unless you want to roll,
get the hell out of the way.
109
00:05:02,469 --> 00:05:04,371
Not like that. I just have
a couple questions.
110
00:05:04,404 --> 00:05:05,573
And I said I'm busy.
111
00:05:05,606 --> 00:05:09,076
Hey, hey,
hey, hey, whoa.
112
00:05:09,110 --> 00:05:10,845
Easy.
113
00:05:10,878 --> 00:05:13,114
The hell is going on here?
BOBBY:
We're good, Art.
114
00:05:13,147 --> 00:05:15,817
We're good. Um,
Colter, this is Art.
115
00:05:15,850 --> 00:05:17,450
He's the owner
of this place.
116
00:05:17,484 --> 00:05:18,719
Art, how are you?
Colter Shaw.
117
00:05:18,753 --> 00:05:20,688
Just have a couple questions
about Sun.
118
00:05:20,721 --> 00:05:22,824
Sure. No problem.
119
00:05:22,857 --> 00:05:24,357
She turn up yet?
120
00:05:24,391 --> 00:05:27,427
No. That's why
my friend is here.
121
00:05:28,395 --> 00:05:30,031
And you think Dake's
got something to do
122
00:05:30,064 --> 00:05:31,431
with Sun ghosting us?
123
00:05:32,767 --> 00:05:35,402
Come on, Bobby.
124
00:05:35,435 --> 00:05:36,571
Tell the man, D.
125
00:05:36,604 --> 00:05:39,406
I ain't got nothing to do
with whatever happened to her.
126
00:05:39,439 --> 00:05:40,608
But you had words, right?
127
00:05:40,641 --> 00:05:41,642
Who told you that?
128
00:05:41,676 --> 00:05:43,978
I did. She told me
about it.
129
00:05:44,011 --> 00:05:45,646
Look, I just want to
know what was said.
130
00:05:45,680 --> 00:05:47,447
All right, she vanished
131
00:05:47,480 --> 00:05:49,050
and I'm worried about her.
132
00:05:49,083 --> 00:05:50,483
For real?
133
00:05:50,518 --> 00:05:52,452
You were the last one
to see her.
134
00:05:52,485 --> 00:05:53,754
One of the last ones to see her.
135
00:05:53,788 --> 00:05:55,823
Right? What happened that night?
136
00:05:55,857 --> 00:05:57,158
ART:
Look, Sun's good people.
137
00:05:57,191 --> 00:05:59,861
Now if you know something,
you tell the man.
138
00:05:59,894 --> 00:06:02,495
We look out for each other
around here, right?
139
00:06:02,530 --> 00:06:04,832
Yeah. All right.
ART: Go on.
140
00:06:04,866 --> 00:06:06,634
DAKE:
Here's what happened.
141
00:06:06,667 --> 00:06:08,401
I was out of line
on some stupid stuff.
142
00:06:08,435 --> 00:06:10,504
She was using the bag,
I tried to step in,
143
00:06:10,538 --> 00:06:11,906
she corrected me.
144
00:06:11,939 --> 00:06:14,876
I flew off in the moment.
It was nothing.
145
00:06:14,909 --> 00:06:16,143
We were all good.
146
00:06:16,177 --> 00:06:17,778
I hope she turns up.
147
00:06:17,812 --> 00:06:18,813
I really do.
148
00:06:20,214 --> 00:06:22,950
Now, if you don't mind,
I got work to do.
149
00:06:22,984 --> 00:06:24,585
Okay, go on.
150
00:06:25,686 --> 00:06:27,188
That really what happened?
151
00:06:27,221 --> 00:06:29,523
Yeah, I was here.
152
00:06:30,490 --> 00:06:32,059
It was nothing.
153
00:06:32,093 --> 00:06:34,528
Dake's a good kid,
but he's a hothead.
154
00:06:34,562 --> 00:06:37,464
It was just two alphas
arguing over gym equipment.
155
00:06:37,497 --> 00:06:39,800
Look, I'm telling you right now,
he's got nothing to do
156
00:06:39,834 --> 00:06:41,135
with whatever the hell's
going on with Sun.
157
00:06:43,971 --> 00:06:46,641
Anything else going on with her
we should know about?
158
00:06:47,708 --> 00:06:49,677
I don't know. I mean, she's been
stressing a little bit lately.
159
00:06:49,710 --> 00:06:52,780
Really? What about?
160
00:06:52,813 --> 00:06:54,447
Well, it's none of my business,
161
00:06:54,481 --> 00:06:55,950
but her visa had ran out.
162
00:06:55,983 --> 00:06:57,551
Her mom's, too.
163
00:06:57,585 --> 00:06:59,452
You know, maybe it's got
something to do with that.
164
00:07:00,554 --> 00:07:02,823
I mean, I've seen them snatch
guys right out of the ring.
165
00:07:02,857 --> 00:07:04,158
No warrants or nothing.
166
00:07:04,191 --> 00:07:06,694
You're talking about ICE?
You think ICE took her?
167
00:07:06,727 --> 00:07:09,630
Look, I'm just saying
it happens, that's all.
168
00:07:09,664 --> 00:07:11,966
And if it's not that,
she'll turn up.
169
00:07:11,999 --> 00:07:14,235
It was nice meeting you.
170
00:07:14,268 --> 00:07:15,870
I got to get back to it.
171
00:07:15,903 --> 00:07:16,871
See you, Bobby.
172
00:07:16,904 --> 00:07:19,607
Hey, Dake, let's go!
173
00:07:21,609 --> 00:07:23,678
Sun ever mention anything to you
about her immigration status?
174
00:07:23,711 --> 00:07:25,478
She might've
mentioned something
175
00:07:25,513 --> 00:07:27,014
when I asked her about her
contact information on her site.
176
00:07:27,048 --> 00:07:29,583
Mm. All right, well,
177
00:07:29,617 --> 00:07:30,851
I'm gonna call Reenie,
178
00:07:30,885 --> 00:07:32,153
I'll have her get a line
in to immigration,
179
00:07:32,186 --> 00:07:33,888
see if they got her.
180
00:07:33,921 --> 00:07:35,156
Might have something
to do with why her mother
181
00:07:35,189 --> 00:07:37,091
didn't want
the police involved.
182
00:07:39,927 --> 00:07:41,963
♪ ♪
183
00:07:46,767 --> 00:07:47,902
APPLE:
Who is it?
184
00:07:47,935 --> 00:07:50,738
Ms. Mai, it's Bobby.
185
00:07:50,771 --> 00:07:52,707
I got that guy
I told you about.
186
00:07:52,740 --> 00:07:55,076
(door unlocking)
187
00:07:58,746 --> 00:08:00,147
Hi, I'm Colter Shaw.
188
00:08:01,282 --> 00:08:03,184
Have you heard
from your daughter?
No.
189
00:08:03,217 --> 00:08:05,653
Please, I don't need help.
190
00:08:05,686 --> 00:08:07,021
I'm not a cop,
I'm not from immigration,
191
00:08:07,054 --> 00:08:08,155
if that's what
you're worried about.
192
00:08:08,189 --> 00:08:10,524
I can't pay you
or anything like that.
193
00:08:12,193 --> 00:08:13,627
Ms. Mai, if your daughter's
in danger,
194
00:08:13,661 --> 00:08:15,062
I think I might be able to help.
195
00:08:20,034 --> 00:08:22,603
Okay. Come in.
196
00:08:24,205 --> 00:08:25,606
COLTER: And you haven't
heard anything
197
00:08:25,639 --> 00:08:27,308
from the immigration
authorities?
198
00:08:27,341 --> 00:08:29,543
No.
199
00:08:29,577 --> 00:08:31,946
The owner of the gym said
she mentioned the visa trouble.
200
00:08:31,979 --> 00:08:34,648
If Sun has been deported,
I don't know what I would do.
201
00:08:34,682 --> 00:08:36,951
BOBBY:
We have someone
looking into that.
202
00:08:36,984 --> 00:08:39,553
But, uh, it might not be
what's going on here.
203
00:08:39,587 --> 00:08:41,222
What do you mean?
204
00:08:41,255 --> 00:08:42,857
Well, we found her phone
205
00:08:42,890 --> 00:08:46,060
in the alley
behind the gym, broken.
206
00:08:47,161 --> 00:08:51,232
Now, we suppose Sun
was gonna meet someone
207
00:08:51,265 --> 00:08:53,701
behind the gym Monday,
after her workout
208
00:08:53,734 --> 00:08:55,803
and things went wrong.
209
00:08:55,836 --> 00:08:57,238
You have any idea
who that might be?
210
00:08:57,271 --> 00:08:58,939
No.
211
00:08:58,973 --> 00:09:00,941
She have a-a boyfriend
or anything?
212
00:09:00,975 --> 00:09:02,743
No, not that I know of.
213
00:09:02,777 --> 00:09:04,779
Sun was focused on her training.
214
00:09:04,812 --> 00:09:06,781
At first,
215
00:09:06,814 --> 00:09:08,949
I was worried, then I
saw her in a tournament
216
00:09:08,983 --> 00:09:11,852
and she was so good,
my baby was so good.
217
00:09:14,155 --> 00:09:16,891
I could see why it was
so important to her.
218
00:09:19,393 --> 00:09:21,796
Did she have any other devices?
A laptop?
219
00:09:21,829 --> 00:09:23,097
Or tablet?
220
00:09:23,130 --> 00:09:24,732
Her laptop.
221
00:09:32,773 --> 00:09:35,176
It's okay if I look?
Mm-hmm.
222
00:09:37,745 --> 00:09:39,980
Was Sun trying to get
a green card,
223
00:09:40,014 --> 00:09:42,716
maybe on the black market?
Talk to a lawyer?
224
00:09:42,750 --> 00:09:44,885
Yes, a lawyer. George Prine.
225
00:09:46,153 --> 00:09:48,322
He promised to push
her applications through,
226
00:09:48,355 --> 00:09:49,990
said he could work miracles.
227
00:09:50,024 --> 00:09:51,725
But that didn't happen.
228
00:09:51,759 --> 00:09:54,028
We paid him up front.
229
00:09:54,061 --> 00:09:56,163
And then suddenly,
"Oh, no, sorry,
230
00:09:56,197 --> 00:09:57,932
the rules have changed,
no refunds."
231
00:10:00,034 --> 00:10:02,069
Mm. That made Sun angry.
232
00:10:02,103 --> 00:10:03,737
He cheated us.
233
00:10:03,771 --> 00:10:05,406
(sniffles) But...
234
00:10:05,439 --> 00:10:08,175
I told her there was
no use in being angry.
235
00:10:08,209 --> 00:10:09,643
I told her to let it go.
236
00:10:09,677 --> 00:10:10,845
There was nothing
we could do.
237
00:10:10,878 --> 00:10:12,246
Did she do that?
You think, she, uh,
238
00:10:12,279 --> 00:10:13,747
let it go?
239
00:10:13,781 --> 00:10:15,749
She said she would.
240
00:10:15,783 --> 00:10:18,285
(computer trilling)
But she's always been stubborn.
241
00:10:18,319 --> 00:10:19,854
Hmm.
Ah.
242
00:10:19,887 --> 00:10:21,322
Check this out.
243
00:10:22,790 --> 00:10:24,391
What... what did you find?
244
00:10:30,431 --> 00:10:32,399
It looks like
she didn't let it go.
245
00:10:35,970 --> 00:10:39,807
Love.
Excellent choice, Jonathan.
246
00:10:39,840 --> 00:10:42,143
Kind of surprised to get
a call from you, Reenie.
247
00:10:42,776 --> 00:10:44,712
We haven't exactly seen
eye to eye in the past.
248
00:10:44,745 --> 00:10:46,947
Just because we've gone
a few rounds in court
249
00:10:46,981 --> 00:10:49,850
doesn't mean I can't take
my favorite fed lawyer to lunch.
250
00:10:49,884 --> 00:10:51,886
No such thing
as a free lunch, Reenie.
251
00:10:51,919 --> 00:10:53,387
(chuckles)
Right.
252
00:10:53,420 --> 00:10:55,156
You got me.
253
00:10:55,189 --> 00:10:58,058
Go on, ask what it is
that you need to ask.
254
00:10:58,092 --> 00:10:59,226
Immigration.
255
00:10:59,260 --> 00:11:01,228
In particular, ICE detention.
256
00:11:01,262 --> 00:11:02,997
That is my specialty. Go on.
257
00:11:03,030 --> 00:11:06,066
I'm working for a family
of a missing woman, Sun Mai.
258
00:11:06,100 --> 00:11:07,801
And we think
she might've gotten picked up.
259
00:11:07,835 --> 00:11:09,270
Need to see if ICE has got her.
260
00:11:09,303 --> 00:11:11,839
You know damn well
that I can't do that, Reenie.
261
00:11:11,872 --> 00:11:13,274
Well, you could.
262
00:11:13,307 --> 00:11:14,408
Reenie...
Look.
263
00:11:14,441 --> 00:11:16,944
The family was dealt a bad hand.
264
00:11:16,977 --> 00:11:18,979
Okay, mother and daughter,
both born in Vietnam.
265
00:11:19,013 --> 00:11:21,115
Mom marries
an American,
266
00:11:21,148 --> 00:11:23,217
and she and her daughter have
visa eligibility.
267
00:11:23,250 --> 00:11:25,819
Then American husband dies,
268
00:11:25,853 --> 00:11:27,855
putting them both
in legal limbo.
269
00:11:27,888 --> 00:11:29,356
That's rough
and I feel for them,
270
00:11:29,390 --> 00:11:30,491
Reenie, I do, but...
Okay.
271
00:11:30,525 --> 00:11:32,226
Okay.
272
00:11:32,259 --> 00:11:34,161
You drive
a hard bargain.
273
00:11:34,195 --> 00:11:36,263
So let's horse trade.
274
00:11:36,297 --> 00:11:38,999
Your case against
the Colombian businessman
275
00:11:39,033 --> 00:11:41,135
with the sketchy imports?
276
00:11:41,168 --> 00:11:42,770
I might have a client
277
00:11:42,803 --> 00:11:44,905
who might know something.
278
00:11:45,906 --> 00:11:47,908
I'm... interested.
279
00:11:47,942 --> 00:11:49,276
Of course you are.
280
00:11:49,310 --> 00:11:50,878
Okay.
281
00:11:50,911 --> 00:11:52,813
But I can't promise the reversal
of a deportation order--
282
00:11:52,846 --> 00:11:55,816
First things first, I just
need to know where Sun is.
283
00:11:57,051 --> 00:11:58,419
Let me see what I can find out.
284
00:11:58,452 --> 00:12:00,321
Great.
285
00:12:00,354 --> 00:12:03,324
Oh, chopped salad looks good.
286
00:12:03,357 --> 00:12:05,292
TEDDI:
Hey, Colter.
287
00:12:05,326 --> 00:12:08,329
You on the way to this
Prine guy's law office?
288
00:12:08,362 --> 00:12:11,298
Yeah. He screwed Sun's family.
She can't get over it.
289
00:12:11,332 --> 00:12:14,401
Well, here's a tidbit
you might find fun.
290
00:12:14,435 --> 00:12:16,870
He's not really
a lawyer.
291
00:12:16,904 --> 00:12:19,139
Of course.
292
00:12:19,173 --> 00:12:21,442
Yeah, so his real name is
Marv Johnson.
293
00:12:21,475 --> 00:12:24,945
Failed out of DePaul Law School
in 1988.
294
00:12:24,979 --> 00:12:27,781
He's been operating
under aliases and offering
295
00:12:27,815 --> 00:12:29,183
scammy legal help
296
00:12:29,216 --> 00:12:31,018
to needy people ever since.
297
00:12:31,051 --> 00:12:33,487
TEDDI: And under at least
one of these aliases,
298
00:12:33,521 --> 00:12:35,222
"Mr. quote-unquote Prine"
299
00:12:35,256 --> 00:12:38,092
was convicted
of assault and battery.
300
00:12:38,125 --> 00:12:40,094
VELMA:
So, Colter?
301
00:12:40,127 --> 00:12:42,062
Please check in with us
after you meet him.
302
00:12:42,096 --> 00:12:44,098
Always do.
303
00:12:47,167 --> 00:12:49,203
♪ ♪
304
00:13:00,881 --> 00:13:02,216
Hello, can I help you?
Yeah.
305
00:13:02,249 --> 00:13:03,518
Here to see Mr. Prine.
306
00:13:03,551 --> 00:13:05,252
Sure, what's this about?
307
00:13:05,286 --> 00:13:06,820
Sun Mai.
308
00:13:07,988 --> 00:13:09,890
Oh, you'll,
you'll have to excuse me.
309
00:13:09,923 --> 00:13:11,258
Intermittent fasting.
310
00:13:11,292 --> 00:13:14,228
Little scatterbrained,
but, uh, yes.
311
00:13:14,261 --> 00:13:16,830
Mr. Prine's in court
at the moment.
312
00:13:16,864 --> 00:13:18,332
"In court"?
313
00:13:18,365 --> 00:13:20,067
Yet he's not even a lawyer,
that's...
314
00:13:20,100 --> 00:13:21,603
that's impressive.
315
00:13:21,636 --> 00:13:23,837
Uh...
316
00:13:23,871 --> 00:13:25,472
Excuse me.
317
00:13:25,507 --> 00:13:27,474
I told you he's not in.
318
00:13:28,510 --> 00:13:31,412
Well, when Marv returns--
319
00:13:31,445 --> 00:13:33,247
that's his real name,
by the way--
320
00:13:33,280 --> 00:13:35,015
ask him about Sun Mai.
321
00:13:46,060 --> 00:13:47,895
What do you think?
322
00:13:47,928 --> 00:13:49,463
Undercover cop?
323
00:13:49,496 --> 00:13:50,898
Somebody from the city?
324
00:13:50,931 --> 00:13:52,266
Hmm.
325
00:13:52,299 --> 00:13:54,536
Maybe some kind of P.I.?
326
00:13:54,569 --> 00:13:56,571
Only one way to find out.
327
00:14:10,951 --> 00:14:12,986
♪ ♪
328
00:14:31,205 --> 00:14:32,540
(gasps, grunts)
329
00:14:35,075 --> 00:14:37,612
You and I are gonna have
a little chat, George.
330
00:14:37,645 --> 00:14:39,413
Or is it Marv?
Get the hell off of me, man!
331
00:14:39,446 --> 00:14:40,481
What'd you do with Sun?
332
00:14:40,515 --> 00:14:41,549
(stammers)
333
00:14:41,583 --> 00:14:43,050
Nothing, man.
I swear to God.
334
00:14:43,083 --> 00:14:44,451
(grunting)
335
00:14:44,485 --> 00:14:46,086
Sun came to you
for legal help.
336
00:14:46,120 --> 00:14:48,188
You strung her along for
six months, promising a visa.
337
00:14:48,222 --> 00:14:49,591
Okay, okay, easy.
338
00:14:49,624 --> 00:14:51,058
Just tell me what you want.
339
00:14:51,091 --> 00:14:52,059
I want to know where she is.
340
00:14:52,092 --> 00:14:53,360
I got no idea.
341
00:14:53,394 --> 00:14:55,062
Well, someone snatched her.
342
00:14:55,095 --> 00:14:57,464
I'm guessing she was on to your
scam and she threatened you.
343
00:14:57,498 --> 00:14:59,567
That's not what happened.
You know something.
344
00:14:59,601 --> 00:15:01,268
You'd better tell me now.
345
00:15:02,504 --> 00:15:04,606
I'd be doing society a favor.
346
00:15:04,639 --> 00:15:06,508
It's the money guys
you want, not me.
347
00:15:06,541 --> 00:15:08,108
What money guys?
348
00:15:08,142 --> 00:15:11,111
A crew I work with sometimes.
349
00:15:11,145 --> 00:15:12,680
Financial types.
350
00:15:12,714 --> 00:15:14,148
Unlicensed
"you need a loan,
351
00:15:14,181 --> 00:15:15,315
they give you a loan"
kind of deal.
352
00:15:15,349 --> 00:15:17,050
Loan sharks.
353
00:15:17,084 --> 00:15:19,219
Look, man,
most of my clients are poor.
354
00:15:19,253 --> 00:15:21,321
Victims. Your victims.
355
00:15:21,355 --> 00:15:23,123
Okay, I tell them
where they can go
356
00:15:23,157 --> 00:15:25,325
to get the cash to pay my fees.
357
00:15:25,359 --> 00:15:27,327
I give them a number
they can call.
358
00:15:27,361 --> 00:15:29,597
So you just pawn them off
on these money jackals?
359
00:15:29,631 --> 00:15:31,198
Again, I'm not the bad guy here.
360
00:15:31,231 --> 00:15:32,499
I'll be the judge of that.
Keep talking.
361
00:15:32,534 --> 00:15:34,134
So Monday morning,
362
00:15:34,168 --> 00:15:35,503
I get a call from these guys.
363
00:15:35,537 --> 00:15:37,404
They tell me
Sun still owes them.
364
00:15:37,438 --> 00:15:39,406
So what, they tell you
to set up a meeting with her?
365
00:15:39,440 --> 00:15:41,375
Yeah. I called her, told her
366
00:15:41,408 --> 00:15:43,243
I had an important update
on her visa,
367
00:15:43,277 --> 00:15:44,978
and to meet me behind the gym.
368
00:15:45,012 --> 00:15:47,281
I thought they were just
gonna scare her a little.
369
00:15:47,314 --> 00:15:48,650
Where do I find these guys?
370
00:15:48,683 --> 00:15:50,184
I got no idea.
371
00:15:50,217 --> 00:15:51,586
We always operate
through intermediaries,
372
00:15:51,619 --> 00:15:53,120
anonymous calls.
373
00:15:53,153 --> 00:15:55,289
If they got an office,
I've never been.
374
00:15:55,322 --> 00:15:57,659
(grunts)
You're gonna have to do
better than that, Marv.
375
00:15:57,692 --> 00:15:59,594
Okay, they drive around
in this crappy old van.
376
00:15:59,627 --> 00:16:02,029
(stammers) I've seen
the license plate.
377
00:16:02,062 --> 00:16:04,131
I can describe it.
I promise you'll find it.
378
00:16:04,164 --> 00:16:06,668
If you're jerking me around,
I will come back here.
379
00:16:06,701 --> 00:16:08,603
You understand me?
380
00:16:08,636 --> 00:16:11,071
The van, go.
381
00:16:11,104 --> 00:16:12,540
(knocking)
382
00:16:12,574 --> 00:16:14,542
Bobby.
383
00:16:14,576 --> 00:16:17,044
It's so good to see you.
Hey.
384
00:16:17,077 --> 00:16:19,112
It's been too long.
Thanks for helping out.
385
00:16:19,146 --> 00:16:20,782
Always.
Now where's my client?
386
00:16:20,815 --> 00:16:23,651
Uh, Mrs. Mai, this
is Reenie Greene.
387
00:16:23,685 --> 00:16:25,319
The lawyer
I told you about.
388
00:16:25,352 --> 00:16:26,386
Mrs. Mai.
389
00:16:27,755 --> 00:16:29,557
You're not Vietnamese.
390
00:16:29,591 --> 00:16:32,426
No, but my dad was
on a special assignment
391
00:16:32,459 --> 00:16:35,395
at the U.S. Embassy in Hanoi
when I was 12.
392
00:16:35,429 --> 00:16:37,331
Air Force brat.
393
00:16:39,500 --> 00:16:42,336
We've worked so hard.
394
00:16:42,369 --> 00:16:44,438
And now everything is at risk.
395
00:16:44,471 --> 00:16:46,340
If Sun has been taken
by immigration,
396
00:16:46,373 --> 00:16:47,441
I don't--
She hasn't.
397
00:16:47,474 --> 00:16:48,710
BOBBY:
What'd you find out?
398
00:16:48,743 --> 00:16:50,578
Sun's not being held
399
00:16:50,612 --> 00:16:52,514
in administrative detention,
and she hasn't been deported.
400
00:16:52,547 --> 00:16:54,314
So we can rule that out.
401
00:16:54,348 --> 00:16:56,250
That's a relief.
Yeah.
402
00:16:56,283 --> 00:16:58,318
But then where is she?
403
00:16:58,352 --> 00:16:59,286
Colter's on that.
404
00:16:59,319 --> 00:17:01,255
And he's the best there is.
405
00:17:01,288 --> 00:17:03,190
So, in the meantime,
406
00:17:03,223 --> 00:17:05,058
I'd like to get some more
information from you.
407
00:17:05,092 --> 00:17:07,327
Information? Why?
408
00:17:07,361 --> 00:17:09,597
To get your visa situation
straightened out,
409
00:17:09,631 --> 00:17:12,199
so when Sun does come home,
410
00:17:12,232 --> 00:17:13,768
you guys will be
back on track.
411
00:17:13,801 --> 00:17:15,603
How much will it cost?
412
00:17:15,637 --> 00:17:17,271
We spent thousands
already on Mr. Prine--
413
00:17:17,304 --> 00:17:18,438
Nothing.
414
00:17:19,774 --> 00:17:21,341
Absolutely nothing.
415
00:17:21,375 --> 00:17:22,744
Okay?
416
00:17:22,777 --> 00:17:24,077
Really?
417
00:17:24,111 --> 00:17:25,112
Yeah.
418
00:17:27,815 --> 00:17:30,083
APPLE:
This kind of generosity?
419
00:17:30,117 --> 00:17:32,252
You will receive many blessings.
420
00:17:34,121 --> 00:17:35,255
We got this, Auntie.
421
00:17:35,289 --> 00:17:36,658
We're gonna get
through it together.
422
00:17:36,691 --> 00:17:39,092
You're in very good hands,
Mrs. Mai.
423
00:17:39,126 --> 00:17:41,395
Call me if you need
anything, all right?
424
00:17:41,428 --> 00:17:43,463
Bye.
425
00:17:46,834 --> 00:17:51,104
(phone buzzing)
426
00:17:51,138 --> 00:17:52,807
What up, C?
427
00:17:52,840 --> 00:17:54,809
Looks like Sun was trying
to repay a loan she'd taken out.
428
00:17:54,842 --> 00:17:56,644
Who was she borrowing
money from?
429
00:17:56,678 --> 00:17:58,613
Well, it sure as hell
wasn't JP Morgan Chase.
430
00:17:58,646 --> 00:18:00,280
Loan sharks.
431
00:18:00,314 --> 00:18:02,650
Yep, that scumbag Prine
lured her
432
00:18:02,684 --> 00:18:05,285
into an alley to meet the money
guys, she fought back,
433
00:18:05,319 --> 00:18:06,654
and then they took her.
434
00:18:06,688 --> 00:18:08,790
Okay, so where would
they take her and why?
435
00:18:08,823 --> 00:18:10,123
I don't know.
436
00:18:10,157 --> 00:18:11,826
I got a partial plate of a van.
437
00:18:11,859 --> 00:18:14,328
Give me five minutes.
438
00:18:14,361 --> 00:18:16,396
Texting you right now.
439
00:18:17,832 --> 00:18:19,867
(phone buzzes)
440
00:18:23,303 --> 00:18:25,305
♪ ♪
441
00:18:30,477 --> 00:18:32,580
(phone chimes)
442
00:18:40,755 --> 00:18:42,322
(sighs)
443
00:19:05,479 --> 00:19:07,280
♪ ♪
444
00:19:30,505 --> 00:19:32,540
(phone buzzing)
445
00:19:33,908 --> 00:19:35,442
Hey, you got anything?
446
00:19:35,475 --> 00:19:36,878
COLTER:
I found the loan shark's van.
447
00:19:36,911 --> 00:19:39,580
Sweet. I'm on my way.
448
00:19:39,614 --> 00:19:41,481
No. No, I got this.
449
00:19:41,516 --> 00:19:42,917
Come on, C. This is my scene.
450
00:19:42,950 --> 00:19:44,919
I know the ins and outs.
Let me help.
451
00:19:44,952 --> 00:19:46,988
You did help. You found the van.
452
00:19:47,021 --> 00:19:49,489
I'm just gonna hang back
and follow them.
453
00:19:49,524 --> 00:19:51,793
Okay, but I know Sun
and I'm not gonna be in the way.
454
00:19:51,826 --> 00:19:53,493
Two of us are better
than one, right?
455
00:19:53,528 --> 00:19:55,228
I'm good for now.
I'll let you know.
456
00:19:55,262 --> 00:19:57,230
I need to move quick and light.
457
00:19:58,666 --> 00:19:59,801
Got to go.
458
00:19:59,834 --> 00:20:03,370
(indistinct chatter)
459
00:20:03,403 --> 00:20:05,673
MAN: It doesn't make sense.
Explain that.
460
00:20:05,707 --> 00:20:08,275
MAN 2: What do you mean,
it doesn't make sense?
461
00:20:08,308 --> 00:20:10,243
We got specific orders
for the drop.
462
00:20:10,277 --> 00:20:12,780
Relax.
(engine starts)
463
00:20:25,727 --> 00:20:26,994
MAN:
What the hell took you so long?
464
00:20:27,028 --> 00:20:28,996
I had to take a leak, man.
Back off.
465
00:20:29,030 --> 00:20:31,699
Hey, you want to make him mad,
that's your funeral, not mine.
466
00:20:31,733 --> 00:20:33,366
Are you done? 'Cause we're good.
467
00:20:33,400 --> 00:20:34,769
We're not good.
468
00:20:34,802 --> 00:20:36,104
We're supposed to
be there by 7:00.
469
00:20:39,974 --> 00:20:41,776
Yeah, maybe I was unclear
470
00:20:41,809 --> 00:20:43,477
'cause I understand that
the practice of your office
471
00:20:43,511 --> 00:20:45,378
is not to certify an I-130
472
00:20:45,412 --> 00:20:47,648
if the sponsor has
subsequently deceased,
473
00:20:47,682 --> 00:20:49,016
but I think that
you'll find that
474
00:20:49,050 --> 00:20:50,818
the actual statute
says otherwise.
475
00:20:52,086 --> 00:20:53,554
Oh, well, on the other hand,
476
00:20:53,588 --> 00:20:55,790
if your office wants
a civil rights lawsuit,
477
00:20:55,823 --> 00:20:58,425
I would be delighted
to provide one.
478
00:20:59,894 --> 00:21:02,395
Great. Oh, great. Wonderful.
479
00:21:02,429 --> 00:21:03,998
I-I look forward to your email.
480
00:21:04,031 --> 00:21:05,533
Okay, bye.
481
00:21:06,868 --> 00:21:08,970
Does anyone ever
say "no" to you?
482
00:21:09,003 --> 00:21:11,338
Yeah, Colter.
483
00:21:11,371 --> 00:21:12,807
(chuckles)
484
00:21:12,840 --> 00:21:14,008
I know the feeling.
485
00:21:14,041 --> 00:21:15,810
That man
is all boundaries.
(chuckles)
486
00:21:15,843 --> 00:21:17,745
Seriously, though,
I get the whole
487
00:21:17,779 --> 00:21:20,581
self-reliance thing,
and I respect that,
488
00:21:20,615 --> 00:21:21,883
but Sun's my friend.
I should be out there
489
00:21:21,916 --> 00:21:23,084
trying to help find her.
490
00:21:23,117 --> 00:21:24,719
The guy lives
in a camper.
491
00:21:24,752 --> 00:21:27,420
How inclusive do you
think he's gonna be?
492
00:21:27,454 --> 00:21:29,090
Airstream, actually.
493
00:21:29,123 --> 00:21:30,558
Oh, right.
494
00:21:30,591 --> 00:21:32,059
Hey, um, has he
495
00:21:32,093 --> 00:21:33,861
talked to you at all
about his family?
496
00:21:35,462 --> 00:21:37,064
No.
497
00:21:37,098 --> 00:21:39,466
It's a lot to unpack there.
498
00:21:39,499 --> 00:21:40,968
All right,
you can't just drop that
499
00:21:41,002 --> 00:21:42,435
and then not tell me.
500
00:21:42,469 --> 00:21:44,437
What, all this time,
and you haven't snooped?
501
00:21:44,471 --> 00:21:46,107
No, I have a strict code:
502
00:21:46,140 --> 00:21:47,742
No snooping on friends.
503
00:21:47,775 --> 00:21:49,977
Good on you.
504
00:21:50,011 --> 00:21:52,580
If you had, you'd know that
his dad died when he was young.
505
00:21:52,613 --> 00:21:55,482
I mean, circumstances
are complicated,
506
00:21:55,516 --> 00:21:58,019
to say the least,
and it is not my story to tell,
507
00:21:58,052 --> 00:22:00,588
but if I was a betting gal,
which I am,
508
00:22:00,621 --> 00:22:01,756
I'd say that loner thing
that he does
509
00:22:01,789 --> 00:22:03,356
has something to do with that.
510
00:22:03,390 --> 00:22:06,928
Ooh, he would
100% hate this conversation.
511
00:22:06,961 --> 00:22:09,030
(laughs)
Yeah, he would.
512
00:22:09,063 --> 00:22:10,898
But someday, it's gonna
come back to haunt him.
513
00:22:10,932 --> 00:22:13,134
Trust me, I have seen it.
514
00:22:13,167 --> 00:22:16,637
For now, I guess,
lone wolf's gonna lone wolf.
515
00:22:17,638 --> 00:22:19,740
Yeah, but I owe the guy.
516
00:22:19,774 --> 00:22:21,742
He got my ass
out of a bad situation.
517
00:22:22,910 --> 00:22:24,145
Let's just say
518
00:22:24,178 --> 00:22:27,014
I got in too deep with
a cyber hacking job.
519
00:22:27,048 --> 00:22:29,617
How was I supposed to know
it was the Russian mob?
520
00:22:29,650 --> 00:22:30,618
He didn't tell me this.
521
00:22:30,651 --> 00:22:32,653
He wouldn't.
You know C.
522
00:22:32,687 --> 00:22:34,655
Silos in silos.
523
00:22:35,790 --> 00:22:37,592
What the hell?
524
00:22:37,625 --> 00:22:39,594
What?
What is it?
525
00:22:39,627 --> 00:22:40,928
This is Colter's truck,
526
00:22:40,962 --> 00:22:42,897
and it's just been sitting
in this location,
527
00:22:42,930 --> 00:22:44,632
but that's his
cell phone signal.
528
00:22:44,665 --> 00:22:47,134
That's going somewhere fast.
529
00:22:47,168 --> 00:22:49,670
I tried texting him,
but no answer.
530
00:22:49,704 --> 00:22:51,505
Vintage.
531
00:22:51,539 --> 00:22:54,141
I really hope
he knows what he's doing.
532
00:22:56,577 --> 00:22:58,112
(phone ringing)
533
00:23:00,081 --> 00:23:01,716
Yeah.
534
00:23:02,750 --> 00:23:03,784
Yeah,
copy that.
535
00:23:04,886 --> 00:23:06,187
We got a stop to make.
536
00:23:06,220 --> 00:23:07,722
Change of plans.
Boss wants us to
537
00:23:07,755 --> 00:23:08,789
drop the money
on the way.
538
00:23:08,823 --> 00:23:10,124
Take a left on Keller.
539
00:23:11,726 --> 00:23:12,860
(tires screech)
540
00:23:14,996 --> 00:23:16,898
Here, pull into this alley.
541
00:23:17,899 --> 00:23:19,000
All right.
542
00:23:25,840 --> 00:23:27,541
(brakes squeal)
543
00:23:45,159 --> 00:23:46,560
You sure
it's all here?
544
00:23:46,594 --> 00:23:48,696
Yeah, I'm sure.
Get inside.
545
00:23:48,729 --> 00:23:52,033
I'm making sure because--
You always do this...
546
00:23:53,834 --> 00:23:55,603
(grunting)
547
00:24:04,211 --> 00:24:06,614
(phone buzzing)
548
00:24:12,019 --> 00:24:12,954
Hello?
549
00:24:12,987 --> 00:24:14,789
I'm sending you an address.
I need a lift.
550
00:24:14,822 --> 00:24:16,724
Why are you
calling me from Sun's phone?
551
00:24:16,757 --> 00:24:18,458
I'll explain when you get here.
552
00:24:34,141 --> 00:24:35,843
All right, let's go.
553
00:24:35,876 --> 00:24:37,111
We got to get close to that van,
554
00:24:37,144 --> 00:24:39,714
find out where they took Sun.
555
00:24:39,747 --> 00:24:41,282
I'll take that as, "Thanks
for the lift" in Colter talk.
556
00:24:41,315 --> 00:24:42,283
You know where
it's going?
557
00:24:42,316 --> 00:24:44,719
No, but you do.
What?
558
00:24:44,752 --> 00:24:45,920
That's why I called you
from Sun's phone.
559
00:24:45,953 --> 00:24:47,121
I hid my phone in the van.
560
00:24:47,154 --> 00:24:48,522
Just follow
that signal.
561
00:24:48,556 --> 00:24:49,523
(quietly):
All right.
562
00:24:49,557 --> 00:24:51,058
Let's go.
563
00:24:56,163 --> 00:24:59,200
♪ ♪
564
00:25:13,280 --> 00:25:15,182
Hold on,
I'm coming, too.
565
00:25:15,216 --> 00:25:17,084
No, you wait here
until I come out with Sun.
566
00:25:18,085 --> 00:25:19,787
Colter, come on, man.
She's my friend.
567
00:25:19,820 --> 00:25:20,688
Best if I go alone
568
00:25:20,721 --> 00:25:22,790
'cause they probably
know who you are,
569
00:25:22,823 --> 00:25:24,258
or at least they've
seen you with her.
570
00:25:24,291 --> 00:25:26,260
Now, if they see you before
I see them, we got a problem.
571
00:25:27,261 --> 00:25:28,796
Okay.
572
00:25:28,829 --> 00:25:29,964
But I don't like it.
573
00:25:29,997 --> 00:25:32,600
Keep the car running.
574
00:25:45,613 --> 00:25:49,683
(muffled shouting)
575
00:25:49,717 --> 00:25:51,318
(hip-hop music playing inside)
576
00:25:56,690 --> 00:25:59,193
♪ ♪
577
00:26:16,277 --> 00:26:17,878
Screw this.
578
00:26:26,921 --> 00:26:29,390
(hip-hop music continues)
579
00:26:29,423 --> 00:26:30,891
(music playing loudly)
580
00:26:30,925 --> 00:26:33,260
(crowd cheering)
581
00:26:39,166 --> 00:26:40,167
MAN:
Come on!
582
00:26:43,437 --> 00:26:46,307
(indistinct shouting)
583
00:26:48,275 --> 00:26:49,844
(cheering and applause)
584
00:26:49,877 --> 00:26:51,912
MAN:
That's my girl!
585
00:26:51,946 --> 00:26:55,282
Give it up for Sun!
(Sun panting)
586
00:27:05,459 --> 00:27:07,361
(cheering and applause)
(panting)
587
00:27:07,761 --> 00:27:10,731
(hip-hop music playing)
588
00:27:22,476 --> 00:27:25,779
♪ ♪
589
00:27:31,218 --> 00:27:34,755
(music playing in distance)
590
00:27:47,935 --> 00:27:49,270
Hey.
591
00:27:49,303 --> 00:27:50,337
The hell is all this?
592
00:27:50,371 --> 00:27:52,907
You kidding? Greatest show
on earth. It's like MMA,
593
00:27:52,940 --> 00:27:54,808
except there's no rules.
You pay to see this?
594
00:27:55,976 --> 00:27:57,444
Me and a lot of other people.
595
00:27:57,478 --> 00:27:59,079
You, uh, seen
a fighter named Sun?
596
00:27:59,113 --> 00:28:01,048
Hell yeah. You just missed her,
597
00:28:01,081 --> 00:28:02,449
but she'll be back.
598
00:28:02,483 --> 00:28:03,784
She win?
599
00:28:03,817 --> 00:28:05,152
Barely.
600
00:28:06,921 --> 00:28:08,055
Said they might bring
her out in a few minutes,
601
00:28:08,088 --> 00:28:09,056
make her fight again.
602
00:28:09,089 --> 00:28:10,791
But these matchups,
603
00:28:10,824 --> 00:28:13,794
they're crazy.
604
00:28:13,827 --> 00:28:16,096
Nah, man. That's messed up.
605
00:28:18,232 --> 00:28:19,900
Seriously messed up.
606
00:28:20,868 --> 00:28:22,236
(scoffs)
607
00:28:34,415 --> 00:28:37,318
(shuddering)
608
00:28:38,319 --> 00:28:39,753
Sun Mai?
609
00:28:41,255 --> 00:28:42,923
(groans softly)
610
00:28:42,957 --> 00:28:44,792
I'm here to take you home.
611
00:28:44,825 --> 00:28:46,060
And who are you?
612
00:28:46,093 --> 00:28:47,494
I'm a friend of
Bobby Exley.
613
00:28:47,529 --> 00:28:49,163
He sent me to come get you.
614
00:28:51,031 --> 00:28:52,466
Yeah, well, I can't.
615
00:28:52,499 --> 00:28:53,500
You can.
616
00:28:53,535 --> 00:28:54,835
You don't get it.
617
00:28:54,868 --> 00:28:57,404
If I leave before
my debt is paid,
618
00:28:57,438 --> 00:28:59,340
he'll kill my mother.
619
00:28:59,373 --> 00:29:00,808
He's gonna kill your mother?
Who told you that?
620
00:29:00,841 --> 00:29:02,142
Look, I just have to
fight for two more weeks.
621
00:29:02,176 --> 00:29:03,844
Two weeks?
And then my debt's paid,
622
00:29:03,877 --> 00:29:04,845
and then I can
get out of here.
623
00:29:04,878 --> 00:29:06,080
You don't have to do this.
624
00:29:06,113 --> 00:29:08,516
(scoffs)
Look, it's the only option.
625
00:29:08,550 --> 00:29:10,117
No, you don't understand.
It's not the only option.
626
00:29:10,150 --> 00:29:11,852
Prine lied about how
he could help you,
627
00:29:11,885 --> 00:29:12,987
and these guys, these guys here,
628
00:29:13,020 --> 00:29:14,321
they're never gonna let you go.
629
00:29:20,427 --> 00:29:21,895
Look, it's my fault.
630
00:29:21,929 --> 00:29:23,864
I took the money.
631
00:29:26,433 --> 00:29:28,302
I just need to get us visas.
632
00:29:28,335 --> 00:29:29,436
It's not your fault.
633
00:29:29,470 --> 00:29:31,472
You stay here and you die.
634
00:29:31,506 --> 00:29:32,906
It's that simple.
635
00:29:32,940 --> 00:29:34,275
Well, they're watching me,
so it's not like
636
00:29:34,308 --> 00:29:35,409
I can get out of here,
even if I wanted to.
637
00:29:35,442 --> 00:29:37,344
Maybe you can't, but we can.
638
00:29:37,378 --> 00:29:39,213
Now, come on, Bobby's
waiting outside. Let's go.
639
00:29:39,246 --> 00:29:41,982
Wait,
Bobby's here?
Yeah.
640
00:29:43,183 --> 00:29:44,918
Sun,
641
00:29:44,952 --> 00:29:47,254
you got to trust me. Come on.
642
00:29:47,288 --> 00:29:49,290
It's time.
643
00:29:49,323 --> 00:29:51,392
Yeah. Okay.
Come on.
644
00:29:54,061 --> 00:29:55,796
Look out!
(grunting)
645
00:30:00,434 --> 00:30:02,136
MAN:
Stop!
646
00:30:03,337 --> 00:30:05,239
Nice and easy, tough guy.
647
00:30:06,608 --> 00:30:08,342
Your gun. Let's go.
648
00:30:12,346 --> 00:30:15,215
Come on. My boss is gonna want
to have a word with you.
649
00:30:16,216 --> 00:30:17,384
(grunting)
650
00:30:24,958 --> 00:30:26,060
You okay, Sun?
651
00:30:26,093 --> 00:30:27,928
Yeah.
652
00:30:27,961 --> 00:30:29,631
Yeah.
653
00:30:29,664 --> 00:30:31,599
Who's responsible for this?
MARCO: You want to shoot me?
654
00:30:31,633 --> 00:30:34,501
Do that, but I'm not
telling you a thing.
655
00:30:41,008 --> 00:30:42,943
Thought I told you
to wait in the car.
656
00:30:42,976 --> 00:30:44,945
Thought you needed a hand.
657
00:30:44,978 --> 00:30:47,214
Yeah. Appreciate it.
Come on. Let's go.
658
00:30:47,247 --> 00:30:49,517
Let's get the hell
out of here. Come on.
659
00:30:51,085 --> 00:30:52,052
Almost there,
let's go. Come on.
660
00:30:52,086 --> 00:30:53,621
(gun clicks)
ART: Ah-ah!
661
00:30:54,556 --> 00:30:55,657
I wouldn't do that.
662
00:30:55,690 --> 00:30:57,324
Art?
663
00:30:57,358 --> 00:30:58,459
Hey.
664
00:30:58,492 --> 00:31:00,127
Sorry, folks.
665
00:31:00,160 --> 00:31:02,096
This ain't personal,
it's just business.
666
00:31:02,129 --> 00:31:05,432
Now step away
from my star attraction.
667
00:31:09,169 --> 00:31:10,437
Move it.
668
00:31:16,644 --> 00:31:19,113
You're the one running
the illegal fights?
669
00:31:19,146 --> 00:31:20,347
ART:
Sure, I love my gym.
670
00:31:20,381 --> 00:31:22,983
But there's a lot more money
in this version of the sport.
671
00:31:23,016 --> 00:31:24,985
So you're making her fight
to pay off her debt?
672
00:31:25,018 --> 00:31:26,920
I'm not making her do anything.
673
00:31:26,954 --> 00:31:29,423
You see, these fights
are big business for me.
674
00:31:29,456 --> 00:31:31,559
And Sun can earn her way
out of debt
675
00:31:31,593 --> 00:31:33,260
by helping me
bring in a crowd.
676
00:31:33,293 --> 00:31:34,328
Now that's a win-win.
677
00:31:34,361 --> 00:31:35,996
No, you're going to let her
out of it right now.
678
00:31:36,664 --> 00:31:38,365
Hey, you ain't making
the rules here, pal.
679
00:31:38,399 --> 00:31:40,267
You're awfully tough
with a gun, aren't you?
680
00:31:40,300 --> 00:31:41,902
How do you do without it?
681
00:31:44,271 --> 00:31:46,407
(laughing)
682
00:31:48,275 --> 00:31:51,211
Maybe 20 years
and 20 pounds ago.
683
00:31:52,647 --> 00:31:55,215
But nowadays I got other people
doing my fighting for me.
684
00:31:55,249 --> 00:31:57,418
Ain't that right, Scotty?
685
00:31:59,420 --> 00:32:00,688
(grunting)
686
00:32:03,591 --> 00:32:05,159
Drop it.
687
00:32:05,192 --> 00:32:06,460
Drop it.
688
00:32:07,562 --> 00:32:08,530
(gun drops)
689
00:32:08,563 --> 00:32:11,231
(grunting)
690
00:32:50,037 --> 00:32:51,739
♪ ♪
691
00:32:58,212 --> 00:33:00,013
(tires screech)
692
00:33:02,784 --> 00:33:05,219
(siren approaching)
693
00:33:06,621 --> 00:33:08,188
Thanks, Bobby.
694
00:33:08,222 --> 00:33:10,090
You should go now.
695
00:33:10,123 --> 00:33:12,426
You want to get her out of here.
696
00:33:30,310 --> 00:33:32,346
♪ ♪
697
00:33:37,519 --> 00:33:39,486
Hi.
Hello.
698
00:33:39,521 --> 00:33:40,622
How's Sun doing?
699
00:33:40,655 --> 00:33:42,790
She's much better,
thank God.
700
00:33:42,824 --> 00:33:44,224
She's already
talking about
701
00:33:44,258 --> 00:33:45,760
getting back to the gym.
Oh. (chuckles)
702
00:33:45,793 --> 00:33:47,562
Hi, Bobby.
Hey.
703
00:33:47,595 --> 00:33:49,797
You need to eat more.
Too skinny.
704
00:33:49,831 --> 00:33:52,132
My daughter likes a strong man.
705
00:33:52,800 --> 00:33:54,368
REENIE:
Yeah, Bobby.
706
00:33:54,401 --> 00:33:57,371
(laughter)
After you.
707
00:33:57,404 --> 00:33:59,574
Oh, my God.
It smells incredible.
708
00:34:00,675 --> 00:34:02,409
It is. Do you want a bowl?
709
00:34:02,442 --> 00:34:03,511
I'd love some.
710
00:34:03,545 --> 00:34:05,747
Uh, before we do that,
711
00:34:05,780 --> 00:34:07,749
I've got good news
712
00:34:07,782 --> 00:34:09,651
and better news.
713
00:34:09,684 --> 00:34:13,253
The good news is that George
Prine, or whatever his name is,
714
00:34:13,287 --> 00:34:15,657
is facing a litany of fraud
and other charges.
715
00:34:15,690 --> 00:34:18,358
That is very good news.
REENIE: Mm-hmm.
716
00:34:18,392 --> 00:34:21,128
And the better news
is that his arrest
717
00:34:21,161 --> 00:34:23,163
makes you eligible
718
00:34:23,196 --> 00:34:24,866
for something called a U-Visa,
719
00:34:24,899 --> 00:34:27,167
reserved specifically
for victims of crime.
720
00:34:28,201 --> 00:34:30,872
Wait, that's amazing,
how did you--
721
00:34:30,905 --> 00:34:34,141
REENIE:
It's not a done deal yet,
but the hearing's next Tuesday
722
00:34:34,174 --> 00:34:37,812
at 10:00 a.m., so I've worked
a little magic into my schedule
723
00:34:37,845 --> 00:34:40,815
and I'll be able to fly back
to represent you.
724
00:34:40,848 --> 00:34:44,318
Thank you.
I don't know how to repay you.
725
00:34:44,351 --> 00:34:46,286
Mm, a bowl of that soup maybe.
726
00:34:46,320 --> 00:34:48,590
Two bowls of soup,
coming right up.
727
00:34:48,623 --> 00:34:49,757
(tsking)
728
00:34:49,791 --> 00:34:52,594
(speaking Vietnamese)
729
00:34:53,628 --> 00:34:55,228
Auntie, let me help you.
730
00:35:03,571 --> 00:35:04,672
Thank you.
731
00:35:05,873 --> 00:35:08,208
For what you did.
732
00:35:09,242 --> 00:35:10,712
It was nothing.
733
00:35:10,745 --> 00:35:12,680
Really.
734
00:35:14,214 --> 00:35:16,283
Well, when you came out
from behind that locker
735
00:35:16,316 --> 00:35:18,853
and helped disarm
that guy, um...
736
00:35:18,886 --> 00:35:20,588
I was impressed.
737
00:35:20,622 --> 00:35:22,456
(chuckling)
You know,
738
00:35:22,489 --> 00:35:24,257
you're a better fighter
than I give you credit for.
739
00:35:25,492 --> 00:35:28,195
Oh, okay. I see.
740
00:35:28,228 --> 00:35:30,197
So, you underestimated me.
741
00:35:30,230 --> 00:35:33,801
Yeah, maybe...
maybe a little.
(chuckles)
742
00:35:33,835 --> 00:35:35,637
Well, maybe we should
grab a drink
743
00:35:35,670 --> 00:35:37,639
and talk about your site.
744
00:35:37,672 --> 00:35:41,208
You know, that is if you
still need my services.
745
00:35:41,241 --> 00:35:43,343
Yeah, I'd like that.
746
00:35:43,377 --> 00:35:45,345
Cool.
747
00:35:45,379 --> 00:35:47,180
(chuckles)
748
00:35:48,683 --> 00:35:51,451
Cool.
(chuckles)
749
00:35:57,224 --> 00:35:59,192
("Alone" by Trampled by Turtles
playing)
750
00:35:59,226 --> 00:36:02,396
♪ ♪
751
00:36:02,429 --> 00:36:06,801
♪ Come into the world ♪
752
00:36:06,834 --> 00:36:09,671
♪ Alone... ♪
753
00:36:09,704 --> 00:36:11,706
(phone buzzing)
754
00:36:13,407 --> 00:36:15,943
♪ And you go out
of the world... ♪
755
00:36:15,977 --> 00:36:18,513
COLTER: Hey, Teddi.
So Sun is safe and sound?
756
00:36:18,546 --> 00:36:20,247
Yep, she'll be back
in the ring in no time.
757
00:36:20,280 --> 00:36:21,749
Just the legal ones.
758
00:36:21,783 --> 00:36:24,786
What about Art Arfano,
his shady business?
759
00:36:24,819 --> 00:36:26,621
Going down.
760
00:36:26,654 --> 00:36:30,825
His looking at charges for
loan sharking, kidnapping
761
00:36:30,858 --> 00:36:33,393
and operation of an unlicensed
place of amusement.
762
00:36:33,427 --> 00:36:36,564
Good. And what about Sun?
763
00:36:36,597 --> 00:36:37,865
So, uh, Reenie made sure
that her name
764
00:36:37,899 --> 00:36:39,466
isn't on any of
the charging documents
765
00:36:39,499 --> 00:36:41,268
for the illegal fighting.
766
00:36:41,301 --> 00:36:42,469
She was never there.
767
00:36:42,503 --> 00:36:44,539
Perfect.
768
00:36:44,572 --> 00:36:45,673
All right, listen, I got to go.
769
00:36:45,707 --> 00:36:47,008
Bobby and Reenie
are heading my way.
770
00:36:47,041 --> 00:36:49,242
So, uh, I'll call you
from the road.
771
00:36:51,445 --> 00:36:54,347
So, how do you want to be paid?
Bitcoin all right?
772
00:36:54,381 --> 00:36:55,950
No, let's not deal
with that now.
773
00:36:55,983 --> 00:36:58,318
We'll, uh, we'll square up
down the road.
774
00:36:58,351 --> 00:36:59,987
You sure?
Yeah.
775
00:37:00,021 --> 00:37:02,322
I call it discounted services
for a friend.
776
00:37:02,355 --> 00:37:04,959
Well, I hope this isn't one
of those I-owe-you things
777
00:37:04,992 --> 00:37:06,561
because I don't do that,
all right?
778
00:37:06,594 --> 00:37:08,428
I like to keep
my books clean.
779
00:37:08,462 --> 00:37:09,931
Oh. I see, I see.
780
00:37:09,964 --> 00:37:11,733
No, it's nothing like that.
781
00:37:11,766 --> 00:37:15,335
The truth is, I couldn't
have done it without you.
782
00:37:16,336 --> 00:37:17,538
I'm just glad you
didn't listen to me
783
00:37:17,572 --> 00:37:18,873
when I told you
to stay in the car.
784
00:37:18,906 --> 00:37:20,975
Well, I went with my gut.
785
00:37:21,008 --> 00:37:23,611
We're good, honestly.
786
00:37:23,644 --> 00:37:27,280
You know, it's very rare
that the three of us
787
00:37:27,314 --> 00:37:28,850
are all in the same place
at the same time.
788
00:37:28,883 --> 00:37:31,652
Yeah, my flight's not
for another few hours.
789
00:37:31,686 --> 00:37:33,788
We can go
grab a bite to eat?
Ooh.
790
00:37:33,821 --> 00:37:35,923
I got a killer place. If you're
not gonna let me pay you
791
00:37:35,957 --> 00:37:37,390
for bringing back Sun,
the least I can do
792
00:37:37,424 --> 00:37:38,726
is buy you lunch.
793
00:37:38,760 --> 00:37:41,461
Uh...
794
00:37:41,495 --> 00:37:42,864
I'll tell you what. Rain check.
795
00:37:42,897 --> 00:37:45,900
Come on, man, they got
Korean short rib burgers.
796
00:37:46,901 --> 00:37:49,804
Sounds good, but, uh, next time.
797
00:37:49,837 --> 00:37:51,672
"Next time"?
What is this next time?
798
00:37:51,706 --> 00:37:53,340
What, when you're in Chicago?
799
00:37:53,373 --> 00:37:55,009
Yeah, seriously,
what's so important?
800
00:37:55,042 --> 00:37:57,612
Sioux City, I got a job, I got
a lot of miles ahead of me.
801
00:37:57,645 --> 00:38:00,782
So, uh, next time.
802
00:38:00,815 --> 00:38:03,918
♪ Whoa ♪
803
00:38:03,951 --> 00:38:05,820
BOBBY:
Hold on.
804
00:38:08,556 --> 00:38:10,357
I really appreciate
your help, man.
805
00:38:10,390 --> 00:38:12,392
You're welcome.
806
00:38:12,425 --> 00:38:15,997
♪ The days and nights
are killing me... ♪
807
00:38:16,030 --> 00:38:17,999
Bobby. Reenie.
808
00:38:18,032 --> 00:38:19,499
See you.
809
00:38:19,534 --> 00:38:23,571
♪ The light and dark
are still in me... ♪
810
00:38:26,073 --> 00:38:28,408
(Reenie sighs)
811
00:38:28,441 --> 00:38:30,077
♪ But there's an anchor
on the beach... ♪
812
00:38:30,111 --> 00:38:31,411
What?
813
00:38:31,444 --> 00:38:33,915
Lone wolf's gonna lone wolf.
814
00:38:33,948 --> 00:38:37,785
♪ And bring a falling star ♪
815
00:38:39,687 --> 00:38:41,722
♪ Oh. ♪
55871
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.