All language subtitles for xdgfddf

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,106 --> 00:00:08,141 (sirens wailing in distance) 2 00:00:21,689 --> 00:00:23,725 (tires screeching) 3 00:00:29,329 --> 00:00:30,765 (grunting) 4 00:00:39,206 --> 00:00:40,742 Stay where you are. 5 00:00:40,775 --> 00:00:43,076 (panting) 6 00:00:43,110 --> 00:00:45,245 Please. 7 00:00:45,279 --> 00:00:47,347 Please, no. 8 00:00:48,650 --> 00:00:50,685 ♪ ♪ 9 00:00:52,319 --> 00:00:54,087 (engine turns off) 10 00:00:59,393 --> 00:01:00,762 Came as fast as I could. 11 00:01:00,795 --> 00:01:03,297 Appreciate that, man. Yeah. Of course. 12 00:01:03,330 --> 00:01:03,932 Of course. 13 00:01:03,965 --> 00:01:04,866 Tell me about your friend. 14 00:01:04,899 --> 00:01:06,568 Uh, her name is Sun Mai. 15 00:01:06,601 --> 00:01:07,569 Did you get those clips I sent you? 16 00:01:07,602 --> 00:01:08,870 I did. Very impressive. 17 00:01:08,903 --> 00:01:10,470 Oh, hell yeah, man. She's been blowing up. 18 00:01:10,505 --> 00:01:11,305 She's been having trainers 19 00:01:11,338 --> 00:01:13,473 looking at her from all the majors. 20 00:01:13,508 --> 00:01:14,709 Been helping her out with a website. 21 00:01:14,742 --> 00:01:16,878 You know, making clips, taking footage. 22 00:01:16,911 --> 00:01:18,145 You guys a thing? 23 00:01:18,178 --> 00:01:19,881 (chuckles) Nah, not a thing. 24 00:01:19,914 --> 00:01:22,282 No? How'd you meet? 25 00:01:22,316 --> 00:01:23,483 Uh, she came by the shop that I work at. 26 00:01:23,518 --> 00:01:24,619 You know, we just vibed. 27 00:01:24,652 --> 00:01:26,386 She even got me to work out at the gym. 28 00:01:27,454 --> 00:01:28,790 When was the last time anyone saw her? 29 00:01:28,823 --> 00:01:30,290 Uh, Monday. 30 00:01:30,324 --> 00:01:31,358 It was after her workout. 31 00:01:31,391 --> 00:01:33,260 You talk to her before that? 32 00:01:33,293 --> 00:01:34,662 No, just texts. 33 00:01:34,696 --> 00:01:36,330 We were supposed to meet up Tuesday morning, 34 00:01:36,363 --> 00:01:38,365 so I could show her the website before it went live. 35 00:01:38,398 --> 00:01:40,233 But when she didn't show up, 36 00:01:40,267 --> 00:01:42,202 I gave her a call, there was no answer. 37 00:01:42,235 --> 00:01:43,738 So I showed up here. 38 00:01:43,771 --> 00:01:45,873 The owner actually said she 39 00:01:45,907 --> 00:01:48,375 exited out the back alleyway last night. 40 00:01:48,408 --> 00:01:49,476 Police involved? 41 00:01:49,510 --> 00:01:52,580 Uh, no, her mother didn't want to call the police. 42 00:01:52,614 --> 00:01:53,815 Why's that? 43 00:01:53,848 --> 00:01:55,516 I don't know. I don't think she trusts them. 44 00:01:55,550 --> 00:01:57,351 So I called you. 45 00:01:58,318 --> 00:02:00,420 Honestly, I'm worried, man. 46 00:02:01,488 --> 00:02:02,757 Yeah. 47 00:02:02,790 --> 00:02:04,792 You said she left out the back alley? Yeah. 48 00:02:04,826 --> 00:02:06,426 Can you show me where that is? Yeah. 49 00:02:09,831 --> 00:02:12,165 No cameras back here. 50 00:02:12,199 --> 00:02:13,701 Nope. 51 00:02:13,735 --> 00:02:15,369 Believe me, I checked. 52 00:02:18,740 --> 00:02:21,408 (sighs) Why would Sun leave out the back 53 00:02:21,441 --> 00:02:22,810 if she could just go out the front? 54 00:02:22,844 --> 00:02:25,580 Sometimes people use it as a shortcut to the bus stop, 55 00:02:25,613 --> 00:02:27,815 but she doesn't usually take the bus. 56 00:02:30,852 --> 00:02:33,420 She do anything else unusual recently? 57 00:02:33,453 --> 00:02:35,288 Heard she got into it with one of the fighters 58 00:02:35,322 --> 00:02:37,190 Some guy named Dake. 59 00:02:37,224 --> 00:02:38,425 Oh, yeah? About what? 60 00:02:38,458 --> 00:02:39,594 I don't know. 61 00:02:39,627 --> 00:02:40,862 Did you ask him? 62 00:02:40,895 --> 00:02:42,195 I tried, 63 00:02:42,229 --> 00:02:43,798 but it didn't go so well. Why not? 64 00:02:43,831 --> 00:02:45,600 You have to put in a lot of time and effort 65 00:02:45,633 --> 00:02:47,334 to get the respect of the guys around here. 66 00:02:48,335 --> 00:02:49,904 Dake is... 67 00:02:49,937 --> 00:02:51,906 You'll see. Sun afraid of him? 68 00:02:51,939 --> 00:02:54,174 No, Sun's not afraid of anybody. 69 00:02:55,543 --> 00:02:57,310 But he's in there working out right now. 70 00:02:57,344 --> 00:02:58,846 So, we can ask him what's up 71 00:02:58,880 --> 00:03:01,314 or you can ask him what's up. 72 00:03:01,348 --> 00:03:03,417 Maybe in a minute. 73 00:03:14,762 --> 00:03:16,430 What kind of phone does Sun use? 74 00:03:16,463 --> 00:03:17,899 Oh, burner. Always. 75 00:03:17,932 --> 00:03:20,267 They're cheap and you don't have to use your real name. 76 00:03:20,300 --> 00:03:21,736 It's one of the things we have in common. 77 00:03:21,769 --> 00:03:24,572 She has a very healthy distrust of government intrusion. 78 00:03:25,773 --> 00:03:27,407 Dial her number, will you? 79 00:03:31,411 --> 00:03:32,613 (line ringing) 80 00:03:32,647 --> 00:03:34,515 (phone ringing) 81 00:03:35,917 --> 00:03:38,953 (ringing continues) 82 00:03:42,056 --> 00:03:44,759 (ringing) 83 00:03:44,792 --> 00:03:46,326 (ringing stops) 84 00:03:49,530 --> 00:03:51,566 BOBBY: Is that...? 85 00:03:52,700 --> 00:03:53,901 Blood. 86 00:03:55,703 --> 00:03:57,739 ♪ ♪ 87 00:04:00,675 --> 00:04:02,844 (beeping) 88 00:04:02,877 --> 00:04:05,913 A bunch of missed calls on Monday from a blocked number. 89 00:04:05,947 --> 00:04:07,414 Can you trace that? 90 00:04:07,447 --> 00:04:08,683 Blocked number on a burner phone. Yeah. 91 00:04:08,716 --> 00:04:11,018 I'll see what I can do. 92 00:04:12,086 --> 00:04:13,621 Let's go talk to your friend Dake. 93 00:04:17,658 --> 00:04:19,426 (door creaking) 94 00:04:19,459 --> 00:04:21,428 (hip-hop music playing inside) 95 00:04:21,461 --> 00:04:23,497 (busy chatter) 96 00:04:29,570 --> 00:04:32,673 (indistinct shouting) 97 00:04:32,707 --> 00:04:34,642 So, which one's Dake? 98 00:04:37,945 --> 00:04:39,714 (Dake grunting) 99 00:04:41,448 --> 00:04:43,518 (grunting) 100 00:04:44,986 --> 00:04:48,556 Yo, Booby. Your friend want a date or something? 101 00:04:48,589 --> 00:04:50,691 It's Bobby. Whatever. 102 00:04:50,725 --> 00:04:52,392 (grunting) 103 00:04:52,425 --> 00:04:54,461 Look, man. 104 00:04:54,494 --> 00:04:55,830 I don't want any trouble, all right? 105 00:04:55,863 --> 00:04:57,098 Then get out of my way. 106 00:04:57,131 --> 00:04:58,900 Just want to talk. DAKE: Yeah, man. 107 00:04:58,933 --> 00:05:00,101 After I'm done. 108 00:05:00,134 --> 00:05:02,435 Now unless you want to roll, get the hell out of the way. 109 00:05:02,469 --> 00:05:04,371 Not like that. I just have a couple questions. 110 00:05:04,404 --> 00:05:05,573 And I said I'm busy. 111 00:05:05,606 --> 00:05:09,076 Hey, hey, hey, hey, whoa. 112 00:05:09,110 --> 00:05:10,845 Easy. 113 00:05:10,878 --> 00:05:13,114 The hell is going on here? BOBBY: We're good, Art. 114 00:05:13,147 --> 00:05:15,817 We're good. Um, Colter, this is Art. 115 00:05:15,850 --> 00:05:17,450 He's the owner of this place. 116 00:05:17,484 --> 00:05:18,719 Art, how are you? Colter Shaw. 117 00:05:18,753 --> 00:05:20,688 Just have a couple questions about Sun. 118 00:05:20,721 --> 00:05:22,824 Sure. No problem. 119 00:05:22,857 --> 00:05:24,357 She turn up yet? 120 00:05:24,391 --> 00:05:27,427 No. That's why my friend is here. 121 00:05:28,395 --> 00:05:30,031 And you think Dake's got something to do 122 00:05:30,064 --> 00:05:31,431 with Sun ghosting us? 123 00:05:32,767 --> 00:05:35,402 Come on, Bobby. 124 00:05:35,435 --> 00:05:36,571 Tell the man, D. 125 00:05:36,604 --> 00:05:39,406 I ain't got nothing to do with whatever happened to her. 126 00:05:39,439 --> 00:05:40,608 But you had words, right? 127 00:05:40,641 --> 00:05:41,642 Who told you that? 128 00:05:41,676 --> 00:05:43,978 I did. She told me about it. 129 00:05:44,011 --> 00:05:45,646 Look, I just want to know what was said. 130 00:05:45,680 --> 00:05:47,447 All right, she vanished 131 00:05:47,480 --> 00:05:49,050 and I'm worried about her. 132 00:05:49,083 --> 00:05:50,483 For real? 133 00:05:50,518 --> 00:05:52,452 You were the last one to see her. 134 00:05:52,485 --> 00:05:53,754 One of the last ones to see her. 135 00:05:53,788 --> 00:05:55,823 Right? What happened that night? 136 00:05:55,857 --> 00:05:57,158 ART: Look, Sun's good people. 137 00:05:57,191 --> 00:05:59,861 Now if you know something, you tell the man. 138 00:05:59,894 --> 00:06:02,495 We look out for each other around here, right? 139 00:06:02,530 --> 00:06:04,832 Yeah. All right. ART: Go on. 140 00:06:04,866 --> 00:06:06,634 DAKE: Here's what happened. 141 00:06:06,667 --> 00:06:08,401 I was out of line on some stupid stuff. 142 00:06:08,435 --> 00:06:10,504 She was using the bag, I tried to step in, 143 00:06:10,538 --> 00:06:11,906 she corrected me. 144 00:06:11,939 --> 00:06:14,876 I flew off in the moment. It was nothing. 145 00:06:14,909 --> 00:06:16,143 We were all good. 146 00:06:16,177 --> 00:06:17,778 I hope she turns up. 147 00:06:17,812 --> 00:06:18,813 I really do. 148 00:06:20,214 --> 00:06:22,950 Now, if you don't mind, I got work to do. 149 00:06:22,984 --> 00:06:24,585 Okay, go on. 150 00:06:25,686 --> 00:06:27,188 That really what happened? 151 00:06:27,221 --> 00:06:29,523 Yeah, I was here. 152 00:06:30,490 --> 00:06:32,059 It was nothing. 153 00:06:32,093 --> 00:06:34,528 Dake's a good kid, but he's a hothead. 154 00:06:34,562 --> 00:06:37,464 It was just two alphas arguing over gym equipment. 155 00:06:37,497 --> 00:06:39,800 Look, I'm telling you right now, he's got nothing to do 156 00:06:39,834 --> 00:06:41,135 with whatever the hell's going on with Sun. 157 00:06:43,971 --> 00:06:46,641 Anything else going on with her we should know about? 158 00:06:47,708 --> 00:06:49,677 I don't know. I mean, she's been stressing a little bit lately. 159 00:06:49,710 --> 00:06:52,780 Really? What about? 160 00:06:52,813 --> 00:06:54,447 Well, it's none of my business, 161 00:06:54,481 --> 00:06:55,950 but her visa had ran out. 162 00:06:55,983 --> 00:06:57,551 Her mom's, too. 163 00:06:57,585 --> 00:06:59,452 You know, maybe it's got something to do with that. 164 00:07:00,554 --> 00:07:02,823 I mean, I've seen them snatch guys right out of the ring. 165 00:07:02,857 --> 00:07:04,158 No warrants or nothing. 166 00:07:04,191 --> 00:07:06,694 You're talking about ICE? You think ICE took her? 167 00:07:06,727 --> 00:07:09,630 Look, I'm just saying it happens, that's all. 168 00:07:09,664 --> 00:07:11,966 And if it's not that, she'll turn up. 169 00:07:11,999 --> 00:07:14,235 It was nice meeting you. 170 00:07:14,268 --> 00:07:15,870 I got to get back to it. 171 00:07:15,903 --> 00:07:16,871 See you, Bobby. 172 00:07:16,904 --> 00:07:19,607 Hey, Dake, let's go! 173 00:07:21,609 --> 00:07:23,678 Sun ever mention anything to you about her immigration status? 174 00:07:23,711 --> 00:07:25,478 She might've mentioned something 175 00:07:25,513 --> 00:07:27,014 when I asked her about her contact information on her site. 176 00:07:27,048 --> 00:07:29,583 Mm. All right, well, 177 00:07:29,617 --> 00:07:30,851 I'm gonna call Reenie, 178 00:07:30,885 --> 00:07:32,153 I'll have her get a line in to immigration, 179 00:07:32,186 --> 00:07:33,888 see if they got her. 180 00:07:33,921 --> 00:07:35,156 Might have something to do with why her mother 181 00:07:35,189 --> 00:07:37,091 didn't want the police involved. 182 00:07:39,927 --> 00:07:41,963 ♪ ♪ 183 00:07:46,767 --> 00:07:47,902 APPLE: Who is it? 184 00:07:47,935 --> 00:07:50,738 Ms. Mai, it's Bobby. 185 00:07:50,771 --> 00:07:52,707 I got that guy I told you about. 186 00:07:52,740 --> 00:07:55,076 (door unlocking) 187 00:07:58,746 --> 00:08:00,147 Hi, I'm Colter Shaw. 188 00:08:01,282 --> 00:08:03,184 Have you heard from your daughter? No. 189 00:08:03,217 --> 00:08:05,653 Please, I don't need help. 190 00:08:05,686 --> 00:08:07,021 I'm not a cop, I'm not from immigration, 191 00:08:07,054 --> 00:08:08,155 if that's what you're worried about. 192 00:08:08,189 --> 00:08:10,524 I can't pay you or anything like that. 193 00:08:12,193 --> 00:08:13,627 Ms. Mai, if your daughter's in danger, 194 00:08:13,661 --> 00:08:15,062 I think I might be able to help. 195 00:08:20,034 --> 00:08:22,603 Okay. Come in. 196 00:08:24,205 --> 00:08:25,606 COLTER: And you haven't heard anything 197 00:08:25,639 --> 00:08:27,308 from the immigration authorities? 198 00:08:27,341 --> 00:08:29,543 No. 199 00:08:29,577 --> 00:08:31,946 The owner of the gym said she mentioned the visa trouble. 200 00:08:31,979 --> 00:08:34,648 If Sun has been deported, I don't know what I would do. 201 00:08:34,682 --> 00:08:36,951 BOBBY: We have someone looking into that. 202 00:08:36,984 --> 00:08:39,553 But, uh, it might not be what's going on here. 203 00:08:39,587 --> 00:08:41,222 What do you mean? 204 00:08:41,255 --> 00:08:42,857 Well, we found her phone 205 00:08:42,890 --> 00:08:46,060 in the alley behind the gym, broken. 206 00:08:47,161 --> 00:08:51,232 Now, we suppose Sun was gonna meet someone 207 00:08:51,265 --> 00:08:53,701 behind the gym Monday, after her workout 208 00:08:53,734 --> 00:08:55,803 and things went wrong. 209 00:08:55,836 --> 00:08:57,238 You have any idea who that might be? 210 00:08:57,271 --> 00:08:58,939 No. 211 00:08:58,973 --> 00:09:00,941 She have a-a boyfriend or anything? 212 00:09:00,975 --> 00:09:02,743 No, not that I know of. 213 00:09:02,777 --> 00:09:04,779 Sun was focused on her training. 214 00:09:04,812 --> 00:09:06,781 At first, 215 00:09:06,814 --> 00:09:08,949 I was worried, then I saw her in a tournament 216 00:09:08,983 --> 00:09:11,852 and she was so good, my baby was so good. 217 00:09:14,155 --> 00:09:16,891 I could see why it was so important to her. 218 00:09:19,393 --> 00:09:21,796 Did she have any other devices? A laptop? 219 00:09:21,829 --> 00:09:23,097 Or tablet? 220 00:09:23,130 --> 00:09:24,732 Her laptop. 221 00:09:32,773 --> 00:09:35,176 It's okay if I look? Mm-hmm. 222 00:09:37,745 --> 00:09:39,980 Was Sun trying to get a green card, 223 00:09:40,014 --> 00:09:42,716 maybe on the black market? Talk to a lawyer? 224 00:09:42,750 --> 00:09:44,885 Yes, a lawyer. George Prine. 225 00:09:46,153 --> 00:09:48,322 He promised to push her applications through, 226 00:09:48,355 --> 00:09:49,990 said he could work miracles. 227 00:09:50,024 --> 00:09:51,725 But that didn't happen. 228 00:09:51,759 --> 00:09:54,028 We paid him up front. 229 00:09:54,061 --> 00:09:56,163 And then suddenly, "Oh, no, sorry, 230 00:09:56,197 --> 00:09:57,932 the rules have changed, no refunds." 231 00:10:00,034 --> 00:10:02,069 Mm. That made Sun angry. 232 00:10:02,103 --> 00:10:03,737 He cheated us. 233 00:10:03,771 --> 00:10:05,406 (sniffles) But... 234 00:10:05,439 --> 00:10:08,175 I told her there was no use in being angry. 235 00:10:08,209 --> 00:10:09,643 I told her to let it go. 236 00:10:09,677 --> 00:10:10,845 There was nothing we could do. 237 00:10:10,878 --> 00:10:12,246 Did she do that? You think, she, uh, 238 00:10:12,279 --> 00:10:13,747 let it go? 239 00:10:13,781 --> 00:10:15,749 She said she would. 240 00:10:15,783 --> 00:10:18,285 (computer trilling) But she's always been stubborn. 241 00:10:18,319 --> 00:10:19,854 Hmm. Ah. 242 00:10:19,887 --> 00:10:21,322 Check this out. 243 00:10:22,790 --> 00:10:24,391 What... what did you find? 244 00:10:30,431 --> 00:10:32,399 It looks like she didn't let it go. 245 00:10:35,970 --> 00:10:39,807 Love. Excellent choice, Jonathan. 246 00:10:39,840 --> 00:10:42,143 Kind of surprised to get a call from you, Reenie. 247 00:10:42,776 --> 00:10:44,712 We haven't exactly seen eye to eye in the past. 248 00:10:44,745 --> 00:10:46,947 Just because we've gone a few rounds in court 249 00:10:46,981 --> 00:10:49,850 doesn't mean I can't take my favorite fed lawyer to lunch. 250 00:10:49,884 --> 00:10:51,886 No such thing as a free lunch, Reenie. 251 00:10:51,919 --> 00:10:53,387 (chuckles) Right. 252 00:10:53,420 --> 00:10:55,156 You got me. 253 00:10:55,189 --> 00:10:58,058 Go on, ask what it is that you need to ask. 254 00:10:58,092 --> 00:10:59,226 Immigration. 255 00:10:59,260 --> 00:11:01,228 In particular, ICE detention. 256 00:11:01,262 --> 00:11:02,997 That is my specialty. Go on. 257 00:11:03,030 --> 00:11:06,066 I'm working for a family of a missing woman, Sun Mai. 258 00:11:06,100 --> 00:11:07,801 And we think she might've gotten picked up. 259 00:11:07,835 --> 00:11:09,270 Need to see if ICE has got her. 260 00:11:09,303 --> 00:11:11,839 You know damn well that I can't do that, Reenie. 261 00:11:11,872 --> 00:11:13,274 Well, you could. 262 00:11:13,307 --> 00:11:14,408 Reenie... Look. 263 00:11:14,441 --> 00:11:16,944 The family was dealt a bad hand. 264 00:11:16,977 --> 00:11:18,979 Okay, mother and daughter, both born in Vietnam. 265 00:11:19,013 --> 00:11:21,115 Mom marries an American, 266 00:11:21,148 --> 00:11:23,217 and she and her daughter have visa eligibility. 267 00:11:23,250 --> 00:11:25,819 Then American husband dies, 268 00:11:25,853 --> 00:11:27,855 putting them both in legal limbo. 269 00:11:27,888 --> 00:11:29,356 That's rough and I feel for them, 270 00:11:29,390 --> 00:11:30,491 Reenie, I do, but... Okay. 271 00:11:30,525 --> 00:11:32,226 Okay. 272 00:11:32,259 --> 00:11:34,161 You drive a hard bargain. 273 00:11:34,195 --> 00:11:36,263 So let's horse trade. 274 00:11:36,297 --> 00:11:38,999 Your case against the Colombian businessman 275 00:11:39,033 --> 00:11:41,135 with the sketchy imports? 276 00:11:41,168 --> 00:11:42,770 I might have a client 277 00:11:42,803 --> 00:11:44,905 who might know something. 278 00:11:45,906 --> 00:11:47,908 I'm... interested. 279 00:11:47,942 --> 00:11:49,276 Of course you are. 280 00:11:49,310 --> 00:11:50,878 Okay. 281 00:11:50,911 --> 00:11:52,813 But I can't promise the reversal of a deportation order-- 282 00:11:52,846 --> 00:11:55,816 First things first, I just need to know where Sun is. 283 00:11:57,051 --> 00:11:58,419 Let me see what I can find out. 284 00:11:58,452 --> 00:12:00,321 Great. 285 00:12:00,354 --> 00:12:03,324 Oh, chopped salad looks good. 286 00:12:03,357 --> 00:12:05,292 TEDDI: Hey, Colter. 287 00:12:05,326 --> 00:12:08,329 You on the way to this Prine guy's law office? 288 00:12:08,362 --> 00:12:11,298 Yeah. He screwed Sun's family. She can't get over it. 289 00:12:11,332 --> 00:12:14,401 Well, here's a tidbit you might find fun. 290 00:12:14,435 --> 00:12:16,870 He's not really a lawyer. 291 00:12:16,904 --> 00:12:19,139 Of course. 292 00:12:19,173 --> 00:12:21,442 Yeah, so his real name is Marv Johnson. 293 00:12:21,475 --> 00:12:24,945 Failed out of DePaul Law School in 1988. 294 00:12:24,979 --> 00:12:27,781 He's been operating under aliases and offering 295 00:12:27,815 --> 00:12:29,183 scammy legal help 296 00:12:29,216 --> 00:12:31,018 to needy people ever since. 297 00:12:31,051 --> 00:12:33,487 TEDDI: And under at least one of these aliases, 298 00:12:33,521 --> 00:12:35,222 "Mr. quote-unquote Prine" 299 00:12:35,256 --> 00:12:38,092 was convicted of assault and battery. 300 00:12:38,125 --> 00:12:40,094 VELMA: So, Colter? 301 00:12:40,127 --> 00:12:42,062 Please check in with us after you meet him. 302 00:12:42,096 --> 00:12:44,098 Always do. 303 00:12:47,167 --> 00:12:49,203 ♪ ♪ 304 00:13:00,881 --> 00:13:02,216 Hello, can I help you? Yeah. 305 00:13:02,249 --> 00:13:03,518 Here to see Mr. Prine. 306 00:13:03,551 --> 00:13:05,252 Sure, what's this about? 307 00:13:05,286 --> 00:13:06,820 Sun Mai. 308 00:13:07,988 --> 00:13:09,890 Oh, you'll, you'll have to excuse me. 309 00:13:09,923 --> 00:13:11,258 Intermittent fasting. 310 00:13:11,292 --> 00:13:14,228 Little scatterbrained, but, uh, yes. 311 00:13:14,261 --> 00:13:16,830 Mr. Prine's in court at the moment. 312 00:13:16,864 --> 00:13:18,332 "In court"? 313 00:13:18,365 --> 00:13:20,067 Yet he's not even a lawyer, that's... 314 00:13:20,100 --> 00:13:21,603 that's impressive. 315 00:13:21,636 --> 00:13:23,837 Uh... 316 00:13:23,871 --> 00:13:25,472 Excuse me. 317 00:13:25,507 --> 00:13:27,474 I told you he's not in. 318 00:13:28,510 --> 00:13:31,412 Well, when Marv returns-- 319 00:13:31,445 --> 00:13:33,247 that's his real name, by the way-- 320 00:13:33,280 --> 00:13:35,015 ask him about Sun Mai. 321 00:13:46,060 --> 00:13:47,895 What do you think? 322 00:13:47,928 --> 00:13:49,463 Undercover cop? 323 00:13:49,496 --> 00:13:50,898 Somebody from the city? 324 00:13:50,931 --> 00:13:52,266 Hmm. 325 00:13:52,299 --> 00:13:54,536 Maybe some kind of P.I.? 326 00:13:54,569 --> 00:13:56,571 Only one way to find out. 327 00:14:10,951 --> 00:14:12,986 ♪ ♪ 328 00:14:31,205 --> 00:14:32,540 (gasps, grunts) 329 00:14:35,075 --> 00:14:37,612 You and I are gonna have a little chat, George. 330 00:14:37,645 --> 00:14:39,413 Or is it Marv? Get the hell off of me, man! 331 00:14:39,446 --> 00:14:40,481 What'd you do with Sun? 332 00:14:40,515 --> 00:14:41,549 (stammers) 333 00:14:41,583 --> 00:14:43,050 Nothing, man. I swear to God. 334 00:14:43,083 --> 00:14:44,451 (grunting) 335 00:14:44,485 --> 00:14:46,086 Sun came to you for legal help. 336 00:14:46,120 --> 00:14:48,188 You strung her along for six months, promising a visa. 337 00:14:48,222 --> 00:14:49,591 Okay, okay, easy. 338 00:14:49,624 --> 00:14:51,058 Just tell me what you want. 339 00:14:51,091 --> 00:14:52,059 I want to know where she is. 340 00:14:52,092 --> 00:14:53,360 I got no idea. 341 00:14:53,394 --> 00:14:55,062 Well, someone snatched her. 342 00:14:55,095 --> 00:14:57,464 I'm guessing she was on to your scam and she threatened you. 343 00:14:57,498 --> 00:14:59,567 That's not what happened. You know something. 344 00:14:59,601 --> 00:15:01,268 You'd better tell me now. 345 00:15:02,504 --> 00:15:04,606 I'd be doing society a favor. 346 00:15:04,639 --> 00:15:06,508 It's the money guys you want, not me. 347 00:15:06,541 --> 00:15:08,108 What money guys? 348 00:15:08,142 --> 00:15:11,111 A crew I work with sometimes. 349 00:15:11,145 --> 00:15:12,680 Financial types. 350 00:15:12,714 --> 00:15:14,148 Unlicensed "you need a loan, 351 00:15:14,181 --> 00:15:15,315 they give you a loan" kind of deal. 352 00:15:15,349 --> 00:15:17,050 Loan sharks. 353 00:15:17,084 --> 00:15:19,219 Look, man, most of my clients are poor. 354 00:15:19,253 --> 00:15:21,321 Victims. Your victims. 355 00:15:21,355 --> 00:15:23,123 Okay, I tell them where they can go 356 00:15:23,157 --> 00:15:25,325 to get the cash to pay my fees. 357 00:15:25,359 --> 00:15:27,327 I give them a number they can call. 358 00:15:27,361 --> 00:15:29,597 So you just pawn them off on these money jackals? 359 00:15:29,631 --> 00:15:31,198 Again, I'm not the bad guy here. 360 00:15:31,231 --> 00:15:32,499 I'll be the judge of that. Keep talking. 361 00:15:32,534 --> 00:15:34,134 So Monday morning, 362 00:15:34,168 --> 00:15:35,503 I get a call from these guys. 363 00:15:35,537 --> 00:15:37,404 They tell me Sun still owes them. 364 00:15:37,438 --> 00:15:39,406 So what, they tell you to set up a meeting with her? 365 00:15:39,440 --> 00:15:41,375 Yeah. I called her, told her 366 00:15:41,408 --> 00:15:43,243 I had an important update on her visa, 367 00:15:43,277 --> 00:15:44,978 and to meet me behind the gym. 368 00:15:45,012 --> 00:15:47,281 I thought they were just gonna scare her a little. 369 00:15:47,314 --> 00:15:48,650 Where do I find these guys? 370 00:15:48,683 --> 00:15:50,184 I got no idea. 371 00:15:50,217 --> 00:15:51,586 We always operate through intermediaries, 372 00:15:51,619 --> 00:15:53,120 anonymous calls. 373 00:15:53,153 --> 00:15:55,289 If they got an office, I've never been. 374 00:15:55,322 --> 00:15:57,659 (grunts) You're gonna have to do better than that, Marv. 375 00:15:57,692 --> 00:15:59,594 Okay, they drive around in this crappy old van. 376 00:15:59,627 --> 00:16:02,029 (stammers) I've seen the license plate. 377 00:16:02,062 --> 00:16:04,131 I can describe it. I promise you'll find it. 378 00:16:04,164 --> 00:16:06,668 If you're jerking me around, I will come back here. 379 00:16:06,701 --> 00:16:08,603 You understand me? 380 00:16:08,636 --> 00:16:11,071 The van, go. 381 00:16:11,104 --> 00:16:12,540 (knocking) 382 00:16:12,574 --> 00:16:14,542 Bobby. 383 00:16:14,576 --> 00:16:17,044 It's so good to see you. Hey. 384 00:16:17,077 --> 00:16:19,112 It's been too long. Thanks for helping out. 385 00:16:19,146 --> 00:16:20,782 Always. Now where's my client? 386 00:16:20,815 --> 00:16:23,651 Uh, Mrs. Mai, this is Reenie Greene. 387 00:16:23,685 --> 00:16:25,319 The lawyer I told you about. 388 00:16:25,352 --> 00:16:26,386 Mrs. Mai. 389 00:16:27,755 --> 00:16:29,557 You're not Vietnamese. 390 00:16:29,591 --> 00:16:32,426 No, but my dad was on a special assignment 391 00:16:32,459 --> 00:16:35,395 at the U.S. Embassy in Hanoi when I was 12. 392 00:16:35,429 --> 00:16:37,331 Air Force brat. 393 00:16:39,500 --> 00:16:42,336 We've worked so hard. 394 00:16:42,369 --> 00:16:44,438 And now everything is at risk. 395 00:16:44,471 --> 00:16:46,340 If Sun has been taken by immigration, 396 00:16:46,373 --> 00:16:47,441 I don't-- She hasn't. 397 00:16:47,474 --> 00:16:48,710 BOBBY: What'd you find out? 398 00:16:48,743 --> 00:16:50,578 Sun's not being held 399 00:16:50,612 --> 00:16:52,514 in administrative detention, and she hasn't been deported. 400 00:16:52,547 --> 00:16:54,314 So we can rule that out. 401 00:16:54,348 --> 00:16:56,250 That's a relief. Yeah. 402 00:16:56,283 --> 00:16:58,318 But then where is she? 403 00:16:58,352 --> 00:16:59,286 Colter's on that. 404 00:16:59,319 --> 00:17:01,255 And he's the best there is. 405 00:17:01,288 --> 00:17:03,190 So, in the meantime, 406 00:17:03,223 --> 00:17:05,058 I'd like to get some more information from you. 407 00:17:05,092 --> 00:17:07,327 Information? Why? 408 00:17:07,361 --> 00:17:09,597 To get your visa situation straightened out, 409 00:17:09,631 --> 00:17:12,199 so when Sun does come home, 410 00:17:12,232 --> 00:17:13,768 you guys will be back on track. 411 00:17:13,801 --> 00:17:15,603 How much will it cost? 412 00:17:15,637 --> 00:17:17,271 We spent thousands already on Mr. Prine-- 413 00:17:17,304 --> 00:17:18,438 Nothing. 414 00:17:19,774 --> 00:17:21,341 Absolutely nothing. 415 00:17:21,375 --> 00:17:22,744 Okay? 416 00:17:22,777 --> 00:17:24,077 Really? 417 00:17:24,111 --> 00:17:25,112 Yeah. 418 00:17:27,815 --> 00:17:30,083 APPLE: This kind of generosity? 419 00:17:30,117 --> 00:17:32,252 You will receive many blessings. 420 00:17:34,121 --> 00:17:35,255 We got this, Auntie. 421 00:17:35,289 --> 00:17:36,658 We're gonna get through it together. 422 00:17:36,691 --> 00:17:39,092 You're in very good hands, Mrs. Mai. 423 00:17:39,126 --> 00:17:41,395 Call me if you need anything, all right? 424 00:17:41,428 --> 00:17:43,463 Bye. 425 00:17:46,834 --> 00:17:51,104 (phone buzzing) 426 00:17:51,138 --> 00:17:52,807 What up, C? 427 00:17:52,840 --> 00:17:54,809 Looks like Sun was trying to repay a loan she'd taken out. 428 00:17:54,842 --> 00:17:56,644 Who was she borrowing money from? 429 00:17:56,678 --> 00:17:58,613 Well, it sure as hell wasn't JP Morgan Chase. 430 00:17:58,646 --> 00:18:00,280 Loan sharks. 431 00:18:00,314 --> 00:18:02,650 Yep, that scumbag Prine lured her 432 00:18:02,684 --> 00:18:05,285 into an alley to meet the money guys, she fought back, 433 00:18:05,319 --> 00:18:06,654 and then they took her. 434 00:18:06,688 --> 00:18:08,790 Okay, so where would they take her and why? 435 00:18:08,823 --> 00:18:10,123 I don't know. 436 00:18:10,157 --> 00:18:11,826 I got a partial plate of a van. 437 00:18:11,859 --> 00:18:14,328 Give me five minutes. 438 00:18:14,361 --> 00:18:16,396 Texting you right now. 439 00:18:17,832 --> 00:18:19,867 (phone buzzes) 440 00:18:23,303 --> 00:18:25,305 ♪ ♪ 441 00:18:30,477 --> 00:18:32,580 (phone chimes) 442 00:18:40,755 --> 00:18:42,322 (sighs) 443 00:19:05,479 --> 00:19:07,280 ♪ ♪ 444 00:19:30,505 --> 00:19:32,540 (phone buzzing) 445 00:19:33,908 --> 00:19:35,442 Hey, you got anything? 446 00:19:35,475 --> 00:19:36,878 COLTER: I found the loan shark's van. 447 00:19:36,911 --> 00:19:39,580 Sweet. I'm on my way. 448 00:19:39,614 --> 00:19:41,481 No. No, I got this. 449 00:19:41,516 --> 00:19:42,917 Come on, C. This is my scene. 450 00:19:42,950 --> 00:19:44,919 I know the ins and outs. Let me help. 451 00:19:44,952 --> 00:19:46,988 You did help. You found the van. 452 00:19:47,021 --> 00:19:49,489 I'm just gonna hang back and follow them. 453 00:19:49,524 --> 00:19:51,793 Okay, but I know Sun and I'm not gonna be in the way. 454 00:19:51,826 --> 00:19:53,493 Two of us are better than one, right? 455 00:19:53,528 --> 00:19:55,228 I'm good for now. I'll let you know. 456 00:19:55,262 --> 00:19:57,230 I need to move quick and light. 457 00:19:58,666 --> 00:19:59,801 Got to go. 458 00:19:59,834 --> 00:20:03,370 (indistinct chatter) 459 00:20:03,403 --> 00:20:05,673 MAN: It doesn't make sense. Explain that. 460 00:20:05,707 --> 00:20:08,275 MAN 2: What do you mean, it doesn't make sense? 461 00:20:08,308 --> 00:20:10,243 We got specific orders for the drop. 462 00:20:10,277 --> 00:20:12,780 Relax. (engine starts) 463 00:20:25,727 --> 00:20:26,994 MAN: What the hell took you so long? 464 00:20:27,028 --> 00:20:28,996 I had to take a leak, man. Back off. 465 00:20:29,030 --> 00:20:31,699 Hey, you want to make him mad, that's your funeral, not mine. 466 00:20:31,733 --> 00:20:33,366 Are you done? 'Cause we're good. 467 00:20:33,400 --> 00:20:34,769 We're not good. 468 00:20:34,802 --> 00:20:36,104 We're supposed to be there by 7:00. 469 00:20:39,974 --> 00:20:41,776 Yeah, maybe I was unclear 470 00:20:41,809 --> 00:20:43,477 'cause I understand that the practice of your office 471 00:20:43,511 --> 00:20:45,378 is not to certify an I-130 472 00:20:45,412 --> 00:20:47,648 if the sponsor has subsequently deceased, 473 00:20:47,682 --> 00:20:49,016 but I think that you'll find that 474 00:20:49,050 --> 00:20:50,818 the actual statute says otherwise. 475 00:20:52,086 --> 00:20:53,554 Oh, well, on the other hand, 476 00:20:53,588 --> 00:20:55,790 if your office wants a civil rights lawsuit, 477 00:20:55,823 --> 00:20:58,425 I would be delighted to provide one. 478 00:20:59,894 --> 00:21:02,395 Great. Oh, great. Wonderful. 479 00:21:02,429 --> 00:21:03,998 I-I look forward to your email. 480 00:21:04,031 --> 00:21:05,533 Okay, bye. 481 00:21:06,868 --> 00:21:08,970 Does anyone ever say "no" to you? 482 00:21:09,003 --> 00:21:11,338 Yeah, Colter. 483 00:21:11,371 --> 00:21:12,807 (chuckles) 484 00:21:12,840 --> 00:21:14,008 I know the feeling. 485 00:21:14,041 --> 00:21:15,810 That man is all boundaries. (chuckles) 486 00:21:15,843 --> 00:21:17,745 Seriously, though, I get the whole 487 00:21:17,779 --> 00:21:20,581 self-reliance thing, and I respect that, 488 00:21:20,615 --> 00:21:21,883 but Sun's my friend. I should be out there 489 00:21:21,916 --> 00:21:23,084 trying to help find her. 490 00:21:23,117 --> 00:21:24,719 The guy lives in a camper. 491 00:21:24,752 --> 00:21:27,420 How inclusive do you think he's gonna be? 492 00:21:27,454 --> 00:21:29,090 Airstream, actually. 493 00:21:29,123 --> 00:21:30,558 Oh, right. 494 00:21:30,591 --> 00:21:32,059 Hey, um, has he 495 00:21:32,093 --> 00:21:33,861 talked to you at all about his family? 496 00:21:35,462 --> 00:21:37,064 No. 497 00:21:37,098 --> 00:21:39,466 It's a lot to unpack there. 498 00:21:39,499 --> 00:21:40,968 All right, you can't just drop that 499 00:21:41,002 --> 00:21:42,435 and then not tell me. 500 00:21:42,469 --> 00:21:44,437 What, all this time, and you haven't snooped? 501 00:21:44,471 --> 00:21:46,107 No, I have a strict code: 502 00:21:46,140 --> 00:21:47,742 No snooping on friends. 503 00:21:47,775 --> 00:21:49,977 Good on you. 504 00:21:50,011 --> 00:21:52,580 If you had, you'd know that his dad died when he was young. 505 00:21:52,613 --> 00:21:55,482 I mean, circumstances are complicated, 506 00:21:55,516 --> 00:21:58,019 to say the least, and it is not my story to tell, 507 00:21:58,052 --> 00:22:00,588 but if I was a betting gal, which I am, 508 00:22:00,621 --> 00:22:01,756 I'd say that loner thing that he does 509 00:22:01,789 --> 00:22:03,356 has something to do with that. 510 00:22:03,390 --> 00:22:06,928 Ooh, he would 100% hate this conversation. 511 00:22:06,961 --> 00:22:09,030 (laughs) Yeah, he would. 512 00:22:09,063 --> 00:22:10,898 But someday, it's gonna come back to haunt him. 513 00:22:10,932 --> 00:22:13,134 Trust me, I have seen it. 514 00:22:13,167 --> 00:22:16,637 For now, I guess, lone wolf's gonna lone wolf. 515 00:22:17,638 --> 00:22:19,740 Yeah, but I owe the guy. 516 00:22:19,774 --> 00:22:21,742 He got my ass out of a bad situation. 517 00:22:22,910 --> 00:22:24,145 Let's just say 518 00:22:24,178 --> 00:22:27,014 I got in too deep with a cyber hacking job. 519 00:22:27,048 --> 00:22:29,617 How was I supposed to know it was the Russian mob? 520 00:22:29,650 --> 00:22:30,618 He didn't tell me this. 521 00:22:30,651 --> 00:22:32,653 He wouldn't. You know C. 522 00:22:32,687 --> 00:22:34,655 Silos in silos. 523 00:22:35,790 --> 00:22:37,592 What the hell? 524 00:22:37,625 --> 00:22:39,594 What? What is it? 525 00:22:39,627 --> 00:22:40,928 This is Colter's truck, 526 00:22:40,962 --> 00:22:42,897 and it's just been sitting in this location, 527 00:22:42,930 --> 00:22:44,632 but that's his cell phone signal. 528 00:22:44,665 --> 00:22:47,134 That's going somewhere fast. 529 00:22:47,168 --> 00:22:49,670 I tried texting him, but no answer. 530 00:22:49,704 --> 00:22:51,505 Vintage. 531 00:22:51,539 --> 00:22:54,141 I really hope he knows what he's doing. 532 00:22:56,577 --> 00:22:58,112 (phone ringing) 533 00:23:00,081 --> 00:23:01,716 Yeah. 534 00:23:02,750 --> 00:23:03,784 Yeah, copy that. 535 00:23:04,886 --> 00:23:06,187 We got a stop to make. 536 00:23:06,220 --> 00:23:07,722 Change of plans. Boss wants us to 537 00:23:07,755 --> 00:23:08,789 drop the money on the way. 538 00:23:08,823 --> 00:23:10,124 Take a left on Keller. 539 00:23:11,726 --> 00:23:12,860 (tires screech) 540 00:23:14,996 --> 00:23:16,898 Here, pull into this alley. 541 00:23:17,899 --> 00:23:19,000 All right. 542 00:23:25,840 --> 00:23:27,541 (brakes squeal) 543 00:23:45,159 --> 00:23:46,560 You sure it's all here? 544 00:23:46,594 --> 00:23:48,696 Yeah, I'm sure. Get inside. 545 00:23:48,729 --> 00:23:52,033 I'm making sure because-- You always do this... 546 00:23:53,834 --> 00:23:55,603 (grunting) 547 00:24:04,211 --> 00:24:06,614 (phone buzzing) 548 00:24:12,019 --> 00:24:12,954 Hello? 549 00:24:12,987 --> 00:24:14,789 I'm sending you an address. I need a lift. 550 00:24:14,822 --> 00:24:16,724 Why are you calling me from Sun's phone? 551 00:24:16,757 --> 00:24:18,458 I'll explain when you get here. 552 00:24:34,141 --> 00:24:35,843 All right, let's go. 553 00:24:35,876 --> 00:24:37,111 We got to get close to that van, 554 00:24:37,144 --> 00:24:39,714 find out where they took Sun. 555 00:24:39,747 --> 00:24:41,282 I'll take that as, "Thanks for the lift" in Colter talk. 556 00:24:41,315 --> 00:24:42,283 You know where it's going? 557 00:24:42,316 --> 00:24:44,719 No, but you do. What? 558 00:24:44,752 --> 00:24:45,920 That's why I called you from Sun's phone. 559 00:24:45,953 --> 00:24:47,121 I hid my phone in the van. 560 00:24:47,154 --> 00:24:48,522 Just follow that signal. 561 00:24:48,556 --> 00:24:49,523 (quietly): All right. 562 00:24:49,557 --> 00:24:51,058 Let's go. 563 00:24:56,163 --> 00:24:59,200 ♪ ♪ 564 00:25:13,280 --> 00:25:15,182 Hold on, I'm coming, too. 565 00:25:15,216 --> 00:25:17,084 No, you wait here until I come out with Sun. 566 00:25:18,085 --> 00:25:19,787 Colter, come on, man. She's my friend. 567 00:25:19,820 --> 00:25:20,688 Best if I go alone 568 00:25:20,721 --> 00:25:22,790 'cause they probably know who you are, 569 00:25:22,823 --> 00:25:24,258 or at least they've seen you with her. 570 00:25:24,291 --> 00:25:26,260 Now, if they see you before I see them, we got a problem. 571 00:25:27,261 --> 00:25:28,796 Okay. 572 00:25:28,829 --> 00:25:29,964 But I don't like it. 573 00:25:29,997 --> 00:25:32,600 Keep the car running. 574 00:25:45,613 --> 00:25:49,683 (muffled shouting) 575 00:25:49,717 --> 00:25:51,318 (hip-hop music playing inside) 576 00:25:56,690 --> 00:25:59,193 ♪ ♪ 577 00:26:16,277 --> 00:26:17,878 Screw this. 578 00:26:26,921 --> 00:26:29,390 (hip-hop music continues) 579 00:26:29,423 --> 00:26:30,891 (music playing loudly) 580 00:26:30,925 --> 00:26:33,260 (crowd cheering) 581 00:26:39,166 --> 00:26:40,167 MAN: Come on! 582 00:26:43,437 --> 00:26:46,307 (indistinct shouting) 583 00:26:48,275 --> 00:26:49,844 (cheering and applause) 584 00:26:49,877 --> 00:26:51,912 MAN: That's my girl! 585 00:26:51,946 --> 00:26:55,282 Give it up for Sun! (Sun panting) 586 00:27:05,459 --> 00:27:07,361 (cheering and applause) (panting) 587 00:27:07,761 --> 00:27:10,731 (hip-hop music playing) 588 00:27:22,476 --> 00:27:25,779 ♪ ♪ 589 00:27:31,218 --> 00:27:34,755 (music playing in distance) 590 00:27:47,935 --> 00:27:49,270 Hey. 591 00:27:49,303 --> 00:27:50,337 The hell is all this? 592 00:27:50,371 --> 00:27:52,907 You kidding? Greatest show on earth. It's like MMA, 593 00:27:52,940 --> 00:27:54,808 except there's no rules. You pay to see this? 594 00:27:55,976 --> 00:27:57,444 Me and a lot of other people. 595 00:27:57,478 --> 00:27:59,079 You, uh, seen a fighter named Sun? 596 00:27:59,113 --> 00:28:01,048 Hell yeah. You just missed her, 597 00:28:01,081 --> 00:28:02,449 but she'll be back. 598 00:28:02,483 --> 00:28:03,784 She win? 599 00:28:03,817 --> 00:28:05,152 Barely. 600 00:28:06,921 --> 00:28:08,055 Said they might bring her out in a few minutes, 601 00:28:08,088 --> 00:28:09,056 make her fight again. 602 00:28:09,089 --> 00:28:10,791 But these matchups, 603 00:28:10,824 --> 00:28:13,794 they're crazy. 604 00:28:13,827 --> 00:28:16,096 Nah, man. That's messed up. 605 00:28:18,232 --> 00:28:19,900 Seriously messed up. 606 00:28:20,868 --> 00:28:22,236 (scoffs) 607 00:28:34,415 --> 00:28:37,318 (shuddering) 608 00:28:38,319 --> 00:28:39,753 Sun Mai? 609 00:28:41,255 --> 00:28:42,923 (groans softly) 610 00:28:42,957 --> 00:28:44,792 I'm here to take you home. 611 00:28:44,825 --> 00:28:46,060 And who are you? 612 00:28:46,093 --> 00:28:47,494 I'm a friend of Bobby Exley. 613 00:28:47,529 --> 00:28:49,163 He sent me to come get you. 614 00:28:51,031 --> 00:28:52,466 Yeah, well, I can't. 615 00:28:52,499 --> 00:28:53,500 You can. 616 00:28:53,535 --> 00:28:54,835 You don't get it. 617 00:28:54,868 --> 00:28:57,404 If I leave before my debt is paid, 618 00:28:57,438 --> 00:28:59,340 he'll kill my mother. 619 00:28:59,373 --> 00:29:00,808 He's gonna kill your mother? Who told you that? 620 00:29:00,841 --> 00:29:02,142 Look, I just have to fight for two more weeks. 621 00:29:02,176 --> 00:29:03,844 Two weeks? And then my debt's paid, 622 00:29:03,877 --> 00:29:04,845 and then I can get out of here. 623 00:29:04,878 --> 00:29:06,080 You don't have to do this. 624 00:29:06,113 --> 00:29:08,516 (scoffs) Look, it's the only option. 625 00:29:08,550 --> 00:29:10,117 No, you don't understand. It's not the only option. 626 00:29:10,150 --> 00:29:11,852 Prine lied about how he could help you, 627 00:29:11,885 --> 00:29:12,987 and these guys, these guys here, 628 00:29:13,020 --> 00:29:14,321 they're never gonna let you go. 629 00:29:20,427 --> 00:29:21,895 Look, it's my fault. 630 00:29:21,929 --> 00:29:23,864 I took the money. 631 00:29:26,433 --> 00:29:28,302 I just need to get us visas. 632 00:29:28,335 --> 00:29:29,436 It's not your fault. 633 00:29:29,470 --> 00:29:31,472 You stay here and you die. 634 00:29:31,506 --> 00:29:32,906 It's that simple. 635 00:29:32,940 --> 00:29:34,275 Well, they're watching me, so it's not like 636 00:29:34,308 --> 00:29:35,409 I can get out of here, even if I wanted to. 637 00:29:35,442 --> 00:29:37,344 Maybe you can't, but we can. 638 00:29:37,378 --> 00:29:39,213 Now, come on, Bobby's waiting outside. Let's go. 639 00:29:39,246 --> 00:29:41,982 Wait, Bobby's here? Yeah. 640 00:29:43,183 --> 00:29:44,918 Sun, 641 00:29:44,952 --> 00:29:47,254 you got to trust me. Come on. 642 00:29:47,288 --> 00:29:49,290 It's time. 643 00:29:49,323 --> 00:29:51,392 Yeah. Okay. Come on. 644 00:29:54,061 --> 00:29:55,796 Look out! (grunting) 645 00:30:00,434 --> 00:30:02,136 MAN: Stop! 646 00:30:03,337 --> 00:30:05,239 Nice and easy, tough guy. 647 00:30:06,608 --> 00:30:08,342 Your gun. Let's go. 648 00:30:12,346 --> 00:30:15,215 Come on. My boss is gonna want to have a word with you. 649 00:30:16,216 --> 00:30:17,384 (grunting) 650 00:30:24,958 --> 00:30:26,060 You okay, Sun? 651 00:30:26,093 --> 00:30:27,928 Yeah. 652 00:30:27,961 --> 00:30:29,631 Yeah. 653 00:30:29,664 --> 00:30:31,599 Who's responsible for this? MARCO: You want to shoot me? 654 00:30:31,633 --> 00:30:34,501 Do that, but I'm not telling you a thing. 655 00:30:41,008 --> 00:30:42,943 Thought I told you to wait in the car. 656 00:30:42,976 --> 00:30:44,945 Thought you needed a hand. 657 00:30:44,978 --> 00:30:47,214 Yeah. Appreciate it. Come on. Let's go. 658 00:30:47,247 --> 00:30:49,517 Let's get the hell out of here. Come on. 659 00:30:51,085 --> 00:30:52,052 Almost there, let's go. Come on. 660 00:30:52,086 --> 00:30:53,621 (gun clicks) ART: Ah-ah! 661 00:30:54,556 --> 00:30:55,657 I wouldn't do that. 662 00:30:55,690 --> 00:30:57,324 Art? 663 00:30:57,358 --> 00:30:58,459 Hey. 664 00:30:58,492 --> 00:31:00,127 Sorry, folks. 665 00:31:00,160 --> 00:31:02,096 This ain't personal, it's just business. 666 00:31:02,129 --> 00:31:05,432 Now step away from my star attraction. 667 00:31:09,169 --> 00:31:10,437 Move it. 668 00:31:16,644 --> 00:31:19,113 You're the one running the illegal fights? 669 00:31:19,146 --> 00:31:20,347 ART: Sure, I love my gym. 670 00:31:20,381 --> 00:31:22,983 But there's a lot more money in this version of the sport. 671 00:31:23,016 --> 00:31:24,985 So you're making her fight to pay off her debt? 672 00:31:25,018 --> 00:31:26,920 I'm not making her do anything. 673 00:31:26,954 --> 00:31:29,423 You see, these fights are big business for me. 674 00:31:29,456 --> 00:31:31,559 And Sun can earn her way out of debt 675 00:31:31,593 --> 00:31:33,260 by helping me bring in a crowd. 676 00:31:33,293 --> 00:31:34,328 Now that's a win-win. 677 00:31:34,361 --> 00:31:35,996 No, you're going to let her out of it right now. 678 00:31:36,664 --> 00:31:38,365 Hey, you ain't making the rules here, pal. 679 00:31:38,399 --> 00:31:40,267 You're awfully tough with a gun, aren't you? 680 00:31:40,300 --> 00:31:41,902 How do you do without it? 681 00:31:44,271 --> 00:31:46,407 (laughing) 682 00:31:48,275 --> 00:31:51,211 Maybe 20 years and 20 pounds ago. 683 00:31:52,647 --> 00:31:55,215 But nowadays I got other people doing my fighting for me. 684 00:31:55,249 --> 00:31:57,418 Ain't that right, Scotty? 685 00:31:59,420 --> 00:32:00,688 (grunting) 686 00:32:03,591 --> 00:32:05,159 Drop it. 687 00:32:05,192 --> 00:32:06,460 Drop it. 688 00:32:07,562 --> 00:32:08,530 (gun drops) 689 00:32:08,563 --> 00:32:11,231 (grunting) 690 00:32:50,037 --> 00:32:51,739 ♪ ♪ 691 00:32:58,212 --> 00:33:00,013 (tires screech) 692 00:33:02,784 --> 00:33:05,219 (siren approaching) 693 00:33:06,621 --> 00:33:08,188 Thanks, Bobby. 694 00:33:08,222 --> 00:33:10,090 You should go now. 695 00:33:10,123 --> 00:33:12,426 You want to get her out of here. 696 00:33:30,310 --> 00:33:32,346 ♪ ♪ 697 00:33:37,519 --> 00:33:39,486 Hi. Hello. 698 00:33:39,521 --> 00:33:40,622 How's Sun doing? 699 00:33:40,655 --> 00:33:42,790 She's much better, thank God. 700 00:33:42,824 --> 00:33:44,224 She's already talking about 701 00:33:44,258 --> 00:33:45,760 getting back to the gym. Oh. (chuckles) 702 00:33:45,793 --> 00:33:47,562 Hi, Bobby. Hey. 703 00:33:47,595 --> 00:33:49,797 You need to eat more. Too skinny. 704 00:33:49,831 --> 00:33:52,132 My daughter likes a strong man. 705 00:33:52,800 --> 00:33:54,368 REENIE: Yeah, Bobby. 706 00:33:54,401 --> 00:33:57,371 (laughter) After you. 707 00:33:57,404 --> 00:33:59,574 Oh, my God. It smells incredible. 708 00:34:00,675 --> 00:34:02,409 It is. Do you want a bowl? 709 00:34:02,442 --> 00:34:03,511 I'd love some. 710 00:34:03,545 --> 00:34:05,747 Uh, before we do that, 711 00:34:05,780 --> 00:34:07,749 I've got good news 712 00:34:07,782 --> 00:34:09,651 and better news. 713 00:34:09,684 --> 00:34:13,253 The good news is that George Prine, or whatever his name is, 714 00:34:13,287 --> 00:34:15,657 is facing a litany of fraud and other charges. 715 00:34:15,690 --> 00:34:18,358 That is very good news. REENIE: Mm-hmm. 716 00:34:18,392 --> 00:34:21,128 And the better news is that his arrest 717 00:34:21,161 --> 00:34:23,163 makes you eligible 718 00:34:23,196 --> 00:34:24,866 for something called a U-Visa, 719 00:34:24,899 --> 00:34:27,167 reserved specifically for victims of crime. 720 00:34:28,201 --> 00:34:30,872 Wait, that's amazing, how did you-- 721 00:34:30,905 --> 00:34:34,141 REENIE: It's not a done deal yet, but the hearing's next Tuesday 722 00:34:34,174 --> 00:34:37,812 at 10:00 a.m., so I've worked a little magic into my schedule 723 00:34:37,845 --> 00:34:40,815 and I'll be able to fly back to represent you. 724 00:34:40,848 --> 00:34:44,318 Thank you. I don't know how to repay you. 725 00:34:44,351 --> 00:34:46,286 Mm, a bowl of that soup maybe. 726 00:34:46,320 --> 00:34:48,590 Two bowls of soup, coming right up. 727 00:34:48,623 --> 00:34:49,757 (tsking) 728 00:34:49,791 --> 00:34:52,594 (speaking Vietnamese) 729 00:34:53,628 --> 00:34:55,228 Auntie, let me help you. 730 00:35:03,571 --> 00:35:04,672 Thank you. 731 00:35:05,873 --> 00:35:08,208 For what you did. 732 00:35:09,242 --> 00:35:10,712 It was nothing. 733 00:35:10,745 --> 00:35:12,680 Really. 734 00:35:14,214 --> 00:35:16,283 Well, when you came out from behind that locker 735 00:35:16,316 --> 00:35:18,853 and helped disarm that guy, um... 736 00:35:18,886 --> 00:35:20,588 I was impressed. 737 00:35:20,622 --> 00:35:22,456 (chuckling) You know, 738 00:35:22,489 --> 00:35:24,257 you're a better fighter than I give you credit for. 739 00:35:25,492 --> 00:35:28,195 Oh, okay. I see. 740 00:35:28,228 --> 00:35:30,197 So, you underestimated me. 741 00:35:30,230 --> 00:35:33,801 Yeah, maybe... maybe a little. (chuckles) 742 00:35:33,835 --> 00:35:35,637 Well, maybe we should grab a drink 743 00:35:35,670 --> 00:35:37,639 and talk about your site. 744 00:35:37,672 --> 00:35:41,208 You know, that is if you still need my services. 745 00:35:41,241 --> 00:35:43,343 Yeah, I'd like that. 746 00:35:43,377 --> 00:35:45,345 Cool. 747 00:35:45,379 --> 00:35:47,180 (chuckles) 748 00:35:48,683 --> 00:35:51,451 Cool. (chuckles) 749 00:35:57,224 --> 00:35:59,192 ("Alone" by Trampled by Turtles playing) 750 00:35:59,226 --> 00:36:02,396 ♪ ♪ 751 00:36:02,429 --> 00:36:06,801 ♪ Come into the world ♪ 752 00:36:06,834 --> 00:36:09,671 ♪ Alone... ♪ 753 00:36:09,704 --> 00:36:11,706 (phone buzzing) 754 00:36:13,407 --> 00:36:15,943 ♪ And you go out of the world... ♪ 755 00:36:15,977 --> 00:36:18,513 COLTER: Hey, Teddi. So Sun is safe and sound? 756 00:36:18,546 --> 00:36:20,247 Yep, she'll be back in the ring in no time. 757 00:36:20,280 --> 00:36:21,749 Just the legal ones. 758 00:36:21,783 --> 00:36:24,786 What about Art Arfano, his shady business? 759 00:36:24,819 --> 00:36:26,621 Going down. 760 00:36:26,654 --> 00:36:30,825 His looking at charges for loan sharking, kidnapping 761 00:36:30,858 --> 00:36:33,393 and operation of an unlicensed place of amusement. 762 00:36:33,427 --> 00:36:36,564 Good. And what about Sun? 763 00:36:36,597 --> 00:36:37,865 So, uh, Reenie made sure that her name 764 00:36:37,899 --> 00:36:39,466 isn't on any of the charging documents 765 00:36:39,499 --> 00:36:41,268 for the illegal fighting. 766 00:36:41,301 --> 00:36:42,469 She was never there. 767 00:36:42,503 --> 00:36:44,539 Perfect. 768 00:36:44,572 --> 00:36:45,673 All right, listen, I got to go. 769 00:36:45,707 --> 00:36:47,008 Bobby and Reenie are heading my way. 770 00:36:47,041 --> 00:36:49,242 So, uh, I'll call you from the road. 771 00:36:51,445 --> 00:36:54,347 So, how do you want to be paid? Bitcoin all right? 772 00:36:54,381 --> 00:36:55,950 No, let's not deal with that now. 773 00:36:55,983 --> 00:36:58,318 We'll, uh, we'll square up down the road. 774 00:36:58,351 --> 00:36:59,987 You sure? Yeah. 775 00:37:00,021 --> 00:37:02,322 I call it discounted services for a friend. 776 00:37:02,355 --> 00:37:04,959 Well, I hope this isn't one of those I-owe-you things 777 00:37:04,992 --> 00:37:06,561 because I don't do that, all right? 778 00:37:06,594 --> 00:37:08,428 I like to keep my books clean. 779 00:37:08,462 --> 00:37:09,931 Oh. I see, I see. 780 00:37:09,964 --> 00:37:11,733 No, it's nothing like that. 781 00:37:11,766 --> 00:37:15,335 The truth is, I couldn't have done it without you. 782 00:37:16,336 --> 00:37:17,538 I'm just glad you didn't listen to me 783 00:37:17,572 --> 00:37:18,873 when I told you to stay in the car. 784 00:37:18,906 --> 00:37:20,975 Well, I went with my gut. 785 00:37:21,008 --> 00:37:23,611 We're good, honestly. 786 00:37:23,644 --> 00:37:27,280 You know, it's very rare that the three of us 787 00:37:27,314 --> 00:37:28,850 are all in the same place at the same time. 788 00:37:28,883 --> 00:37:31,652 Yeah, my flight's not for another few hours. 789 00:37:31,686 --> 00:37:33,788 We can go grab a bite to eat? Ooh. 790 00:37:33,821 --> 00:37:35,923 I got a killer place. If you're not gonna let me pay you 791 00:37:35,957 --> 00:37:37,390 for bringing back Sun, the least I can do 792 00:37:37,424 --> 00:37:38,726 is buy you lunch. 793 00:37:38,760 --> 00:37:41,461 Uh... 794 00:37:41,495 --> 00:37:42,864 I'll tell you what. Rain check. 795 00:37:42,897 --> 00:37:45,900 Come on, man, they got Korean short rib burgers. 796 00:37:46,901 --> 00:37:49,804 Sounds good, but, uh, next time. 797 00:37:49,837 --> 00:37:51,672 "Next time"? What is this next time? 798 00:37:51,706 --> 00:37:53,340 What, when you're in Chicago? 799 00:37:53,373 --> 00:37:55,009 Yeah, seriously, what's so important? 800 00:37:55,042 --> 00:37:57,612 Sioux City, I got a job, I got a lot of miles ahead of me. 801 00:37:57,645 --> 00:38:00,782 So, uh, next time. 802 00:38:00,815 --> 00:38:03,918 ♪ Whoa ♪ 803 00:38:03,951 --> 00:38:05,820 BOBBY: Hold on. 804 00:38:08,556 --> 00:38:10,357 I really appreciate your help, man. 805 00:38:10,390 --> 00:38:12,392 You're welcome. 806 00:38:12,425 --> 00:38:15,997 ♪ The days and nights are killing me... ♪ 807 00:38:16,030 --> 00:38:17,999 Bobby. Reenie. 808 00:38:18,032 --> 00:38:19,499 See you. 809 00:38:19,534 --> 00:38:23,571 ♪ The light and dark are still in me... ♪ 810 00:38:26,073 --> 00:38:28,408 (Reenie sighs) 811 00:38:28,441 --> 00:38:30,077 ♪ But there's an anchor on the beach... ♪ 812 00:38:30,111 --> 00:38:31,411 What? 813 00:38:31,444 --> 00:38:33,915 Lone wolf's gonna lone wolf. 814 00:38:33,948 --> 00:38:37,785 ♪ And bring a falling star ♪ 815 00:38:39,687 --> 00:38:41,722 ♪ Oh. ♪ 55871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.