All language subtitles for Wynengarp S04E09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,041 --> 00:00:02,537 Previously, on Wynonna Earp... 2 00:00:02,561 --> 00:00:04,321 I'd just back off a tidge if I were you. 3 00:00:04,441 --> 00:00:05,681 - Rachel. - Billy? 4 00:00:05,801 --> 00:00:07,121 I want to go home. 5 00:00:07,201 --> 00:00:09,801 - I'm getting married. - It's the public stuff. 6 00:00:09,921 --> 00:00:11,137 It's good to see you, Sheriff Haught. 7 00:00:11,161 --> 00:00:12,297 These days, it's just Nicole. 8 00:00:12,321 --> 00:00:14,801 Nicole, it's good to see you again. 9 00:00:14,921 --> 00:00:17,641 Mam helped her get Waverly out of the garden 10 00:00:17,721 --> 00:00:19,561 in exchange for you. 11 00:00:19,681 --> 00:00:21,161 - Vampire! - The only thing 12 00:00:21,281 --> 00:00:22,641 Wynonna detests more than demons 13 00:00:22,761 --> 00:00:23,881 - is her exes. - Murder her. 14 00:00:23,961 --> 00:00:25,721 - Yah! - Untie me! 15 00:00:27,001 --> 00:00:28,521 You could just call him, you know. 16 00:00:34,721 --> 00:00:36,761 Really trying for High Noon, Haught? 17 00:00:36,841 --> 00:00:38,697 Isn't that what you say after a night of drinking? 18 00:00:38,720 --> 00:00:39,680 "Hi, noon." 19 00:00:39,681 --> 00:00:40,681 Oh... 20 00:00:41,361 --> 00:00:43,721 Only I make fun of my drinking. 21 00:00:50,321 --> 00:00:51,617 Gonna use your fiancée's nunchuks? 22 00:00:51,641 --> 00:00:52,761 My fists are my nunchuks. 23 00:00:52,881 --> 00:00:53,881 Oh yeah? 24 00:01:01,041 --> 00:01:02,881 Oh, you dirty bitch! 25 00:01:03,001 --> 00:01:05,281 Eighteen months to practice, all you got is older. 26 00:01:09,041 --> 00:01:10,241 Oh, no! 27 00:01:11,441 --> 00:01:14,121 Hey! Only I sweep her off her feet. 28 00:01:14,201 --> 00:01:16,201 Ugh... Really with the schmoop right now? 29 00:01:16,321 --> 00:01:18,481 I don't know who to cheer for. 30 00:01:18,561 --> 00:01:19,561 Cheer for fitness. 31 00:01:19,681 --> 00:01:20,681 Wrong! 32 00:01:20,761 --> 00:01:22,001 Cheer for me, 33 00:01:22,121 --> 00:01:23,521 'cause I got Hunt for Red Haughtober 34 00:01:23,561 --> 00:01:25,961 off the homestead and into her place of work. 35 00:01:26,081 --> 00:01:28,361 The only work I'm doing is punching in at the... 36 00:01:28,601 --> 00:01:30,441 punching your face factory. 37 00:01:30,801 --> 00:01:31,961 Hmm. You sure? 38 00:01:32,081 --> 00:01:34,361 Cop shop's just right over there! 39 00:01:34,481 --> 00:01:36,521 - Across the hall. - Yeah! Why not just... 40 00:01:36,601 --> 00:01:38,481 boop on over there real quick. No? 41 00:01:38,561 --> 00:01:39,801 - Hmm? - Just for fun! 42 00:01:40,241 --> 00:01:41,441 Et tu, Earps? 43 00:01:41,521 --> 00:01:43,161 You lured me here under false pretenses. 44 00:01:43,281 --> 00:01:44,761 Nicole. 45 00:01:45,801 --> 00:01:49,001 Purgatory needs a sheriff, and it's gotta be you. 46 00:01:49,081 --> 00:01:51,321 Everyone in town is saying so, right? 47 00:01:51,401 --> 00:01:53,161 Well, that's really, really gratifying 48 00:01:53,241 --> 00:01:55,057 'cause they didn't vote for me so they don't get me. 49 00:01:55,081 --> 00:01:56,361 Didn't you once say, 50 00:01:56,441 --> 00:01:58,137 "Everything good I have in my life is because 51 00:01:58,161 --> 00:01:59,841 I came back to the Ghost River Triangle"? 52 00:01:59,921 --> 00:02:01,321 Didn't you once say, "Eat a dick" 53 00:02:01,401 --> 00:02:02,801 to a bunch of vampires? 54 00:02:02,881 --> 00:02:04,201 I should have said, "suck a dick." 55 00:02:04,481 --> 00:02:06,801 Look, if this is guilt over what happened with Doc... 56 00:02:06,921 --> 00:02:09,321 Whoa, wow, would you look at the time. 57 00:02:09,401 --> 00:02:11,177 It's whatever o'clock, and I have a wedding to plan. 58 00:02:11,201 --> 00:02:13,561 - See you at trivia tonight. - Wow. 59 00:02:13,921 --> 00:02:16,281 That parent trap would have made Lohan puke. 60 00:02:16,361 --> 00:02:17,801 We barely even got a nibble. 61 00:02:17,881 --> 00:02:19,217 And there's still a line-up of people 62 00:02:19,241 --> 00:02:20,721 in the sheriff's office. 63 00:02:22,201 --> 00:02:25,721 - I was also not voted for. - Come on. 64 00:02:25,801 --> 00:02:28,721 It's not like BBD's given you an assignment this week. 65 00:02:28,801 --> 00:02:30,281 The town's nice and quiet. 66 00:02:37,561 --> 00:02:38,881 Oh! 67 00:02:43,001 --> 00:02:44,001 Holy shit! 68 00:02:45,041 --> 00:02:47,001 The Earp heir is gonna hate this. 69 00:02:48,441 --> 00:02:49,881 She's gonna kill us. 70 00:02:50,521 --> 00:02:51,921 She's gonna kill me! 71 00:02:54,241 --> 00:02:56,161 Oh, no! 72 00:03:03,281 --> 00:03:06,241 ♪ Cause I gave you all I got to give ♪ 73 00:03:06,361 --> 00:03:08,721 ♪ I know that ain't no way to live ♪ 74 00:03:08,841 --> 00:03:13,361 ♪ I told that devil to take you back ♪ 75 00:03:13,481 --> 00:03:18,121 ♪ I told that devil to take you back ♪ 76 00:03:20,201 --> 00:03:21,561 Hands off! 77 00:03:22,121 --> 00:03:24,961 Only active-duty police drink for free at my Shorty's. 78 00:03:25,041 --> 00:03:26,801 Well, I'm sheriff emeritus. 79 00:03:26,881 --> 00:03:29,001 Sheriff avoidus, more like it. 80 00:03:29,081 --> 00:03:30,761 Help me set up for trivia night. 81 00:03:30,841 --> 00:03:33,401 Okay, fine, but no more sheriff talk. 82 00:03:33,481 --> 00:03:34,841 Everybody keeps asking me. 83 00:03:34,921 --> 00:03:36,361 Well, you were the best... 84 00:03:36,481 --> 00:03:38,241 since yours truly. 85 00:03:38,361 --> 00:03:40,081 I filled out the slacks a little better. 86 00:03:40,601 --> 00:03:42,921 Know what I would like to talk about? 87 00:03:43,001 --> 00:03:44,721 Hints for tonight's trivia. 88 00:03:45,881 --> 00:03:48,121 What local deputy had the highest clearance rate 89 00:03:48,201 --> 00:03:51,401 in the Ghost River Triangle of the past ten years? 90 00:03:51,801 --> 00:03:54,161 It's just not for me anymore. 91 00:03:55,481 --> 00:03:56,577 You know, that sounds like 92 00:03:56,601 --> 00:03:58,161 a fancy way of saying you're butthurt. 93 00:04:00,241 --> 00:04:01,761 Why would I be butthurt? 94 00:04:01,841 --> 00:04:03,337 - Wait, what have you heard? - Nothing. 95 00:04:03,361 --> 00:04:04,561 Why, did you do something? 96 00:04:04,681 --> 00:04:06,561 - I'm too busy, okay? - I've got Rachel. 97 00:04:06,681 --> 00:04:08,321 She's a full-time job. 98 00:04:08,401 --> 00:04:09,601 And yet you're in the dark 99 00:04:09,681 --> 00:04:11,441 about what she did at her part-time job. 100 00:04:11,521 --> 00:04:12,841 Oh no. Where'd she puke? 101 00:04:12,961 --> 00:04:15,721 It's her invisible monster boyfriend downstairs. 102 00:04:16,601 --> 00:04:17,721 - Damn it. - She let him out. 103 00:04:20,801 --> 00:04:22,361 Ugh! Don't tell me, 104 00:04:22,441 --> 00:04:25,081 community watch clocked someone mowing their lawn in the buff. 105 00:04:25,160 --> 00:04:26,160 What's up? 106 00:04:26,161 --> 00:04:27,361 This life or death, Gil? 107 00:04:27,481 --> 00:04:29,121 Every pharmacy is out of moisturizer. 108 00:04:29,241 --> 00:04:31,961 - Trag. - Also, come on, man. 109 00:04:32,041 --> 00:04:34,041 Where's Sheriff Clayborn? 110 00:04:34,121 --> 00:04:35,481 Uh... 111 00:04:36,001 --> 00:04:38,521 - Wintering on a kibbutz. - Let's see, 112 00:04:38,641 --> 00:04:41,561 any of these complaints not read like a Yelp review? 113 00:04:41,881 --> 00:04:46,001 "My neighbour put Guy Fieri-ass flames on his car?" 114 00:04:46,081 --> 00:04:47,481 Who cares?! 115 00:04:47,561 --> 00:04:49,401 Oh, this one's legit. 116 00:04:49,521 --> 00:04:50,657 If I ask for shredded lettuce, 117 00:04:50,681 --> 00:04:52,217 you better believe I don't want full leaf. 118 00:04:52,241 --> 00:04:55,041 Look. These people are under a lot of stress. 119 00:04:55,161 --> 00:04:56,481 Supply runs have halted. 120 00:04:56,561 --> 00:04:57,961 Cupboards are bare. 121 00:04:58,041 --> 00:05:00,281 Not to mention everything else that happens around here. 122 00:05:00,401 --> 00:05:01,401 Exactly. 123 00:05:01,481 --> 00:05:04,321 So much happens here, so relax! 124 00:05:04,561 --> 00:05:05,681 Go outside. 125 00:05:05,801 --> 00:05:08,041 It's above zero out there! 126 00:05:08,161 --> 00:05:10,321 'Cause right now, things are fine. 127 00:05:11,321 --> 00:05:12,561 We offed Pumpkin-head. 128 00:05:12,641 --> 00:05:15,401 Amon's disappeared into the ether, we're good. 129 00:05:15,481 --> 00:05:18,401 - Ah yeah! - You brought the lattes! 130 00:05:19,361 --> 00:05:21,361 Oh... 131 00:05:21,441 --> 00:05:22,441 Sorry. 132 00:05:24,401 --> 00:05:26,281 No, this, this isn't mine. 133 00:05:26,401 --> 00:05:28,961 Not your... cherry pie 134 00:05:29,081 --> 00:05:31,481 that you spilled all over your apron? 135 00:05:31,601 --> 00:05:34,881 - Not my cherry pie. - But a cherry pie, 136 00:05:34,961 --> 00:05:36,441 which we need to investigate 137 00:05:36,561 --> 00:05:38,961 because whoever's making these cherry pies is still out there 138 00:05:39,081 --> 00:05:40,761 and they might, uh... 139 00:05:41,521 --> 00:05:42,841 bake again. 140 00:05:43,321 --> 00:05:44,961 - Nice. - You are terrible at codes. 141 00:05:45,081 --> 00:05:47,201 - Damn. - Go jerk off about it, Gil. 142 00:05:49,801 --> 00:05:51,121 So where is this... 143 00:05:51,921 --> 00:05:53,281 ...murdered pie? 144 00:05:57,081 --> 00:05:58,441 Didn't there used to be a morgue? 145 00:05:58,521 --> 00:06:00,841 - Oh yeah! - Yeah, the rats took it over. 146 00:06:00,921 --> 00:06:02,161 Ah, good for them. 147 00:06:02,241 --> 00:06:04,601 - Who's the stiff? - Ricky Brock. 148 00:06:05,201 --> 00:06:07,401 - What a tragedy. - Left a wife and little kids? 149 00:06:07,481 --> 00:06:08,601 No. A real loner, 150 00:06:08,681 --> 00:06:10,441 and, by all accounts, a real jerk, but... 151 00:06:12,241 --> 00:06:13,601 he won Shorty's trivia last week. 152 00:06:13,721 --> 00:06:15,321 Oh, my god! 153 00:06:16,401 --> 00:06:17,641 Is that tragic? 154 00:06:17,761 --> 00:06:19,081 No, I mean, uh... 155 00:06:19,161 --> 00:06:20,641 he was part of the community. 156 00:06:20,721 --> 00:06:23,241 Well, our community, not yours, obviously, 'cause you lost. 157 00:06:23,321 --> 00:06:25,537 I know I was eliminated, but how was I supposed to know 158 00:06:25,561 --> 00:06:27,121 Tobey Maguire isn't Spider-Man anymore? 159 00:06:27,201 --> 00:06:28,961 - We all know. - Well, on the bright side, 160 00:06:29,041 --> 00:06:31,537 at least it means that Ricky won't be at tonight's trivia finals! 161 00:06:31,561 --> 00:06:32,681 True! 162 00:06:34,441 --> 00:06:36,201 I am so sorry. 163 00:06:36,281 --> 00:06:38,601 - That is not a bright side. - No. 164 00:06:38,681 --> 00:06:40,857 Y'all brainiacs really got your priorities out of whack. 165 00:06:40,881 --> 00:06:42,161 Before I got knocked out, 166 00:06:42,281 --> 00:06:43,721 I was obsessed with trivia night too. 167 00:06:43,801 --> 00:06:46,201 That aside, look at this. 168 00:06:48,441 --> 00:06:50,721 Whoa! 169 00:06:52,601 --> 00:06:54,017 Okay, my turn to react inappropriately, 170 00:06:54,041 --> 00:06:55,937 but we're all seeing the vampire bite marks, right? 171 00:06:55,960 --> 00:06:56,920 Yeah. 172 00:06:56,921 --> 00:06:58,601 If Mr. "I Don't Shoot People in the Back" 173 00:06:58,641 --> 00:07:00,977 still bites people in the neck, I guess I'm not so bad anymore. 174 00:07:01,001 --> 00:07:02,761 And even if I am, so is he. 175 00:07:03,801 --> 00:07:05,841 You don't need an excuse to go talk to Doc. 176 00:07:06,961 --> 00:07:08,401 I don't want to talk to him. 177 00:07:08,481 --> 00:07:09,841 I need to talk to him 178 00:07:09,921 --> 00:07:12,721 about the... poor... 179 00:07:15,521 --> 00:07:17,001 Doc couldn't have done this, right? 180 00:07:28,040 --> 00:07:29,000 No. 181 00:07:29,001 --> 00:07:31,401 No, no, no, no, no! 182 00:07:43,801 --> 00:07:45,321 It's a yes from me, dawg. 183 00:07:45,401 --> 00:07:47,481 So we decoupled the caboose, 184 00:07:47,561 --> 00:07:48,921 but then my boys and I, 185 00:07:49,041 --> 00:07:52,561 we realized that the greenbacks, they're in another car... 186 00:07:53,721 --> 00:07:56,001 I have great stories too. 187 00:07:56,081 --> 00:07:58,961 Mostly about killing demons. 188 00:07:59,081 --> 00:08:01,641 - With this gun. - It's okay, 189 00:08:01,761 --> 00:08:03,161 you are safe. 190 00:08:04,161 --> 00:08:06,137 You wanna tell everyone you're not here to kill them? 191 00:08:06,161 --> 00:08:07,161 Not everyone. 192 00:08:07,521 --> 00:08:08,801 Doc, I uh, 193 00:08:08,921 --> 00:08:11,481 need a private interrogation with your moustache. 194 00:08:22,481 --> 00:08:23,521 Hey. 195 00:08:23,961 --> 00:08:25,481 It's okay. I get it. 196 00:08:25,561 --> 00:08:28,121 You're a vamp. You got the hungs, 197 00:08:28,201 --> 00:08:29,361 that guy was num-nums. 198 00:08:30,841 --> 00:08:33,121 Welcome back to the moral low ground. 199 00:08:33,761 --> 00:08:35,201 There's a great mattress down here 200 00:08:35,281 --> 00:08:37,161 we could absolutely demolish. 201 00:08:37,721 --> 00:08:39,521 What you're implying... 202 00:08:39,601 --> 00:08:40,961 is faulty. 203 00:08:42,161 --> 00:08:46,121 I have devised a morally sound way to satisfy my needs. 204 00:08:46,241 --> 00:08:48,401 Morally sound? 205 00:08:48,481 --> 00:08:51,401 Um. You're chilling at a demon bar. 206 00:08:51,481 --> 00:08:54,761 They may be demons, but even they would never... 207 00:08:54,841 --> 00:08:56,161 Oh, shoot someone in the back? 208 00:08:56,241 --> 00:08:57,281 Well, how about the front? 209 00:09:00,841 --> 00:09:02,161 You alright, Doc? 210 00:09:03,561 --> 00:09:04,881 He's fine. 211 00:09:06,801 --> 00:09:08,801 Hey. Weirdest thing... 212 00:09:08,921 --> 00:09:11,641 Some demon with fangs killed a human. 213 00:09:11,761 --> 00:09:13,481 Any of you have any idea who did it? 214 00:09:16,041 --> 00:09:19,001 No one here has information for you. 215 00:09:19,081 --> 00:09:20,761 But I will keep my ear to the ground. 216 00:09:20,841 --> 00:09:23,161 From now on, I suggest 217 00:09:23,481 --> 00:09:27,161 you do not just pop into The Glory Hole. 218 00:09:27,281 --> 00:09:31,081 Well, isn't that the point of a glory hole? 219 00:09:33,961 --> 00:09:35,241 Since when do you have minions? 220 00:09:43,801 --> 00:09:46,041 Goddamn law enforcement. 221 00:09:46,161 --> 00:09:48,641 The gun does tend to go to their head. 222 00:09:53,441 --> 00:09:54,961 Hey, Lil' Mama. 223 00:09:55,441 --> 00:09:57,401 What's... shakin'? 224 00:09:58,721 --> 00:10:00,801 Right, okay. 225 00:10:00,881 --> 00:10:02,721 Any idea why I might've called you here? 226 00:10:02,801 --> 00:10:04,281 You so want me to be gay, don't you? 227 00:10:04,361 --> 00:10:07,281 Well, we would support you and buy you the right albums, 228 00:10:07,361 --> 00:10:08,361 but... 229 00:10:09,321 --> 00:10:11,121 Nice deflection. Billy. 230 00:10:12,281 --> 00:10:13,441 What happened? 231 00:10:14,721 --> 00:10:16,041 You were there. 232 00:10:16,121 --> 00:10:17,161 Typical teen stuff. 233 00:10:19,921 --> 00:10:21,881 We should have told you he was in the basement. 234 00:10:22,001 --> 00:10:23,681 The Clantons turned him into that thing. 235 00:10:23,761 --> 00:10:25,321 And you said we'd fix him. 236 00:10:25,441 --> 00:10:26,641 And from now on, 237 00:10:26,721 --> 00:10:28,497 we're gonna talk more openly about our problems. 238 00:10:28,521 --> 00:10:30,161 Like Chicken-kicker? 239 00:10:30,601 --> 00:10:32,761 - Rachel. You promised! - I'm sorry! 240 00:10:32,841 --> 00:10:34,761 - Rachel. You swore! - Nicole, I'm sorry! 241 00:10:34,841 --> 00:10:38,281 - You do not speak about that, ever. - Ever, Rachel! 242 00:10:38,361 --> 00:10:40,521 - I'm just... - I'm just worked up. 243 00:10:40,641 --> 00:10:43,641 Okay, my never-BF turned into an invisible monster. 244 00:10:45,881 --> 00:10:49,201 For what it's worth, he seemed really weak when I let him out. 245 00:10:49,641 --> 00:10:50,921 Not a threat at all. 246 00:10:52,281 --> 00:10:53,601 But I'm still sorry. 247 00:10:56,321 --> 00:10:57,561 Hey. 248 00:11:02,201 --> 00:11:03,521 What are we listening to? 249 00:11:03,601 --> 00:11:05,121 A podcast about Gaga. 250 00:11:05,241 --> 00:11:07,081 - What? - You sure you're not even bi? 251 00:11:08,641 --> 00:11:11,121 You know, he'd forgive you too. Doc. 252 00:11:11,241 --> 00:11:13,081 If you just told him why. 253 00:11:16,961 --> 00:11:18,201 Hey. 254 00:11:20,641 --> 00:11:22,361 Do not start. 255 00:11:22,441 --> 00:11:24,321 I know my heels aren't touching the ground. 256 00:11:24,441 --> 00:11:26,001 I was gonna mention the two stiffs. 257 00:11:26,081 --> 00:11:27,881 Oh. Yeah. 258 00:11:28,321 --> 00:11:30,161 It was on me to drag in the second body. 259 00:11:30,241 --> 00:11:31,921 - I hurt my back. - Oh... 260 00:11:32,281 --> 00:11:35,641 Number two here is trivia nights' latest winner. 261 00:11:37,321 --> 00:11:38,401 Niles! 262 00:11:38,521 --> 00:11:40,201 The butcher? Ugh! 263 00:11:40,321 --> 00:11:42,001 He knew all the capital cities. 264 00:11:42,121 --> 00:11:43,121 He even got Dodoma! 265 00:11:45,241 --> 00:11:47,081 We should focus on other things. 266 00:11:47,201 --> 00:11:49,361 - Yeah. - Like, how did this happen? 267 00:11:49,721 --> 00:11:50,761 Did Doc? 268 00:11:50,881 --> 00:11:53,481 That's what I thought at first, but... 269 00:11:53,561 --> 00:11:54,881 look at this. 270 00:11:55,881 --> 00:11:56,881 Bite marks. 271 00:11:56,921 --> 00:11:58,441 Well, actually... 272 00:12:00,001 --> 00:12:02,321 Those are too far apart to be teeth. 273 00:12:02,401 --> 00:12:04,617 That means our beautiful cowboy is in the clear, but... 274 00:12:04,641 --> 00:12:06,961 Hey, what is going on with him and Wynonna anyway? 275 00:12:07,041 --> 00:12:08,881 Doc thinks that... 276 00:12:08,961 --> 00:12:12,881 since Wynonna shot Holt, she's off the chain. 277 00:12:12,961 --> 00:12:14,241 Is she? 278 00:12:16,521 --> 00:12:17,721 Huh. 279 00:12:18,481 --> 00:12:19,841 Does this seem light to you? 280 00:12:21,881 --> 00:12:23,601 Yeah. Kinda. 281 00:12:29,041 --> 00:12:30,481 Whoa! Waverly! 282 00:12:31,721 --> 00:12:33,881 - There's nothing obstructing it. - It's empty! 283 00:12:34,000 --> 00:12:35,000 Whoa. 284 00:12:35,001 --> 00:12:36,201 No brains. 285 00:12:36,321 --> 00:12:37,601 Try number one! 286 00:12:40,921 --> 00:12:42,761 - Weirdly satisfying. - Yeah! 287 00:12:42,841 --> 00:12:45,441 So what, it's a brain-stealing demon? 288 00:12:46,321 --> 00:12:48,601 Why would they want human brains? 289 00:12:48,681 --> 00:12:51,681 I don't know, as a souvenir, or a trophy? 290 00:12:51,761 --> 00:12:54,001 Or something worse. 291 00:12:58,641 --> 00:13:00,121 Mmm, 292 00:13:00,201 --> 00:13:03,241 I can feel the facts and numbers. 293 00:13:03,721 --> 00:13:04,921 Mmm... 294 00:13:05,561 --> 00:13:07,601 That the last brain, then? 295 00:13:07,681 --> 00:13:09,441 Not by a shot long. 296 00:13:10,041 --> 00:13:11,281 Long shot. 297 00:13:12,361 --> 00:13:13,721 Is that the thing? 298 00:13:14,241 --> 00:13:16,121 Not by a long shot. 299 00:13:16,201 --> 00:13:18,081 We're gonna need more brains. 300 00:13:18,481 --> 00:13:19,961 A lot more brains. 301 00:13:27,321 --> 00:13:28,681 It's okay, I'm okay. 302 00:13:28,761 --> 00:13:31,481 Don't worry. Don't worry. 303 00:13:31,801 --> 00:13:33,681 Yeah, I wasn't. 304 00:13:38,201 --> 00:13:39,281 Okay, Murderinos, 305 00:13:39,361 --> 00:13:41,561 tell me about my least favourite murderer. 306 00:13:41,641 --> 00:13:43,881 Okay, well, the unsub is a male, 307 00:13:43,961 --> 00:13:45,241 mid-thirties, early forties. 308 00:13:45,321 --> 00:13:46,481 Strong, because 309 00:13:46,561 --> 00:13:49,041 the victims don't have many defence wounds. 310 00:13:49,161 --> 00:13:51,121 He seems to have incapacitated them easily. 311 00:13:52,121 --> 00:13:53,801 We're sure it's not a sexy vampire? 312 00:13:53,921 --> 00:13:56,041 - Can confirm. - Right. 313 00:13:56,121 --> 00:13:57,737 The thing is, the murders aren't the goal. 314 00:13:57,761 --> 00:13:59,721 The brains are actually what the demon's after. 315 00:13:59,841 --> 00:14:01,201 But... 316 00:14:01,321 --> 00:14:03,801 the weapon that caused these puncture marks 317 00:14:03,921 --> 00:14:05,201 might be painted. 318 00:14:05,321 --> 00:14:07,321 Yeah, there's a turquoise smudging left behind, 319 00:14:07,401 --> 00:14:09,321 which isn't very demonic. 320 00:14:09,441 --> 00:14:12,441 Yeah, but the demon got the brains out 321 00:14:12,521 --> 00:14:14,241 without a trace of a wound, so... 322 00:14:14,321 --> 00:14:16,001 Baby girl. It's a demon. 323 00:14:16,081 --> 00:14:17,361 What kind of human wants brains? 324 00:14:17,401 --> 00:14:19,361 Yeah. Thank you, Wynonna. 325 00:14:19,441 --> 00:14:23,041 Maybe a human with a fetish. 326 00:14:23,161 --> 00:14:26,681 Or a compulsive obsession with intelligence. 327 00:14:26,761 --> 00:14:28,401 Like a lot of killers, 328 00:14:28,521 --> 00:14:31,361 he's probably frustrated at the way he's seen. 329 00:14:31,441 --> 00:14:33,321 In this case, with being seen as smart. 330 00:14:33,401 --> 00:14:35,001 Yeah, like you. Right now. 331 00:14:35,121 --> 00:14:37,241 Save it for trivia, downward don't. 332 00:14:37,361 --> 00:14:39,281 You save it for trivia, online degree. 333 00:14:41,481 --> 00:14:44,361 I am going to crush you! 334 00:14:44,481 --> 00:14:47,801 Okay. Alright, so, see, see, what I think, 335 00:14:47,881 --> 00:14:50,001 as a smart also, 336 00:14:50,081 --> 00:14:51,881 my hunch about this guy is, uh, 337 00:14:51,961 --> 00:14:54,521 he's a mur... derer. Okay? 338 00:14:54,601 --> 00:14:58,241 So, so he's like a murder, he's a murder fan. 339 00:14:58,321 --> 00:15:00,081 Who likes to... 340 00:15:01,281 --> 00:15:02,561 I left my rubber ducky keychain 341 00:15:02,641 --> 00:15:04,321 at the sheriff's office. 342 00:15:05,041 --> 00:15:06,841 With a sign that says, 343 00:15:06,921 --> 00:15:08,801 "If you have an emergency, quack it." 344 00:15:11,001 --> 00:15:14,321 Lemme guess. Your neighbour wore white after labour day. 345 00:15:14,401 --> 00:15:16,241 - No. This is serious. - Oh. 346 00:15:17,321 --> 00:15:18,561 Then what is it? 347 00:15:18,641 --> 00:15:20,361 So, there's this couple, a guy and a girl. 348 00:15:20,441 --> 00:15:21,681 They were fighting. 349 00:15:21,801 --> 00:15:24,441 - Did he hit her? - No, but, I'm sure he has. 350 00:15:24,801 --> 00:15:26,841 He just kept yelling at her that he owned her. 351 00:15:26,961 --> 00:15:28,881 Like, "I own you, I own you!" 352 00:15:29,001 --> 00:15:30,721 And then, he threw her into his car. 353 00:15:30,801 --> 00:15:32,641 - God, that sounds awful. - Yeah, it was. 354 00:15:32,721 --> 00:15:35,081 Abusive relationship trumps brain man. Let's go. 355 00:15:36,121 --> 00:15:37,697 - Where was it? - Oh well, they drove off. 356 00:15:37,721 --> 00:15:39,081 - Did you get a plate? - No, 357 00:15:39,201 --> 00:15:41,482 but he had, he had flames painted on the front of his car. 358 00:15:41,601 --> 00:15:42,921 Like really lame. 359 00:15:43,041 --> 00:15:45,001 Nosy neighbours finally pay off. 360 00:15:45,081 --> 00:15:46,601 - Got the address here. - Okay. 361 00:15:46,721 --> 00:15:47,881 Alright, let's go. 362 00:15:47,961 --> 00:15:49,401 Hey... 363 00:15:49,481 --> 00:15:51,201 That's not all. 364 00:15:51,280 --> 00:15:52,240 What is it? 365 00:15:52,241 --> 00:15:53,761 I tried to break the fight up. 366 00:15:53,841 --> 00:15:55,041 Told the guy to cool off. 367 00:15:55,161 --> 00:15:56,281 Did he attack you? 368 00:15:56,361 --> 00:15:57,561 Oh, worse. 369 00:15:57,641 --> 00:15:59,561 While he was dragging the girl to the car, 370 00:15:59,641 --> 00:16:01,121 he turned to me and he said, 371 00:16:02,441 --> 00:16:04,321 "I wish you would eat shit." 372 00:16:04,801 --> 00:16:06,401 Yeah, yeah that's weird phrasing. 373 00:16:06,481 --> 00:16:07,481 Yeah. 374 00:16:08,281 --> 00:16:09,921 And then I went and ate shit. 375 00:16:10,601 --> 00:16:11,641 I don't even like shit. 376 00:16:18,601 --> 00:16:20,801 Well, we know he has a small dick. 377 00:16:21,241 --> 00:16:22,641 I probably dated him. 378 00:16:26,801 --> 00:16:28,081 Open up, it's the... 379 00:16:28,201 --> 00:16:29,241 Earp Sisters! 380 00:16:34,801 --> 00:16:36,121 Uh, hi? 381 00:16:36,721 --> 00:16:37,961 Something funny? 382 00:16:38,281 --> 00:16:39,361 Yeah, I was... 383 00:16:39,441 --> 00:16:41,801 thinking about something funny I saw on the internet. 384 00:16:41,881 --> 00:16:43,841 There's a guy, said something funny and then... 385 00:16:44,121 --> 00:16:46,121 his friend said something funny back to him. 386 00:16:46,241 --> 00:16:47,641 Yeah, I think I saw that one. 387 00:16:49,521 --> 00:16:51,161 Doug? Doug Warner? 388 00:16:52,601 --> 00:16:54,681 Used to be my name. 389 00:16:55,240 --> 00:16:56,200 Used to? 390 00:16:56,201 --> 00:16:57,601 Mmm... 391 00:16:57,721 --> 00:16:59,081 We're coming in. 392 00:16:59,201 --> 00:17:00,881 Your wish is my command. 393 00:17:04,081 --> 00:17:05,121 Any hail today? 394 00:17:06,001 --> 00:17:08,401 Uh, no. 395 00:17:08,601 --> 00:17:09,921 Hail is not ice pellets. 396 00:17:10,041 --> 00:17:11,201 A lot of people confuse them 397 00:17:11,281 --> 00:17:13,001 but it's actually different precipitations. 398 00:17:14,081 --> 00:17:15,641 Just the kind of stuff you pick up. 399 00:17:16,881 --> 00:17:18,201 Weather facts. 400 00:17:19,281 --> 00:17:20,281 Neat. 401 00:17:20,401 --> 00:17:21,841 Yeah, I got a lot of 'em. 402 00:17:21,921 --> 00:17:23,361 Don't get me started on sleet. 403 00:17:24,241 --> 00:17:25,697 You know, sleet actually goes east west. 404 00:17:25,721 --> 00:17:27,041 You know how rain is up down? 405 00:17:27,121 --> 00:17:29,481 Sleet is actually all dependent on the jet stream. 406 00:17:29,561 --> 00:17:32,201 It's a big stream of wind that flies through the... 407 00:17:32,281 --> 00:17:35,081 it's just a scam perpetrated by the post office, actually. 408 00:17:35,161 --> 00:17:36,321 Hey. 409 00:17:37,161 --> 00:17:38,801 Are you doing okay? 410 00:17:40,121 --> 00:17:41,801 Just battling the trolls. 411 00:17:41,921 --> 00:17:43,641 Listen. 412 00:17:44,001 --> 00:17:45,601 We're here to help. 413 00:17:46,041 --> 00:17:47,561 We can get you out. 414 00:17:47,681 --> 00:17:50,481 Yeah, no you can't, but... no big. 415 00:17:54,121 --> 00:17:56,297 - What're you eating there? - What kind of sandwich is that? 416 00:17:56,321 --> 00:17:57,641 Brain. 417 00:17:57,721 --> 00:17:58,721 Cow. 418 00:17:59,641 --> 00:18:00,681 Girl meat sandwich. 419 00:18:02,161 --> 00:18:04,041 All cows are girls. 420 00:18:04,121 --> 00:18:06,721 - Boy cows are bulls. - I too graduated kindergarten. 421 00:18:08,161 --> 00:18:09,241 You think I'm dumb? 422 00:18:09,361 --> 00:18:10,841 I think you have brain on your chin. 423 00:18:10,921 --> 00:18:13,081 I do? Did I get it? 424 00:18:13,201 --> 00:18:14,441 I used to be dumb, 425 00:18:14,561 --> 00:18:16,361 but I'm actually getting a lot smarter. 426 00:18:17,721 --> 00:18:19,161 Would you say you have a... 427 00:18:19,881 --> 00:18:22,801 compulsive obsession with intelligence? 428 00:18:22,921 --> 00:18:23,921 Ginny, get in here! 429 00:18:23,961 --> 00:18:25,057 Leave her the fuck alone, Doug. 430 00:18:25,081 --> 00:18:27,641 It's not Doug. 431 00:18:28,001 --> 00:18:30,321 My name is Kuru! 432 00:18:30,441 --> 00:18:32,401 Honestly this guy. 433 00:18:32,481 --> 00:18:33,641 Ginny! Get in here! 434 00:18:33,721 --> 00:18:35,337 Waverly! He's our demon killer! 435 00:18:35,361 --> 00:18:36,921 You, you don't have to do this, Ginny. 436 00:18:36,961 --> 00:18:38,201 'Scuse me. 437 00:18:38,281 --> 00:18:40,377 - Peacemaker's not glowing! - So he's kinda just a dude! 438 00:18:40,401 --> 00:18:42,921 - Human. - I am the demon Kuru. 439 00:18:43,041 --> 00:18:44,281 - He's a human. - Ginny. 440 00:18:45,961 --> 00:18:47,681 No. She's not yours, buddy. 441 00:18:47,801 --> 00:18:49,721 Just lemme go to him. 442 00:18:49,841 --> 00:18:51,441 - Sweetheart, it's okay. - What? 443 00:18:55,921 --> 00:18:57,921 You did not just throw brain at me! 444 00:18:58,041 --> 00:18:59,641 - Argh! - I wish her to die. 445 00:18:59,761 --> 00:19:01,521 I wish her to die. I wish her to die. 446 00:19:01,641 --> 00:19:03,641 - Then come to me. - Take my hand. 447 00:19:04,201 --> 00:19:06,921 Ow! Watch the nails, girl. Ow! 448 00:19:07,041 --> 00:19:09,361 Why... Oh, come on! 449 00:19:11,361 --> 00:19:12,401 Shit! 450 00:19:12,481 --> 00:19:14,361 No way he jumped that fence. 451 00:19:14,481 --> 00:19:15,641 Hey. 452 00:19:16,121 --> 00:19:18,401 Listen. We're gonna get you somewhere safe, okay? 453 00:19:19,401 --> 00:19:23,281 Well, I'm gonna go wash this brain off my shirt, but... 454 00:19:23,641 --> 00:19:25,681 - Wynonna will. - Cool... 455 00:19:25,761 --> 00:19:28,401 Can't wait to be exactly back here in a couple hours. 456 00:19:35,961 --> 00:19:38,081 Listen, we wanna help you. 457 00:19:38,201 --> 00:19:40,681 I've seen this before, you're the victim. 458 00:19:41,881 --> 00:19:44,201 Can you just put the phone down a sec? 459 00:19:44,281 --> 00:19:46,481 - Nah, I'm good. - Okay. I get it. 460 00:19:49,281 --> 00:19:50,961 I get it. I look like a cop. 461 00:19:51,721 --> 00:19:53,561 Well, I'm not. 462 00:19:53,681 --> 00:19:57,001 I have spent several New Year's Eveses in drunk tanks. 463 00:19:57,081 --> 00:19:58,281 You're safe with me. 464 00:19:59,001 --> 00:20:01,361 Oh shit. 465 00:20:01,721 --> 00:20:03,521 That's the gun that kills us. You're her? 466 00:20:03,601 --> 00:20:06,481 - Damn right. Hands up. - Girl, it's chill. 467 00:20:06,561 --> 00:20:09,121 - Okay, I'm chill. - It's you. 468 00:20:09,241 --> 00:20:10,321 You did it, didn't you? 469 00:20:10,401 --> 00:20:12,801 Yes, but it's not me, it's his wishes! 470 00:20:13,641 --> 00:20:14,641 Wishes? 471 00:20:15,801 --> 00:20:17,441 I'm a genie. 472 00:20:17,521 --> 00:20:20,001 Kuru's wish is my command. 473 00:20:20,081 --> 00:20:22,081 And his wishes are fucking nuts. 474 00:20:25,081 --> 00:20:26,841 Okay. A genie? 475 00:20:26,921 --> 00:20:28,721 Did Doug find a lamp or something? 476 00:20:29,281 --> 00:20:31,321 One flamboyant genie lives in a lamp, 477 00:20:31,441 --> 00:20:33,521 now suddenly we all live in lamps. Ugh. 478 00:20:33,641 --> 00:20:36,481 - Well, what about a trophy? - We dusted a Marzaniok once. 479 00:20:36,601 --> 00:20:37,761 That's cute. 480 00:20:37,841 --> 00:20:39,881 No, I just needed a new master. 481 00:20:40,001 --> 00:20:42,041 Master? Honey, no. 482 00:20:42,161 --> 00:20:45,041 Doug bumped into me at the bar, and that was it. 483 00:20:45,121 --> 00:20:46,681 That's how it works. 484 00:20:47,241 --> 00:20:48,481 And now he calls the shots. 485 00:20:49,161 --> 00:20:50,681 Not so fast. 486 00:20:50,761 --> 00:20:52,201 - Show her what you got. - Oh, yeah. 487 00:20:54,241 --> 00:20:55,241 Your nails. 488 00:20:55,361 --> 00:20:58,721 Same colour as the wounds found on the murder victims. 489 00:20:58,801 --> 00:21:00,241 - Your nails poison them. - Yeah. 490 00:21:00,361 --> 00:21:01,801 But only cause he wished them to. 491 00:21:01,881 --> 00:21:03,281 Why does he want you to kill them? 492 00:21:03,321 --> 00:21:04,857 He wants to be the smartest guy in town 493 00:21:04,881 --> 00:21:06,921 so he makes me kill all the smartest people in town. 494 00:21:07,401 --> 00:21:10,481 - I mean, usually keepers... - Keepers? 495 00:21:10,561 --> 00:21:12,041 You need to stop. 496 00:21:12,161 --> 00:21:13,681 Okay, well, usually they're all like, 497 00:21:13,721 --> 00:21:17,961 "I want guns for hands," or like a laser dick, but not Doug. 498 00:21:18,041 --> 00:21:20,322 Why doesn't he just wish to be the smartest guy in town? 499 00:21:20,361 --> 00:21:22,441 Because he's not smart. 500 00:21:22,521 --> 00:21:24,841 Okay, look. He's already killed twice. 501 00:21:24,961 --> 00:21:26,361 Three wishes. That's all you get. 502 00:21:26,481 --> 00:21:28,121 Dude wished for infinite wishes. 503 00:21:28,241 --> 00:21:29,521 Isn't that against genie rules? 504 00:21:30,281 --> 00:21:32,761 - No. - And don't be superstitious. 505 00:21:33,241 --> 00:21:35,001 Look. He has infinite wishes, 506 00:21:35,081 --> 00:21:37,001 so no matter what we talk about here, 507 00:21:37,081 --> 00:21:39,081 I'm still bound to keep makin' them all come true. 508 00:21:39,201 --> 00:21:42,281 Except... you won't. 509 00:21:42,361 --> 00:21:44,001 Because... 510 00:21:44,081 --> 00:21:47,081 when you say he bumped into you at the bar and became your... 511 00:21:47,681 --> 00:21:48,801 Lord? 512 00:21:48,881 --> 00:21:50,401 Yeah. None of the words you're using 513 00:21:50,481 --> 00:21:52,401 are working for me, okay? 514 00:21:53,441 --> 00:21:55,161 You meant literally bumped into you. 515 00:21:55,601 --> 00:21:56,697 'Cause when you were at the house, 516 00:21:56,721 --> 00:21:57,897 you kept reaching for each other. 517 00:21:57,921 --> 00:21:59,401 He needs to be touching you 518 00:21:59,481 --> 00:22:01,001 for his wish to come true. 519 00:22:01,121 --> 00:22:02,121 Pretty much. 520 00:22:02,761 --> 00:22:03,801 Okay, totally much. 521 00:22:04,961 --> 00:22:06,161 - Nice. - Thanks. 522 00:22:06,681 --> 00:22:08,681 And I'm not leaving your side. 523 00:22:08,761 --> 00:22:11,601 Okay, well, I hope it works, but he is my... 524 00:22:11,721 --> 00:22:14,441 - Don't say it! - He's mine, I'm his. Forever. 525 00:22:14,561 --> 00:22:16,641 - Did he wish to be immortal? - No. I can't do that. 526 00:22:16,761 --> 00:22:18,881 Or bring back people from the dead. 527 00:22:19,001 --> 00:22:20,657 Can you at least pretend you watched Aladdin? 528 00:22:20,681 --> 00:22:22,737 I'm stuck with brain-eater 529 00:22:22,761 --> 00:22:24,921 - till he croaks. - Uh. Which reminds me, 530 00:22:25,001 --> 00:22:26,681 Wynonna, I need to show you something. 531 00:22:29,841 --> 00:22:33,801 Okay. Solid convo, but can I get my phone back now? 532 00:22:35,761 --> 00:22:38,081 I need to see if my tweet's doing numbers. 533 00:22:39,681 --> 00:22:41,241 Are you gonna make me watch Aladdin? 534 00:22:41,321 --> 00:22:43,641 I-I was researching obscure diseases for trivia night 535 00:22:43,721 --> 00:22:45,001 when I came across "Kuru," 536 00:22:45,081 --> 00:22:46,561 the name that Doug wants to be called. 537 00:22:46,681 --> 00:22:48,521 It's a condition that some cannibals get 538 00:22:48,601 --> 00:22:49,681 when they eat human brains. 539 00:22:49,761 --> 00:22:52,441 - Like Mad Cow Disease? - Yes, exactly. 540 00:22:52,521 --> 00:22:54,721 I think that Doug ate human brain, 541 00:22:54,801 --> 00:22:56,321 got sick, googled it, 542 00:22:56,401 --> 00:22:58,617 and started calling himself by the name of that sickness. 543 00:22:58,641 --> 00:23:01,001 Okay. Well, he's not exactly the best of us. 544 00:23:01,081 --> 00:23:02,777 Which is why I'm not leaving here till he's caught. 545 00:23:02,801 --> 00:23:04,481 - Yes! Great idea. - You stay here. 546 00:23:04,561 --> 00:23:06,801 - I go to trivia night. - No, Jeremy! 547 00:23:06,881 --> 00:23:08,001 We need to find a killer. 548 00:23:08,081 --> 00:23:09,441 There will be other trivia nights. 549 00:23:09,521 --> 00:23:12,081 No, no, no! Tonight is the finals! It's critical. 550 00:23:13,361 --> 00:23:14,681 Jeremy. 551 00:23:16,081 --> 00:23:18,001 It's your beautiful brain. 552 00:23:18,081 --> 00:23:19,081 What? 553 00:23:19,681 --> 00:23:21,401 Trivia night! 554 00:23:22,601 --> 00:23:25,041 Ginny said he wants to find the smartest people 555 00:23:25,121 --> 00:23:27,321 so he can eat their brains. 556 00:23:27,441 --> 00:23:28,601 Your brain! 557 00:23:28,681 --> 00:23:30,201 - That's nuts. - It is, 558 00:23:30,321 --> 00:23:32,321 because random trivia's obviously not 559 00:23:32,401 --> 00:23:33,777 an accurate way to judge intelligence 560 00:23:33,801 --> 00:23:34,961 otherwise I'd still be in it. 561 00:23:35,081 --> 00:23:37,361 - Well... - 100% coo-coo for Kuru Puffs! 562 00:23:37,481 --> 00:23:40,361 Okay, okay. So that is why we're all so obsessed. 563 00:23:40,441 --> 00:23:42,241 - Yes. And why I'm not. - Anymore. 564 00:23:42,321 --> 00:23:43,881 It has nothing to do with you losing? 565 00:23:43,961 --> 00:23:46,121 No. It's the wish. 566 00:23:46,201 --> 00:23:48,401 - Okay. Yeah, no. - That-that makes sense 567 00:23:48,521 --> 00:23:51,161 in a that-makes-no-sense kinda way. 568 00:23:51,241 --> 00:23:53,681 Great, okay, if you are good to guard the genie, 569 00:23:53,761 --> 00:23:56,601 then me, Waverly, Nicole and Doc can go to trivia night 570 00:23:56,681 --> 00:23:58,041 - and take Kuru-Doug down. - Cool. 571 00:23:58,161 --> 00:23:59,281 It shouldn't be hard. 572 00:23:59,361 --> 00:24:01,377 Without his genie, he'll just be a normal numpty. Okay. 573 00:24:01,401 --> 00:24:03,481 I'm gonna call Waverly and tell her the plan. 574 00:24:03,561 --> 00:24:04,561 You call Doc. 575 00:24:04,601 --> 00:24:05,961 Okay. 576 00:24:06,081 --> 00:24:07,521 Okay, so it's a wish. 577 00:24:07,601 --> 00:24:09,921 And the guy will be at trivia and then we'll do a takedown? 578 00:24:10,441 --> 00:24:12,121 The way you say "takedown"... 579 00:24:12,601 --> 00:24:15,081 I can feel your sheriff senses tingling. 580 00:24:15,601 --> 00:24:17,961 - You loved your job. - Well, now I love trivia. 581 00:24:18,041 --> 00:24:19,041 And you. 582 00:24:19,161 --> 00:24:20,441 In that order. 583 00:24:21,921 --> 00:24:23,761 God, what an awful wish! 584 00:24:23,881 --> 00:24:25,401 Don't change the subject. 585 00:24:25,481 --> 00:24:27,721 Hey, maybe you should try club soda on your... 586 00:24:30,881 --> 00:24:31,921 Hey. 587 00:24:34,041 --> 00:24:35,761 I'd lost everything. 588 00:24:35,841 --> 00:24:37,961 The woman I love, my friends. 589 00:24:39,281 --> 00:24:41,041 Then I lost the election. 590 00:24:41,321 --> 00:24:42,401 To Holt. 591 00:24:43,721 --> 00:24:46,761 It was the last straw, so I did something. 592 00:24:47,481 --> 00:24:49,441 Is this a froggy thing again? 593 00:24:51,401 --> 00:24:53,481 Now everybody in Purgatory hates me. 594 00:24:54,441 --> 00:24:55,721 So? 595 00:24:55,801 --> 00:24:58,881 Everyone hates Wynonna, and she still Wynonnas. 596 00:24:59,881 --> 00:25:01,761 - I'm sure it's fine. - It's not. 597 00:25:03,801 --> 00:25:04,801 Look. 598 00:25:06,041 --> 00:25:07,521 Brain stain aside, 599 00:25:08,881 --> 00:25:10,881 we're so close to being happy. 600 00:25:12,081 --> 00:25:14,601 I never want you to blunt your ambition. 601 00:25:16,561 --> 00:25:19,801 It's one of the things that makes you... you. 602 00:25:22,281 --> 00:25:23,761 I got you back. 603 00:25:24,401 --> 00:25:25,721 That's my happy. 604 00:25:35,801 --> 00:25:37,201 He's gonna come get me. 605 00:25:38,721 --> 00:25:39,961 Maybe you should just relax. 606 00:25:40,041 --> 00:25:41,921 Genies don't relax. 607 00:25:42,001 --> 00:25:44,241 Okay? I'd have to have my own needs and desires for that, 608 00:25:44,321 --> 00:25:46,921 rather than just fulfill wishes. 609 00:25:47,521 --> 00:25:48,801 You killed people. 610 00:25:48,881 --> 00:25:50,281 Doug killed people. 611 00:25:50,361 --> 00:25:52,881 - I did myjob. - Right. 612 00:25:52,961 --> 00:25:55,721 Genies don't kill people. People with genies kill people. 613 00:25:55,841 --> 00:25:57,001 Facts. 614 00:25:57,321 --> 00:25:59,321 Well, maybe don't pick an asshole next time. 615 00:26:02,041 --> 00:26:03,841 You saying I have bad taste in men? 616 00:26:05,881 --> 00:26:07,841 I get the bad boy thing. 617 00:26:07,921 --> 00:26:09,401 Doug? 618 00:26:09,521 --> 00:26:11,761 - Ew. No, he's just my... - Bah! 619 00:26:12,441 --> 00:26:15,161 Uh... he's my "wish-getting guy." 620 00:26:15,281 --> 00:26:17,761 - Thank you. - It's not romantic. 621 00:26:19,321 --> 00:26:23,601 Even when they are cute, they're all Kuru in the end. 622 00:26:24,121 --> 00:26:25,441 I'd retweet that. 623 00:26:27,921 --> 00:26:29,217 What's the capital of Tanzania? 624 00:26:29,241 --> 00:26:30,401 Ah! Dodoma! 625 00:26:33,081 --> 00:26:34,721 I could help with those butterflies 626 00:26:34,841 --> 00:26:36,721 - if you just told me. - Never. 627 00:26:37,361 --> 00:26:39,841 Oh, my God, why am I here, why am I here? 628 00:26:39,921 --> 00:26:41,001 Why am I... 629 00:26:41,401 --> 00:26:44,041 You're here because we want to decide 630 00:26:44,121 --> 00:26:46,281 who has Purgatory's tastiest brain. 631 00:26:46,361 --> 00:26:47,601 Right, yeah. 632 00:26:47,681 --> 00:26:48,841 And so does the killer. 633 00:26:49,321 --> 00:26:52,401 And when he comes, we'll take him down. 634 00:26:54,041 --> 00:26:57,321 Wow. Chicken-kicker shows her face. 635 00:26:57,441 --> 00:26:58,601 What did you just call her? 636 00:27:05,321 --> 00:27:07,241 Alright, settle down. 637 00:27:08,440 --> 00:27:09,440 Come on. 638 00:27:09,441 --> 00:27:10,881 Start your brain engines, folks. 639 00:27:10,961 --> 00:27:11,961 Take your seats. 640 00:27:12,041 --> 00:27:14,201 Nope. I am taking no seats. 641 00:27:14,281 --> 00:27:15,481 Nicole! Wait! 642 00:27:15,601 --> 00:27:19,041 I mean... I can't go with you, but I love you! 643 00:27:25,641 --> 00:27:26,641 Ow! 644 00:27:26,681 --> 00:27:28,401 Argh! Great. Kuru's wish 645 00:27:28,481 --> 00:27:30,841 means I literally can't leave trivia night. 646 00:27:31,161 --> 00:27:32,721 You've got to be kidding me. 647 00:27:35,641 --> 00:27:37,401 At least there's no Reaper anymore. 648 00:27:37,761 --> 00:27:39,041 Alright, folks! 649 00:27:39,121 --> 00:27:41,961 Now, seeing as how this is sudden death, 650 00:27:42,041 --> 00:27:43,801 you buzz in with one wrong answer 651 00:27:43,921 --> 00:27:45,721 and that's all she wrote for you, you're done. 652 00:27:45,841 --> 00:27:46,921 You dig? 653 00:27:47,801 --> 00:27:49,161 Finalists? 654 00:27:49,241 --> 00:27:50,921 You made it to the end? 655 00:27:51,001 --> 00:27:53,041 - Oh, I don't sleep, Earp. - Okay, remember guys, 656 00:27:53,121 --> 00:27:54,361 we're here to catch a killer. 657 00:27:54,441 --> 00:27:56,801 After I best you at Pop Culture 101. 658 00:27:56,881 --> 00:27:58,321 As if, Oldie Hawn. 659 00:27:58,401 --> 00:27:59,921 Also, I love you. 660 00:28:00,201 --> 00:28:01,881 Question number one. 661 00:28:01,961 --> 00:28:03,441 This famous songstress 662 00:28:03,521 --> 00:28:05,601 is the youngest of 14 siblings. 663 00:28:05,721 --> 00:28:07,761 Celine! 664 00:28:09,081 --> 00:28:10,521 Looks like a fun night ahead of us. 665 00:28:10,561 --> 00:28:12,081 That one's a draw. Question number two. 666 00:28:12,121 --> 00:28:13,321 Turkmenistan! 667 00:28:13,441 --> 00:28:14,721 Für Elise! 668 00:28:14,841 --> 00:28:17,401 Kristy Yamaguchi! 669 00:28:17,921 --> 00:28:19,841 Correct. Next question. 670 00:28:19,961 --> 00:28:21,641 Ah! The archangel Gabriel. 671 00:28:21,761 --> 00:28:23,241 Gah! That should've been mine! 672 00:28:23,361 --> 00:28:26,721 I'm the... one who read Paradise Lost. 673 00:28:26,841 --> 00:28:28,241 - Next question. - Dunkeroos! 674 00:28:28,361 --> 00:28:29,601 Quaaludes! 675 00:28:29,721 --> 00:28:30,881 Armie Hammer. 676 00:28:30,960 --> 00:28:31,880 Correct. 677 00:28:31,881 --> 00:28:32,921 Ooh! The planet Ork! 678 00:28:33,041 --> 00:28:34,841 The Republic of Djibouti! 679 00:28:35,681 --> 00:28:38,161 Justin, Joey, Chris, JC and Lance. 680 00:28:40,801 --> 00:28:41,801 Correct. 681 00:28:41,881 --> 00:28:43,081 - Boron! - No! 682 00:28:43,161 --> 00:28:44,601 I'm the science guy! 683 00:28:44,721 --> 00:28:46,361 Jack Ruby. 684 00:28:46,441 --> 00:28:48,321 Oswald, he was a patsy. 685 00:28:48,440 --> 00:28:49,400 You are correct. 686 00:28:50,362 --> 00:28:51,682 Correct. 687 00:28:51,760 --> 00:28:52,640 Correct. 688 00:28:52,641 --> 00:28:54,121 Correct. Correct. 689 00:28:54,481 --> 00:28:55,961 - Correct. - Yes! 690 00:28:57,481 --> 00:28:59,161 Okay, here's one for the cowboys. 691 00:28:59,281 --> 00:29:01,241 Now known as the "dead man's hand," 692 00:29:01,361 --> 00:29:03,961 what combination of cards was Wild Bill Hickock holding 693 00:29:04,081 --> 00:29:05,881 - when he was shot in the back? - Ugh! 694 00:29:05,961 --> 00:29:07,801 Mr. Holliday. 695 00:29:07,881 --> 00:29:09,761 William had himself a deuce and a seven, 696 00:29:09,841 --> 00:29:12,281 which is a death unto itself. 697 00:29:12,401 --> 00:29:14,057 Dead man's hand is a pair of aces and eights. 698 00:29:14,081 --> 00:29:16,481 Uh, yeah, that is not what he had. 699 00:29:16,561 --> 00:29:18,161 I was there. 700 00:29:18,801 --> 00:29:20,281 Did he just say he was there? 701 00:29:20,361 --> 00:29:23,001 Yeah, wow, you really need another mint, Bradley. 702 00:29:24,401 --> 00:29:25,841 Sorry, Doc, but you're out. 703 00:29:25,961 --> 00:29:27,561 This is an outrage, 704 00:29:27,681 --> 00:29:29,401 I must remain in this battle and prove that 705 00:29:29,481 --> 00:29:31,761 it is I that has the ideal brain. 706 00:29:32,641 --> 00:29:34,761 Wait. Why is it still just us? 707 00:29:34,841 --> 00:29:36,417 Where is the man that calls himself Kuru? 708 00:29:36,441 --> 00:29:38,601 Boo! Down in front! 709 00:29:38,681 --> 00:29:40,361 - Boo! - Move it along. 710 00:29:40,441 --> 00:29:41,801 You're still my favourite, boo. 711 00:29:41,921 --> 00:29:45,161 Okay, wait. So, now, he's the vampire demon leader? 712 00:29:45,281 --> 00:29:47,041 I know, it's messed up. 713 00:29:48,921 --> 00:29:51,681 Well, I can tell you, love messed up. 714 00:29:51,761 --> 00:29:53,481 At least I know my keeper. 715 00:29:53,561 --> 00:29:56,121 - Hey. Stop saying that word! - Why? 716 00:29:56,201 --> 00:29:57,841 Because it's got horrible connotations. 717 00:29:57,961 --> 00:30:00,321 That's the reality for some of us. 718 00:30:00,681 --> 00:30:02,241 Both of us. 719 00:30:02,321 --> 00:30:04,201 I still have the gun that can kill you. 720 00:30:04,321 --> 00:30:07,361 Or does it have you, honey? 721 00:30:09,401 --> 00:30:14,921 Okay, please. Can I just quickly just peek at my notifications? 722 00:30:15,281 --> 00:30:16,281 Please? 723 00:30:16,601 --> 00:30:17,721 Please. 724 00:30:18,081 --> 00:30:20,681 Just don't text Doug. 725 00:30:20,761 --> 00:30:22,201 Ghost him till he dies. 726 00:30:22,281 --> 00:30:23,361 I'm worse than a ghost. 727 00:30:24,041 --> 00:30:25,841 Ugh. 728 00:30:26,361 --> 00:30:29,161 Ugh... he wished he could walk through walls. 729 00:30:29,721 --> 00:30:31,561 I wish Wynonna would open the cell. 730 00:30:39,721 --> 00:30:41,161 Why aren't you at trivia night? 731 00:30:42,321 --> 00:30:44,881 Back at the house, I realized... 732 00:30:45,001 --> 00:30:46,121 street brains. 733 00:30:47,321 --> 00:30:48,801 You mean street smarts? 734 00:30:51,521 --> 00:30:55,041 Street brains are brains that I want too. 735 00:30:56,201 --> 00:30:59,481 That's what you have. So, you. 736 00:31:01,121 --> 00:31:02,201 Ugh. 737 00:31:03,001 --> 00:31:05,241 I wish for her to say bye-bye to her brain. 738 00:31:09,041 --> 00:31:10,481 Bye-bye, brain. 739 00:31:11,521 --> 00:31:13,057 - We must leave. - The killer is not here 740 00:31:13,081 --> 00:31:14,537 which means he's heading for his genie, 741 00:31:14,561 --> 00:31:15,721 putting Wynonna in danger. 742 00:31:15,841 --> 00:31:17,537 - Yes, okay, yeah, you're right. - You're right! 743 00:31:17,561 --> 00:31:19,257 - Yeah. We have to help her. - Alright, 744 00:31:19,281 --> 00:31:20,297 we've done the final calculations, 745 00:31:20,321 --> 00:31:21,601 and it turns out it's a dead tie 746 00:31:21,641 --> 00:31:24,961 between Waverly Earp and Jeremy Chetri. 747 00:31:25,041 --> 00:31:27,161 Come on up here for a sudden-death playoff round. 748 00:31:27,281 --> 00:31:29,481 I am so sorry, Doc, I can't help it! 749 00:31:29,561 --> 00:31:30,841 Neither can I. 750 00:31:30,921 --> 00:31:33,361 If I have to do this alone, then I will! 751 00:31:33,441 --> 00:31:34,441 One question at a time, 752 00:31:34,481 --> 00:31:35,761 - five seconds to answer. - Okay. 753 00:31:39,121 --> 00:31:42,001 - Dammit. - I simply cannot miss trivia. 754 00:31:42,081 --> 00:31:44,881 Literally. We cannot waste another moment. 755 00:31:44,961 --> 00:31:46,521 One of you must lose, and post-haste. 756 00:31:46,641 --> 00:31:49,961 - Well, she's your sister! - Uh! You're found family! 757 00:31:50,041 --> 00:31:51,681 You chose her. You lose. 758 00:31:51,801 --> 00:31:52,841 Snap out of it! 759 00:31:52,961 --> 00:31:54,321 We can't! 760 00:31:55,281 --> 00:31:57,001 If we have no other choice. 761 00:31:58,361 --> 00:32:00,001 I wish she would lie on the gurney. 762 00:32:06,761 --> 00:32:08,641 I guess I know what's next. 763 00:32:08,721 --> 00:32:12,641 - What's that? - You get me to finish the job. 764 00:32:14,081 --> 00:32:15,081 Mm-hmm. 765 00:32:16,601 --> 00:32:17,681 Fine! 766 00:32:20,241 --> 00:32:22,081 - I wish for a knife. - Doug. 767 00:32:22,201 --> 00:32:23,561 Kuru! 768 00:32:23,681 --> 00:32:26,041 I am the demon Kuru. 769 00:32:27,361 --> 00:32:29,321 I will be removing this brain... 770 00:32:29,401 --> 00:32:31,201 ...myself. 771 00:32:33,921 --> 00:32:35,761 Doc! Hey, what's going on up there? 772 00:32:35,841 --> 00:32:37,961 Jeremy and Waverly are caught in a stalemate. 773 00:32:38,041 --> 00:32:40,121 And I believe Wynonna to be in grave danger. 774 00:32:40,241 --> 00:32:41,577 So I take it you're stuck here too? 775 00:32:41,601 --> 00:32:44,121 Well, I suppose we all are until trivia ends, 776 00:32:44,201 --> 00:32:46,321 when one of them answers incorrectly. 777 00:32:46,401 --> 00:32:47,521 Or doesn't answer at all. 778 00:32:50,241 --> 00:32:51,841 We'll need a distraction. 779 00:32:54,241 --> 00:32:55,521 We need Chicken-kicker. 780 00:32:57,881 --> 00:32:59,321 Okay. Next question. 781 00:32:59,401 --> 00:33:01,961 - According to Greek mythology... - Hey. Phone. Now. 782 00:33:02,041 --> 00:33:04,081 Oh, please don't check my browser history. 783 00:33:04,161 --> 00:33:05,921 Okay, we'll talk about that later. 784 00:33:06,441 --> 00:33:08,681 - Rachel, I need the video. - What video? 785 00:33:08,761 --> 00:33:11,041 The video. Chicken-kicker. 786 00:33:11,121 --> 00:33:12,961 - I deleted it. - I respect the ban. 787 00:33:13,081 --> 00:33:15,161 No one in their right mind would delete that video. 788 00:33:16,881 --> 00:33:18,441 It's in a folder marked "Tax Stuff." 789 00:33:19,761 --> 00:33:21,321 Clever girl. 790 00:33:21,841 --> 00:33:24,681 Okay, I just need to find the Bluetooth. 791 00:33:24,761 --> 00:33:25,841 Waverly Earp. 792 00:33:25,961 --> 00:33:29,921 A tribe in Papua New Guinea is affected by this condition 793 00:33:30,001 --> 00:33:32,441 - when eating brain. - Oh! 794 00:33:32,521 --> 00:33:34,361 Goodbye, self-respect. 795 00:33:35,321 --> 00:33:36,561 Hello. 796 00:33:36,961 --> 00:33:40,481 You losers didn't vote for me for Sheriff, 797 00:33:40,561 --> 00:33:41,721 but I stayed! 798 00:33:42,201 --> 00:33:44,561 I'm the one who stayed! 799 00:33:44,681 --> 00:33:48,401 And now you just wanna stuff your dumb faces 800 00:33:48,481 --> 00:33:49,521 while celebrating Holt?! 801 00:33:49,601 --> 00:33:50,881 Waverly, do you have an answer? 802 00:33:51,001 --> 00:33:55,281 Well, fuck your votes, fuck your dinner! 803 00:33:55,361 --> 00:33:57,881 And fuck this chicken! 804 00:34:00,281 --> 00:34:02,001 Your chance to win the tournament. 805 00:34:02,081 --> 00:34:03,081 Kuru! 806 00:34:03,161 --> 00:34:04,521 Kuru! 807 00:34:04,641 --> 00:34:06,401 Yes! Jeremy Chetri, 808 00:34:06,481 --> 00:34:09,441 you have the biggest, tastiest brain in Purgatory! 809 00:34:09,521 --> 00:34:10,801 Yeah! 810 00:34:16,161 --> 00:34:17,161 What? 811 00:34:17,241 --> 00:34:19,161 I'm sorry, I'm sure your brain tastes terrible. 812 00:34:21,281 --> 00:34:22,441 Praise be. 813 00:34:23,761 --> 00:34:25,921 Ginny! Ginny, get Peacemaker! Help! 814 00:34:26,041 --> 00:34:27,161 I can't do shit. 815 00:34:28,881 --> 00:34:30,321 Help! 816 00:34:30,601 --> 00:34:32,201 And I need a more Zen atmosphere. 817 00:34:32,281 --> 00:34:33,641 I wish for her to stop screaming. 818 00:34:38,121 --> 00:34:39,361 You know, I don't feel so good. 819 00:34:40,121 --> 00:34:41,521 I wish for a bigger knife. 820 00:34:41,641 --> 00:34:43,121 Sure, that's what's stopping you. 821 00:34:43,241 --> 00:34:44,681 I am Kuru! 822 00:34:45,081 --> 00:34:47,281 I am Kuru, and I can be strong too. 823 00:34:48,601 --> 00:34:49,721 I can be st... 824 00:34:51,241 --> 00:34:53,361 Just come to me and I'll take care of it. 825 00:34:53,481 --> 00:34:55,001 I need street brains. 826 00:34:55,641 --> 00:34:56,681 I wish... 827 00:34:57,721 --> 00:34:59,841 I tried, Wynonna, but it is what it is. 828 00:35:04,681 --> 00:35:07,601 Whoa! What the hell! Ah! 829 00:35:07,721 --> 00:35:09,041 He's dead, Wynonna. 830 00:35:09,121 --> 00:35:12,921 - Were you gonna let him cut me? - Uh, I was killing time. 831 00:35:13,041 --> 00:35:14,761 His cannibal brain's been rotting for weeks. 832 00:35:14,801 --> 00:35:16,961 It was obv he was about to kick it, so... 833 00:35:19,041 --> 00:35:20,961 Sup, Doc. Where ya been? 834 00:35:21,081 --> 00:35:22,241 You alright? 835 00:35:22,361 --> 00:35:24,081 It's all Kuru, baby. 836 00:35:25,121 --> 00:35:26,441 So, who had the tastiest brain? 837 00:35:26,561 --> 00:35:27,841 So this is yours? 838 00:35:29,001 --> 00:35:31,081 Hey... I'm Ginny. 839 00:35:34,321 --> 00:35:36,241 A drink for the champion! 840 00:35:36,321 --> 00:35:39,521 - Oh! Hey! - Do you wanna try on the hat? 841 00:35:39,801 --> 00:35:41,521 - I'm good. - Nah, seriously, 842 00:35:41,601 --> 00:35:43,801 - you should try it on. - Nah. 843 00:35:43,961 --> 00:35:46,161 I don't have to sit here if you don't want me to. 844 00:35:46,241 --> 00:35:47,561 And miss my opportunity 845 00:35:47,641 --> 00:35:49,441 to speak with the Chicken-kicker herself? 846 00:35:49,561 --> 00:35:51,041 Okay, well, 847 00:35:51,121 --> 00:35:53,201 anything that you want to know on chicken kicking, 848 00:35:53,281 --> 00:35:55,041 I will happily oblige. 849 00:35:56,561 --> 00:35:58,817 But I know there's something else you'd rather hear about. 850 00:35:58,841 --> 00:36:01,441 You were gonna trade me to the Clantons? 851 00:36:01,921 --> 00:36:03,561 - Look. - There's no excuse, okay? 852 00:36:03,641 --> 00:36:06,281 But... I had reasons. 853 00:36:07,281 --> 00:36:08,521 It brought Waverly home to me. 854 00:36:08,641 --> 00:36:10,601 - I was a part of that too. - I know. 855 00:36:12,121 --> 00:36:14,241 I will be forever grateful. 856 00:36:16,361 --> 00:36:18,321 Doc, I'm sorry, but I had to be sure. 857 00:36:18,961 --> 00:36:20,201 What'd they even want with me? 858 00:36:20,361 --> 00:36:21,801 No clue. 859 00:36:22,281 --> 00:36:24,321 But I knew that whatever it was, 860 00:36:24,401 --> 00:36:25,841 that you could handle it. 861 00:36:25,921 --> 00:36:29,161 And if you didn't, then we were gonna figure it out. 862 00:36:29,401 --> 00:36:30,521 Together. 863 00:36:31,201 --> 00:36:32,841 'Cause I'd fight for you too, Doc. 864 00:36:34,601 --> 00:36:36,401 I appreciate that, Sheriff Haught. 865 00:36:37,841 --> 00:36:40,137 You know you're the only one who still calls me that, right? 866 00:36:40,161 --> 00:36:42,681 The badge alone does not give the authority. 867 00:36:43,921 --> 00:36:47,001 Yeah. Tell that to the people who saw me kick a chicken. 868 00:36:47,121 --> 00:36:50,321 Chicken! 869 00:36:50,721 --> 00:36:52,121 Why don't you tell them? 870 00:37:02,681 --> 00:37:03,921 Hey, everybody, listen up! 871 00:37:07,081 --> 00:37:09,001 Yeah. You getting this? Good. 872 00:37:10,081 --> 00:37:11,561 Show of hands here: 873 00:37:12,881 --> 00:37:14,401 who voted for me? 874 00:37:18,881 --> 00:37:21,161 Well, I don't care. I'm not embarrassed about it. 875 00:37:21,241 --> 00:37:23,641 We all do things we regret, right? 876 00:37:23,721 --> 00:37:25,241 So yeah, okay. 877 00:37:25,361 --> 00:37:27,521 I am Chicken-kicker. 878 00:37:27,641 --> 00:37:29,241 Yeah, ya are! 879 00:37:29,361 --> 00:37:30,841 But I'm still gonna be your sheriff. 880 00:37:31,321 --> 00:37:33,001 'Cause I made a promise. 881 00:37:33,081 --> 00:37:36,441 I made a promise to serve and protect 882 00:37:36,521 --> 00:37:38,921 every single person in this town. 883 00:37:40,601 --> 00:37:41,921 Even those that break the law. 884 00:37:43,121 --> 00:37:46,201 Or slice their grilled cheese sandwich lengthwise instead 885 00:37:46,281 --> 00:37:49,281 of diagonally, which... I've never understood. 886 00:37:49,841 --> 00:37:51,961 Or don't like me... 887 00:37:53,201 --> 00:37:54,761 because I'm an outsider. 888 00:37:56,241 --> 00:37:57,281 Because I'm gay. 889 00:37:59,481 --> 00:38:00,881 I don't care that she's gay! 890 00:38:00,961 --> 00:38:03,521 Even those who literally ate feces. 891 00:38:05,041 --> 00:38:07,041 You eat shit one time and it's... 892 00:38:07,121 --> 00:38:09,041 It's kinda like kicking a chicken. 893 00:38:09,121 --> 00:38:10,121 One time. 894 00:38:13,721 --> 00:38:16,561 You know, folks, we've all made mistakes. 895 00:38:16,641 --> 00:38:19,481 And it usually happens with things we care about the most. 896 00:38:23,001 --> 00:38:25,561 We do need you, Sheriff Haught. 897 00:38:28,521 --> 00:38:31,161 - Revote's unanimous. - You're reinstated. 898 00:38:38,041 --> 00:38:39,481 Oh, my God. 899 00:38:39,561 --> 00:38:42,281 I finally get Wynonna's bad boy thing. 900 00:38:42,561 --> 00:38:43,681 Chicken-kicker is hot. 901 00:38:59,641 --> 00:39:01,841 Here to be my matriarch? 902 00:39:02,361 --> 00:39:03,441 No. 903 00:39:07,161 --> 00:39:08,441 But we got him. 904 00:39:08,521 --> 00:39:10,601 - The disease got him. - Did it? 905 00:39:10,721 --> 00:39:13,841 - Or do all your... masters... - Careful. 906 00:39:13,921 --> 00:39:15,201 ...die like that? 907 00:39:15,321 --> 00:39:18,161 - Diseased and full of rot. - Doug was sick. 908 00:39:18,281 --> 00:39:19,641 Dude ate brain. 909 00:39:19,761 --> 00:39:21,081 See, what I think, 910 00:39:22,161 --> 00:39:23,441 having a genie, 911 00:39:24,121 --> 00:39:26,841 all that choice, it makes them insane. 912 00:39:26,921 --> 00:39:30,841 And then you get to kill for them. You like it. 913 00:39:30,961 --> 00:39:33,201 Well, I was just doing what I have to do. 914 00:39:33,281 --> 00:39:34,801 I'm the victim. 915 00:39:35,001 --> 00:39:36,481 You said so yourself. 916 00:39:36,601 --> 00:39:38,921 You may be a genie, but you are still a demon. 917 00:39:39,001 --> 00:39:40,281 He was just some idiot. 918 00:39:40,361 --> 00:39:42,041 And you'll find another one. 919 00:39:43,441 --> 00:39:45,121 You're too powerful a weapon. 920 00:39:45,201 --> 00:39:48,241 I realized it when you got Doug to wish for me to be quiet. 921 00:39:48,321 --> 00:39:49,921 I couldn't listen to you cry for help 922 00:39:50,001 --> 00:39:51,321 when I couldn't help you! 923 00:39:51,401 --> 00:39:53,361 You gotta listen to the screams. 924 00:39:53,481 --> 00:39:55,881 You have to look the cost of this in the eye 925 00:39:56,521 --> 00:39:58,081 and tell it to go fuck itself. 926 00:40:02,241 --> 00:40:03,361 Okay. 927 00:40:05,081 --> 00:40:06,601 You want a new choice? 928 00:40:10,721 --> 00:40:12,361 Have all the choices you want. 929 00:40:12,481 --> 00:40:13,761 I've already had a curse. 930 00:40:13,881 --> 00:40:15,001 I can stop what's coming. 931 00:40:15,281 --> 00:40:16,721 I can stop what's coming. 932 00:40:16,841 --> 00:40:18,281 I could make him love you again. 933 00:40:23,761 --> 00:40:24,841 Hmm. 934 00:40:30,241 --> 00:40:31,761 Make Doc choke it down. 935 00:40:31,881 --> 00:40:33,321 I get it. 936 00:40:34,361 --> 00:40:35,721 I'm poison too. 937 00:40:35,841 --> 00:40:38,521 With a psychotic gun for a master. 938 00:40:38,601 --> 00:40:39,841 We're the same. 939 00:40:39,961 --> 00:40:41,401 The difference is that... 940 00:40:42,961 --> 00:40:44,121 you have a way out. 941 00:40:44,241 --> 00:40:46,161 No, you don't have to. 942 00:40:46,361 --> 00:40:47,361 Genie. 943 00:40:53,561 --> 00:40:54,641 You're free. 65493

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.