Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,441 --> 00:00:02,817
Previously
on Wynonna Earp...
2
00:00:02,841 --> 00:00:04,937
I'm so happy you finally
brought her here to meet me.
3
00:00:04,961 --> 00:00:06,961
- You seem nice.
- The Clantons are in Purgatory.
4
00:00:07,081 --> 00:00:08,481
An eye for an eye.
5
00:00:08,601 --> 00:00:09,857
Doc, I think
they killed Billy.
6
00:00:09,881 --> 00:00:10,881
I've been marked!
7
00:00:11,721 --> 00:00:13,417
- I'm tired of this fight.
- People can change.
8
00:00:13,441 --> 00:00:14,441
Come to Mama.
9
00:00:15,761 --> 00:00:17,001
Hey, sexy.
10
00:00:17,121 --> 00:00:18,801
My ancestors will devour her.
11
00:00:22,561 --> 00:00:24,961
I guess you and that gun
deserve each other.
12
00:00:25,041 --> 00:00:26,801
Nicole Haught,
will you marry me?
13
00:00:26,921 --> 00:00:28,681
Yes, I will marry you.
14
00:00:41,041 --> 00:00:43,241
♪ I'm free as the breeze ♪
15
00:00:43,361 --> 00:00:46,121
♪ And I do as I please ♪
16
00:00:46,201 --> 00:00:49,881
♪ And I do what I want to do ♪
17
00:00:51,281 --> 00:00:53,241
♪ I go where I want ♪
18
00:00:53,321 --> 00:00:54,641
Get a room!
19
00:00:54,721 --> 00:00:56,457
I mean it, like, legit,
they're three feet from you
20
00:00:56,481 --> 00:00:58,361
and cost less than a dental dam.
21
00:01:06,561 --> 00:01:08,001
Time's up, beast.
22
00:01:13,441 --> 00:01:15,401
Holy shit.
23
00:01:17,241 --> 00:01:19,641
- I see you found your gun.
- And my mojo.
24
00:01:20,921 --> 00:01:24,001
Make your peace, Amon.
25
00:01:28,401 --> 00:01:31,361
♪ 'Cause I gave you
all I got to give ♪
26
00:01:31,481 --> 00:01:33,841
♪ I know that ain't
no way to live ♪
27
00:01:33,961 --> 00:01:38,201
♪ I told that devil
to take you back ♪
28
00:01:38,601 --> 00:01:42,561
♪ I told that devil
to take you back ♪
29
00:01:44,281 --> 00:01:46,521
To the happily engaged couple!
30
00:01:48,121 --> 00:01:50,081
Again!
31
00:01:50,201 --> 00:01:52,161
Hey! It took me weeks
to find that couch.
32
00:01:52,241 --> 00:01:54,201
To Nicole and Waverly.
33
00:01:54,321 --> 00:01:56,361
May you grow old
on one pillow.
34
00:01:57,161 --> 00:01:58,161
Cheers.
35
00:01:58,241 --> 00:01:59,641
Don't squander
the eloquence now.
36
00:01:59,721 --> 00:02:01,681
The real engagement party's
tomorrow.
37
00:02:02,561 --> 00:02:04,761
Alas, I must send my regrets.
38
00:02:04,880 --> 00:02:05,880
- What?
- You're not coming?
39
00:02:05,881 --> 00:02:08,321
But here is another toast.
40
00:02:08,441 --> 00:02:10,561
To all the kisses
we have snatched,
41
00:02:10,641 --> 00:02:12,241
and vice versa.
42
00:02:13,041 --> 00:02:14,377
Oh, my God.
43
00:02:14,401 --> 00:02:15,761
- Beg pardon.
- Sometimes in a bar,
44
00:02:15,801 --> 00:02:16,897
a gentleman forgets himself.
45
00:02:16,921 --> 00:02:18,801
- I'd like to forget that.
- Hmm.
46
00:02:18,881 --> 00:02:20,641
You know what helps?
Mindless labour.
47
00:02:20,761 --> 00:02:22,081
Why don't we get more ice?
48
00:02:23,641 --> 00:02:26,681
It's been over a month,
you have to come.
49
00:02:26,761 --> 00:02:29,441
This thing with Wynonna,
it's just another blip.
50
00:02:30,001 --> 00:02:31,521
Yeah, well not to me,
it's not.
51
00:02:31,641 --> 00:02:33,881
Really making a go
of this, huh?
52
00:02:33,961 --> 00:02:36,121
Uh, well, I don't have
much choice.
53
00:02:36,201 --> 00:02:38,481
Turns out Chrissy invested
my entire pension
54
00:02:38,561 --> 00:02:39,681
into this old gal.
55
00:02:39,801 --> 00:02:41,337
Okay, but you have to get
some real staff
56
00:02:41,361 --> 00:02:43,337
- to help you out, alright?
- Hey, where's Wynonna?
57
00:02:43,361 --> 00:02:44,441
I really need you two
58
00:02:44,561 --> 00:02:46,081
to take care of this
basement business.
59
00:02:46,161 --> 00:02:47,561
Imagine that people found out
60
00:02:47,641 --> 00:02:50,201
I've got a teenage
killer Reaper down there?
61
00:02:50,321 --> 00:02:52,761
They're mad enough I took
potato skins off the menu.
62
00:02:53,441 --> 00:02:55,177
Did you tell that little
glow stick of yours
63
00:02:55,201 --> 00:02:57,201
that you wouldn't have found it
if I hadn't helped?
64
00:02:58,921 --> 00:03:00,721
It says that, uh...
65
00:03:00,801 --> 00:03:03,841
a monster who knows all the goss
is still a monster.
66
00:03:03,961 --> 00:03:05,721
Well, this monster
isn't hurting anyone.
67
00:03:05,841 --> 00:03:07,561
I'll bet you Bambi's
got a different take.
68
00:03:08,161 --> 00:03:09,361
Bambi's food.
69
00:03:11,041 --> 00:03:13,361
And unless you faint
at the sight of sausages
70
00:03:13,441 --> 00:03:16,201
or that jacket of yours is made
of rare zucchini leather,
71
00:03:16,321 --> 00:03:18,521
- you can't judge me.
- Except, I've never donned a...
72
00:03:18,921 --> 00:03:21,321
What is that? A lobster bib
for leather queens?
73
00:03:22,361 --> 00:03:24,201
If I don't wear it,
74
00:03:24,281 --> 00:03:26,441
my dry-cleaning bills
are a bitch.
75
00:03:31,401 --> 00:03:34,081
It's just good to remember...
76
00:03:34,161 --> 00:03:36,481
that I can kill you.
77
00:03:38,321 --> 00:03:40,241
Any time I want.
78
00:03:42,521 --> 00:03:43,921
Who told you my kink?
79
00:03:58,601 --> 00:03:59,921
Mmm...
80
00:04:02,561 --> 00:04:04,241
We back, honey.
81
00:04:04,761 --> 00:04:06,641
Back in Valdosta,
my uncle Thomas,
82
00:04:06,721 --> 00:04:08,361
he taught me to woodwork.
83
00:04:08,441 --> 00:04:10,761
Should you wish to be married
beneath an arbour,
84
00:04:10,841 --> 00:04:13,041
it would be my honour
to build you one.
85
00:04:13,121 --> 00:04:14,881
- As a gift.
- Doc!
86
00:04:14,961 --> 00:04:17,321
You're going to make me cry.
87
00:04:17,441 --> 00:04:20,561
Well, slap my ass
and call me the sister-in-law!
88
00:04:21,801 --> 00:04:23,721
Except you. You're not allowed
to participate
89
00:04:23,801 --> 00:04:24,961
in the slapping of ass.
90
00:04:25,601 --> 00:04:28,281
Congratulations... again.
91
00:04:34,681 --> 00:04:36,097
You didn't warn me
you were partying
92
00:04:36,121 --> 00:04:37,241
with The Lame Ranger.
93
00:04:37,321 --> 00:04:39,321
- Where have you been?
- We called hours ago.
94
00:04:40,041 --> 00:04:41,161
Been a little busy.
95
00:04:41,241 --> 00:04:44,201
Oh yeah? Too busy to celebrate
your sister's engagement?
96
00:04:44,321 --> 00:04:45,641
No!
97
00:04:46,441 --> 00:04:48,201
I was busy...
98
00:04:48,281 --> 00:04:50,561
making plans to celebrate.
99
00:04:50,681 --> 00:04:53,961
Intricate, planny... plans.
100
00:04:54,081 --> 00:04:55,601
- Really?
- Yeah.
101
00:04:55,721 --> 00:04:56,881
Oh yeah? What kind?
102
00:04:59,321 --> 00:05:01,241
The bachelorette.
103
00:05:01,321 --> 00:05:02,881
Girls' night out!
104
00:05:13,601 --> 00:05:15,961
This isn't a girls' night out,
105
00:05:16,041 --> 00:05:17,961
this is ladies' night.
106
00:05:18,081 --> 00:05:19,737
I didn't know
it would be male strippers.
107
00:05:19,761 --> 00:05:21,121
Oh yeah? Didn't come up
108
00:05:21,201 --> 00:05:23,041
when you were making
your planny-plans?
109
00:05:25,201 --> 00:05:27,241
Hey! Giuseppe!
110
00:05:27,321 --> 00:05:29,361
- This bride needs a delivery!
- No. Stop.
111
00:05:29,441 --> 00:05:31,201
- Stop!
- Come bring the soppressata!
112
00:05:32,841 --> 00:05:34,321
Another bride!
113
00:05:34,441 --> 00:05:36,281
Uh, no, I'm not a bride.
114
00:05:37,041 --> 00:05:38,521
But I am her fiancée!
115
00:05:38,641 --> 00:05:40,161
Cute!
116
00:05:40,281 --> 00:05:42,521
Love the lob, girl.
117
00:05:43,241 --> 00:05:44,641
- Shots?
- Oh...
118
00:05:44,721 --> 00:05:47,041
My bridal party bailed
to go to Bible study.
119
00:05:47,121 --> 00:05:49,801
Well, it is noon on a Sunday.
120
00:05:52,721 --> 00:05:54,121
Okay. Oh!
121
00:05:58,721 --> 00:06:00,121
Yep!
122
00:06:00,201 --> 00:06:02,921
Definitely time to get
that hot ginger off the market.
123
00:06:03,881 --> 00:06:06,001
As if you have anything
to worry about.
124
00:06:06,081 --> 00:06:07,681
Everybody loves Waverly Earp.
125
00:06:07,761 --> 00:06:09,321
Nobody's gonna steal
your sunshine.
126
00:06:10,881 --> 00:06:13,961
Yeah, well, Nicole wants
to do it ASAP anyway.
127
00:06:14,081 --> 00:06:16,081
Maybe just at City Hall.
128
00:06:16,161 --> 00:06:19,921
But how will the sparrows
weave your gown that quickly?
129
00:06:20,601 --> 00:06:22,161
It's her second.
130
00:06:22,241 --> 00:06:24,881
She wasn't even a fancy
wedding person the first time.
131
00:06:26,281 --> 00:06:28,721
Yeah, but you've had
bridal scrapbooks
132
00:06:28,841 --> 00:06:30,241
since you were ten.
133
00:06:30,361 --> 00:06:32,601
Just tell her
what you want, baby girl.
134
00:06:33,521 --> 00:06:34,921
You deserve it.
135
00:06:35,001 --> 00:06:37,081
Tie down
those saddlebags,
136
00:06:37,201 --> 00:06:39,521
the West is getting wild!
137
00:06:39,601 --> 00:06:42,321
Welcome... Demetri!
138
00:06:47,761 --> 00:06:50,321
Oh baby, you should
smile more! You'd be prettier!
139
00:06:50,441 --> 00:06:52,961
Reverse sexism
is still sexism, Wynonna.
140
00:06:53,081 --> 00:06:54,361
Fine.
141
00:06:54,481 --> 00:06:56,161
Show us your big...
142
00:06:56,681 --> 00:06:58,161
personality!
143
00:07:02,481 --> 00:07:03,881
I know him.
144
00:07:05,401 --> 00:07:06,881
One bourbon, on the rocks.
145
00:07:08,841 --> 00:07:10,321
You get juice.
146
00:07:13,161 --> 00:07:14,841
Kid your age
should be in school.
147
00:07:14,961 --> 00:07:15,961
Pass.
148
00:07:16,041 --> 00:07:17,601
I have nightmares about school.
149
00:07:17,721 --> 00:07:19,217
I end up naked in front
of an assembly,
150
00:07:19,241 --> 00:07:21,161
forgetting the words
to the national anthem.
151
00:07:21,241 --> 00:07:22,321
Hmm.
152
00:07:22,921 --> 00:07:25,201
There'd be other kids your age
to hang out with.
153
00:07:26,281 --> 00:07:29,321
Yeah, last time I tried that,
didn't turn out so well.
154
00:07:29,441 --> 00:07:30,961
Billy Clanton.
155
00:07:31,081 --> 00:07:33,241
I didn't know
he was a Clanton.
156
00:07:33,361 --> 00:07:35,761
I don't blame people
for doing what they do
157
00:07:35,841 --> 00:07:37,201
when they don't know
what that is.
158
00:07:37,321 --> 00:07:38,801
Like when you were
a barnacle beast
159
00:07:38,881 --> 00:07:40,361
and totally ate Nicole's cat?
160
00:07:41,641 --> 00:07:43,721
Sorry. I... I get weird
161
00:07:43,801 --> 00:07:45,921
when I spend too much time
at the homestead.
162
00:07:46,001 --> 00:07:47,201
Alone.
163
00:07:49,121 --> 00:07:50,641
Well...
164
00:07:50,721 --> 00:07:52,321
I need a bar-back.
165
00:07:53,241 --> 00:07:54,801
You clean up,
you follow my rules,
166
00:07:54,881 --> 00:07:57,481
you don't drink the booze,
you never go in the basement,
167
00:07:57,561 --> 00:07:59,281
and you never, ever...
168
00:07:59,361 --> 00:08:01,281
mention the cat again.
169
00:08:01,361 --> 00:08:03,201
I swear on the bones
of Calamity Jane.
170
00:08:04,201 --> 00:08:05,201
That was the last time.
171
00:08:06,521 --> 00:08:07,521
Okay.
172
00:08:08,601 --> 00:08:10,121
Well, Rachel...
173
00:08:11,721 --> 00:08:13,281
welcome to Team Shorty's.
174
00:08:13,401 --> 00:08:14,961
Yay!
175
00:08:18,681 --> 00:08:20,561
Butterball, Horn Dog,
176
00:08:20,681 --> 00:08:22,721
- Blowjob!
- Oh!
177
00:08:22,801 --> 00:08:24,641
What is Friday night
at my ex's?
178
00:08:24,761 --> 00:08:26,401
Ding! You win a shot!
179
00:08:27,201 --> 00:08:28,721
- Aye.
- Aye, aye, aye.
180
00:08:31,081 --> 00:08:33,337
You know, I would take it
over another night with my ex.
181
00:08:33,361 --> 00:08:34,641
Oh, yeah.
182
00:08:34,761 --> 00:08:36,201
Smug moustache...
183
00:08:37,361 --> 00:08:39,721
Lectures on my morality...
184
00:08:39,801 --> 00:08:44,081
Grabbing me like I'm a mustang
he's gonna break.
185
00:08:44,761 --> 00:08:47,601
Only that lightning-fast
hand's down my pants
186
00:08:47,681 --> 00:08:49,441
before I can even wish he...
187
00:08:49,521 --> 00:08:50,801
Ugh!
188
00:08:50,921 --> 00:08:52,361
I'd tell you to move on
to women,
189
00:08:52,441 --> 00:08:53,561
but they're just as bad.
190
00:08:54,281 --> 00:08:56,041
Love is like the Tooth Fairy.
191
00:08:56,161 --> 00:08:57,721
Never pays as well
as you think?
192
00:08:57,841 --> 00:08:59,401
It don't exist!
193
00:09:00,801 --> 00:09:03,001
And I know! I've tried it all.
194
00:09:03,081 --> 00:09:04,201
I'm pan.
195
00:09:05,641 --> 00:09:06,881
Pan I buy you another drink?
196
00:09:07,521 --> 00:09:08,521
Uh...
197
00:09:10,921 --> 00:09:13,601
Drinks, pink, purple, blue,
what you got?
198
00:09:14,201 --> 00:09:15,401
No love is real.
199
00:09:16,521 --> 00:09:18,321
I know that for a fact,
200
00:09:18,441 --> 00:09:21,161
because I am
a love professional.
201
00:09:23,961 --> 00:09:26,561
Love might be the only thing
that's real.
202
00:09:27,001 --> 00:09:28,601
Nicole died for me.
203
00:09:28,681 --> 00:09:31,121
And I would kill for her.
204
00:09:31,881 --> 00:09:33,921
And if you can't feel that much,
205
00:09:34,001 --> 00:09:35,921
then I'm sorry for you.
206
00:09:36,681 --> 00:09:37,681
Truly.
207
00:09:41,241 --> 00:09:42,681
You wanna bet on it?
208
00:09:42,801 --> 00:09:44,241
What, that love is real?
209
00:09:44,841 --> 00:09:48,161
I don't know how we could
prove who won, but...
210
00:09:48,601 --> 00:09:49,601
sure.
211
00:09:51,801 --> 00:09:54,721
Tell your sister
she is a delightful lunatic.
212
00:09:56,281 --> 00:09:59,881
And godspeed spreading
all that totally real love
213
00:09:59,961 --> 00:10:01,561
through the world.
214
00:10:02,081 --> 00:10:03,801
And good luck
with your strippering.
215
00:10:15,761 --> 00:10:18,361
Well, with Sheriff Holt
and his sister gone,
216
00:10:18,441 --> 00:10:19,961
there's no one here
to man the store.
217
00:10:20,801 --> 00:10:22,961
Will there even be marriage
license applications?
218
00:10:23,041 --> 00:10:25,321
Usually, they're here.
219
00:10:26,841 --> 00:10:28,921
Mmm, baby.
220
00:10:29,001 --> 00:10:30,681
Hi.
221
00:10:31,561 --> 00:10:34,281
Hey, have you thought maybe...
222
00:10:34,361 --> 00:10:35,681
a suit?
223
00:10:35,761 --> 00:10:37,201
For the wedding?
224
00:10:38,681 --> 00:10:40,841
- What did I do?
- No, no, nothing.
225
00:10:40,921 --> 00:10:42,881
You did nothing. It's just...
226
00:10:42,961 --> 00:10:44,641
the public stuff.
227
00:10:44,721 --> 00:10:46,841
I just feel like
what we have is...
228
00:10:46,921 --> 00:10:49,201
between us, you know, babe?
It's ours.
229
00:10:49,281 --> 00:10:51,601
Nicole, there's nobody here.
230
00:10:52,841 --> 00:10:54,441
Yeah, no.
231
00:10:54,561 --> 00:10:56,521
Just me and the Lord.
232
00:10:56,601 --> 00:10:58,201
And that curling trophy.
233
00:10:58,281 --> 00:10:59,841
Bunny Loblaw?
234
00:10:59,921 --> 00:11:01,641
Ms. Haught.
235
00:11:01,761 --> 00:11:04,441
Good to see you still know
where the police station is.
236
00:11:04,561 --> 00:11:06,137
Well, I'm not your sheriff
anymore, Bunny.
237
00:11:06,161 --> 00:11:07,457
And we're here
on personal business.
238
00:11:07,481 --> 00:11:08,921
Oh, let me guess.
239
00:11:09,001 --> 00:11:11,161
You want to institute
Flannel Fridays,
240
00:11:11,241 --> 00:11:13,001
and oh, maybe a few more
241
00:11:13,081 --> 00:11:14,841
off-leash dog parks?
242
00:11:14,921 --> 00:11:16,801
Well, I'm a cat person.
243
00:11:16,921 --> 00:11:19,641
Oh, I remember
that homicidal puss.
244
00:11:20,441 --> 00:11:22,801
Uh, is there someone else
we should be bothering
245
00:11:22,881 --> 00:11:25,361
- with this request?
- Hmm... Uh-uh!
246
00:11:26,081 --> 00:11:28,481
I am a one-woman
volunteer city hall
247
00:11:28,561 --> 00:11:30,721
in a town of scofflaws.
248
00:11:30,801 --> 00:11:33,841
- Scofflaws?
- Scofflaws! Layabouts!
249
00:11:33,921 --> 00:11:35,721
Lesbians.
250
00:11:48,641 --> 00:11:52,841
My God, Waverly,
you are so beautiful.
251
00:11:52,961 --> 00:11:55,401
Have you always
been this beautiful before?
252
00:11:55,521 --> 00:11:58,121
Uh... How long will it take
to get a license?
253
00:11:58,201 --> 00:12:00,241
God, like, you're hot!
254
00:12:00,361 --> 00:12:03,881
You are like the wildest
combination of sweet and hot.
255
00:12:04,001 --> 00:12:05,201
The Clayborns...
256
00:12:05,321 --> 00:12:06,801
Clantons.
257
00:12:06,881 --> 00:12:08,281
Well, they've disappeared.
258
00:12:08,361 --> 00:12:09,481
And without a magistrate,
259
00:12:09,561 --> 00:12:11,241
I cannot guarantee
a quick turnaround.
260
00:12:11,321 --> 00:12:13,681
- Oh, you're like honey mustard.
- I wanna spread you
261
00:12:13,761 --> 00:12:14,817
- all over a pretzel.
- Sorry.
262
00:12:14,841 --> 00:12:16,161
No, no, no!
263
00:12:16,401 --> 00:12:18,441
You do not do that in here!
264
00:12:18,521 --> 00:12:20,921
This is not
a soccer locker room!
265
00:12:21,041 --> 00:12:23,041
Listen, you have to afford us
the same rights
266
00:12:23,121 --> 00:12:25,161
as any other couple.
Look, I do not want to fight,
267
00:12:25,281 --> 00:12:26,801
but I will if I have to.
268
00:12:26,881 --> 00:12:28,361
Stop.
269
00:12:29,081 --> 00:12:31,961
Fine. Oh, please.
270
00:12:34,721 --> 00:12:36,401
Thank you, Ms. Loblaw.
271
00:12:41,761 --> 00:12:44,121
You have got to go home.
I don't know what that was,
272
00:12:44,201 --> 00:12:45,881
but I do not need it
on my next errand!
273
00:12:45,961 --> 00:12:47,881
What do you mean,
I can't come with you?!
274
00:12:48,001 --> 00:12:49,777
Take seven cold showers
and only think about
275
00:12:49,801 --> 00:12:51,481
- Band of Brothers.
- Ugh!
276
00:12:52,321 --> 00:12:53,361
Can I shut this for you?
277
00:13:02,801 --> 00:13:04,481
Anything you want.
278
00:13:05,721 --> 00:13:06,721
Oh...
279
00:13:09,521 --> 00:13:10,601
It's apple.
280
00:13:11,321 --> 00:13:12,681
Okay?
281
00:13:13,321 --> 00:13:17,081
In China, the word
for apple is "ping",
282
00:13:17,161 --> 00:13:20,321
which is also
a homonym for peace.
283
00:13:20,401 --> 00:13:21,641
Peace?
284
00:13:21,761 --> 00:13:23,881
Your sister
is killing my business
285
00:13:23,961 --> 00:13:25,961
by killing my customers.
286
00:13:26,081 --> 00:13:28,601
And I will
mention that to her.
287
00:13:29,601 --> 00:13:31,281
Anyway...
288
00:13:31,361 --> 00:13:34,201
I went to pick up a marriage
application today.
289
00:13:36,881 --> 00:13:39,881
Was little Cleo Clanton
in the office?
290
00:13:40,601 --> 00:13:42,081
- The magistrate?
- Mm-hmm.
291
00:13:42,161 --> 00:13:43,481
Nope.
292
00:13:43,601 --> 00:13:46,401
Something big happened
over on their ranch awhile back.
293
00:13:46,521 --> 00:13:48,881
Margo Clanton is one bitch
of a witch.
294
00:13:48,961 --> 00:13:52,601
Only something spectacular
could've taken her out.
295
00:13:55,561 --> 00:13:56,961
Why don't you cut to the chase?
296
00:13:58,401 --> 00:14:00,561
I want to choose a date,
297
00:14:00,641 --> 00:14:03,601
but my fiancée is nervous
because of...
298
00:14:03,681 --> 00:14:05,721
well, all the...
299
00:14:05,801 --> 00:14:07,801
yous... around.
300
00:14:08,721 --> 00:14:11,641
If I could tell her
there was a day
301
00:14:11,761 --> 00:14:14,721
that we'd been promised a truce,
302
00:14:14,801 --> 00:14:16,641
that would help a ton.
303
00:14:16,721 --> 00:14:19,361
Just one day of...
304
00:14:19,921 --> 00:14:21,081
ping!
305
00:14:22,961 --> 00:14:24,441
That was weird.
306
00:14:38,241 --> 00:14:39,601
Waverly Earp...
307
00:14:40,201 --> 00:14:43,601
I will fight for you
to have peace for all your days.
308
00:14:44,401 --> 00:14:47,001
Just the one
will be peachy.
309
00:14:47,081 --> 00:14:48,601
Thanks.
310
00:14:48,721 --> 00:14:49,841
Ah...
311
00:14:51,401 --> 00:14:53,921
What did happen
with you and Mam Clanton?
312
00:14:58,481 --> 00:14:59,801
I don't remember.
313
00:15:01,441 --> 00:15:03,241
I only touched her.
314
00:15:03,841 --> 00:15:05,161
Could that have killed her?
315
00:15:06,961 --> 00:15:08,201
You are powerful.
316
00:15:09,521 --> 00:15:11,881
But all I want is to be happy.
317
00:15:12,721 --> 00:15:14,721
I'm engaged.
318
00:15:14,801 --> 00:15:16,841
I'm in love.
319
00:15:16,921 --> 00:15:19,161
I want that for everyone.
320
00:15:19,801 --> 00:15:21,761
Including you.
321
00:15:23,721 --> 00:15:25,521
I know, little lamb.
322
00:15:28,281 --> 00:15:30,521
But we need to know
what happened to Holt's sister.
323
00:15:30,641 --> 00:15:32,201
Maybe Cleo's happy too.
324
00:15:33,721 --> 00:15:35,641
Maybe somebody
should find out.
325
00:15:38,041 --> 00:15:40,561
- Oh, I missed you!
- What took you so long?
326
00:15:40,681 --> 00:15:43,321
What was that,
at the police station?
327
00:15:43,441 --> 00:15:46,081
I... love you...
328
00:15:46,161 --> 00:15:48,801
so much. It's like I'm full
of love lava,
329
00:15:48,881 --> 00:15:51,481
and it wants to burst
out of my skin.
330
00:15:51,841 --> 00:15:53,081
I'm Mount Haught.
331
00:15:54,841 --> 00:15:57,401
Okay, you were
extra standoffish
332
00:15:57,481 --> 00:15:58,641
until Bunny appeared.
333
00:15:58,761 --> 00:16:01,121
And then, you turned into
a horny octopus!
334
00:16:01,241 --> 00:16:02,537
Baby, I'm gonna die
if you're angry.
335
00:16:02,561 --> 00:16:03,561
Hey!
336
00:16:04,241 --> 00:16:05,401
Look!
337
00:16:06,041 --> 00:16:07,321
Hey!
338
00:16:08,201 --> 00:16:09,561
Are you possessed again?
339
00:16:09,681 --> 00:16:10,801
What?
340
00:16:12,481 --> 00:16:14,761
Ow! No!
341
00:16:14,881 --> 00:16:16,841
Baby, it's just that...
342
00:16:17,361 --> 00:16:18,601
It's your wedding.
343
00:16:18,681 --> 00:16:21,801
It should have everything
that you want.
344
00:16:21,881 --> 00:16:23,441
You want costume changes!
345
00:16:23,561 --> 00:16:25,721
Or, oh! Sky writing!
346
00:16:25,841 --> 00:16:27,201
Are you making fun of me?
347
00:16:28,321 --> 00:16:30,161
We should release doves.
348
00:16:30,281 --> 00:16:32,001
Or butterflies.
349
00:16:32,121 --> 00:16:34,761
And we need to nail down
a wedding hashtag, like, stat!
350
00:16:34,881 --> 00:16:36,841
Someone's here. I should...
351
00:16:36,961 --> 00:16:39,881
- No, but... Hey, hey!
- What about WaveNic?
352
00:16:40,001 --> 00:16:41,201
Or Heatwave?
353
00:16:41,321 --> 00:16:43,281
Wayhaught!
354
00:16:44,241 --> 00:16:46,001
No, that's ridiculous.
355
00:16:46,121 --> 00:16:48,841
You cannot marry
Nicole Haught!
356
00:16:48,921 --> 00:16:50,281
Okay, that's enough.
357
00:16:50,401 --> 00:16:52,121
Get your homophobia
off my homestead.
358
00:16:52,201 --> 00:16:55,521
I know I am
an inexperienced gay.
359
00:16:55,601 --> 00:16:57,761
In fact, I haven't really
gayed at all...
360
00:16:59,481 --> 00:17:03,241
But I raided every single
craft store,
361
00:17:03,801 --> 00:17:06,201
and I got you these...
362
00:17:06,321 --> 00:17:07,481
faux-ses.
363
00:17:07,561 --> 00:17:10,401
Because, Waverly Earp,
364
00:17:10,521 --> 00:17:12,201
I love you.
365
00:17:13,081 --> 00:17:14,721
Nope!
366
00:17:14,841 --> 00:17:16,881
Nope. A whole bunch of nopes.
367
00:17:17,001 --> 00:17:18,721
- Oh, oh, oh!
- Okay? I'll call you.
368
00:17:18,801 --> 00:17:20,441
But you don't even
have my number.
369
00:17:20,561 --> 00:17:22,601
- I definitely do.
- No, no, no, you don't!
370
00:17:22,681 --> 00:17:24,921
- Yeah, thanks for coming by!
- You look so pretty.
371
00:17:25,041 --> 00:17:27,401
You know, I have an old
copy of Bend It Like Beckham.
372
00:17:27,481 --> 00:17:28,641
We can watch it together!
373
00:17:36,721 --> 00:17:38,241
I want you to have these.
374
00:17:45,561 --> 00:17:47,201
Bunny Loblaw's hot for you?
375
00:17:47,761 --> 00:17:50,201
It's gotta be a... prank?
376
00:17:52,081 --> 00:17:54,601
Girl. You can get it.
377
00:17:55,361 --> 00:17:57,441
Nobody wants that it,
but you can get it.
378
00:17:57,521 --> 00:18:00,921
How, why am I suddenly
everybody's thing?
379
00:18:02,081 --> 00:18:04,201
Because it's a day
that ends in Y?
380
00:18:06,401 --> 00:18:08,641
Or I made one
hell of a bad bet.
381
00:18:24,001 --> 00:18:27,001
Loblaw's into
your flaming ladybug.
382
00:18:27,121 --> 00:18:29,441
Stop.
383
00:18:30,841 --> 00:18:33,481
Ooh! That stone-cold
battle-axe
384
00:18:33,561 --> 00:18:35,641
wants you to pat the Bunny!
385
00:18:35,721 --> 00:18:37,121
It's not funny.
386
00:18:37,241 --> 00:18:39,721
What if there's something
seriously wrong with her?
387
00:18:39,841 --> 00:18:42,241
Baby girl,
what's wrong with Bunbun...
388
00:18:42,321 --> 00:18:44,961
is she's a homophobic hoe,
and you fixed it
389
00:18:45,081 --> 00:18:47,481
- with your magical coochie.
- Stop!
390
00:18:50,561 --> 00:18:52,641
Honestly, I am in awe!
391
00:18:52,721 --> 00:18:55,001
Maybe it's that thing
where somebody gets taken
392
00:18:55,081 --> 00:18:57,481
off the market,
and is suddenly more appealing.
393
00:18:57,561 --> 00:18:59,641
Still doesn't explain
how Bunny's suddenly moved
394
00:18:59,721 --> 00:19:01,041
to Sapphic City.
395
00:19:01,121 --> 00:19:04,441
And today has had
an extra serving of whackadoo.
396
00:19:04,561 --> 00:19:05,721
No, first...
397
00:19:05,841 --> 00:19:08,841
Nicole was all over me
with triple X PDA.
398
00:19:09,281 --> 00:19:11,361
And then, I went
to talk to that Amon?
399
00:19:11,441 --> 00:19:13,001
He acted like
we were on a fantasy
400
00:19:13,081 --> 00:19:15,401
overnight episode
of The Bachelorette.
401
00:19:15,761 --> 00:19:17,641
There it is!
402
00:19:17,721 --> 00:19:18,801
What?
403
00:19:18,881 --> 00:19:20,121
It's always a demon.
404
00:19:20,241 --> 00:19:22,081
Oh, no, no, it can't be.
405
00:19:22,601 --> 00:19:24,401
I saw Bunny first.
406
00:19:26,481 --> 00:19:29,081
- I'll take care of him.
- You stay here.
407
00:19:29,201 --> 00:19:30,361
No, I'm coming.
408
00:19:31,161 --> 00:19:32,601
I have another theory.
409
00:19:45,761 --> 00:19:47,121
Lord Almighty.
410
00:19:51,281 --> 00:19:52,881
Who is here?
411
00:19:54,001 --> 00:19:56,401
I will give you until
the count of five.
412
00:19:57,361 --> 00:19:58,481
One...
413
00:20:00,401 --> 00:20:01,761
Two...
414
00:20:08,921 --> 00:20:10,281
Five.
415
00:20:11,401 --> 00:20:12,961
You here to kill me?
416
00:20:15,681 --> 00:20:17,801
I promised your brother
I would not.
417
00:20:19,641 --> 00:20:21,641
But I want you to.
418
00:20:21,721 --> 00:20:23,241
Please.
419
00:20:24,041 --> 00:20:26,041
Just make the whole thing end.
420
00:20:28,161 --> 00:20:30,177
We need to tend to whatever's
left of your mother.
421
00:20:30,201 --> 00:20:31,921
I can't!
422
00:20:33,121 --> 00:20:35,041
I need her to tell me
what to do next!
423
00:20:35,841 --> 00:20:37,801
You need to snap out
of whatever this is.
424
00:20:55,641 --> 00:20:57,801
Are you fixing to flood
the whole damn county
425
00:20:57,881 --> 00:20:59,041
with them tears, love?
426
00:20:59,161 --> 00:21:01,881
Seeing a girl cry will break
any man's heart.
427
00:21:02,361 --> 00:21:04,801
But when that girl is brave,
428
00:21:04,921 --> 00:21:07,041
tenacious, and fierce?
429
00:21:07,761 --> 00:21:08,921
Well...
430
00:21:09,521 --> 00:21:11,721
You're nearly tearing
this outlaw's heart in two.
431
00:21:15,641 --> 00:21:17,121
Well, fuck me, that was hot.
432
00:21:18,001 --> 00:21:19,561
Hey elk dicker!
433
00:21:19,681 --> 00:21:21,521
Get your animal eating
ass out here.
434
00:21:22,721 --> 00:21:25,281
In future, you could
start with hello.
435
00:21:25,921 --> 00:21:27,281
Hello.
436
00:21:27,401 --> 00:21:28,721
Fawn fucker.
437
00:21:29,321 --> 00:21:30,561
I'm not a zoophile.
438
00:21:30,641 --> 00:21:32,761
Beware koalas,
I hear they all have chlamydia.
439
00:21:47,721 --> 00:21:49,841
That word too big for you?
440
00:21:49,961 --> 00:21:51,401
I don't sleep with animals.
441
00:21:51,521 --> 00:21:56,161
Would you consider a slightly
oversexed gunslinger?
442
00:21:56,961 --> 00:21:59,481
I give great...
443
00:22:00,481 --> 00:22:01,761
...everything.
444
00:22:04,521 --> 00:22:06,521
- Don't look!
- You'll fall for me!
445
00:22:06,601 --> 00:22:09,321
Someone's been reading
her daily affirmation cards.
446
00:22:10,081 --> 00:22:11,521
It's for your own protection.
447
00:22:12,881 --> 00:22:14,321
I can't fall in love.
448
00:22:14,441 --> 00:22:16,161
Because you don't
believe in it?
449
00:22:18,961 --> 00:22:21,481
Because I am
immune to the spell.
450
00:22:22,281 --> 00:22:24,081
I knew you did it!
451
00:22:24,161 --> 00:22:25,281
Mmm, ooh!
452
00:22:25,401 --> 00:22:27,961
Demetri, I never actually
bet you anything.
453
00:22:28,041 --> 00:22:30,121
Stop making everyone
gaga over me!
454
00:22:30,241 --> 00:22:32,721
Well, they shouldn't
be falling for you.
455
00:22:32,801 --> 00:22:34,121
Not if you're doing it right.
456
00:22:34,801 --> 00:22:36,441
Wait...
457
00:22:36,521 --> 00:22:37,721
I'm doing it?
458
00:22:38,321 --> 00:22:41,361
You said you were
a love professional.
459
00:22:41,441 --> 00:22:43,961
At first I thought that was
some new woke term
460
00:22:44,041 --> 00:22:46,881
for strippers,
but then, I realized.
461
00:22:47,761 --> 00:22:49,081
How did you do this to me?
462
00:22:49,561 --> 00:22:51,201
Ugh, honestly, girl,
463
00:22:51,281 --> 00:22:54,241
don't you ever do your laundry?
Check your pockets.
464
00:22:57,321 --> 00:22:59,641
As far as spells go,
it's stupid easy.
465
00:22:59,721 --> 00:23:01,881
Decide who you think
should fall in love,
466
00:23:01,961 --> 00:23:05,121
and then, flick a little
of your secret sauce on 'em.
467
00:23:05,481 --> 00:23:07,401
Ew. Don't say secret sauce.
468
00:23:07,521 --> 00:23:09,521
Only tricky part is...
469
00:23:09,601 --> 00:23:11,521
make sure the flickee
sees the target
470
00:23:11,641 --> 00:23:14,401
you want them
to fall for immediately.
471
00:23:15,841 --> 00:23:18,401
Because they all in
on the first person they see.
472
00:23:20,201 --> 00:23:21,481
All in?
473
00:23:23,561 --> 00:23:26,041
I will not sleep with you.
474
00:23:27,481 --> 00:23:29,921
- Why?!
- Because I'm the Earp heir?
475
00:23:31,201 --> 00:23:32,281
Come here!
476
00:23:33,201 --> 00:23:34,961
Because I love Waverly!
477
00:23:36,601 --> 00:23:38,001
What?
478
00:23:38,081 --> 00:23:39,921
She's just, she's so pure,
479
00:23:40,001 --> 00:23:41,521
and she's so genuine.
480
00:23:41,601 --> 00:23:43,881
She's so much cuter
than the cutest of buttons.
481
00:23:43,961 --> 00:23:45,521
Since when is that your thing?
482
00:23:45,601 --> 00:23:48,161
Right? I mean, Doc is usually
at the top of my lust chart.
483
00:23:48,241 --> 00:23:50,721
I mean, the man is a universal
arousal architect.
484
00:23:50,801 --> 00:23:52,161
No, I am! I am!
485
00:23:52,241 --> 00:23:55,201
But the heart
is a demanding master.
486
00:23:56,001 --> 00:23:58,001
And mine only wants your sister.
487
00:23:58,121 --> 00:23:59,601
My engagement party
is tonight.
488
00:23:59,681 --> 00:24:02,681
I can't do this job.
I don't want to.
489
00:24:02,761 --> 00:24:04,361
That's why I moved
into delivery.
490
00:24:04,441 --> 00:24:05,881
Better tips, better hours,
491
00:24:05,961 --> 00:24:07,481
and you're allowed
to eat the fries
492
00:24:07,561 --> 00:24:08,841
that fall out of the bag.
493
00:24:10,921 --> 00:24:13,321
Also, this spell
ignores consent!
494
00:24:14,761 --> 00:24:15,841
You know...
495
00:24:17,401 --> 00:24:19,601
You moderns
are so single-minded.
496
00:24:20,121 --> 00:24:22,001
There's all kinds of love!
497
00:24:22,121 --> 00:24:23,361
Sex doesn't enter the equation
498
00:24:23,441 --> 00:24:25,121
unless that's what
the client really wants.
499
00:24:26,521 --> 00:24:27,801
Mm-mm.
500
00:24:30,801 --> 00:24:33,041
What if I bury
the glitter and just go?
501
00:24:33,641 --> 00:24:35,241
Cupids...
502
00:24:35,321 --> 00:24:37,761
can only quit if they
pass it on by choice.
503
00:24:38,761 --> 00:24:40,161
A Cupid?
504
00:24:41,161 --> 00:24:43,081
Those were wing scars.
505
00:24:43,201 --> 00:24:45,441
- I had them removed.
- So over the top.
506
00:24:45,561 --> 00:24:48,721
You were a Cupid and you
stopped believing in love?
507
00:24:48,881 --> 00:24:50,521
Oh, also...
508
00:24:50,601 --> 00:24:53,601
Be prepared to keep explaining
why you're not a fat baby.
509
00:24:53,681 --> 00:24:56,281
You know, stereotypes!
510
00:24:57,681 --> 00:24:58,881
Ta-ta!
511
00:25:03,321 --> 00:25:04,561
So you're saying...
512
00:25:04,681 --> 00:25:05,921
that's how you spread the love,
513
00:25:05,961 --> 00:25:07,481
with that little
jar of sparkles?
514
00:25:08,081 --> 00:25:09,481
Yeah, I have to figure out
a way
515
00:25:09,561 --> 00:25:11,521
to responsibly pass it on.
516
00:25:12,481 --> 00:25:15,121
I... I can't skip my own party!
517
00:25:15,201 --> 00:25:17,121
Nicole has a surprise for me.
518
00:25:17,601 --> 00:25:19,401
I'm scared.
519
00:25:19,481 --> 00:25:21,137
Fifty bucks says she got
your name tattooed
520
00:25:21,161 --> 00:25:22,161
across her boobs.
521
00:25:23,001 --> 00:25:26,761
Which are so great, right?
522
00:25:26,881 --> 00:25:28,881
What did you call her boobs?
523
00:25:29,001 --> 00:25:30,801
I'm not in love with her,
don't freak.
524
00:25:30,881 --> 00:25:33,281
I'm just... making sure
that you are...
525
00:25:34,001 --> 00:25:35,561
still...
526
00:25:35,641 --> 00:25:37,481
into boobs, generally.
527
00:25:40,561 --> 00:25:42,121
- Wynonna?
- Yes?
528
00:25:42,241 --> 00:25:44,481
You sure you haven't had
any love zombie symptoms?
529
00:25:44,601 --> 00:25:46,361
Nope. Nothin' but net.
530
00:25:46,961 --> 00:25:48,081
Hmm.
531
00:25:48,641 --> 00:25:51,161
Maybe you're resistant
to the spell.
532
00:25:52,121 --> 00:25:53,961
More like looked in the mirror
533
00:25:54,081 --> 00:25:57,121
and fell for the actual
hottest woman around.
534
00:25:57,681 --> 00:25:59,241
Good Golden Globes!
535
00:25:59,641 --> 00:26:01,121
You know Doc's not coming,
right?
536
00:26:01,241 --> 00:26:02,641
Who?
537
00:26:03,681 --> 00:26:08,161
Listen, the only problem
you really have is...
538
00:26:08,281 --> 00:26:09,481
people adore you,
539
00:26:09,561 --> 00:26:11,361
which must be so hard.
540
00:26:12,241 --> 00:26:13,681
Can I borrow some mascara?
541
00:26:14,521 --> 00:26:15,601
Yeah, sure.
542
00:26:15,721 --> 00:26:17,961
Listen, just leave
that glitter shit here.
543
00:26:18,041 --> 00:26:19,281
It'll be safe,
544
00:26:19,361 --> 00:26:21,321
and we'll find a fat baby
to curse tomorrow.
545
00:26:21,441 --> 00:26:22,561
Oops!
546
00:26:26,241 --> 00:26:28,001
Okay.
547
00:26:31,481 --> 00:26:32,881
- Hey.
- Hey!
548
00:26:32,961 --> 00:26:34,921
Shall we go celebrate?
549
00:26:35,001 --> 00:26:36,441
I am so ready.
550
00:26:37,241 --> 00:26:39,801
The big guns
are locked and loaded.
551
00:26:46,121 --> 00:26:47,801
Hi everyo... ahh!
552
00:26:47,921 --> 00:26:50,081
Hello, fiancée,
who is marrying me.
553
00:26:50,161 --> 00:26:52,841
Welcome to our engagement party.
554
00:26:54,081 --> 00:26:56,001
Bunny! I wasn't expecting you.
555
00:26:56,081 --> 00:26:57,321
Yeah, nice blazer.
556
00:26:58,081 --> 00:26:59,481
You didn't call.
557
00:26:59,561 --> 00:27:01,441
I got two phones
with the exact same number
558
00:27:01,521 --> 00:27:02,521
so I didn't miss you.
559
00:27:03,841 --> 00:27:05,241
And Amon too!
560
00:27:05,361 --> 00:27:06,961
Well, your sister mentioned
561
00:27:07,041 --> 00:27:08,377
- Ow!
- the party, and I thought...
562
00:27:08,401 --> 00:27:10,721
maybe I might be of service.
563
00:27:10,961 --> 00:27:12,721
Raise your hand
if you need servicing.
564
00:27:12,841 --> 00:27:14,601
- I'd like to hit that.
- Uh...
565
00:27:17,761 --> 00:27:18,921
Bunny? Come with me.
566
00:27:20,001 --> 00:27:23,121
This is your sister's
engagement party!
567
00:27:23,201 --> 00:27:24,641
Did you have to go
full on whore?
568
00:27:24,721 --> 00:27:26,481
I do look great. Nedley?
569
00:27:26,801 --> 00:27:28,841
Get Bunny a nice
glass of water, okay?
570
00:27:29,401 --> 00:27:31,097
Give her
all the boozes, alright?
571
00:27:31,121 --> 00:27:32,961
Get her so sloshed
she thinks she's Jann Arden.
572
00:27:49,561 --> 00:27:52,001
Cheese and crackers, Bonita.
573
00:27:52,121 --> 00:27:54,402
You know, you haven't looked
this great since church camp.
574
00:27:54,441 --> 00:27:55,521
You get your hair done?
575
00:28:00,881 --> 00:28:02,521
And that's when I knew...
576
00:28:02,601 --> 00:28:05,561
not only was I going to win
the bullfight,
577
00:28:05,641 --> 00:28:08,761
but I was gonna become
Spain's champion matador.
578
00:28:09,241 --> 00:28:10,401
She's a vegan.
579
00:28:10,521 --> 00:28:11,961
Amon?
580
00:28:12,041 --> 00:28:15,481
I am extremely interested
in bull riding.
581
00:28:15,561 --> 00:28:17,601
Or being ridden like one.
582
00:28:17,681 --> 00:28:18,681
Okay!
583
00:28:18,721 --> 00:28:20,321
Why are you doing this?
584
00:28:21,321 --> 00:28:23,161
Because Waverly's never
inviting you
585
00:28:23,241 --> 00:28:25,441
to motorboat in her marina!
586
00:28:25,561 --> 00:28:27,481
- Wynonna!
- Everybody loves Waverly!
587
00:28:27,561 --> 00:28:29,681
It's always Waverly,
Waverly, Waverly!
588
00:28:30,081 --> 00:28:31,441
Excuse me?
589
00:28:31,521 --> 00:28:33,881
This is a love song,
and I am sending it out
590
00:28:33,961 --> 00:28:37,201
to... the most beautiful
woman in the world.
591
00:28:37,321 --> 00:28:38,441
Zoë Kravitz?
592
00:28:38,721 --> 00:28:39,881
Waverly Earp.
593
00:28:40,001 --> 00:28:42,001
Oh, God.
594
00:28:43,041 --> 00:28:45,201
♪ How do you cool your lips ♪
595
00:28:45,321 --> 00:28:46,881
Hey, hey!
596
00:28:47,721 --> 00:28:50,841
♪ After a summer's kiss ♪
597
00:28:52,841 --> 00:28:54,881
♪ How do you... ♪
Stop it!
598
00:28:54,961 --> 00:28:56,001
Wait!
599
00:28:56,121 --> 00:28:58,041
- I don't know.
- Oh, my God.
600
00:28:58,121 --> 00:29:01,441
♪ After the body bliss ♪
601
00:29:03,361 --> 00:29:06,041
Mam said everyone associated
with the Earps were all evil,
602
00:29:06,121 --> 00:29:08,401
and that all you wanted
was for us to die.
603
00:29:09,681 --> 00:29:12,841
My mama, Alice, taught me
if a worthy person needs help,
604
00:29:12,961 --> 00:29:14,481
you help.
605
00:29:17,521 --> 00:29:19,041
Worthy?
606
00:29:19,321 --> 00:29:22,241
She had big plans.
A legacy to fulfill.
607
00:29:23,161 --> 00:29:25,961
And now I'm too stupid
and too alone to fulfill them.
608
00:29:33,241 --> 00:29:35,041
You look at yourself.
609
00:29:36,241 --> 00:29:37,801
I hate my stupid face.
610
00:29:39,121 --> 00:29:40,681
Your eyes are sharp.
611
00:29:41,241 --> 00:29:43,081
That is where the beauty is.
612
00:29:44,001 --> 00:29:45,321
You survived.
613
00:29:46,481 --> 00:29:48,361
And no vindictive
old woman's words
614
00:29:48,441 --> 00:29:50,041
can take that away from you.
615
00:29:50,161 --> 00:29:52,321
It's your turn to do
whatever you want,
616
00:29:52,881 --> 00:29:54,161
on your terms.
617
00:29:55,681 --> 00:29:57,361
Be your own legacy, Cleo.
618
00:30:05,041 --> 00:30:06,401
Why are you helping me?
619
00:30:08,561 --> 00:30:10,001
It's what I do.
620
00:30:12,601 --> 00:30:14,401
I'm a damn good sidekick.
621
00:30:20,921 --> 00:30:22,681
Insensitive!
622
00:30:24,201 --> 00:30:26,001
- Hey, hey, hey!
- I, too, have a song.
623
00:30:26,081 --> 00:30:27,881
You don't come in
on Bunny's territory!
624
00:30:27,961 --> 00:30:30,681
Oh I love you,
love you, love you...
625
00:30:32,321 --> 00:30:34,841
Ride my bull!
626
00:30:35,481 --> 00:30:38,161
Guys, you're ruining
everything!
627
00:30:43,281 --> 00:30:44,561
Nedley.
628
00:30:49,121 --> 00:30:50,521
You're ruining
everything!
629
00:30:54,361 --> 00:30:55,681
I need your help.
630
00:30:55,761 --> 00:30:57,257
- Waverly?
- Turns out I've been passing on
631
00:30:57,281 --> 00:30:59,017
a love disease!
632
00:30:59,041 --> 00:31:01,001
No! Not that kind
of love disease!
633
00:31:01,081 --> 00:31:02,521
Baby, do you need help?
634
00:31:02,601 --> 00:31:04,801
This one gives people
insane feelings of adoration
635
00:31:04,881 --> 00:31:07,217
- for the next person they see.
- Waverly, I know you want it.
636
00:31:07,241 --> 00:31:09,681
I need you to come down
to Shorty's. Please!
637
00:31:09,961 --> 00:31:11,841
You're the only one unaffected!
638
00:31:15,161 --> 00:31:17,961
Nobody has ever
talked to me like that.
639
00:31:18,881 --> 00:31:20,401
I should be on my way.
640
00:31:20,481 --> 00:31:22,121
It makes me happy
that Mam and Nicole's
641
00:31:22,201 --> 00:31:24,361
- covenant for you went bust.
- Nicole?
642
00:31:25,561 --> 00:31:26,841
Yeah.
643
00:31:27,921 --> 00:31:29,961
Mam helped her get Waverly
644
00:31:30,041 --> 00:31:31,681
out of the garden,
645
00:31:31,761 --> 00:31:33,561
in exchange for...
646
00:31:34,401 --> 00:31:35,601
well, you.
647
00:31:39,241 --> 00:31:40,761
I understand.
648
00:31:41,321 --> 00:31:42,801
Unfortunately.
649
00:32:26,441 --> 00:32:28,401
- The hummus!
- I hand squished it myself!
650
00:32:28,481 --> 00:32:30,201
Get your bean hands
off my guitar!
651
00:32:30,321 --> 00:32:32,441
A lady should not
have to ask twice.
652
00:32:32,521 --> 00:32:34,281
Randy,
you're not helping!
653
00:32:34,401 --> 00:32:36,521
Stay out of this!
654
00:32:36,641 --> 00:32:38,481
Doc! Thank Eros.
655
00:32:38,601 --> 00:32:41,281
- That is so hot!
- Can't we just be friends?
656
00:32:41,401 --> 00:32:43,921
Well, don't just stand there,
distract Wynonna!
657
00:32:44,001 --> 00:32:45,881
I'd rather not.
658
00:32:46,001 --> 00:32:47,401
Damn it, Doc!
659
00:32:47,841 --> 00:32:49,641
Alright, by grabs.
660
00:32:51,601 --> 00:32:55,481
Excuse me, I've got an online
order here for a Waverly Earp?
661
00:32:55,561 --> 00:32:57,081
Demetri! Hi!
662
00:32:57,201 --> 00:32:58,841
- ...karaokier!
- Guys!
663
00:32:58,961 --> 00:33:01,161
- Look what we've done!
- Where's the sparkle jar?
664
00:33:01,281 --> 00:33:02,321
I left it at home.
665
00:33:02,761 --> 00:33:04,881
Ow! Stop it!
666
00:33:05,001 --> 00:33:06,081
You may have...
667
00:33:06,161 --> 00:33:08,417
I'm giving you a golden shower
whether you like it or not!
668
00:33:08,441 --> 00:33:10,641
Wyno... No!
669
00:33:10,761 --> 00:33:12,401
- Ah!
- Whoa!
670
00:33:31,241 --> 00:33:32,521
I can't believe I'm friends
671
00:33:32,601 --> 00:33:35,201
with the greatest gunslinger
that ever lived.
672
00:33:35,281 --> 00:33:36,761
Doc mother-kissing Holliday.
673
00:33:36,961 --> 00:33:39,521
- Are you kidding me?
- I cannot believe I am amigos
674
00:33:39,601 --> 00:33:42,921
with four-time curling champion
Randy Nedley.
675
00:33:43,361 --> 00:33:44,361
I love you.
676
00:33:44,481 --> 00:33:47,841
You hiding a fluffy little
bunny tail in those slacks?
677
00:33:48,161 --> 00:33:49,321
You wanna check?
678
00:33:49,401 --> 00:33:50,601
You know, I suddenly wonder,
679
00:33:50,641 --> 00:33:52,097
if you weren't gonna be
my sister-in-law,
680
00:33:52,121 --> 00:33:54,241
- could we do things?
- Mmm, Nicole.
681
00:33:54,761 --> 00:33:56,961
I love you more than whisky.
682
00:33:57,041 --> 00:33:58,881
But I think you're driving
this bus somewhere
683
00:33:58,961 --> 00:34:00,121
we don't want it to go.
684
00:34:00,241 --> 00:34:02,201
Your spit destroys love?
685
00:34:02,321 --> 00:34:04,641
The universe craves balance.
686
00:34:04,761 --> 00:34:06,521
You could've just
told me that!
687
00:34:06,641 --> 00:34:08,401
Should we get naked anyway?
688
00:34:08,481 --> 00:34:12,121
- Just for... science.
- Okie dokie...
689
00:34:12,921 --> 00:34:15,721
Can I cut in? Hmm...
690
00:34:19,961 --> 00:34:21,281
I cannot.
691
00:34:22,601 --> 00:34:24,361
Sorry, brother, may I?
692
00:34:37,881 --> 00:34:40,681
I can almost see
the love vibrating off them.
693
00:34:40,761 --> 00:34:42,481
It's fake, pumpkin.
694
00:34:42,601 --> 00:34:44,841
Your insane sister caused it
with a glitter bomb.
695
00:34:45,841 --> 00:34:47,361
You're always so...
696
00:34:49,041 --> 00:34:50,081
...sad.
697
00:34:51,321 --> 00:34:52,361
Wait.
698
00:34:53,321 --> 00:34:55,081
Not just sad.
699
00:34:57,881 --> 00:34:59,361
What was their name?
700
00:35:03,561 --> 00:35:04,681
Amon.
701
00:35:04,801 --> 00:35:05,881
What?
702
00:35:06,001 --> 00:35:07,441
Yeah.
703
00:35:07,561 --> 00:35:10,481
After two years,
he changed the locks.
704
00:35:11,801 --> 00:35:13,721
He said I bored him.
705
00:35:15,881 --> 00:35:18,361
Your heartbreak proved
that love...
706
00:35:19,681 --> 00:35:21,161
does exist.
707
00:35:22,121 --> 00:35:25,521
And their love for one another,
it's not fake.
708
00:35:26,201 --> 00:35:29,001
It just gets buried day-to-day
709
00:35:29,841 --> 00:35:31,361
under hurt...
710
00:35:32,241 --> 00:35:34,041
and pride.
711
00:35:34,121 --> 00:35:36,801
It doesn't always last forever,
712
00:35:37,641 --> 00:35:38,841
but it's real.
713
00:35:43,001 --> 00:35:44,201
Fine.
714
00:35:44,281 --> 00:35:45,761
I'll take the Cupid power back.
715
00:35:45,841 --> 00:35:48,561
But you have to help me
unmess your mess.
716
00:35:48,681 --> 00:35:50,041
Fine.
717
00:35:50,241 --> 00:35:51,481
Aim for the butts.
718
00:35:52,201 --> 00:35:53,721
Love lives in the butt.
719
00:35:53,841 --> 00:35:55,521
Who's there?
720
00:35:55,641 --> 00:35:57,481
- Rachel?
- Billy?
721
00:35:57,561 --> 00:35:59,281
I want to go home.
722
00:36:11,881 --> 00:36:13,321
I don't want to let go.
723
00:36:25,281 --> 00:36:26,841
Ah.
724
00:36:28,001 --> 00:36:29,721
Well, this is weird.
725
00:36:29,801 --> 00:36:30,801
Understatement.
726
00:36:30,841 --> 00:36:32,841
Ow! Randy!
727
00:36:32,961 --> 00:36:34,121
Oh, nailed it!
728
00:36:34,241 --> 00:36:36,961
Oh, we can never
speak of this again.
729
00:36:43,721 --> 00:36:44,761
- Yes!
- We did it!
730
00:36:48,321 --> 00:36:51,161
So, I don't exactly understand
what happened, but...
731
00:36:52,121 --> 00:36:54,321
You still seem
to love me, so...
732
00:36:55,121 --> 00:36:57,401
I do.
733
00:36:57,481 --> 00:37:00,161
And I think we settled
on a medium fussy wedding.
734
00:37:00,561 --> 00:37:01,641
Perfect.
735
00:37:05,121 --> 00:37:06,521
Well...
736
00:37:06,601 --> 00:37:09,081
I chose you, Waverly Earp,
737
00:37:09,161 --> 00:37:11,841
because I hadn't seen anyone
this in love.
738
00:37:12,401 --> 00:37:15,841
Not since... forever.
739
00:37:16,281 --> 00:37:18,881
Yeah? Get off my ass, Marty.
740
00:37:18,961 --> 00:37:21,601
Alright? Yeah, their burgers
are coming in a sec.
741
00:37:21,681 --> 00:37:22,801
Yeah, they're still warm!
742
00:37:23,361 --> 00:37:26,441
Whichever one of us kids
became Clanton heir...
743
00:37:26,521 --> 00:37:30,241
you planned for us to turn you
into a Reaper, right?
744
00:37:30,321 --> 00:37:32,201
To join those we'd lost.
745
00:37:32,281 --> 00:37:34,721
And together,
we'd avenge our name.
746
00:37:36,801 --> 00:37:38,961
And I will do that, Mam.
747
00:37:40,481 --> 00:37:42,121
I'll destroy them.
748
00:37:42,521 --> 00:37:44,641
All of them,
just like you wanted.
749
00:37:47,441 --> 00:37:50,041
But you're never gonna see it.
750
00:37:50,161 --> 00:37:51,961
Did you really think
I'd forgive you
751
00:37:52,041 --> 00:37:53,601
for killing Billy?
752
00:37:56,361 --> 00:37:58,001
Dinner, everybody!
753
00:37:58,081 --> 00:38:00,401
Who's ready for some
rotten old bitch?
754
00:38:07,401 --> 00:38:08,761
Jesus Christ!
755
00:38:08,881 --> 00:38:09,961
Okay. Hey, Bunny!
756
00:38:10,041 --> 00:38:12,001
Do you need us to give you
a ride home?
757
00:38:12,081 --> 00:38:14,241
- What, do you think I'm drunk?
- I am drunk.
758
00:38:14,321 --> 00:38:16,321
I'm as drunk as a bum
the day the cheques come out!
759
00:38:16,401 --> 00:38:17,681
Oh, boy.
760
00:38:17,761 --> 00:38:19,177
You guys are really,
really special.
761
00:38:19,201 --> 00:38:21,121
And the love you have
for each other is...
762
00:38:21,201 --> 00:38:22,441
nothing short of inspiring.
763
00:38:23,081 --> 00:38:25,321
Oh. That actually means
a lot that you said that.
764
00:38:25,401 --> 00:38:27,161
Yeah, it'd mean a lot more
if she meant it.
765
00:38:27,201 --> 00:38:28,441
No, no, no. I mean it.
766
00:38:28,561 --> 00:38:30,721
Anyone that doesn't think so...
767
00:38:31,121 --> 00:38:33,681
Just because you share
four breasts...
768
00:38:34,921 --> 00:38:36,961
they're a bunch of dumdums.
769
00:38:38,561 --> 00:38:40,441
You sure we can't
give you a ride home?
770
00:38:40,561 --> 00:38:42,481
Randy Nedley's gonna
give me a ride home.
771
00:38:43,281 --> 00:38:44,321
Oh!
772
00:38:45,241 --> 00:38:47,361
Well, have a nice evening,
lesbians.
773
00:38:47,481 --> 00:38:49,081
Uh, Waverly's bisexual.
774
00:38:49,201 --> 00:38:51,521
Yeah, well, just say horny.
775
00:38:54,601 --> 00:38:56,241
And she's back.
776
00:38:57,881 --> 00:39:00,481
Surely there are other bars
for you to drink in.
777
00:39:03,481 --> 00:39:05,121
I came for the entertainment.
778
00:39:08,841 --> 00:39:10,721
Now there's the Earp sister
I like.
779
00:39:11,121 --> 00:39:13,681
Hazardous, hot, half-in-the-bag.
780
00:39:17,281 --> 00:39:18,961
I wasn't sure
if you'd be alone.
781
00:39:19,401 --> 00:39:20,641
Demetri?
782
00:39:21,401 --> 00:39:24,241
He left after I let him
yell some nonsense
783
00:39:24,321 --> 00:39:27,081
about how I have no soul.
784
00:39:28,201 --> 00:39:29,961
Hmm.
785
00:39:31,601 --> 00:39:32,801
Been there.
786
00:39:34,561 --> 00:39:36,081
Hated it.
787
00:39:38,161 --> 00:39:41,201
- I was mostly bored.
- I guess I am a monster.
788
00:39:44,041 --> 00:39:45,521
Who gives a fuck?
789
00:39:47,841 --> 00:39:49,361
I thought you wanted
to kill me.
790
00:39:49,441 --> 00:39:51,761
All I want is...
791
00:39:52,201 --> 00:39:55,201
to stop feeling guilty
for what I am.
792
00:39:57,401 --> 00:39:59,241
When what I am...
793
00:39:59,801 --> 00:40:01,201
is necessary.
794
00:40:02,481 --> 00:40:03,761
You're a...
795
00:40:04,881 --> 00:40:06,601
You're a confusing woman.
796
00:40:09,601 --> 00:40:11,081
Flexible, too.
797
00:40:17,441 --> 00:40:18,601
Are you gonna tell me
798
00:40:18,681 --> 00:40:20,841
you're in love
with my sister now?
799
00:40:23,601 --> 00:40:25,241
- No, ma'am.
- Good.
800
00:40:27,681 --> 00:40:29,641
Now show me how you
ride that bull.
801
00:40:43,921 --> 00:40:45,201
Billy?
802
00:40:47,681 --> 00:40:50,161
Welcome home, little brother.
803
00:40:52,961 --> 00:40:55,121
It's time we took back
what's ours.
54586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.