All language subtitles for Wonderful.World.S01E12.240406.720p-NEXT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,619 --> 00:00:20,121 I told you. 2 00:00:21,205 --> 00:00:22,289 Nothing would happen. 3 00:00:22,373 --> 00:00:24,417 What about the boy's mother? 4 00:00:24,500 --> 00:00:25,543 Poor thing. 5 00:00:25,626 --> 00:00:27,753 Do I have time to care about that kid? 6 00:00:27,837 --> 00:00:29,296 Don't say ridiculous things. 7 00:00:32,091 --> 00:00:34,260 - What brings you here? - Hello? 8 00:00:34,844 --> 00:00:35,845 Apologize. 9 00:00:36,470 --> 00:00:37,710 Just earlier today... 10 00:00:38,514 --> 00:00:41,684 I was punished for my crimes in court. 11 00:00:42,143 --> 00:00:44,061 So apologize properly! 12 00:00:44,145 --> 00:00:46,313 What the hell? Seriously? 13 00:00:46,397 --> 00:00:49,275 Do you know how many deals I've lost because of your kid? 14 00:00:49,358 --> 00:00:51,235 He could've died anywhere else! 15 00:00:51,318 --> 00:00:53,154 Why did he have to get hit by my car? 16 00:00:59,285 --> 00:01:01,996 I'm going to kill the person... 17 00:01:04,582 --> 00:01:07,960 - who did this to my father. - No. Please, don't hate her. 18 00:01:08,043 --> 00:01:10,171 Why do you keep telling me not to hate her? 19 00:01:10,254 --> 00:01:12,173 I also feel bad for her. 20 00:01:12,882 --> 00:01:15,176 It'll be too hard for you if you hate her. 21 00:01:15,843 --> 00:01:17,261 I'm begging you. 22 00:01:17,344 --> 00:01:18,846 SEHYUN-DONG 23 00:01:21,265 --> 00:01:24,101 Stop Eun Soohyun from going to prison. 24 00:01:24,185 --> 00:01:25,770 I know you can do it. 25 00:01:26,854 --> 00:01:29,815 What are you saying right now? 26 00:01:30,900 --> 00:01:34,111 If you pretend like you don't know, I won't stay quiet. 27 00:01:42,286 --> 00:01:44,371 Mom! Mom! 28 00:01:47,124 --> 00:01:49,043 Mom... 29 00:01:50,086 --> 00:01:52,546 Mom, Mom! 30 00:01:55,341 --> 00:01:57,510 Mom, Mom! 31 00:02:00,471 --> 00:02:02,598 - Mom! - Sir, wait here. 32 00:02:02,681 --> 00:02:04,266 You can't go in there. Wait here. 33 00:02:20,825 --> 00:02:22,201 Why did you drive like that? 34 00:02:22,284 --> 00:02:23,285 Why did you do it? 35 00:02:23,369 --> 00:02:24,620 - Let go! - Calm down. 36 00:02:24,703 --> 00:02:26,789 - Let go! - Calm down, please. 37 00:02:26,872 --> 00:02:28,416 - Why did you do it? - Seonyul. 38 00:02:29,166 --> 00:02:31,502 Hurry and stop him. 39 00:02:32,545 --> 00:02:33,629 Congressman. 40 00:02:33,712 --> 00:02:36,841 - What brings you here? - He's like a son to me. 41 00:02:37,550 --> 00:02:39,301 I want a proper investigation. 42 00:02:39,385 --> 00:02:41,470 I'll be keeping an eye on you. 43 00:03:09,373 --> 00:03:10,541 Mister. 44 00:03:12,251 --> 00:03:13,836 Make sure he's punished properly. 45 00:03:15,963 --> 00:03:18,799 Yes, I will. 46 00:03:18,883 --> 00:03:20,593 I promise on your mother. 47 00:03:38,444 --> 00:03:39,445 Come out. 48 00:03:40,446 --> 00:03:41,572 Come out. 49 00:03:42,948 --> 00:03:43,991 Come out! 50 00:03:46,035 --> 00:03:48,496 Mister, I know you're inside. 51 00:03:49,497 --> 00:03:50,498 Come out! 52 00:03:51,665 --> 00:03:53,292 You're being so loud! 53 00:03:53,375 --> 00:03:54,919 He moved out of there. 54 00:03:55,002 --> 00:03:56,629 Can you be quiet? 55 00:03:57,129 --> 00:03:58,440 - Are you joking? - Mister. 56 00:03:58,464 --> 00:04:00,466 How can you be released without punishment? 57 00:04:00,925 --> 00:04:02,051 Come out right now. 58 00:04:02,134 --> 00:04:03,219 Come out! 59 00:04:05,096 --> 00:04:07,014 Did you ask me for his address to do this? 60 00:04:07,098 --> 00:04:09,391 Mister, he wasn't punished. 61 00:04:09,475 --> 00:04:10,810 I know that. 62 00:04:11,477 --> 00:04:13,145 I heard the verdict 63 00:04:13,229 --> 00:04:15,356 and just went and raised hell on them. 64 00:04:15,439 --> 00:04:16,440 I mean, 65 00:04:16,524 --> 00:04:18,734 my mom's on the verge of life and death. 66 00:04:18,818 --> 00:04:20,820 How is it a mistake? How is he not guilty? 67 00:04:22,029 --> 00:04:23,030 I'm sorry, Seonyul. 68 00:04:23,739 --> 00:04:26,325 I'm so sorry. 69 00:04:26,408 --> 00:04:28,744 I should've put him in jail. 70 00:04:28,828 --> 00:04:30,329 The law is crappy. 71 00:04:55,187 --> 00:04:56,772 Honey, what do we do? 72 00:04:56,856 --> 00:04:58,232 Be quiet. 73 00:04:59,817 --> 00:05:02,778 Are you sure Mr. Kim will make sure Huiseon gets the surgery? 74 00:05:02,862 --> 00:05:03,863 Well? 75 00:05:04,822 --> 00:05:06,157 He'll keep his promise. 76 00:05:30,639 --> 00:05:31,682 What do you want? 77 00:05:32,641 --> 00:05:34,685 Are you the wife of the driver 78 00:05:34,769 --> 00:05:36,312 of Kim Eunmin's accident? 79 00:05:38,230 --> 00:05:39,523 I know your husband... 80 00:05:40,775 --> 00:05:42,276 caused the accident on purpose. 81 00:05:46,989 --> 00:05:48,199 Please, that's enough. 82 00:05:49,408 --> 00:05:52,912 - What do you want me to do about that now? - Kim Eunmin... 83 00:05:53,996 --> 00:05:55,331 is still in the hospital. 84 00:06:00,002 --> 00:06:02,630 Junseong Foundation promised to do my child's surgery, 85 00:06:03,798 --> 00:06:05,758 but my baby died before she could get it. 86 00:06:06,300 --> 00:06:09,303 My husband was tormented to death too. 87 00:06:10,846 --> 00:06:13,432 That woman's son and now you. 88 00:06:13,516 --> 00:06:16,268 Stop harassing me now! 89 00:06:17,645 --> 00:06:20,439 Junseong Welfare Foundation... Kim Joon? 90 00:06:23,400 --> 00:06:25,069 Seonyul knows too? 91 00:06:33,960 --> 00:06:35,753 Now, let's eat. 92 00:06:35,837 --> 00:06:37,046 Thank you for the meal! 93 00:06:37,130 --> 00:06:38,298 EPISODE 12 94 00:06:40,508 --> 00:06:42,010 Eat some burgers too. 95 00:06:42,093 --> 00:06:45,180 Come this way! Here, shoot! 96 00:06:45,930 --> 00:06:47,765 Goal! 97 00:06:47,849 --> 00:06:49,726 Great job! 98 00:06:51,144 --> 00:06:52,645 What's your name? 99 00:06:52,729 --> 00:06:54,480 Merry Christmas! 100 00:06:54,564 --> 00:06:57,650 -Thank you. - Goodness. 101 00:06:57,734 --> 00:07:00,445 -See you again. - Goodbye. 102 00:07:01,738 --> 00:07:03,156 -Come back again! - Goodbye. 103 00:07:03,740 --> 00:07:06,075 -Come again! - Goodbye! 104 00:07:12,415 --> 00:07:13,666 Give it to me. 105 00:07:16,127 --> 00:07:18,087 Did you find anything at Seonyul's place? 106 00:07:19,255 --> 00:07:20,715 There was nothing there. 107 00:07:24,010 --> 00:07:26,387 He said he was looking into his mom's accident. 108 00:07:27,889 --> 00:07:29,891 But he's hanging out with Eun Soohyun. 109 00:07:34,062 --> 00:07:35,647 What's he trying to do? 110 00:07:39,651 --> 00:07:40,902 If he finds out the truth, 111 00:07:41,736 --> 00:07:43,738 they both won't be able to handle it. 112 00:08:03,216 --> 00:08:04,384 What's your reason? 113 00:08:05,426 --> 00:08:08,346 Why do you work for him when you know everything? 114 00:08:12,267 --> 00:08:14,352 Thank you. Thank you so much. 115 00:08:14,435 --> 00:08:15,603 LOOKING FOR WITNESSES 116 00:08:15,687 --> 00:08:17,730 Hello, please look. Thank you, sir. 117 00:08:18,565 --> 00:08:19,649 Hello. Please take a look. 118 00:08:19,732 --> 00:08:21,484 LOOKING FOR WITNESSES 119 00:08:23,736 --> 00:08:24,904 - Hello. - Hello. 120 00:08:25,488 --> 00:08:28,533 Did you witness an accident here on the 13th at 6 p.m.? 121 00:08:31,536 --> 00:08:33,538 Excuse me? 122 00:08:33,621 --> 00:08:35,665 Hello, can I look at the security footage here? 123 00:08:45,508 --> 00:08:48,178 I couldn't make a move while my mom was still alive. 124 00:08:52,765 --> 00:08:55,602 Because Kim Joon was always watching me. 125 00:09:23,046 --> 00:09:25,048 This is Kang Yunseok from Baekdudaegan. 126 00:09:25,131 --> 00:09:28,176 I sent you an email in regards to the consultation you asked for. 127 00:09:48,530 --> 00:09:49,572 ANALYSIS REPORT 128 00:09:56,204 --> 00:09:59,582 IT'S PRESUMED THAT HE INTENTIONALLY COLLIDED WITH THE PEDESTRIAN 129 00:10:25,859 --> 00:10:28,486 LAWYER INTRODUCTIONS 130 00:10:28,570 --> 00:10:29,779 PARK SEONGJUN 131 00:10:30,989 --> 00:10:33,700 These people were on Gunwoo's case. 132 00:10:35,743 --> 00:10:37,704 They all switched over right after Gunwoo's case. 133 00:10:50,008 --> 00:10:52,010 BAEKDUDAEGAN LAW FIRM 134 00:10:57,682 --> 00:10:58,892 CONTRACT WITH JUNSEONG 135 00:11:04,898 --> 00:11:06,024 Kim Joon? 136 00:11:13,281 --> 00:11:15,491 Soohyun! Don't worry. 137 00:11:15,575 --> 00:11:17,035 I'll do everything I can. 138 00:11:17,118 --> 00:11:19,287 - Don't worry, okay? - I'm sorry. 139 00:11:19,370 --> 00:11:20,747 Let go of me! Damn it! 140 00:11:21,623 --> 00:11:23,166 Hang in there for me. 141 00:11:24,375 --> 00:11:28,171 I'll keep my promise and do everything I can in my power. 142 00:12:11,756 --> 00:12:13,216 GUNWOO'S DATA 143 00:12:49,002 --> 00:12:51,004 PARK SEONGJUN 144 00:12:52,046 --> 00:12:53,923 FRIENDS WITH KIM JOON AS A PROSECUTOR 145 00:12:57,927 --> 00:12:59,929 HWANG JISEOK 146 00:13:00,013 --> 00:13:01,973 COLLEGE ALUMNI WITH KIM JOON 147 00:13:12,317 --> 00:13:15,195 KIM JOON, HWANG JISEOK, PARK SEONGJUN 148 00:13:30,376 --> 00:13:31,377 Soohyun. 149 00:13:48,311 --> 00:13:50,355 Take a seat. Let me get some tea. 150 00:13:50,438 --> 00:13:51,439 Suho. 151 00:14:02,909 --> 00:14:03,910 What is this? 152 00:14:21,010 --> 00:14:22,512 They were all working together... 153 00:14:23,972 --> 00:14:25,390 to get Gwon Jiwoong out. 154 00:14:26,140 --> 00:14:28,393 Kim Joon's in the middle of it all. 155 00:14:31,771 --> 00:14:33,273 Why did you stop? 156 00:14:34,732 --> 00:14:36,192 You knew all of this. 157 00:14:37,527 --> 00:14:39,028 Why didn't you go all the way? 158 00:14:40,697 --> 00:14:43,032 You would never give up! 159 00:14:49,289 --> 00:14:50,415 Does Kim Joon have... 160 00:14:51,499 --> 00:14:52,625 something on you? 161 00:14:59,174 --> 00:15:00,258 Back then... 162 00:15:02,844 --> 00:15:05,013 I didn't have any power. I'm sorry. 163 00:15:10,727 --> 00:15:12,395 That was the best I could do. 164 00:15:18,234 --> 00:15:19,235 You had... 165 00:15:22,071 --> 00:15:23,114 no power? 166 00:15:27,035 --> 00:15:28,036 I'm sorry. 167 00:15:30,538 --> 00:15:31,539 No. 168 00:15:33,416 --> 00:15:34,500 No, you... 169 00:15:36,794 --> 00:15:38,087 should've gone all the way. 170 00:15:40,423 --> 00:15:41,424 Our son... 171 00:15:44,344 --> 00:15:45,345 It had to do... 172 00:15:48,348 --> 00:15:49,641 with our son. 173 00:15:57,732 --> 00:15:58,816 Soohyun. 174 00:16:04,656 --> 00:16:05,823 You're just as important... 175 00:16:07,909 --> 00:16:09,536 as Gunwoo was to me. 176 00:16:14,374 --> 00:16:15,917 Let's let Gunwoo go now. 177 00:16:16,751 --> 00:16:17,752 Okay? 178 00:16:40,358 --> 00:16:43,236 If you don't do it, I will. 179 00:16:44,279 --> 00:16:48,116 Kim Joon! Kim Joon! 180 00:16:48,199 --> 00:16:51,870 Kim Joon! Kim Joon! 181 00:16:54,664 --> 00:16:58,167 Kim Joon! Kim Joon! 182 00:17:01,212 --> 00:17:03,840 Kim Joon! Kim Joon! 183 00:17:11,014 --> 00:17:12,807 You got a call from Director Kang Suho. 184 00:17:21,941 --> 00:17:24,360 To what do I owe this pleasure, Director Kang? 185 00:17:25,486 --> 00:17:26,613 Can we meet? 186 00:17:27,155 --> 00:17:28,156 Of course. 187 00:17:28,823 --> 00:17:29,866 You're asking after all. 188 00:17:36,789 --> 00:17:38,333 A world worth living in! 189 00:17:39,667 --> 00:17:40,877 Who will make it for you? 190 00:17:40,960 --> 00:17:42,837 Kim Joon! 191 00:17:42,921 --> 00:17:45,465 I, Kim Joon, make this promise 192 00:17:45,548 --> 00:17:46,841 in front of you all today! 193 00:17:46,925 --> 00:17:50,720 I will make a world worth living in! 194 00:18:03,233 --> 00:18:06,319 - Ma'am? - Come on in. 195 00:18:06,402 --> 00:18:07,612 It's been a long time. 196 00:18:19,165 --> 00:18:20,166 You wait outside. 197 00:18:33,429 --> 00:18:34,514 Will you have a drink? 198 00:18:50,989 --> 00:18:53,491 You said you didn't like skate before. 199 00:18:55,743 --> 00:18:56,744 I know. 200 00:18:58,162 --> 00:18:59,956 The smell of it disgusts me, 201 00:19:01,332 --> 00:19:03,626 but I'm sure there's a reason people like it. 202 00:19:06,796 --> 00:19:08,047 After the segment aired, 203 00:19:08,756 --> 00:19:10,800 people were raving more about you than me. 204 00:19:12,218 --> 00:19:14,304 Other camps are trying to recruit you. 205 00:19:14,387 --> 00:19:16,306 They were so eager. 206 00:19:17,056 --> 00:19:18,057 Isn't that true? 207 00:19:18,600 --> 00:19:20,685 I don't know. 208 00:19:21,311 --> 00:19:22,812 What do you think, Congressman? 209 00:19:22,896 --> 00:19:24,314 Me? Of course. 210 00:19:25,565 --> 00:19:28,359 I want to wear the same colors as you. 211 00:19:33,531 --> 00:19:36,743 You know how I think about you, don't you? 212 00:19:37,535 --> 00:19:39,704 Why is that important? 213 00:19:40,955 --> 00:19:43,249 It's not like politics is about making friends. 214 00:19:44,792 --> 00:19:45,793 As for me, 215 00:19:47,337 --> 00:19:49,380 I'd have my enemies next to me if I need, 216 00:19:50,131 --> 00:19:52,300 and abandon my friends if they become useless. 217 00:19:53,426 --> 00:19:55,887 Even if someone could never be on my side, 218 00:19:55,970 --> 00:19:58,723 I'll turn them if it's necessary. 219 00:19:59,807 --> 00:20:01,017 That's politics. 220 00:20:29,838 --> 00:20:30,839 Then... 221 00:20:33,007 --> 00:20:34,425 I'll stand by your side too. 222 00:20:36,553 --> 00:20:38,137 Will you accept me? 223 00:20:45,895 --> 00:20:47,355 What's with you? 224 00:20:49,899 --> 00:20:52,527 You played so hard to get before. 225 00:20:53,152 --> 00:20:55,363 You said it yourself. 226 00:20:55,446 --> 00:20:58,408 You'd keep enemies by your side if necessary. 227 00:21:00,285 --> 00:21:02,287 I don't have anything left to lose. 228 00:21:02,370 --> 00:21:05,498 What's more fun than having power? 229 00:21:12,172 --> 00:21:13,923 If you give me power, 230 00:21:15,216 --> 00:21:18,803 I'll do whatever I can to help you win the presidential election. 231 00:21:21,014 --> 00:21:22,182 Your dream... 232 00:21:24,475 --> 00:21:25,894 I'll make sure it comes true. 233 00:21:59,093 --> 00:22:00,428 I will make sure... 234 00:22:02,764 --> 00:22:05,517 you don't regret joining me. 235 00:22:28,456 --> 00:22:31,209 Why is it so hard for our family to have a meal? 236 00:22:31,751 --> 00:22:33,586 Right? We're all so busy. 237 00:22:33,670 --> 00:22:35,421 How are your grades? 238 00:22:35,505 --> 00:22:36,840 I tried my best. 239 00:22:36,923 --> 00:22:39,384 - But they're not good. - Then you didn't try. 240 00:22:39,467 --> 00:22:41,135 - I did. - You should've tried harder. 241 00:22:42,178 --> 00:22:43,263 Enjoy your meal. 242 00:22:45,640 --> 00:22:48,393 Hello. Are you Congressman Choi Juseok? 243 00:22:50,270 --> 00:22:51,312 Yes. 244 00:22:51,396 --> 00:22:53,606 Can I get your autograph? 245 00:22:54,274 --> 00:22:55,275 Yes, of course. 246 00:22:56,901 --> 00:22:59,112 Thank you. Here you go. 247 00:23:13,877 --> 00:23:16,421 You bastard, it's you who took that photo! 248 00:23:17,589 --> 00:23:19,591 I'm going to kill you... 249 00:23:21,342 --> 00:23:24,053 Hold onto these photos. 250 00:23:24,137 --> 00:23:27,432 Once I become president, release Choi Juseok's photo first. 251 00:23:29,642 --> 00:23:33,104 If Kim Joon becomes president, you're the first one out. 252 00:23:34,355 --> 00:23:35,481 What do you say? 253 00:23:59,172 --> 00:24:00,423 You must know who I am. 254 00:24:01,758 --> 00:24:03,760 I'm sure you heard from Congressman Choi. 255 00:24:04,469 --> 00:24:08,181 I'm the one who found your faults and made Kim the presidential candidate. 256 00:24:09,182 --> 00:24:10,183 Congressman Choi's drugs. 257 00:24:11,434 --> 00:24:12,852 Congressman Son's corruption. 258 00:24:14,896 --> 00:24:17,524 Congressman Baek's son's military corruption. 259 00:24:19,734 --> 00:24:21,611 I put all of that in Kim Joon's hands. 260 00:24:22,320 --> 00:24:24,864 All of this still remains in Kim Joon's hands. 261 00:24:29,410 --> 00:24:30,787 If he becomes the president, 262 00:24:31,913 --> 00:24:34,082 it's clear you'll have to serve him like dogs. 263 00:24:34,165 --> 00:24:35,416 What are you trying to say? 264 00:24:35,500 --> 00:24:37,919 I'm the one that made him a presidential candidate, 265 00:24:39,754 --> 00:24:41,840 so I'm going to try to bring him down too. 266 00:24:48,972 --> 00:24:50,598 If you're on the same page as me, 267 00:24:51,182 --> 00:24:52,225 this is your only chance. 268 00:24:59,148 --> 00:25:00,191 Choose. 269 00:25:13,079 --> 00:25:15,873 I interviewed an expert in the field over the accident 270 00:25:15,956 --> 00:25:18,084 at the apartment site in Jangyeongdong. 271 00:25:18,167 --> 00:25:20,795 It's the biggest issue lately except for the election. 272 00:25:20,878 --> 00:25:22,755 I think it's worth covering for an article. 273 00:25:23,422 --> 00:25:24,966 Then let's do that. 274 00:25:25,508 --> 00:25:26,509 Now. 275 00:25:27,093 --> 00:25:28,678 Today's main news will be on Kim Joon. 276 00:25:29,261 --> 00:25:33,099 Foreign media have picked Kim as the future leader of Asia. 277 00:25:33,182 --> 00:25:34,350 I'm sure you all saw it. 278 00:25:35,810 --> 00:25:36,978 Let's prepare with that. 279 00:25:37,061 --> 00:25:38,104 GLOBAL/OVERSEAS 280 00:25:38,771 --> 00:25:41,524 Also, has the presidential polls been released? 281 00:25:41,607 --> 00:25:44,402 Yes, Kim Joon is in first place with 28.5%. 282 00:25:45,236 --> 00:25:47,655 Okay, let's open with that. 283 00:25:50,449 --> 00:25:52,535 Let's get moving. 284 00:25:59,375 --> 00:26:00,918 LIVE 285 00:26:01,002 --> 00:26:02,920 Hello, viewers. 286 00:26:03,004 --> 00:26:05,339 Today's first news begins with the results 287 00:26:05,423 --> 00:26:08,092 of the presidential polls conducted by ABS. 288 00:26:12,805 --> 00:26:15,975 In this poll of all the candidates of each party, 289 00:26:16,475 --> 00:26:20,396 Kim Joon, of the Hankuk United Party, has been slightly rising to maintain 290 00:26:20,980 --> 00:26:22,523 the number one spot. 291 00:26:25,484 --> 00:26:27,194 What's gotten into him? 292 00:26:27,278 --> 00:26:28,571 He hated him before. 293 00:26:28,654 --> 00:26:30,489 Do you think he joined Kim Joon? 294 00:26:30,906 --> 00:26:32,700 No way. 295 00:26:41,125 --> 00:26:42,752 Hey, Kang Suho! 296 00:26:47,298 --> 00:26:49,425 What have you been doing? 297 00:26:49,508 --> 00:26:51,177 People are whispering, you jerk! 298 00:26:51,260 --> 00:26:55,389 The great Kang Suho has decided to side with Kim Joon now that he'll be president. 299 00:26:55,973 --> 00:26:58,934 Kim Joon's sniper has become his sycophant! 300 00:26:59,518 --> 00:27:02,855 Let go! I was doing just fine before you came to me! 301 00:27:02,938 --> 00:27:05,816 Yes! Go ahead, be his loyal dog! 302 00:27:05,900 --> 00:27:09,945 Feel free to fawn over him all you want, you bastard! 303 00:27:10,029 --> 00:27:11,030 Got it? 304 00:27:11,113 --> 00:27:12,198 Let go of me! 305 00:27:12,281 --> 00:27:13,574 Let go! Damn it... 306 00:27:14,408 --> 00:27:16,077 Damn it! Let go! 307 00:27:16,619 --> 00:27:17,620 Let go! Damn it! 308 00:27:44,772 --> 00:27:47,400 - Yes, this is Kang Suho. - Director Kang. 309 00:27:47,483 --> 00:27:48,776 What's going on? 310 00:27:50,403 --> 00:27:52,613 You went through something rough because of me. 311 00:27:53,072 --> 00:27:54,573 It's got me so upset. 312 00:27:55,825 --> 00:27:56,826 I'm fine. 313 00:27:57,576 --> 00:27:59,453 What people say doesn't bother me. 314 00:27:59,537 --> 00:28:00,746 Of course. 315 00:28:02,206 --> 00:28:03,207 By the way, 316 00:28:03,791 --> 00:28:05,501 when will you join the camp? 317 00:28:05,584 --> 00:28:08,713 To raise your approval rating for a clean finish, 318 00:28:08,796 --> 00:28:11,215 I say right before the third TV debate. 319 00:28:11,799 --> 00:28:14,969 Until then, I'll continue to support you with the press. 320 00:28:15,052 --> 00:28:16,178 Let's do that then. 321 00:28:17,555 --> 00:28:18,639 I'll call you again. 322 00:28:36,449 --> 00:28:39,368 - Kim Joon! Kim Joon! - It's Kim Joon! 323 00:28:45,666 --> 00:28:47,126 Kim Joon! 324 00:28:56,385 --> 00:28:59,180 Kim Joon for the people! Number one! 325 00:28:59,263 --> 00:29:00,973 Kim Joon! 326 00:29:01,057 --> 00:29:04,393 Kim Joon! 327 00:29:08,856 --> 00:29:12,276 Kim Joon! 328 00:29:13,277 --> 00:29:15,488 Kim Joon! 329 00:29:26,874 --> 00:29:28,167 HONG SUJIN 330 00:29:31,712 --> 00:29:33,839 Yes, I need a favor. 331 00:29:36,175 --> 00:29:37,843 Find out about Junseong Foundation. 332 00:29:43,015 --> 00:29:44,892 Kim Joon! 333 00:30:25,433 --> 00:30:28,811 He manipulated alcohol levels to cover Gunwoo's case. 334 00:30:29,895 --> 00:30:31,522 The legal team that was recruited. 335 00:30:34,317 --> 00:30:35,526 Baekdudaegan. 336 00:30:36,736 --> 00:30:37,903 Buyeongdong Corruption. 337 00:30:43,451 --> 00:30:45,953 Laundered money using his lover, Yoon Hyegeum. 338 00:30:48,372 --> 00:30:50,541 Circumstances of attempting to kill Kim Eunmin. 339 00:30:53,127 --> 00:30:55,630 All of this is connected to one person. 340 00:30:57,965 --> 00:30:58,966 Kim Joon. 341 00:31:01,469 --> 00:31:04,764 Kim Joon and Gwon Jiwoong had close business relations. 342 00:31:04,847 --> 00:31:07,183 I'm sure there's something between them. 343 00:31:07,266 --> 00:31:11,729 He tried to get Gwon Jiwoong out, so why did he kill Kim Eunmin? 344 00:31:12,188 --> 00:31:14,523 What are you hiding? 345 00:31:14,607 --> 00:31:16,442 What type of person is Kim Joon? 346 00:31:17,193 --> 00:31:18,527 I'll expose it all. 347 00:31:44,428 --> 00:31:48,057 The reason Kim Joon tried to kill your mom... 348 00:31:50,059 --> 00:31:51,602 I think it has to do with your dad. 349 00:31:53,729 --> 00:31:57,650 Also, Kim Joon is connected to my son's case too. 350 00:31:58,317 --> 00:32:00,069 I have to find out. 351 00:32:00,778 --> 00:32:02,071 Make sure you check 352 00:32:02,154 --> 00:32:05,116 if you didn't miss anything in your mom's case. 353 00:32:06,283 --> 00:32:07,743 Think about it one more time. 354 00:32:11,956 --> 00:32:13,958 My mom said something before she died. 355 00:32:14,041 --> 00:32:16,877 Seonyul's on his way. Just wait. 356 00:32:20,256 --> 00:32:21,340 The tablet. 357 00:32:22,216 --> 00:32:23,217 What? 358 00:32:24,760 --> 00:32:28,681 Tablet. 359 00:32:28,764 --> 00:32:30,224 She mentioned a tablet. 360 00:32:32,143 --> 00:32:33,352 I looked everywhere. 361 00:32:34,353 --> 00:32:37,648 I couldn't find it anywhere. My mom's never used one before. 362 00:32:37,732 --> 00:32:40,109 Someone broke into my house recently. 363 00:32:40,693 --> 00:32:42,486 I bet Kim Joon's looking for that too. 364 00:32:50,369 --> 00:32:52,288 When faced with death, 365 00:32:53,331 --> 00:32:55,041 the last thing someone would say... 366 00:32:56,250 --> 00:32:59,170 will be the most earnest in any circumstances. 367 00:33:01,797 --> 00:33:03,382 Necessary words that... 368 00:33:04,258 --> 00:33:05,551 were left unsaid until now. 369 00:33:27,531 --> 00:33:28,532 Hey... 370 00:33:29,575 --> 00:33:30,993 I'm leaving soon. 371 00:33:31,952 --> 00:33:32,995 Did Kim Joon... 372 00:33:35,289 --> 00:33:36,290 ask you to do that? 373 00:33:38,709 --> 00:33:41,170 Why would someone like you... 374 00:33:43,130 --> 00:33:44,632 do such bad things for him? 375 00:33:46,133 --> 00:33:47,718 Think of Heejae. 376 00:33:50,596 --> 00:33:52,014 Don't live like that anymore. 377 00:33:56,268 --> 00:33:58,145 He's a terrifying person. 378 00:33:59,605 --> 00:34:00,731 Don't think... 379 00:34:02,566 --> 00:34:04,819 of going up against him. 380 00:34:04,902 --> 00:34:06,946 You'll only get hurt. 381 00:34:10,658 --> 00:34:12,159 What mother in the world... 382 00:34:14,245 --> 00:34:16,622 would be scared of getting hurt for their child? 383 00:34:20,001 --> 00:34:21,002 All this time, 384 00:34:22,420 --> 00:34:24,964 I didn't know anything about my son's accident. 385 00:34:26,841 --> 00:34:28,884 I'm going to set things right now. 386 00:34:31,554 --> 00:34:32,847 I'll make it known. 387 00:35:29,111 --> 00:35:32,573 I go back and forth from work and home. There's nothing to monitor. 388 00:35:34,241 --> 00:35:36,619 Go home, I bet you're tired. 389 00:37:14,717 --> 00:37:16,844 I want to see you too. 390 00:37:16,927 --> 00:37:19,388 Wow, it's you! It's my dad! 391 00:37:19,472 --> 00:37:21,158 - You're so cool. - Do you like me that much? 392 00:37:21,182 --> 00:37:24,518 - Yes, you're the best! - Gunwoo's the best to me. 393 00:37:24,602 --> 00:37:25,603 The best! 394 00:37:43,579 --> 00:37:44,955 Congrats, Mom! 395 00:37:48,334 --> 00:37:49,710 One, two, three! 396 00:37:55,967 --> 00:37:56,968 Gunwoo... 397 00:38:00,888 --> 00:38:02,390 I'm so sorry. 398 00:38:14,276 --> 00:38:15,945 I'm sorry, Soohyun. 399 00:38:50,229 --> 00:38:51,731 Go slow. 400 00:38:52,898 --> 00:38:55,985 - Hello! - Hi, Heejae. 401 00:38:59,071 --> 00:39:01,365 Heejae, shall we go around now? 402 00:39:03,409 --> 00:39:05,244 Get your balance. 403 00:39:27,475 --> 00:39:29,018 What you said... 404 00:39:30,645 --> 00:39:31,896 kept bothering me. 405 00:39:34,607 --> 00:39:35,983 To be honest... 406 00:39:39,028 --> 00:39:40,112 I saw Gunwoo... 407 00:39:40,529 --> 00:39:42,657 leave with a tablet that day. 408 00:39:45,534 --> 00:39:46,661 That's all I know. 409 00:39:49,330 --> 00:39:50,373 I'm sorry. 410 00:40:28,327 --> 00:40:29,370 A tablet? 411 00:40:29,495 --> 00:40:31,205 Mom, take a picture with this. 412 00:40:31,288 --> 00:40:32,289 Here. 413 00:40:33,708 --> 00:40:35,918 - What? - You can't see it now. 414 00:40:53,144 --> 00:40:54,145 Hello? 415 00:40:54,854 --> 00:40:55,855 Soohyun? 416 00:40:59,358 --> 00:41:00,568 Suho, 417 00:41:00,651 --> 00:41:03,154 do you remember... 418 00:41:04,322 --> 00:41:06,615 seeing a tablet among Gunwoo's things... 419 00:41:07,742 --> 00:41:09,785 - from the accident that day? - A tablet? 420 00:41:10,494 --> 00:41:12,204 No, there wasn't. Why? 421 00:41:12,288 --> 00:41:13,622 Hyegeum saw it that day. 422 00:41:14,498 --> 00:41:17,501 She saw him with a tablet. 423 00:41:18,336 --> 00:41:19,337 What? 424 00:41:20,755 --> 00:41:22,131 I mean... 425 00:41:22,214 --> 00:41:24,800 I've been looking everywhere and it's not in the house. 426 00:41:24,884 --> 00:41:26,969 My mom said something before she died. 427 00:41:27,053 --> 00:41:28,179 She mentioned a tablet. 428 00:41:30,264 --> 00:41:31,265 Wait... 429 00:41:32,516 --> 00:41:33,559 I'll call you back. 430 00:41:46,280 --> 00:41:47,448 Director? 431 00:41:47,531 --> 00:41:48,908 It's time for the meeting. 432 00:41:51,243 --> 00:41:52,536 I'll be right back. 433 00:41:53,704 --> 00:41:55,331 Director? Director! 434 00:41:59,585 --> 00:42:02,797 SPECIAL LECTURE REQUEST RECIPIENT: EUN SOOHYUN 435 00:42:09,136 --> 00:42:10,221 Ma'am? 436 00:42:11,389 --> 00:42:13,307 Coming. Just a moment. 437 00:42:17,561 --> 00:42:20,606 You should have a look at the product I mentioned earlier. 438 00:42:20,690 --> 00:42:22,024 - This? - Yes. 439 00:42:23,859 --> 00:42:26,570 Uh, check if we have this in stock. 440 00:42:26,654 --> 00:42:27,905 Okay. 441 00:42:27,989 --> 00:42:30,074 Also, match the colors here... 442 00:42:30,157 --> 00:42:31,826 and reset everything. 443 00:42:31,909 --> 00:42:33,619 - Yes, ma'am. - Thank you. 444 00:42:43,212 --> 00:42:45,840 MOM 445 00:42:57,768 --> 00:42:58,769 Yes? 446 00:42:59,520 --> 00:43:00,563 You should come. 447 00:43:40,645 --> 00:43:41,687 Mmm. 448 00:43:45,274 --> 00:43:46,275 Hey. 449 00:43:49,111 --> 00:43:51,447 Come here and take some food. 450 00:43:57,828 --> 00:43:59,747 It's Soohyun's birthday. 451 00:43:59,830 --> 00:44:01,540 I put some aside for you too. 452 00:44:01,624 --> 00:44:02,792 Take it with you. 453 00:44:03,709 --> 00:44:04,710 Birthday? 454 00:44:04,794 --> 00:44:07,922 Did Soohyun get back okay? 455 00:44:09,548 --> 00:44:12,051 - From where? - What do you mean? 456 00:44:12,134 --> 00:44:14,720 She went on a business trip to that conference. 457 00:44:15,554 --> 00:44:18,015 You're supposed to be her manager. 458 00:44:18,099 --> 00:44:19,433 Where's your head? 459 00:44:20,101 --> 00:44:21,185 Mom? 460 00:44:22,144 --> 00:44:24,772 Suho and Gunwoo are alone. 461 00:44:25,731 --> 00:44:28,234 We should take some food to them, right? 462 00:44:43,207 --> 00:44:44,367 Make sure you check 463 00:44:44,917 --> 00:44:48,045 you didn't miss anything in your mom's case. 464 00:44:48,129 --> 00:44:49,672 Think about it one more time. 465 00:44:55,511 --> 00:44:58,306 Seonyul. I have to go somewhere. It's urgent. 466 00:44:59,098 --> 00:45:01,851 There's soup in the fridge. Heat it up and eat it. 467 00:45:02,476 --> 00:45:04,770 What happened with your son? 468 00:45:06,022 --> 00:45:09,608 He got into medical school! 469 00:45:09,692 --> 00:45:11,777 Really? Congrats. 470 00:45:12,570 --> 00:45:13,696 Thanks. 471 00:45:15,698 --> 00:45:18,284 Still, how could you work in a restaurant? 472 00:45:18,367 --> 00:45:20,995 I have to do what I can to pay for his tuition. 473 00:45:22,413 --> 00:45:25,875 - Honey, do you have it? - Yes, I have it. 474 00:45:25,958 --> 00:45:28,377 But what is this, honey? 475 00:45:31,839 --> 00:45:33,191 Eunmin, why won't you come? 476 00:45:33,215 --> 00:45:36,135 I'm not feeling well today. 477 00:45:37,094 --> 00:45:38,095 Next time. 478 00:45:45,227 --> 00:45:46,562 I'm home. 479 00:45:54,695 --> 00:45:56,822 Mom, you got a call. 480 00:46:03,913 --> 00:46:04,914 Hey. 481 00:46:06,332 --> 00:46:07,958 I'm not feeling well today. 482 00:46:10,044 --> 00:46:11,045 Next time. 483 00:46:14,256 --> 00:46:15,841 Are you sick? 484 00:46:22,640 --> 00:46:23,641 You have a fever. 485 00:46:25,935 --> 00:46:26,936 No, I'm fine. 486 00:46:27,728 --> 00:46:29,772 I'm just tired. 487 00:46:30,356 --> 00:46:31,399 Let's go to the hospital. 488 00:46:33,651 --> 00:46:35,361 You have no idea how reassured I am 489 00:46:36,237 --> 00:46:37,863 to have you as my son. 490 00:46:40,116 --> 00:46:41,242 What's gotten into you? 491 00:46:55,589 --> 00:46:56,590 Seonyul. 492 00:46:57,842 --> 00:46:59,176 Look at this necklace. 493 00:46:59,260 --> 00:47:01,178 You know it's special to me, right? 494 00:47:02,054 --> 00:47:03,097 I know. 495 00:47:05,349 --> 00:47:06,559 Now, 496 00:47:08,102 --> 00:47:09,228 I want you to have it. 497 00:47:14,275 --> 00:47:15,860 Make sure to never lose it. 498 00:47:58,110 --> 00:48:01,447 - Honey, do you have it? - Yes, I have it. 499 00:48:01,530 --> 00:48:04,325 But what is this, honey? 500 00:48:06,994 --> 00:48:10,790 - Honey, do you have it? - Yes, I have it. 501 00:48:13,000 --> 00:48:14,001 The necklace. 502 00:48:41,404 --> 00:48:42,613 Soohyun! 503 00:48:55,459 --> 00:48:57,878 Soohyun? 504 00:49:25,114 --> 00:49:27,033 Hello? Hey. 505 00:49:27,116 --> 00:49:28,659 Director, where are you? 506 00:49:28,743 --> 00:49:30,995 It's a company meeting, the CEO's here too. 507 00:49:32,455 --> 00:49:33,998 Okay, I'll be right there. 508 00:49:41,589 --> 00:49:43,591 Where would she go without her phone? 509 00:49:58,296 --> 00:49:59,297 What are you saying? 510 00:50:06,096 --> 00:50:08,181 The tablet your mom mentioned... 511 00:50:09,099 --> 00:50:10,267 I think it was Gunwoo's. 512 00:50:11,268 --> 00:50:14,104 I have to find it. 513 00:50:21,319 --> 00:50:22,612 You asked me... 514 00:50:23,697 --> 00:50:26,032 if I had missed anything from back then. 515 00:50:41,881 --> 00:50:43,550 She gave this to me... 516 00:50:45,927 --> 00:50:47,429 a few days before her accident. 517 00:51:15,874 --> 00:51:17,167 Can we... 518 00:51:17,959 --> 00:51:19,127 open this? 519 00:52:46,798 --> 00:52:48,592 HWANGGEUMDANG PAWNSHOP 520 00:53:01,605 --> 00:53:04,566 PAWN TICKET TABLET PC, STAR PATTERN CASE 521 00:54:07,420 --> 00:54:09,381 Yuri, put this in the car. 522 00:54:13,426 --> 00:54:15,512 Let's go. Let's go see Gunwoo. 523 00:54:16,888 --> 00:54:20,308 Mom? Let's go with Soohyun when she gets here. 524 00:54:21,393 --> 00:54:23,061 Did Soohyun say she was coming? 525 00:54:24,938 --> 00:54:25,939 Yes. 526 00:54:26,856 --> 00:54:28,566 I'll call to see where she is. 527 00:54:28,650 --> 00:54:30,443 - Wait here. - Yes, okay. 528 00:54:45,625 --> 00:54:48,253 Soohyun, please, pick up. 529 00:54:48,753 --> 00:54:52,882 MY SISTER 530 00:54:56,720 --> 00:54:58,471 MY YURI 531 00:55:02,183 --> 00:55:03,184 Mom? 532 00:55:07,814 --> 00:55:09,232 Mom! 533 00:55:13,111 --> 00:55:15,572 Mom? Mom! 534 00:55:16,364 --> 00:55:17,365 Mom! 535 00:55:37,510 --> 00:55:39,179 HWANGGEUMDANG PAWNSHOP 536 00:55:59,991 --> 00:56:00,992 Here you go. 537 00:56:46,246 --> 00:56:47,372 Thank you. 538 00:58:15,585 --> 00:58:19,547 ♪ Happy birthday to you! ♪ 539 00:58:19,631 --> 00:58:22,050 ♪ Happy birthday, dear Mom! ♪ 540 00:58:22,801 --> 00:58:25,136 ♪ Happy birthday to you! ♪ 541 00:58:25,220 --> 00:58:28,598 Mom, I love you this much! 542 00:58:29,182 --> 00:58:30,183 I love you! 543 00:58:39,985 --> 00:58:41,861 Happy, where are you going? 544 00:58:47,659 --> 00:58:48,743 Gunwoo... 545 00:58:50,495 --> 00:58:51,663 Don't go. 546 00:58:51,746 --> 00:58:53,540 - What? - No. 547 00:58:55,542 --> 00:58:56,585 Don't go. You can't. 548 00:58:56,668 --> 00:58:57,877 Gunwoo. 549 00:58:59,087 --> 00:59:00,338 Gunwoo! 550 00:59:05,051 --> 00:59:06,344 Gunwoo! 551 00:59:07,470 --> 00:59:08,972 Gunwoo! 552 00:59:11,850 --> 00:59:13,268 Gunwoo! 553 00:59:13,852 --> 00:59:15,020 Gunwoo? 554 00:59:18,023 --> 00:59:19,024 Gunwoo... 555 01:00:45,944 --> 01:00:48,029 Jiwoong, come quick. 556 01:00:57,914 --> 01:01:00,375 I hit a kid. 557 01:01:08,300 --> 01:01:09,593 Wait. 558 01:01:09,676 --> 01:01:11,553 What do you mean by you hit a kid? 559 01:01:11,636 --> 01:01:13,388 Mommy... 560 01:01:17,017 --> 01:01:20,020 Shouldn't you take him to the hospital? 561 01:01:20,895 --> 01:01:22,022 Jiwoong. 562 01:01:22,772 --> 01:01:24,316 Did you forget we were drinking? 563 01:01:29,571 --> 01:01:30,572 The kid... 564 01:01:31,990 --> 01:01:33,700 saw my face. 565 01:01:37,078 --> 01:01:38,288 What do I do about this? 566 01:01:39,331 --> 01:01:40,415 What? 567 01:01:42,584 --> 01:01:44,544 I'm so close to the Blue House... 568 01:01:45,545 --> 01:01:48,924 Do I have to stop in my tracks just because I stepped on a little bug? 569 01:01:50,342 --> 01:01:51,968 Or shall we make sure it's dead... 570 01:01:53,303 --> 01:01:54,596 and keep going? 571 01:01:55,847 --> 01:01:56,848 Well? 572 01:01:56,932 --> 01:02:00,393 Mommy... 573 01:02:03,605 --> 01:02:04,648 Please... 574 01:02:07,317 --> 01:02:08,318 Congressman. 575 01:02:09,778 --> 01:02:10,904 This accident 576 01:02:12,364 --> 01:02:13,782 was caused by me. 577 01:02:17,118 --> 01:02:18,203 Jiwoong, 578 01:02:19,496 --> 01:02:21,248 will you do that for me? 579 01:02:21,331 --> 01:02:22,332 In return, 580 01:02:22,791 --> 01:02:23,875 you have to save... 581 01:02:24,668 --> 01:02:26,878 my son, Seonyul. 582 01:02:34,970 --> 01:02:37,847 Clean it up and make sure there are no loose ends. 583 01:02:39,015 --> 01:02:40,016 Yes, sir. 584 01:04:14,402 --> 01:04:16,404 You're the son of a murderer, aren't you? 585 01:04:19,115 --> 01:04:21,034 I'm the mother of a murderer. 586 01:04:22,535 --> 01:04:23,828 Mom. 587 01:04:24,955 --> 01:04:26,039 Gunwoo, 588 01:04:26,539 --> 01:04:27,958 I promise... 589 01:04:28,541 --> 01:04:30,961 Keep your wife in check. 590 01:04:31,753 --> 01:04:33,673 It's the hidden truth 591 01:04:34,339 --> 01:04:36,549 about my son's accident. 592 01:04:37,342 --> 01:04:38,760 I'd like to file a report 593 01:04:38,843 --> 01:04:41,304 on Kang Gunwoo's case from 2015. 594 01:04:41,972 --> 01:04:43,765 Kim Joon as the new perpetrator. 39668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.