All language subtitles for Watch [Daughter Swap] Ailee Anne, Chanel Camryn.. — Video
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,680 --> 00:00:15,560
Merhaba tatlım.
2
00:00:15,660 --> 00:00:16,660
Naber?
3
00:00:17,580 --> 00:00:18,760
O halde bazı iyi haberlerim var.
4
00:00:19,280 --> 00:00:20,280
HI-hı.
5
00:00:20,360 --> 00:00:25,560
Bazı planlar yaptım ve
bir baba alıyoruz -kız gezisi.
6
00:00:25,920 --> 00:00:27,620
Aman Tanrım, bu
çok heyecan verici.
7
00:00:27,920 --> 00:00:28,200
Evet.
8
00:00:28,820 --> 00:00:29,520
Çok heyecanlıyım.
9
00:00:29,740 --> 00:00:31,340
Ne yapacağız...
Toplanmam mı gerekiyor?
10
00:00:31,480 --> 00:00:32,020
Ne yapacağız?
11
00:00:32,120 --> 00:00:34,156
Evet, toplanın, size
küçük bir sürprizim olacak.
12
00:00:34,180 --> 00:00:35,516
Küçük bir yolculuğa çıkacağız.
13
00:00:35,540 --> 00:00:36,960
Tamam, tamam.
14
00:00:36,961 --> 00:00:37,961
Ben eşyaları
toplamaya gideceğim.
15
00:00:38,120 --> 00:00:39,120
Tamam, sadece sen ve ben.
16
00:00:39,220 --> 00:00:40,220
Bu çok heyecan verici.
17
00:00:40,360 --> 00:00:41,360
Serin.
18
00:00:42,020 --> 00:00:43,020
Tamam, git hazırlan.
19
00:00:47,560 --> 00:00:49,880
Tamam çocuklar, güvenli
bir dönüş yolculuğu dileriz.
20
00:00:50,860 --> 00:00:51,860
Geldiğiniz için teşekkür ederim.
21
00:00:51,960 --> 00:00:53,320
Bunu çok takdir ediyoruz.
22
00:00:54,220 --> 00:00:57,060
Hey, bu arada, mümkünse
lütfen bize bir inceleme bırakın.
23
00:00:58,260 --> 00:00:59,820
Tamam, istediğin
zaman geri gelebilirsin.
24
00:01:00,080 --> 00:01:01,120
Çok teşekkürler arkadaşlar.
25
00:01:12,110 --> 00:01:13,110
Merhaba tatlım.
26
00:01:13,170 --> 00:01:14,170
Evet efendim, baba?
27
00:01:14,590 --> 00:01:17,010
O adamların gittiğini
haber vermek istedim.
28
00:01:17,310 --> 00:01:19,350
Yakında gelecek birkaç
misafirim var. Tamam?
29
00:01:19,850 --> 00:01:21,490
Tamam baba,
odaları hazırlayacağım.
30
00:01:21,630 --> 00:01:22,630
Mükemmel.
31
00:01:28,830 --> 00:01:30,290
Ah, Chanel, buradalar.
32
00:01:30,590 --> 00:01:31,590
Tamam, erken geldiler.
33
00:01:31,970 --> 00:01:32,970
Evet.
34
00:01:33,990 --> 00:01:34,430
Peki.
35
00:01:34,970 --> 00:01:35,410
MERHABA.
36
00:01:35,670 --> 00:01:37,570
Hey çocuklar, içeri gelin.
37
00:01:38,710 --> 00:01:39,710
Ben Donnie'yim.
38
00:01:39,910 --> 00:01:40,450
Ben john.
39
00:01:40,451 --> 00:01:41,350
Tanıştığıma memnun oldum.
40
00:01:41,351 --> 00:01:42,630
Tanıştığıma memnun oldum.
41
00:01:42,870 --> 00:01:44,550
Bu benim üvey kızım Ailey.
42
00:01:44,810 --> 00:01:45,210
MERHABA.
43
00:01:45,430 --> 00:01:46,130
Merhaba Ailey, Johnnie.
44
00:01:46,131 --> 00:01:47,131
Tanıştığıma memnun oldum.
45
00:01:48,230 --> 00:01:51,710
O halde D&D B&B'ye hoş geldiniz.
46
00:01:52,490 --> 00:01:54,890
Burası baba-kız
yatak ve kahvaltı tesisi.
47
00:01:55,310 --> 00:01:56,850
Evet, sadece babam ve ben varız.
48
00:01:57,130 --> 00:01:58,890
İsterseniz size
odalarınızı gösterebilirim.
49
00:01:59,210 --> 00:01:59,890
Evet, evet, bu harika olurdu.
50
00:01:59,990 --> 00:02:00,530
Biraz yorulduk.
51
00:02:00,850 --> 00:02:01,850
Evet, elbette.
52
00:02:02,390 --> 00:02:02,390
Evet.
53
00:02:02,770 --> 00:02:03,770
Tamam harika.
54
00:02:03,870 --> 00:02:04,870
Ve bir hafta olacak.
55
00:02:05,190 --> 00:02:06,010
Ah, sadece bir tane mi?
56
00:02:06,070 --> 00:02:06,930
Sadece bir yatak var.
57
00:02:06,970 --> 00:02:07,850
Bunun sorun
olmayacağından emin misin?
58
00:02:07,950 --> 00:02:09,070
Evet evet sorun değil.
59
00:02:09,930 --> 00:02:11,650
Tamam, evet, bu taraftan.
60
00:02:19,710 --> 00:02:22,510
Pekala, siz de
burada olacaksınız.
61
00:02:23,130 --> 00:02:25,770
Üzgünüm, son zamanlarda
odada biraz çalışma yapıyoruz.
62
00:02:25,990 --> 00:02:26,990
Güzel görünüyor.
63
00:02:27,790 --> 00:02:30,370
Evet, kahvaltı dokuzda.
64
00:02:30,490 --> 00:02:33,990
Büfe tarzı olacak, o yüzden
ortaya çık ve dışarı çık.
65
00:02:34,170 --> 00:02:36,510
Süper eğlenceli bir
aile ortamı olacak.
66
00:02:37,990 --> 00:02:41,770
Evet ama hiçbir şeye ihtiyacınız yoksa,
Ben sadece... Hayır, hayır, biz iyiyiz.
67
00:02:42,150 --> 00:02:42,450
Teşekkürler.
68
00:02:43,050 --> 00:02:44,586
Aslında erkenden toparlayacağız.
69
00:02:44,610 --> 00:02:45,310
Uzun bir yolculuk oldu.
70
00:02:45,530 --> 00:02:46,890
Ah, evet, son derece anlaşılır.
71
00:02:47,150 --> 00:02:51,110
Bunu daha önce de duymuştum, bu yüzden sizin bu konuya
girmenize ve kendinizi rahat bırakmanıza izin vereceğim.
72
00:02:51,330 --> 00:02:53,690
İhtiyacınız olan başka bir
şey varsa lütfen bana bildirin.
73
00:02:54,330 --> 00:02:54,410
Mükemmel.
74
00:02:54,590 --> 00:02:54,730
Teşekkür ederim.
75
00:02:55,170 --> 00:02:56,410
Evet, iyi geceler arkadaşlar.
76
00:02:56,411 --> 00:02:57,230
Geldiğiniz için teşekkürler.
77
00:02:57,231 --> 00:02:58,710
Çok teşekkür ederim.
78
00:02:59,410 --> 00:03:00,410
Peki.
79
00:05:42,590 --> 00:05:43,990
Günaydın baba.
80
00:05:44,950 --> 00:05:46,350
Günaydın tatlım.
81
00:05:46,490 --> 00:05:48,370
Ben havuza gideceğim.
82
00:05:48,590 --> 00:05:49,030
Gelmek ister misin?
83
00:05:49,510 --> 00:05:50,870
Hayır, ben iyiyim.
84
00:05:51,010 --> 00:05:54,610
Biliyor musun, o kadar da iyi uyuyamadım,
o yüzden Bir süre kalıp uyuyacağım.
85
00:05:54,611 --> 00:05:54,690
86
00:05:55,210 --> 00:05:56,890
Tamam, iyi uykular.
87
00:05:57,130 --> 00:05:58,270
Ben orada olacağım.
88
00:05:58,930 --> 00:05:59,330
Evet, harika.
89
00:05:59,550 --> 00:06:00,030
İyi eğlenceler.
90
00:06:00,370 --> 00:06:01,370
Peki.
91
00:06:18,900 --> 00:06:20,900
Çok üzgünüm Bay Strong.
92
00:06:21,040 --> 00:06:22,700
Ailey'i havuz kenarında gördüğümü sandım.
93
00:06:22,780 --> 00:06:24,436
Senin de onunla birlikte
orada olacağını düşündüm.
94
00:06:24,460 --> 00:06:24,820
Sorun değil.
95
00:06:25,200 --> 00:06:27,300
Biraz temizlik yapmaya geldim.
96
00:06:27,301 --> 00:06:28,260
Evet evet.
97
00:06:28,300 --> 00:06:28,840
Emin misin?
98
00:06:28,900 --> 00:06:29,700
Sadece rahatlıyorum.
99
00:06:29,701 --> 00:06:31,141
Tamam, fazla kalmayacağım, söz veriyorum.
100
00:06:59,000 --> 00:07:01,500
Üzgünüm Bay Strong.
101
00:07:01,660 --> 00:07:03,540
Aslında yataktaki limonları değiştirmem gerekiyor.
102
00:07:05,080 --> 00:07:06,080
Emin misin? Evet.
103
00:07:06,160 --> 00:07:06,520
104
00:07:06,700 --> 00:07:08,120
Seni rahatsız etmiyorum
falan mı? Tamam, harika.
105
00:07:09,000 --> 00:07:10,000
Aman Tanrım.
106
00:07:11,220 --> 00:07:12,220
Ben çok üzgünüm.
107
00:07:12,860 --> 00:07:13,860
Onu bağladım.
108
00:07:14,000 --> 00:07:15,000
109
00:07:15,740 --> 00:07:16,780
Dinle, dinle, buraya gel.
110
00:07:18,360 --> 00:07:21,480
Neden bu konuda bana
biraz yardım etmiyorsun?
111
00:07:21,620 --> 00:07:22,400
Emin misin?
112
00:07:22,560 --> 00:07:24,500
Babamın hoşuna gider mi bilmiyorum.
113
00:07:25,180 --> 00:07:27,420
Sana çok iyi bir inceleme yapacağım.
114
00:07:27,900 --> 00:07:28,240
Gerçekten mi?
115
00:07:28,620 --> 00:07:29,340
Evet evet evet.
116
00:07:29,500 --> 00:07:30,620
Evet, sanırım aldırmaz.
117
00:07:31,380 --> 00:07:33,440
Sanırım sorun yok.
118
00:07:33,860 --> 00:07:34,240
Evet evet.
119
00:07:34,360 --> 00:07:38,400
Bunu daha önce hiç yaptığımı sanmıyorum.
120
00:07:41,980 --> 00:07:42,860
Bunun gibi? Evet.
121
00:07:42,960 --> 00:07:43,960
122
00:08:01,800 --> 00:08:02,980
Göğüs ve ağız iyidir.
123
00:08:07,380 --> 00:08:08,380
Hey,
124
00:08:15,100 --> 00:08:16,100
Günaydın Yalie.
125
00:08:16,460 --> 00:08:16,940
Hey.
126
00:08:17,240 --> 00:08:17,860
Nasılsın?
127
00:08:17,900 --> 00:08:18,920
İyi nasılsın? İyi.
128
00:08:19,020 --> 00:08:20,100
Baban nerede?
129
00:08:20,380 --> 00:08:22,640
Ah, hâlâ yatakta uyuyor.
130
00:08:23,200 --> 00:08:23,660
Tamam.
131
00:08:23,860 --> 00:08:24,100
Peki.
132
00:08:24,860 --> 00:08:28,880
Peki, herhangi bir şeye ihtiyacın var mı?
içecekler, atıştırmalıklar, buna benzer bir şey var mı?
133
00:08:29,200 --> 00:08:30,420
Peki, biliyor musun?
134
00:08:30,640 --> 00:08:33,860
Aslında üzerime biraz yağ
sürebileceğini mi düşünüyorsun? Elbette.
135
00:08:34,420 --> 00:08:35,420
136
00:08:35,600 --> 00:08:36,600
Çok teşekkür ederim.
137
00:08:36,760 --> 00:08:37,760
Hayır, benim için zevktir.
138
00:08:39,200 --> 00:08:40,960
Bu arada gürültü
için özür dilerim.
139
00:08:41,080 --> 00:08:42,761
Komşularımız inşaat yapıyor.
140
00:08:43,040 --> 00:08:44,040
Ah evet.
141
00:08:44,300 --> 00:08:45,300
Endişelenme.
142
00:08:51,880 --> 00:08:53,600
Burası çok güzel.
143
00:08:54,740 --> 00:08:56,100
Gerçekten öyle.
144
00:08:57,300 --> 00:08:58,780
Gerçekten çok hoş.
145
00:09:20,060 --> 00:09:22,040
Harika bir cildin var.
146
00:09:22,880 --> 00:09:23,880
Teşekkür ederim.
147
00:09:24,220 --> 00:09:26,720
Işınları emmek için
gerçekten harika bir gün.
148
00:09:26,721 --> 00:09:27,920
Kesinlikle öyle.
149
00:09:28,100 --> 00:09:29,100
Ve buna ihtiyacım var.
150
00:09:29,540 --> 00:09:33,300
Evet, biraz solgunsun
ama iyileşeceksin.
151
00:09:33,420 --> 00:09:34,040
Yaz başlangıcı.
152
00:09:34,440 --> 00:09:35,440
Evet kesinlikle.
153
00:09:51,840 --> 00:09:54,300
Havuz kenarında
dinlenmeyi seviyorum.
154
00:09:55,160 --> 00:09:56,760
Evet, güzel, değil mi?
155
00:10:28,300 --> 00:10:30,580
Bu konuda biraz
ustalaşmaya başladım.
156
00:10:31,240 --> 00:10:32,340
Ah özür dilerim.
157
00:11:06,160 --> 00:11:09,020
Ben gidip babamı
kontrol edeceğim.
158
00:11:09,520 --> 00:11:10,520
Tamam.
159
00:11:11,060 --> 00:11:12,880
Seninle orada havlularla
buluşacağım, tamam mı? Tamam aşkım.
160
00:11:13,060 --> 00:11:13,480
Elbette.
161
00:11:13,760 --> 00:11:14,760
162
00:11:24,960 --> 00:11:33,900
Aman Tanrım, baba.
163
00:11:34,040 --> 00:11:35,040
Ben çok üzgünüm.
164
00:11:36,840 --> 00:11:38,660
Ben... Bak, sadece
biraz eğleniyoruz.
165
00:11:39,780 --> 00:11:40,840
Bak, sorun değil.
166
00:11:41,900 --> 00:11:46,920
Ve size şunu söylemeliydim
arkadaşlar, ama bu bir fırsat.
167
00:11:47,420 --> 00:11:53,420
Bu aileler içindir ve
bu, babalar ve kızları için
168
00:11:53,421 --> 00:11:55,040
geleneksel olmayan bağ
kurmanın iyi bir yoludur.
169
00:11:56,340 --> 00:12:00,260
Ve eğer isterseniz Chanel ve ben
size gerçekten iyi vakit geçirtebiliriz.
170
00:12:00,640 --> 00:12:01,640
Evet?
171
00:12:01,780 --> 00:12:06,060
Baba, bu hafta sonunun sadece
seninle ilgili olmasını gerçekten istedim.
172
00:12:06,840 --> 00:12:12,800
Bence bu bizi kesinlikle
yakınlaştıracak ve birbirimize daha fazla
173
00:12:12,801 --> 00:12:21,520
aşina olmamızla ilgili, yani... Chanel'in babası gerçekten çok tatlı.
174
00:12:22,720 --> 00:12:23,100
Harika.
175
00:12:23,660 --> 00:12:24,820
Ondan hoşlanmana sevindim.
176
00:12:26,640 --> 00:12:28,780
Peki, sorun yok mu? Kesinlikle.
177
00:12:30,260 --> 00:12:31,260
178
00:12:32,740 --> 00:12:34,740
Bak sana daha önce de söyledim.
179
00:12:35,580 --> 00:12:37,780
Babam sorun olmadığını
söylediği sürece.
180
00:12:40,060 --> 00:12:42,260
Bu taraftan baba, git.
181
00:12:43,920 --> 00:12:45,060
Oh evet.
182
00:12:46,560 --> 00:12:47,880
Ah, evet, buyurun.
183
00:12:56,630 --> 00:12:58,130
Lanet olsun.
184
00:13:16,730 --> 00:13:17,730
Tamam aşkım.
185
00:13:24,550 --> 00:13:25,950
Kesinlikle.
186
00:13:29,370 --> 00:13:30,370
İyi eğlenceler.
187
00:13:31,030 --> 00:13:32,030
Tamam aşkım.
188
00:13:53,190 --> 00:13:54,190
Tamam aşkım.
189
00:14:04,730 --> 00:14:06,250
Bunu beğendin mi?
190
00:14:07,370 --> 00:14:08,386
Neden buraya gelmiyoruz?
191
00:14:08,410 --> 00:14:10,290
Neden bize biraz
yer vermiyorsunuz?
192
00:14:10,610 --> 00:14:11,610
Evet kesinlikle.
193
00:14:11,670 --> 00:14:12,670
Hadi beyler.
194
00:14:45,310 --> 00:14:46,710
Hadi sadece...
195
00:14:56,430 --> 00:14:57,630
Çok iyi.
196
00:15:00,490 --> 00:15:06,050
Taşaklarının dilime değmesi
hoşuna mı gidiyor? Evet.
197
00:15:06,590 --> 00:15:07,590
198
00:15:08,070 --> 00:15:09,570
Bunun sorun olmayacağına
emin misin baba?
199
00:15:11,050 --> 00:15:13,010
Gayet iyi gidiyorsun tatlım.
200
00:15:13,450 --> 00:15:14,530
İyi iş çıkarıyorsun.
201
00:15:14,531 --> 00:15:16,510
Harika bir iş çıkarıyorsun.
202
00:15:16,650 --> 00:15:17,650
Peki ya ben?
203
00:15:18,310 --> 00:15:19,550
Ah, bence harika gidiyorsun.
204
00:15:21,550 --> 00:15:23,190
Bunda çok iyisin.
205
00:15:35,810 --> 00:15:37,250
Çok fazla tükürük var.
206
00:15:47,010 --> 00:15:49,570
Evet evet.
207
00:15:59,850 --> 00:16:10,110
Amım çok ıslak.
208
00:16:14,530 --> 00:16:16,970
Tamam, onu içime
almamda sorun yok.
209
00:16:17,310 --> 00:16:17,510
Kesinlikle.
210
00:16:17,511 --> 00:16:20,570
Deneyeceğim.
211
00:16:22,930 --> 00:16:25,650
Bunun gibi.
212
00:16:36,490 --> 00:16:42,570
Aman Tanrım.
213
00:16:42,571 --> 00:16:48,870
Ah, ah, ah.
214
00:16:49,670 --> 00:16:53,750
Aman Tanrım, çok büyük.
215
00:16:54,690 --> 00:16:55,690
Lanet olsun.
216
00:16:57,010 --> 00:16:59,810
Aman Tanrım.
217
00:17:00,710 --> 00:17:01,710
Ah evet.
218
00:17:15,570 --> 00:17:19,190
Aman Tanrım.
219
00:17:20,230 --> 00:17:29,430
Aman Tanrım.
220
00:17:31,210 --> 00:17:37,270
Aman Tanrım.
221
00:17:38,030 --> 00:17:40,130
Bana da böyle mi
yazmak istiyorsun? Evet.
222
00:17:40,290 --> 00:17:41,290
223
00:17:42,170 --> 00:17:43,630
Bana da böyle yaz.
224
00:17:50,810 --> 00:17:52,670
Ağzını oraya koy
ve iyi bir iş çıkar.
225
00:17:52,690 --> 00:17:53,690
Pat! Aynen böyle.
226
00:17:53,830 --> 00:17:54,830
Aman Tanrım.
227
00:17:55,910 --> 00:17:56,930
Kesinlikle.
228
00:17:58,270 --> 00:17:59,270
Seni seviyorum.
229
00:17:59,550 --> 00:18:00,550
230
00:18:01,050 --> 00:18:02,050
Onu nasıl itiyorsun?
231
00:18:02,190 --> 00:18:03,230
Çok tatlısın.
232
00:18:18,790 --> 00:18:22,570
Aman Tanrım! Aman Tanrım.
233
00:18:24,390 --> 00:18:25,930
Aman Tanrım.
234
00:18:25,950 --> 00:18:28,010
Aman Tanrım.
235
00:18:28,011 --> 00:18:28,030
Aman Tanrım.
236
00:18:28,250 --> 00:18:29,310
Aman Tanrım.
237
00:18:29,690 --> 00:18:31,126
Baba, sana tecavüz edeceğim.
238
00:18:31,150 --> 00:18:32,446
Bir dahaki sefere seni uyandıracağım.
239
00:18:32,470 --> 00:18:32,650
Aman Tanrım.
240
00:18:32,830 --> 00:18:34,430
Aman Tanrım.
241
00:18:50,950 --> 00:18:59,870
Aman Tanrım!
242
00:18:59,990 --> 00:19:00,990
Aman Tanrım!
243
00:19:01,490 --> 00:19:02,510
Aman Tanrım!
244
00:19:04,410 --> 00:19:09,810
Aman Tanrım, kıçına bak!
245
00:19:10,790 --> 00:19:12,910
Çok iyi görünüyorsun!
246
00:19:36,470 --> 00:19:38,410
Aman Tanrım!
247
00:19:39,910 --> 00:19:43,130
Aman Tanrım, bu çekimi
yaparken çok güzel görünüyorsun.
248
00:19:45,550 --> 00:19:46,990
Tamamdır.
249
00:19:47,530 --> 00:19:49,050
Biraz ayakta durmaya çalışın.
250
00:19:49,630 --> 00:19:51,890
Aman Tanrım!
251
00:19:55,330 --> 00:19:56,730
Teşekkür ederim!
252
00:19:57,630 --> 00:20:01,010
O güzel göğüsleri görmek istiyorum.
253
00:20:09,090 --> 00:20:11,370
Aman Tanrım!
254
00:20:11,950 --> 00:20:13,570
Aman Tanrım!
255
00:20:14,930 --> 00:20:16,910
Aman Tanrım!
256
00:20:16,911 --> 00:20:18,810
Aman Tanrım!
257
00:20:19,090 --> 00:20:20,770
Ah kahretsin!
258
00:20:22,450 --> 00:20:23,450
Ah!
259
00:20:26,350 --> 00:20:28,170
Ah kahretsin!
260
00:20:42,530 --> 00:20:45,810
Aman Tanrım,
261
00:20:49,130 --> 00:20:54,710
senin şebeken çok tatlı.
262
00:20:56,530 --> 00:20:57,630
Seninki de öyle.
263
00:21:06,650 --> 00:21:08,790
Lanet olsun.
264
00:21:10,950 --> 00:21:14,050
Şu ana kadar ağırladığımız en iyi
misafirler olduğunuzu söylemeliyim.
265
00:21:15,430 --> 00:21:17,670
Demek istediğim, bu hafta
sonu çok eğlenecektim.
266
00:21:18,110 --> 00:21:19,110
Ne, tatil mi?
267
00:21:21,710 --> 00:21:24,030
Bu baba gibi daha
çok insanımız olmalı.
268
00:21:24,031 --> 00:21:26,230
Ah, siktir bebeğim.
269
00:21:26,650 --> 00:21:27,650
Evet.
270
00:21:28,990 --> 00:21:29,990
Ah,
271
00:21:36,910 --> 00:21:41,890
nerede uyuduğumu biliyor musun?
272
00:21:44,030 --> 00:21:47,390
Artık kızlarımızla biraz daha
yakınlaşmamızın zamanı geldi.
273
00:21:48,570 --> 00:21:49,310
Buraya gel.
274
00:21:49,450 --> 00:21:50,450
Buraya gel tatlım.
275
00:21:50,630 --> 00:21:51,630
Evet.
276
00:21:54,010 --> 00:21:55,630
Babanın sikini yalayacaksın.
277
00:21:56,790 --> 00:21:57,910
Aman Tanrım.
278
00:21:59,590 --> 00:22:01,570
Ah, bunu çok iyi yapıyorsun.
279
00:22:02,450 --> 00:22:03,450
Ah evet.
280
00:22:04,230 --> 00:22:05,230
Oraya gidiyoruz.
281
00:22:27,030 --> 00:22:30,610
Ben babanla ilgileneceğim,
o da seninle ilgilenecek.
282
00:22:31,970 --> 00:22:33,110
Merhaba baba.
283
00:22:34,810 --> 00:22:35,810
Kesinlikle.
284
00:22:36,630 --> 00:22:36,950
Evet.
285
00:22:37,630 --> 00:22:38,630
Oh evet.
286
00:22:39,310 --> 00:22:40,310
Evet.
287
00:22:40,850 --> 00:22:41,910
Lanet olsun.
288
00:22:42,090 --> 00:22:42,730
Evet bebek.
289
00:22:42,731 --> 00:22:44,450
Evet.
290
00:22:48,110 --> 00:22:51,330
Annem diğer babamı terk etti.
291
00:23:14,890 --> 00:23:15,890
Lanet olsun.
292
00:23:18,270 --> 00:23:19,270
Aman Tanrım.
293
00:23:19,770 --> 00:23:24,210
Evet evet evet.
294
00:23:24,890 --> 00:23:25,890
Ah hayatım.
295
00:23:29,250 --> 00:23:30,250
İşte buyurun.
296
00:23:31,170 --> 00:23:32,810
Sen çok iyi bir kızsın.
297
00:23:33,530 --> 00:23:38,630
Sen çok iyi bir kızsın.
298
00:23:39,310 --> 00:23:40,310
Evet.
299
00:23:40,650 --> 00:23:41,650
Aman Tanrım.
300
00:23:41,990 --> 00:23:42,150
Oh evet.
301
00:23:43,010 --> 00:23:44,350
Aman Tanrım.
302
00:23:44,770 --> 00:23:45,870
Ah, sen de berbatsın.
303
00:23:46,150 --> 00:23:47,150
Çok tatlı.
304
00:23:58,510 --> 00:24:01,790
Sen çok tatlı bir
küçük çocuksun.
305
00:24:06,210 --> 00:24:16,330
Ah, sen çok tatlı
bir küçük çocuksun.
306
00:24:17,350 --> 00:24:19,590
Ah, evet, evet, evet.
307
00:24:20,350 --> 00:24:26,430
Ah, sen çok tatlı
bir küçük çocuksun.
308
00:24:27,230 --> 00:24:31,770
Ah, sen çok tatlı
bir küçük çocuksun.
309
00:24:38,730 --> 00:24:44,910
Ah, sen çok tatlı
bir küçük çocuksun.
310
00:24:45,090 --> 00:24:50,210
Aman Tanrım.
311
00:24:51,130 --> 00:24:52,150
Aman Tanrım.
312
00:24:52,410 --> 00:24:59,390
Aman Tanrım.
313
00:24:59,391 --> 00:25:01,750
Aman Tanrım.
314
00:25:02,810 --> 00:25:04,090
Aman Tanrım, baba.
315
00:25:04,590 --> 00:25:06,170
Sikin çok iyi.
316
00:25:07,750 --> 00:25:24,750
Aman Tanrım.
317
00:25:29,710 --> 00:25:44,490
Ah söyle, şafağın erken
ışıklarında görebiliyor musun,
318
00:25:44,491 --> 00:25:45,531
Alacakaranlıkta bu kadar gururla
selamladığımız ne, ne bu kadar Tutucu?
319
00:26:15,110 --> 00:26:16,150
Gelişini izlemiyorum.
320
00:26:18,830 --> 00:26:19,930
Seni izliyorum memeler.
321
00:26:45,290 --> 00:26:46,510
Oh evet.
322
00:26:47,370 --> 00:26:49,970
Evet evet evet evet evet.
323
00:26:52,250 --> 00:26:53,250
Aman Tanrım.
324
00:26:57,450 --> 00:26:58,450
325
00:26:58,910 --> 00:26:59,910
Evet.
326
00:27:03,910 --> 00:27:05,300
Ah, buraya gel, buraya gel.
327
00:27:05,970 --> 00:27:06,970
Buraya gel.
328
00:27:07,070 --> 00:27:08,410
Bu seni bükecek.
329
00:27:09,070 --> 00:27:10,450
Buraya gel bebeğim.
330
00:27:11,070 --> 00:27:11,450
Buraya gel.
331
00:27:11,451 --> 00:27:12,870
Aman Tanrım.
332
00:27:13,130 --> 00:27:14,130
Aynen böyle.
333
00:27:14,470 --> 00:27:19,710
Aman Tanrım.
334
00:27:23,110 --> 00:27:24,350
Aman Tanrım.
335
00:27:25,950 --> 00:27:27,450
Aman Tanrım.
336
00:27:28,550 --> 00:27:29,550
Aman Tanrım.
337
00:27:40,550 --> 00:27:42,070
Aman Tanrım.
338
00:27:42,890 --> 00:27:43,890
Aman Tanrım.
339
00:27:44,110 --> 00:27:45,110
Lanet olsun.
340
00:27:45,250 --> 00:27:46,250
Lanet olsun.
341
00:27:47,130 --> 00:27:50,850
Aman Tanrım.
342
00:27:51,390 --> 00:27:53,690
Bana çok iyi davranıyorsun.
343
00:27:54,310 --> 00:27:58,050
Aman Tanrım.
344
00:27:58,051 --> 00:27:58,350
Aman Tanrım.
345
00:27:58,351 --> 00:27:59,351
Lanet olsun.
346
00:28:00,870 --> 00:28:03,010
Aman Tanrım.
347
00:28:04,350 --> 00:28:05,350
Lanet olsun.
348
00:28:05,610 --> 00:28:08,330
Aman Tanrım.
349
00:28:09,070 --> 00:28:10,070
Aman Tanrım.
350
00:28:11,070 --> 00:28:13,670
Lanet olsun.
351
00:28:18,040 --> 00:28:20,130
Şimdi de ağzıma tükürüyorsun.
352
00:28:23,170 --> 00:28:26,270
altından çıkamıyorum..
353
00:28:26,271 --> 00:28:27,271
Oh hayır.
354
00:28:27,490 --> 00:28:31,130
Benim kahrolası... Evet, evet, evet.
355
00:28:31,131 --> 00:28:31,550
Aman Tanrım.
356
00:28:31,870 --> 00:28:32,870
Aman Tanrım.
357
00:28:36,070 --> 00:28:37,650
Ah, ah, kahretsin.
358
00:28:38,710 --> 00:28:40,090
Ah, ah, ah, ah.
359
00:28:40,490 --> 00:28:41,530
Ah, ah, ah, ah.
360
00:28:41,570 --> 00:28:42,570
Lanet olsun.
361
00:28:43,890 --> 00:28:45,130
Babam yine gitti.
362
00:28:45,790 --> 00:28:48,130
Ah, o kadar büyük bir iş yapıyorsun ki.
363
00:28:48,131 --> 00:28:50,810
Ah, küçük, sıkı gazlı bedenimde
o kadar iyi hissettiriyor ki!
364
00:28:51,430 --> 00:28:52,430
Ah, kahretsin!
365
00:28:52,670 --> 00:28:53,670
Ah, kahretsin!
366
00:28:54,030 --> 00:28:55,450
Ah, geliyorum!
367
00:29:24,690 --> 00:29:30,790
Aman Tanrım!
368
00:29:31,410 --> 00:29:31,770
Aman Tanrım!
369
00:29:31,910 --> 00:29:33,330
O kadar iyi hissettiriyor ki!
370
00:29:33,950 --> 00:29:35,170
Ah, kahretsin!
371
00:29:35,690 --> 00:29:36,690
Ah, kahretsin!
372
00:29:36,870 --> 00:29:37,870
Aman Tanrım!
373
00:29:38,990 --> 00:29:40,250
Ah, kahretsin!
374
00:29:44,530 --> 00:29:45,170
Aman Tanrım!
375
00:29:45,171 --> 00:29:46,171
Ah, kahretsin!
376
00:29:47,910 --> 00:29:49,250
Ah, kahretsin!
377
00:29:49,770 --> 00:29:51,270
Ah, kahretsin!
378
00:29:51,271 --> 00:29:51,270
Ah, kahretsin!
379
00:29:51,271 --> 00:29:52,271
Aman Tanrım!
380
00:29:52,430 --> 00:29:55,730
Ah, kahretsin, vücudunun yüzümde
titreşmesini hissetmeyi seviyorum.
381
00:29:56,350 --> 00:29:57,350
Çok seksi.
382
00:29:58,010 --> 00:29:59,550
Aman Tanrım!
383
00:30:00,310 --> 00:30:01,450
Aman Tanrım!
384
00:30:01,451 --> 00:30:02,451
Ah, kahretsin!
385
00:30:08,250 --> 00:30:10,570
Aman Tanrım!
386
00:30:11,370 --> 00:30:12,170
Aman Tanrım!
387
00:30:12,310 --> 00:30:12,310
Aman Tanrım!
388
00:30:12,350 --> 00:30:13,350
Aman Tanrım!
389
00:30:13,410 --> 00:30:14,410
Şu kıçına bak!
390
00:30:17,490 --> 00:30:18,530
Ah, kahretsin!
391
00:30:24,030 --> 00:30:33,130
Bunu yüzüne koy!
392
00:30:34,370 --> 00:30:35,630
Aman Tanrım!
393
00:30:36,450 --> 00:30:37,450
Ah, kahretsin!
394
00:30:37,630 --> 00:30:38,630
Ah, kahretsin!
395
00:30:44,670 --> 00:30:45,670
Ah,
396
00:30:48,910 --> 00:30:49,250
Tanrım!
397
00:30:49,890 --> 00:30:53,150
Ah, kahretsin!
398
00:30:53,950 --> 00:30:54,250
Ah, kahretsin!
399
00:30:54,710 --> 00:30:55,710
Ah, kahretsin!
400
00:30:55,970 --> 00:30:56,970
Ah, kahretsin!
401
00:31:06,610 --> 00:31:09,530
Aman Tanrım!
402
00:31:09,531 --> 00:31:09,530
Aman Tanrım!
403
00:31:09,531 --> 00:31:22,370
Aman Tanrım!
404
00:31:22,490 --> 00:31:24,790
Sen çok iyisin!
405
00:31:24,950 --> 00:31:25,950
Ah,
406
00:31:29,850 --> 00:31:32,390
Aman Tanrım!
407
00:31:32,970 --> 00:31:34,250
Aman Tanrım!
408
00:31:36,270 --> 00:31:37,570
Aman Tanrım!
409
00:31:37,590 --> 00:31:52,490
Aman Tanrım! Biraz ara.
410
00:31:52,491 --> 00:32:05,110
..
411
00:32:16,070 --> 00:32:18,230
Evet yaptın.
412
00:32:19,870 --> 00:32:20,870
Evet yaptın.
413
00:32:23,990 --> 00:32:25,310
Çok tatlısın.
414
00:32:25,650 --> 00:32:27,110
Sen çok muhteşemsin.
415
00:32:29,450 --> 00:32:33,750
Aman Tanrım, bu benim için muhteşemdi.
416
00:32:34,890 --> 00:32:40,470
Aman Tanrım.
417
00:32:41,030 --> 00:32:50,190
Aman Tanrım.
418
00:32:51,270 --> 00:32:59,370
Aman Tanrım.
419
00:32:59,371 --> 00:33:02,010
Benimle dalga geçme
şeklini seviyorum.
420
00:33:32,010 --> 00:33:33,010
Aman Tanrım.
421
00:33:35,950 --> 00:33:40,830
Ah, Bay.
422
00:33:40,831 --> 00:33:41,950
Güçlü.
423
00:33:44,650 --> 00:33:46,130
Lanet olsun.
424
00:33:47,310 --> 00:33:48,490
Peki iyi mi yapıyorum?
425
00:33:49,350 --> 00:33:50,370
Evet, kahretsin evet.
426
00:33:50,371 --> 00:33:51,790
Lanet olsun.
427
00:33:59,570 --> 00:34:00,570
Ah,
428
00:34:04,310 --> 00:34:06,110
Baba, pek çok kez geldim.
429
00:34:07,930 --> 00:34:08,930
Ah,
430
00:34:11,410 --> 00:34:16,090
amım çok ıslak.
431
00:34:17,410 --> 00:34:18,450
Lanet olsun.
432
00:34:18,830 --> 00:34:19,830
Lanet olsun.
433
00:34:33,110 --> 00:34:36,870
Aman Tanrım, sanki güzel
ve pürüzsüz bir iş yapıyorsun.
434
00:34:39,350 --> 00:34:42,250
Beni çok güzel
sikiyorsun Bay Strong.
435
00:34:45,870 --> 00:34:48,350
Aman Tanrım, baban
kendini çok iyi hissetti.
436
00:34:49,910 --> 00:34:51,090
Lanet
olsun.
437
00:34:55,670 --> 00:34:59,230
Aman
Tanrım.
438
00:35:00,170 --> 00:35:01,170
Lanet
olsun.
439
00:35:02,090 --> 00:35:03,090
Lanet
olsun.
440
00:35:05,190 --> 00:35:08,830
Bebeğim.
441
00:35:17,830 --> 00:35:20,790
Cildimin biraz
neme ihtiyacı var.
442
00:35:28,690 --> 00:35:29,770
Oh
evet.
443
00:35:33,330 --> 00:35:35,130
Aman
Tanrım.
444
00:35:39,050 --> 00:35:45,230
Aman
Tanrım.
445
00:35:45,231 --> 00:35:48,710
Aman
Tanrım.
446
00:35:48,810 --> 00:35:49,810
Horozunu
fırlat.
447
00:35:51,510 --> 00:35:59,970
Aman
Tanrım.
448
00:35:59,971 --> 00:36:05,650
Size bu kadar harika bir tatil
sunduğunuza inanamıyorum.
449
00:36:06,810 --> 00:36:09,030
İstediğiniz zaman
geri dönebilirsiniz.
450
00:36:11,690 --> 00:36:14,190
Bir fikrim
var John.
451
00:36:14,490 --> 00:36:14,630
Evet?
452
00:36:15,510 --> 00:36:23,150
Belki Chanel'i burada sikersin
ve onun yüzüne çıkarsın.
453
00:36:24,110 --> 00:36:25,110
Evet.
454
00:36:25,150 --> 00:36:26,730
Haydi kızımın yüzüne.
455
00:36:27,190 --> 00:36:27,190
Evet.
456
00:36:27,470 --> 00:36:27,830
Kulağa iyi geliyor.
457
00:36:28,170 --> 00:36:28,170
Tamam aşkım.
458
00:36:28,810 --> 00:36:30,530
Ve sen işin bittiğinde
ben de aynısını yapacağım.
459
00:36:30,890 --> 00:36:31,450
Kulağa iyi geliyor.
460
00:36:31,750 --> 00:36:32,070
Elbette.
461
00:36:32,750 --> 00:36:33,750
Neden yapmıyorsun?
462
00:36:33,790 --> 00:36:37,770
Neden eğilmiyorsun?
463
00:36:39,050 --> 00:36:42,470
Neden yüzünü buraya
koymuyorsun? Tam burada.
464
00:36:43,050 --> 00:36:43,470
Yüzünü tam kıçına koy.
465
00:36:43,590 --> 00:36:44,910
Aman Tanrım.
466
00:36:48,130 --> 00:36:50,910
Aman Tanrım.
467
00:36:54,570 --> 00:37:02,650
En güzel aşka sahibim.
468
00:37:02,930 --> 00:37:03,986
Ah, benim için çok iyi olacak.
469
00:37:04,010 --> 00:37:08,410
Aman Tanrım.
470
00:37:11,230 --> 00:37:12,230
Aman Tanrım.
471
00:37:13,950 --> 00:37:15,470
Aman Tanrım.
472
00:37:17,210 --> 00:37:18,210
Aman Tanrım.
473
00:37:22,570 --> 00:37:25,930
Ah oğlum.
474
00:37:25,931 --> 00:37:31,410
Aman Tanrım.
475
00:37:31,411 --> 00:37:32,670
.
476
00:37:35,230 --> 00:37:41,470
477
00:37:41,670 --> 00:37:42,830
Ah, ah.
478
00:37:44,450 --> 00:37:46,570
Şuraya sırt üstü yat.
479
00:37:49,130 --> 00:37:53,750
Senin için bir fikrim var.
480
00:37:53,751 --> 00:37:55,950
Evet.
481
00:37:57,010 --> 00:37:58,010
Evet.
482
00:37:59,110 --> 00:38:00,110
Kahretsin.
483
00:38:00,290 --> 00:38:01,290
Aman Tanrım.
484
00:38:03,950 --> 00:38:08,750
Ah, çok şaşırtıcı.
485
00:38:10,090 --> 00:38:11,490
Ah oğlum.
486
00:38:18,650 --> 00:38:20,250
.
487
00:38:21,110 --> 00:38:22,430
488
00:38:27,250 --> 00:38:29,330
Amının tadı çok güzel.
489
00:38:33,910 --> 00:38:35,490
Ah oğlum.
490
00:38:35,650 --> 00:38:36,650
Aletin çok iyi.
491
00:38:57,530 --> 00:39:00,090
Tadın çok güzel baba.
492
00:39:03,110 --> 00:39:04,370
Aman Tanrım.
493
00:39:04,490 --> 00:39:06,470
Çok kremalı ve
lezzetli görünüyor.
494
00:39:06,471 --> 00:39:08,250
Deneyebilirsin.
495
00:39:08,910 --> 00:39:09,150
Evet.
496
00:39:09,870 --> 00:39:09,870
Evet.
497
00:39:10,350 --> 00:39:11,350
Bana biraz ver.
498
00:39:37,470 --> 00:39:39,430
Çok genciz.
30736