All language subtitles for Watch [Daughter Swap] Ailee Anne, Chanel Camryn.. — Video

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,680 --> 00:00:15,560 Merhaba tatlım. 2 00:00:15,660 --> 00:00:16,660 Naber? 3 00:00:17,580 --> 00:00:18,760 O halde bazı iyi haberlerim var. 4 00:00:19,280 --> 00:00:20,280 HI-hı. 5 00:00:20,360 --> 00:00:25,560 Bazı planlar yaptım ve bir baba alıyoruz -kız gezisi. 6 00:00:25,920 --> 00:00:27,620 Aman Tanrım, bu çok heyecan verici. 7 00:00:27,920 --> 00:00:28,200 Evet. 8 00:00:28,820 --> 00:00:29,520 Çok heyecanlıyım. 9 00:00:29,740 --> 00:00:31,340 Ne yapacağız... Toplanmam mı gerekiyor? 10 00:00:31,480 --> 00:00:32,020 Ne yapacağız? 11 00:00:32,120 --> 00:00:34,156 Evet, toplanın, size küçük bir sürprizim olacak. 12 00:00:34,180 --> 00:00:35,516 Küçük bir yolculuğa çıkacağız. 13 00:00:35,540 --> 00:00:36,960 Tamam, tamam. 14 00:00:36,961 --> 00:00:37,961 Ben eşyaları toplamaya gideceğim. 15 00:00:38,120 --> 00:00:39,120 Tamam, sadece sen ve ben. 16 00:00:39,220 --> 00:00:40,220 Bu çok heyecan verici. 17 00:00:40,360 --> 00:00:41,360 Serin. 18 00:00:42,020 --> 00:00:43,020 Tamam, git hazırlan. 19 00:00:47,560 --> 00:00:49,880 Tamam çocuklar, güvenli bir dönüş yolculuğu dileriz. 20 00:00:50,860 --> 00:00:51,860 Geldiğiniz için teşekkür ederim. 21 00:00:51,960 --> 00:00:53,320 Bunu çok takdir ediyoruz. 22 00:00:54,220 --> 00:00:57,060 Hey, bu arada, mümkünse lütfen bize bir inceleme bırakın. 23 00:00:58,260 --> 00:00:59,820 Tamam, istediğin zaman geri gelebilirsin. 24 00:01:00,080 --> 00:01:01,120 Çok teşekkürler arkadaşlar. 25 00:01:12,110 --> 00:01:13,110 Merhaba tatlım. 26 00:01:13,170 --> 00:01:14,170 Evet efendim, baba? 27 00:01:14,590 --> 00:01:17,010 O adamların gittiğini haber vermek istedim. 28 00:01:17,310 --> 00:01:19,350 Yakında gelecek birkaç misafirim var. Tamam? 29 00:01:19,850 --> 00:01:21,490 Tamam baba, odaları hazırlayacağım. 30 00:01:21,630 --> 00:01:22,630 Mükemmel. 31 00:01:28,830 --> 00:01:30,290 Ah, Chanel, buradalar. 32 00:01:30,590 --> 00:01:31,590 Tamam, erken geldiler. 33 00:01:31,970 --> 00:01:32,970 Evet. 34 00:01:33,990 --> 00:01:34,430 Peki. 35 00:01:34,970 --> 00:01:35,410 MERHABA. 36 00:01:35,670 --> 00:01:37,570 Hey çocuklar, içeri gelin. 37 00:01:38,710 --> 00:01:39,710 Ben Donnie'yim. 38 00:01:39,910 --> 00:01:40,450 Ben john. 39 00:01:40,451 --> 00:01:41,350 Tanıştığıma memnun oldum. 40 00:01:41,351 --> 00:01:42,630 Tanıştığıma memnun oldum. 41 00:01:42,870 --> 00:01:44,550 Bu benim üvey kızım Ailey. 42 00:01:44,810 --> 00:01:45,210 MERHABA. 43 00:01:45,430 --> 00:01:46,130 Merhaba Ailey, Johnnie. 44 00:01:46,131 --> 00:01:47,131 Tanıştığıma memnun oldum. 45 00:01:48,230 --> 00:01:51,710 O halde D&D B&B'ye hoş geldiniz. 46 00:01:52,490 --> 00:01:54,890 Burası baba-kız yatak ve kahvaltı tesisi. 47 00:01:55,310 --> 00:01:56,850 Evet, sadece babam ve ben varız. 48 00:01:57,130 --> 00:01:58,890 İsterseniz size odalarınızı gösterebilirim. 49 00:01:59,210 --> 00:01:59,890 Evet, evet, bu harika olurdu. 50 00:01:59,990 --> 00:02:00,530 Biraz yorulduk. 51 00:02:00,850 --> 00:02:01,850 Evet, elbette. 52 00:02:02,390 --> 00:02:02,390 Evet. 53 00:02:02,770 --> 00:02:03,770 Tamam harika. 54 00:02:03,870 --> 00:02:04,870 Ve bir hafta olacak. 55 00:02:05,190 --> 00:02:06,010 Ah, sadece bir tane mi? 56 00:02:06,070 --> 00:02:06,930 Sadece bir yatak var. 57 00:02:06,970 --> 00:02:07,850 Bunun sorun olmayacağından emin misin? 58 00:02:07,950 --> 00:02:09,070 Evet evet sorun değil. 59 00:02:09,930 --> 00:02:11,650 Tamam, evet, bu taraftan. 60 00:02:19,710 --> 00:02:22,510 Pekala, siz de burada olacaksınız. 61 00:02:23,130 --> 00:02:25,770 Üzgünüm, son zamanlarda odada biraz çalışma yapıyoruz. 62 00:02:25,990 --> 00:02:26,990 Güzel görünüyor. 63 00:02:27,790 --> 00:02:30,370 Evet, kahvaltı dokuzda. 64 00:02:30,490 --> 00:02:33,990 Büfe tarzı olacak, o yüzden ortaya çık ve dışarı çık. 65 00:02:34,170 --> 00:02:36,510 Süper eğlenceli bir aile ortamı olacak. 66 00:02:37,990 --> 00:02:41,770 Evet ama hiçbir şeye ihtiyacınız yoksa, Ben sadece... Hayır, hayır, biz iyiyiz. 67 00:02:42,150 --> 00:02:42,450 Teşekkürler. 68 00:02:43,050 --> 00:02:44,586 Aslında erkenden toparlayacağız. 69 00:02:44,610 --> 00:02:45,310 Uzun bir yolculuk oldu. 70 00:02:45,530 --> 00:02:46,890 Ah, evet, son derece anlaşılır. 71 00:02:47,150 --> 00:02:51,110 Bunu daha önce de duymuştum, bu yüzden sizin bu konuya girmenize ve kendinizi rahat bırakmanıza izin vereceğim. 72 00:02:51,330 --> 00:02:53,690 İhtiyacınız olan başka bir şey varsa lütfen bana bildirin. 73 00:02:54,330 --> 00:02:54,410 Mükemmel. 74 00:02:54,590 --> 00:02:54,730 Teşekkür ederim. 75 00:02:55,170 --> 00:02:56,410 Evet, iyi geceler arkadaşlar. 76 00:02:56,411 --> 00:02:57,230 Geldiğiniz için teşekkürler. 77 00:02:57,231 --> 00:02:58,710 Çok teşekkür ederim. 78 00:02:59,410 --> 00:03:00,410 Peki. 79 00:05:42,590 --> 00:05:43,990 Günaydın baba. 80 00:05:44,950 --> 00:05:46,350 Günaydın tatlım. 81 00:05:46,490 --> 00:05:48,370 Ben havuza gideceğim. 82 00:05:48,590 --> 00:05:49,030 Gelmek ister misin? 83 00:05:49,510 --> 00:05:50,870 Hayır, ben iyiyim. 84 00:05:51,010 --> 00:05:54,610 Biliyor musun, o kadar da iyi uyuyamadım, o yüzden Bir süre kalıp uyuyacağım. 85 00:05:54,611 --> 00:05:54,690 86 00:05:55,210 --> 00:05:56,890 Tamam, iyi uykular. 87 00:05:57,130 --> 00:05:58,270 Ben orada olacağım. 88 00:05:58,930 --> 00:05:59,330 Evet, harika. 89 00:05:59,550 --> 00:06:00,030 İyi eğlenceler. 90 00:06:00,370 --> 00:06:01,370 Peki. 91 00:06:18,900 --> 00:06:20,900 Çok üzgünüm Bay Strong. 92 00:06:21,040 --> 00:06:22,700 Ailey'i havuz kenarında gördüğümü sandım. 93 00:06:22,780 --> 00:06:24,436 Senin de onunla birlikte orada olacağını düşündüm. 94 00:06:24,460 --> 00:06:24,820 Sorun değil. 95 00:06:25,200 --> 00:06:27,300 Biraz temizlik yapmaya geldim. 96 00:06:27,301 --> 00:06:28,260 Evet evet. 97 00:06:28,300 --> 00:06:28,840 Emin misin? 98 00:06:28,900 --> 00:06:29,700 Sadece rahatlıyorum. 99 00:06:29,701 --> 00:06:31,141 Tamam, fazla kalmayacağım, söz veriyorum. 100 00:06:59,000 --> 00:07:01,500 Üzgünüm Bay Strong. 101 00:07:01,660 --> 00:07:03,540 Aslında yataktaki limonları değiştirmem gerekiyor. 102 00:07:05,080 --> 00:07:06,080 Emin misin? Evet. 103 00:07:06,160 --> 00:07:06,520 104 00:07:06,700 --> 00:07:08,120 Seni rahatsız etmiyorum falan mı? Tamam, harika. 105 00:07:09,000 --> 00:07:10,000 Aman Tanrım. 106 00:07:11,220 --> 00:07:12,220 Ben çok üzgünüm. 107 00:07:12,860 --> 00:07:13,860 Onu bağladım. 108 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 109 00:07:15,740 --> 00:07:16,780 Dinle, dinle, buraya gel. 110 00:07:18,360 --> 00:07:21,480 Neden bu konuda bana biraz yardım etmiyorsun? 111 00:07:21,620 --> 00:07:22,400 Emin misin? 112 00:07:22,560 --> 00:07:24,500 Babamın hoşuna gider mi bilmiyorum. 113 00:07:25,180 --> 00:07:27,420 Sana çok iyi bir inceleme yapacağım. 114 00:07:27,900 --> 00:07:28,240 Gerçekten mi? 115 00:07:28,620 --> 00:07:29,340 Evet evet evet. 116 00:07:29,500 --> 00:07:30,620 Evet, sanırım aldırmaz. 117 00:07:31,380 --> 00:07:33,440 Sanırım sorun yok. 118 00:07:33,860 --> 00:07:34,240 Evet evet. 119 00:07:34,360 --> 00:07:38,400 Bunu daha önce hiç yaptığımı sanmıyorum. 120 00:07:41,980 --> 00:07:42,860 Bunun gibi? Evet. 121 00:07:42,960 --> 00:07:43,960 122 00:08:01,800 --> 00:08:02,980 Göğüs ve ağız iyidir. 123 00:08:07,380 --> 00:08:08,380 Hey, 124 00:08:15,100 --> 00:08:16,100 Günaydın Yalie. 125 00:08:16,460 --> 00:08:16,940 Hey. 126 00:08:17,240 --> 00:08:17,860 Nasılsın? 127 00:08:17,900 --> 00:08:18,920 İyi nasılsın? İyi. 128 00:08:19,020 --> 00:08:20,100 Baban nerede? 129 00:08:20,380 --> 00:08:22,640 Ah, hâlâ yatakta uyuyor. 130 00:08:23,200 --> 00:08:23,660 Tamam. 131 00:08:23,860 --> 00:08:24,100 Peki. 132 00:08:24,860 --> 00:08:28,880 Peki, herhangi bir şeye ihtiyacın var mı? içecekler, atıştırmalıklar, buna benzer bir şey var mı? 133 00:08:29,200 --> 00:08:30,420 Peki, biliyor musun? 134 00:08:30,640 --> 00:08:33,860 Aslında üzerime biraz yağ sürebileceğini mi düşünüyorsun? Elbette. 135 00:08:34,420 --> 00:08:35,420 136 00:08:35,600 --> 00:08:36,600 Çok teşekkür ederim. 137 00:08:36,760 --> 00:08:37,760 Hayır, benim için zevktir. 138 00:08:39,200 --> 00:08:40,960 Bu arada gürültü için özür dilerim. 139 00:08:41,080 --> 00:08:42,761 Komşularımız inşaat yapıyor. 140 00:08:43,040 --> 00:08:44,040 Ah evet. 141 00:08:44,300 --> 00:08:45,300 Endişelenme. 142 00:08:51,880 --> 00:08:53,600 Burası çok güzel. 143 00:08:54,740 --> 00:08:56,100 Gerçekten öyle. 144 00:08:57,300 --> 00:08:58,780 Gerçekten çok hoş. 145 00:09:20,060 --> 00:09:22,040 Harika bir cildin var. 146 00:09:22,880 --> 00:09:23,880 Teşekkür ederim. 147 00:09:24,220 --> 00:09:26,720 Işınları emmek için gerçekten harika bir gün. 148 00:09:26,721 --> 00:09:27,920 Kesinlikle öyle. 149 00:09:28,100 --> 00:09:29,100 Ve buna ihtiyacım var. 150 00:09:29,540 --> 00:09:33,300 Evet, biraz solgunsun ama iyileşeceksin. 151 00:09:33,420 --> 00:09:34,040 Yaz başlangıcı. 152 00:09:34,440 --> 00:09:35,440 Evet kesinlikle. 153 00:09:51,840 --> 00:09:54,300 Havuz kenarında dinlenmeyi seviyorum. 154 00:09:55,160 --> 00:09:56,760 Evet, güzel, değil mi? 155 00:10:28,300 --> 00:10:30,580 Bu konuda biraz ustalaşmaya başladım. 156 00:10:31,240 --> 00:10:32,340 Ah özür dilerim. 157 00:11:06,160 --> 00:11:09,020 Ben gidip babamı kontrol edeceğim. 158 00:11:09,520 --> 00:11:10,520 Tamam. 159 00:11:11,060 --> 00:11:12,880 Seninle orada havlularla buluşacağım, tamam mı? Tamam aşkım. 160 00:11:13,060 --> 00:11:13,480 Elbette. 161 00:11:13,760 --> 00:11:14,760 162 00:11:24,960 --> 00:11:33,900 Aman Tanrım, baba. 163 00:11:34,040 --> 00:11:35,040 Ben çok üzgünüm. 164 00:11:36,840 --> 00:11:38,660 Ben... Bak, sadece biraz eğleniyoruz. 165 00:11:39,780 --> 00:11:40,840 Bak, sorun değil. 166 00:11:41,900 --> 00:11:46,920 Ve size şunu söylemeliydim arkadaşlar, ama bu bir fırsat. 167 00:11:47,420 --> 00:11:53,420 Bu aileler içindir ve bu, babalar ve kızları için 168 00:11:53,421 --> 00:11:55,040 geleneksel olmayan bağ kurmanın iyi bir yoludur. 169 00:11:56,340 --> 00:12:00,260 Ve eğer isterseniz Chanel ve ben size gerçekten iyi vakit geçirtebiliriz. 170 00:12:00,640 --> 00:12:01,640 Evet? 171 00:12:01,780 --> 00:12:06,060 Baba, bu hafta sonunun sadece seninle ilgili olmasını gerçekten istedim. 172 00:12:06,840 --> 00:12:12,800 Bence bu bizi kesinlikle yakınlaştıracak ve birbirimize daha fazla 173 00:12:12,801 --> 00:12:21,520 aşina olmamızla ilgili, yani... Chanel'in babası gerçekten çok tatlı. 174 00:12:22,720 --> 00:12:23,100 Harika. 175 00:12:23,660 --> 00:12:24,820 Ondan hoşlanmana sevindim. 176 00:12:26,640 --> 00:12:28,780 Peki, sorun yok mu? Kesinlikle. 177 00:12:30,260 --> 00:12:31,260 178 00:12:32,740 --> 00:12:34,740 Bak sana daha önce de söyledim. 179 00:12:35,580 --> 00:12:37,780 Babam sorun olmadığını söylediği sürece. 180 00:12:40,060 --> 00:12:42,260 Bu taraftan baba, git. 181 00:12:43,920 --> 00:12:45,060 Oh evet. 182 00:12:46,560 --> 00:12:47,880 Ah, evet, buyurun. 183 00:12:56,630 --> 00:12:58,130 Lanet olsun. 184 00:13:16,730 --> 00:13:17,730 Tamam aşkım. 185 00:13:24,550 --> 00:13:25,950 Kesinlikle. 186 00:13:29,370 --> 00:13:30,370 İyi eğlenceler. 187 00:13:31,030 --> 00:13:32,030 Tamam aşkım. 188 00:13:53,190 --> 00:13:54,190 Tamam aşkım. 189 00:14:04,730 --> 00:14:06,250 Bunu beğendin mi? 190 00:14:07,370 --> 00:14:08,386 Neden buraya gelmiyoruz? 191 00:14:08,410 --> 00:14:10,290 Neden bize biraz yer vermiyorsunuz? 192 00:14:10,610 --> 00:14:11,610 Evet kesinlikle. 193 00:14:11,670 --> 00:14:12,670 Hadi beyler. 194 00:14:45,310 --> 00:14:46,710 Hadi sadece... 195 00:14:56,430 --> 00:14:57,630 Çok iyi. 196 00:15:00,490 --> 00:15:06,050 Taşaklarının dilime değmesi hoşuna mı gidiyor? Evet. 197 00:15:06,590 --> 00:15:07,590 198 00:15:08,070 --> 00:15:09,570 Bunun sorun olmayacağına emin misin baba? 199 00:15:11,050 --> 00:15:13,010 Gayet iyi gidiyorsun tatlım. 200 00:15:13,450 --> 00:15:14,530 İyi iş çıkarıyorsun. 201 00:15:14,531 --> 00:15:16,510 Harika bir iş çıkarıyorsun. 202 00:15:16,650 --> 00:15:17,650 Peki ya ben? 203 00:15:18,310 --> 00:15:19,550 Ah, bence harika gidiyorsun. 204 00:15:21,550 --> 00:15:23,190 Bunda çok iyisin. 205 00:15:35,810 --> 00:15:37,250 Çok fazla tükürük var. 206 00:15:47,010 --> 00:15:49,570 Evet evet. 207 00:15:59,850 --> 00:16:10,110 Amım çok ıslak. 208 00:16:14,530 --> 00:16:16,970 Tamam, onu içime almamda sorun yok. 209 00:16:17,310 --> 00:16:17,510 Kesinlikle. 210 00:16:17,511 --> 00:16:20,570 Deneyeceğim. 211 00:16:22,930 --> 00:16:25,650 Bunun gibi. 212 00:16:36,490 --> 00:16:42,570 Aman Tanrım. 213 00:16:42,571 --> 00:16:48,870 Ah, ah, ah. 214 00:16:49,670 --> 00:16:53,750 Aman Tanrım, çok büyük. 215 00:16:54,690 --> 00:16:55,690 Lanet olsun. 216 00:16:57,010 --> 00:16:59,810 Aman Tanrım. 217 00:17:00,710 --> 00:17:01,710 Ah evet. 218 00:17:15,570 --> 00:17:19,190 Aman Tanrım. 219 00:17:20,230 --> 00:17:29,430 Aman Tanrım. 220 00:17:31,210 --> 00:17:37,270 Aman Tanrım. 221 00:17:38,030 --> 00:17:40,130 Bana da böyle mi yazmak istiyorsun? Evet. 222 00:17:40,290 --> 00:17:41,290 223 00:17:42,170 --> 00:17:43,630 Bana da böyle yaz. 224 00:17:50,810 --> 00:17:52,670 Ağzını oraya koy ve iyi bir iş çıkar. 225 00:17:52,690 --> 00:17:53,690 Pat! Aynen böyle. 226 00:17:53,830 --> 00:17:54,830 Aman Tanrım. 227 00:17:55,910 --> 00:17:56,930 Kesinlikle. 228 00:17:58,270 --> 00:17:59,270 Seni seviyorum. 229 00:17:59,550 --> 00:18:00,550 230 00:18:01,050 --> 00:18:02,050 Onu nasıl itiyorsun? 231 00:18:02,190 --> 00:18:03,230 Çok tatlısın. 232 00:18:18,790 --> 00:18:22,570 Aman Tanrım! Aman Tanrım. 233 00:18:24,390 --> 00:18:25,930 Aman Tanrım. 234 00:18:25,950 --> 00:18:28,010 Aman Tanrım. 235 00:18:28,011 --> 00:18:28,030 Aman Tanrım. 236 00:18:28,250 --> 00:18:29,310 Aman Tanrım. 237 00:18:29,690 --> 00:18:31,126 Baba, sana tecavüz edeceğim. 238 00:18:31,150 --> 00:18:32,446 Bir dahaki sefere seni uyandıracağım. 239 00:18:32,470 --> 00:18:32,650 Aman Tanrım. 240 00:18:32,830 --> 00:18:34,430 Aman Tanrım. 241 00:18:50,950 --> 00:18:59,870 Aman Tanrım! 242 00:18:59,990 --> 00:19:00,990 Aman Tanrım! 243 00:19:01,490 --> 00:19:02,510 Aman Tanrım! 244 00:19:04,410 --> 00:19:09,810 Aman Tanrım, kıçına bak! 245 00:19:10,790 --> 00:19:12,910 Çok iyi görünüyorsun! 246 00:19:36,470 --> 00:19:38,410 Aman Tanrım! 247 00:19:39,910 --> 00:19:43,130 Aman Tanrım, bu çekimi yaparken çok güzel görünüyorsun. 248 00:19:45,550 --> 00:19:46,990 Tamamdır. 249 00:19:47,530 --> 00:19:49,050 Biraz ayakta durmaya çalışın. 250 00:19:49,630 --> 00:19:51,890 Aman Tanrım! 251 00:19:55,330 --> 00:19:56,730 Teşekkür ederim! 252 00:19:57,630 --> 00:20:01,010 O güzel göğüsleri görmek istiyorum. 253 00:20:09,090 --> 00:20:11,370 Aman Tanrım! 254 00:20:11,950 --> 00:20:13,570 Aman Tanrım! 255 00:20:14,930 --> 00:20:16,910 Aman Tanrım! 256 00:20:16,911 --> 00:20:18,810 Aman Tanrım! 257 00:20:19,090 --> 00:20:20,770 Ah kahretsin! 258 00:20:22,450 --> 00:20:23,450 Ah! 259 00:20:26,350 --> 00:20:28,170 Ah kahretsin! 260 00:20:42,530 --> 00:20:45,810 Aman Tanrım, 261 00:20:49,130 --> 00:20:54,710 senin şebeken çok tatlı. 262 00:20:56,530 --> 00:20:57,630 Seninki de öyle. 263 00:21:06,650 --> 00:21:08,790 Lanet olsun. 264 00:21:10,950 --> 00:21:14,050 Şu ana kadar ağırladığımız en iyi misafirler olduğunuzu söylemeliyim. 265 00:21:15,430 --> 00:21:17,670 Demek istediğim, bu hafta sonu çok eğlenecektim. 266 00:21:18,110 --> 00:21:19,110 Ne, tatil mi? 267 00:21:21,710 --> 00:21:24,030 Bu baba gibi daha çok insanımız olmalı. 268 00:21:24,031 --> 00:21:26,230 Ah, siktir bebeğim. 269 00:21:26,650 --> 00:21:27,650 Evet. 270 00:21:28,990 --> 00:21:29,990 Ah, 271 00:21:36,910 --> 00:21:41,890 nerede uyuduğumu biliyor musun? 272 00:21:44,030 --> 00:21:47,390 Artık kızlarımızla biraz daha yakınlaşmamızın zamanı geldi. 273 00:21:48,570 --> 00:21:49,310 Buraya gel. 274 00:21:49,450 --> 00:21:50,450 Buraya gel tatlım. 275 00:21:50,630 --> 00:21:51,630 Evet. 276 00:21:54,010 --> 00:21:55,630 Babanın sikini yalayacaksın. 277 00:21:56,790 --> 00:21:57,910 Aman Tanrım. 278 00:21:59,590 --> 00:22:01,570 Ah, bunu çok iyi yapıyorsun. 279 00:22:02,450 --> 00:22:03,450 Ah evet. 280 00:22:04,230 --> 00:22:05,230 Oraya gidiyoruz. 281 00:22:27,030 --> 00:22:30,610 Ben babanla ilgileneceğim, o da seninle ilgilenecek. 282 00:22:31,970 --> 00:22:33,110 Merhaba baba. 283 00:22:34,810 --> 00:22:35,810 Kesinlikle. 284 00:22:36,630 --> 00:22:36,950 Evet. 285 00:22:37,630 --> 00:22:38,630 Oh evet. 286 00:22:39,310 --> 00:22:40,310 Evet. 287 00:22:40,850 --> 00:22:41,910 Lanet olsun. 288 00:22:42,090 --> 00:22:42,730 Evet bebek. 289 00:22:42,731 --> 00:22:44,450 Evet. 290 00:22:48,110 --> 00:22:51,330 Annem diğer babamı terk etti. 291 00:23:14,890 --> 00:23:15,890 Lanet olsun. 292 00:23:18,270 --> 00:23:19,270 Aman Tanrım. 293 00:23:19,770 --> 00:23:24,210 Evet evet evet. 294 00:23:24,890 --> 00:23:25,890 Ah hayatım. 295 00:23:29,250 --> 00:23:30,250 İşte buyurun. 296 00:23:31,170 --> 00:23:32,810 Sen çok iyi bir kızsın. 297 00:23:33,530 --> 00:23:38,630 Sen çok iyi bir kızsın. 298 00:23:39,310 --> 00:23:40,310 Evet. 299 00:23:40,650 --> 00:23:41,650 Aman Tanrım. 300 00:23:41,990 --> 00:23:42,150 Oh evet. 301 00:23:43,010 --> 00:23:44,350 Aman Tanrım. 302 00:23:44,770 --> 00:23:45,870 Ah, sen de berbatsın. 303 00:23:46,150 --> 00:23:47,150 Çok tatlı. 304 00:23:58,510 --> 00:24:01,790 Sen çok tatlı bir küçük çocuksun. 305 00:24:06,210 --> 00:24:16,330 Ah, sen çok tatlı bir küçük çocuksun. 306 00:24:17,350 --> 00:24:19,590 Ah, evet, evet, evet. 307 00:24:20,350 --> 00:24:26,430 Ah, sen çok tatlı bir küçük çocuksun. 308 00:24:27,230 --> 00:24:31,770 Ah, sen çok tatlı bir küçük çocuksun. 309 00:24:38,730 --> 00:24:44,910 Ah, sen çok tatlı bir küçük çocuksun. 310 00:24:45,090 --> 00:24:50,210 Aman Tanrım. 311 00:24:51,130 --> 00:24:52,150 Aman Tanrım. 312 00:24:52,410 --> 00:24:59,390 Aman Tanrım. 313 00:24:59,391 --> 00:25:01,750 Aman Tanrım. 314 00:25:02,810 --> 00:25:04,090 Aman Tanrım, baba. 315 00:25:04,590 --> 00:25:06,170 Sikin çok iyi. 316 00:25:07,750 --> 00:25:24,750 Aman Tanrım. 317 00:25:29,710 --> 00:25:44,490 Ah söyle, şafağın erken ışıklarında görebiliyor musun, 318 00:25:44,491 --> 00:25:45,531 Alacakaranlıkta bu kadar gururla selamladığımız ne, ne bu kadar Tutucu? 319 00:26:15,110 --> 00:26:16,150 Gelişini izlemiyorum. 320 00:26:18,830 --> 00:26:19,930 Seni izliyorum memeler. 321 00:26:45,290 --> 00:26:46,510 Oh evet. 322 00:26:47,370 --> 00:26:49,970 Evet evet evet evet evet. 323 00:26:52,250 --> 00:26:53,250 Aman Tanrım. 324 00:26:57,450 --> 00:26:58,450 325 00:26:58,910 --> 00:26:59,910 Evet. 326 00:27:03,910 --> 00:27:05,300 Ah, buraya gel, buraya gel. 327 00:27:05,970 --> 00:27:06,970 Buraya gel. 328 00:27:07,070 --> 00:27:08,410 Bu seni bükecek. 329 00:27:09,070 --> 00:27:10,450 Buraya gel bebeğim. 330 00:27:11,070 --> 00:27:11,450 Buraya gel. 331 00:27:11,451 --> 00:27:12,870 Aman Tanrım. 332 00:27:13,130 --> 00:27:14,130 Aynen böyle. 333 00:27:14,470 --> 00:27:19,710 Aman Tanrım. 334 00:27:23,110 --> 00:27:24,350 Aman Tanrım. 335 00:27:25,950 --> 00:27:27,450 Aman Tanrım. 336 00:27:28,550 --> 00:27:29,550 Aman Tanrım. 337 00:27:40,550 --> 00:27:42,070 Aman Tanrım. 338 00:27:42,890 --> 00:27:43,890 Aman Tanrım. 339 00:27:44,110 --> 00:27:45,110 Lanet olsun. 340 00:27:45,250 --> 00:27:46,250 Lanet olsun. 341 00:27:47,130 --> 00:27:50,850 Aman Tanrım. 342 00:27:51,390 --> 00:27:53,690 Bana çok iyi davranıyorsun. 343 00:27:54,310 --> 00:27:58,050 Aman Tanrım. 344 00:27:58,051 --> 00:27:58,350 Aman Tanrım. 345 00:27:58,351 --> 00:27:59,351 Lanet olsun. 346 00:28:00,870 --> 00:28:03,010 Aman Tanrım. 347 00:28:04,350 --> 00:28:05,350 Lanet olsun. 348 00:28:05,610 --> 00:28:08,330 Aman Tanrım. 349 00:28:09,070 --> 00:28:10,070 Aman Tanrım. 350 00:28:11,070 --> 00:28:13,670 Lanet olsun. 351 00:28:18,040 --> 00:28:20,130 Şimdi de ağzıma tükürüyorsun. 352 00:28:23,170 --> 00:28:26,270 altından çıkamıyorum.. 353 00:28:26,271 --> 00:28:27,271 Oh hayır. 354 00:28:27,490 --> 00:28:31,130 Benim kahrolası... Evet, evet, evet. 355 00:28:31,131 --> 00:28:31,550 Aman Tanrım. 356 00:28:31,870 --> 00:28:32,870 Aman Tanrım. 357 00:28:36,070 --> 00:28:37,650 Ah, ah, kahretsin. 358 00:28:38,710 --> 00:28:40,090 Ah, ah, ah, ah. 359 00:28:40,490 --> 00:28:41,530 Ah, ah, ah, ah. 360 00:28:41,570 --> 00:28:42,570 Lanet olsun. 361 00:28:43,890 --> 00:28:45,130 Babam yine gitti. 362 00:28:45,790 --> 00:28:48,130 Ah, o kadar büyük bir iş yapıyorsun ki. 363 00:28:48,131 --> 00:28:50,810 Ah, küçük, sıkı gazlı bedenimde o kadar iyi hissettiriyor ki! 364 00:28:51,430 --> 00:28:52,430 Ah, kahretsin! 365 00:28:52,670 --> 00:28:53,670 Ah, kahretsin! 366 00:28:54,030 --> 00:28:55,450 Ah, geliyorum! 367 00:29:24,690 --> 00:29:30,790 Aman Tanrım! 368 00:29:31,410 --> 00:29:31,770 Aman Tanrım! 369 00:29:31,910 --> 00:29:33,330 O kadar iyi hissettiriyor ki! 370 00:29:33,950 --> 00:29:35,170 Ah, kahretsin! 371 00:29:35,690 --> 00:29:36,690 Ah, kahretsin! 372 00:29:36,870 --> 00:29:37,870 Aman Tanrım! 373 00:29:38,990 --> 00:29:40,250 Ah, kahretsin! 374 00:29:44,530 --> 00:29:45,170 Aman Tanrım! 375 00:29:45,171 --> 00:29:46,171 Ah, kahretsin! 376 00:29:47,910 --> 00:29:49,250 Ah, kahretsin! 377 00:29:49,770 --> 00:29:51,270 Ah, kahretsin! 378 00:29:51,271 --> 00:29:51,270 Ah, kahretsin! 379 00:29:51,271 --> 00:29:52,271 Aman Tanrım! 380 00:29:52,430 --> 00:29:55,730 Ah, kahretsin, vücudunun yüzümde titreşmesini hissetmeyi seviyorum. 381 00:29:56,350 --> 00:29:57,350 Çok seksi. 382 00:29:58,010 --> 00:29:59,550 Aman Tanrım! 383 00:30:00,310 --> 00:30:01,450 Aman Tanrım! 384 00:30:01,451 --> 00:30:02,451 Ah, kahretsin! 385 00:30:08,250 --> 00:30:10,570 Aman Tanrım! 386 00:30:11,370 --> 00:30:12,170 Aman Tanrım! 387 00:30:12,310 --> 00:30:12,310 Aman Tanrım! 388 00:30:12,350 --> 00:30:13,350 Aman Tanrım! 389 00:30:13,410 --> 00:30:14,410 Şu kıçına bak! 390 00:30:17,490 --> 00:30:18,530 Ah, kahretsin! 391 00:30:24,030 --> 00:30:33,130 Bunu yüzüne koy! 392 00:30:34,370 --> 00:30:35,630 Aman Tanrım! 393 00:30:36,450 --> 00:30:37,450 Ah, kahretsin! 394 00:30:37,630 --> 00:30:38,630 Ah, kahretsin! 395 00:30:44,670 --> 00:30:45,670 Ah, 396 00:30:48,910 --> 00:30:49,250 Tanrım! 397 00:30:49,890 --> 00:30:53,150 Ah, kahretsin! 398 00:30:53,950 --> 00:30:54,250 Ah, kahretsin! 399 00:30:54,710 --> 00:30:55,710 Ah, kahretsin! 400 00:30:55,970 --> 00:30:56,970 Ah, kahretsin! 401 00:31:06,610 --> 00:31:09,530 Aman Tanrım! 402 00:31:09,531 --> 00:31:09,530 Aman Tanrım! 403 00:31:09,531 --> 00:31:22,370 Aman Tanrım! 404 00:31:22,490 --> 00:31:24,790 Sen çok iyisin! 405 00:31:24,950 --> 00:31:25,950 Ah, 406 00:31:29,850 --> 00:31:32,390 Aman Tanrım! 407 00:31:32,970 --> 00:31:34,250 Aman Tanrım! 408 00:31:36,270 --> 00:31:37,570 Aman Tanrım! 409 00:31:37,590 --> 00:31:52,490 Aman Tanrım! Biraz ara. 410 00:31:52,491 --> 00:32:05,110 .. 411 00:32:16,070 --> 00:32:18,230 Evet yaptın. 412 00:32:19,870 --> 00:32:20,870 Evet yaptın. 413 00:32:23,990 --> 00:32:25,310 Çok tatlısın. 414 00:32:25,650 --> 00:32:27,110 Sen çok muhteşemsin. 415 00:32:29,450 --> 00:32:33,750 Aman Tanrım, bu benim için muhteşemdi. 416 00:32:34,890 --> 00:32:40,470 Aman Tanrım. 417 00:32:41,030 --> 00:32:50,190 Aman Tanrım. 418 00:32:51,270 --> 00:32:59,370 Aman Tanrım. 419 00:32:59,371 --> 00:33:02,010 Benimle dalga geçme şeklini seviyorum. 420 00:33:32,010 --> 00:33:33,010 Aman Tanrım. 421 00:33:35,950 --> 00:33:40,830 Ah, Bay. 422 00:33:40,831 --> 00:33:41,950 Güçlü. 423 00:33:44,650 --> 00:33:46,130 Lanet olsun. 424 00:33:47,310 --> 00:33:48,490 Peki iyi mi yapıyorum? 425 00:33:49,350 --> 00:33:50,370 Evet, kahretsin evet. 426 00:33:50,371 --> 00:33:51,790 Lanet olsun. 427 00:33:59,570 --> 00:34:00,570 Ah, 428 00:34:04,310 --> 00:34:06,110 Baba, pek çok kez geldim. 429 00:34:07,930 --> 00:34:08,930 Ah, 430 00:34:11,410 --> 00:34:16,090 amım çok ıslak. 431 00:34:17,410 --> 00:34:18,450 Lanet olsun. 432 00:34:18,830 --> 00:34:19,830 Lanet olsun. 433 00:34:33,110 --> 00:34:36,870 Aman Tanrım, sanki güzel ve pürüzsüz bir iş yapıyorsun. 434 00:34:39,350 --> 00:34:42,250 Beni çok güzel sikiyorsun Bay Strong. 435 00:34:45,870 --> 00:34:48,350 Aman Tanrım, baban kendini çok iyi hissetti. 436 00:34:49,910 --> 00:34:51,090 Lanet olsun. 437 00:34:55,670 --> 00:34:59,230 Aman Tanrım. 438 00:35:00,170 --> 00:35:01,170 Lanet olsun. 439 00:35:02,090 --> 00:35:03,090 Lanet olsun. 440 00:35:05,190 --> 00:35:08,830 Bebeğim. 441 00:35:17,830 --> 00:35:20,790 Cildimin biraz neme ihtiyacı var. 442 00:35:28,690 --> 00:35:29,770 Oh evet. 443 00:35:33,330 --> 00:35:35,130 Aman Tanrım. 444 00:35:39,050 --> 00:35:45,230 Aman Tanrım. 445 00:35:45,231 --> 00:35:48,710 Aman Tanrım. 446 00:35:48,810 --> 00:35:49,810 Horozunu fırlat. 447 00:35:51,510 --> 00:35:59,970 Aman Tanrım. 448 00:35:59,971 --> 00:36:05,650 Size bu kadar harika bir tatil sunduğunuza inanamıyorum. 449 00:36:06,810 --> 00:36:09,030 İstediğiniz zaman geri dönebilirsiniz. 450 00:36:11,690 --> 00:36:14,190 Bir fikrim var John. 451 00:36:14,490 --> 00:36:14,630 Evet? 452 00:36:15,510 --> 00:36:23,150 Belki Chanel'i burada sikersin ve onun yüzüne çıkarsın. 453 00:36:24,110 --> 00:36:25,110 Evet. 454 00:36:25,150 --> 00:36:26,730 Haydi kızımın yüzüne. 455 00:36:27,190 --> 00:36:27,190 Evet. 456 00:36:27,470 --> 00:36:27,830 Kulağa iyi geliyor. 457 00:36:28,170 --> 00:36:28,170 Tamam aşkım. 458 00:36:28,810 --> 00:36:30,530 Ve sen işin bittiğinde ben de aynısını yapacağım. 459 00:36:30,890 --> 00:36:31,450 Kulağa iyi geliyor. 460 00:36:31,750 --> 00:36:32,070 Elbette. 461 00:36:32,750 --> 00:36:33,750 Neden yapmıyorsun? 462 00:36:33,790 --> 00:36:37,770 Neden eğilmiyorsun? 463 00:36:39,050 --> 00:36:42,470 Neden yüzünü buraya koymuyorsun? Tam burada. 464 00:36:43,050 --> 00:36:43,470 Yüzünü tam kıçına koy. 465 00:36:43,590 --> 00:36:44,910 Aman Tanrım. 466 00:36:48,130 --> 00:36:50,910 Aman Tanrım. 467 00:36:54,570 --> 00:37:02,650 En güzel aşka sahibim. 468 00:37:02,930 --> 00:37:03,986 Ah, benim için çok iyi olacak. 469 00:37:04,010 --> 00:37:08,410 Aman Tanrım. 470 00:37:11,230 --> 00:37:12,230 Aman Tanrım. 471 00:37:13,950 --> 00:37:15,470 Aman Tanrım. 472 00:37:17,210 --> 00:37:18,210 Aman Tanrım. 473 00:37:22,570 --> 00:37:25,930 Ah oğlum. 474 00:37:25,931 --> 00:37:31,410 Aman Tanrım. 475 00:37:31,411 --> 00:37:32,670 . 476 00:37:35,230 --> 00:37:41,470 477 00:37:41,670 --> 00:37:42,830 Ah, ah. 478 00:37:44,450 --> 00:37:46,570 Şuraya sırt üstü yat. 479 00:37:49,130 --> 00:37:53,750 Senin için bir fikrim var. 480 00:37:53,751 --> 00:37:55,950 Evet. 481 00:37:57,010 --> 00:37:58,010 Evet. 482 00:37:59,110 --> 00:38:00,110 Kahretsin. 483 00:38:00,290 --> 00:38:01,290 Aman Tanrım. 484 00:38:03,950 --> 00:38:08,750 Ah, çok şaşırtıcı. 485 00:38:10,090 --> 00:38:11,490 Ah oğlum. 486 00:38:18,650 --> 00:38:20,250 . 487 00:38:21,110 --> 00:38:22,430 488 00:38:27,250 --> 00:38:29,330 Amının tadı çok güzel. 489 00:38:33,910 --> 00:38:35,490 Ah oğlum. 490 00:38:35,650 --> 00:38:36,650 Aletin çok iyi. 491 00:38:57,530 --> 00:39:00,090 Tadın çok güzel baba. 492 00:39:03,110 --> 00:39:04,370 Aman Tanrım. 493 00:39:04,490 --> 00:39:06,470 Çok kremalı ve lezzetli görünüyor. 494 00:39:06,471 --> 00:39:08,250 Deneyebilirsin. 495 00:39:08,910 --> 00:39:09,150 Evet. 496 00:39:09,870 --> 00:39:09,870 Evet. 497 00:39:10,350 --> 00:39:11,350 Bana biraz ver. 498 00:39:37,470 --> 00:39:39,430 Çok genciz. 30736

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.