Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,602 --> 00:00:03,702
Previously on sons of
2
00:00:03,704 --> 00:00:04,636
Anarchy...
3
00:00:04,638 --> 00:00:05,638
August is spinning
4
00:00:05,639 --> 00:00:06,639
Out, man.
5
00:00:06,640 --> 00:00:07,639
He's afraid that the streets are
6
00:00:07,641 --> 00:00:08,640
Gonna blow up as he's trying to
7
00:00:08,642 --> 00:00:09,975
Close this deal in piedmont.
8
00:00:09,977 --> 00:00:10,976
It's a huge government housing
9
00:00:10,978 --> 00:00:11,978
Project.
10
00:00:11,979 --> 00:00:12,979
Is that the one where
11
00:00:12,980 --> 00:00:13,980
His partner's M.I.A.?
12
00:00:13,981 --> 00:00:14,981
Yeah, haddem.
13
00:00:14,982 --> 00:00:15,981
He's a pastor over at piedmont
14
00:00:15,983 --> 00:00:17,149
Grace.
15
00:00:17,151 --> 00:00:18,784
The pantyhose preacher.
16
00:00:18,786 --> 00:00:19,985
Yup.
17
00:00:19,987 --> 00:00:20,987
So, what do you need
18
00:00:20,988 --> 00:00:21,988
From us?
19
00:00:21,989 --> 00:00:23,022
The wife loutreesha...
20
00:00:23,024 --> 00:00:24,024
He wants me to
21
00:00:24,025 --> 00:00:25,157
Sign off, making him a partner.
22
00:00:25,159 --> 00:00:26,159
She can't just hand it
23
00:00:26,160 --> 00:00:27,226
Over to some gangsters.
24
00:00:27,228 --> 00:00:28,228
She can if she wants you
25
00:00:28,229 --> 00:00:29,828
Two alive.
26
00:00:29,830 --> 00:00:31,196
My club wants me dead.
27
00:00:31,198 --> 00:00:32,364
I need to get to mexico.
28
00:00:32,366 --> 00:00:33,366
What makes you think
29
00:00:33,367 --> 00:00:34,367
I'd help you?
30
00:00:34,368 --> 00:00:35,368
Give you any intel you
31
00:00:35,369 --> 00:00:36,702
Want on samcro.
32
00:00:36,704 --> 00:00:37,836
The da's getting
33
00:00:37,838 --> 00:00:39,304
Pressure to offer lin a deal.
34
00:00:39,306 --> 00:00:40,305
You think they're trying to get
35
00:00:40,307 --> 00:00:41,573
Lin to give up the mc?
36
00:00:41,575 --> 00:00:42,841
Shit! I got to go.
37
00:00:42,843 --> 00:00:43,843
What the hell
38
00:00:43,844 --> 00:00:44,844
Happened?
39
00:00:44,845 --> 00:00:45,845
Juice freaked out.
40
00:00:45,846 --> 00:00:46,846
That don't make sense.
41
00:00:46,847 --> 00:00:47,846
If you ratted him out, jax would
42
00:00:47,848 --> 00:00:48,848
Find out you helped him.
43
00:00:48,849 --> 00:00:49,849
It, it don't matter
44
00:00:49,850 --> 00:00:50,850
Why.
45
00:00:50,851 --> 00:00:51,850
He couldn't pull the trigger.
46
00:00:51,852 --> 00:00:52,852
This time.
47
00:00:52,853 --> 00:00:53,852
Da knows henry lin's warring
48
00:00:53,854 --> 00:00:54,854
With the mc.
49
00:00:54,855 --> 00:00:55,854
This is how we tie him to tara's
50
00:00:55,856 --> 00:00:56,856
Murder.
51
00:00:56,857 --> 00:00:57,857
I'm not talking to the
52
00:00:57,858 --> 00:00:58,858
Cops.
53
00:00:58,859 --> 00:00:59,859
You tell jarry
54
00:00:59,860 --> 00:01:00,860
Or I do.
55
00:01:00,861 --> 00:01:01,861
Alvarez wants to talk.
56
00:01:01,862 --> 00:01:02,861
We got someone you've been
57
00:01:02,863 --> 00:01:03,863
Looking for.
58
00:01:03,864 --> 00:01:04,864
Shit! What the hell is
59
00:01:04,865 --> 00:01:05,865
This?!
60
00:01:05,866 --> 00:01:06,866
Showed up at the
61
00:01:06,867 --> 00:01:07,866
Store wanting to trade club
62
00:01:07,868 --> 00:01:08,867
Secrets for a one-way ticket to
63
00:01:08,869 --> 00:01:10,035
Puerto vallarta.
64
00:01:10,037 --> 00:01:11,037
Big move.
65
00:01:11,038 --> 00:01:12,038
What do you want?
66
00:01:12,039 --> 00:01:13,039
I want the gun
67
00:01:13,040 --> 00:01:14,040
Business.
68
00:01:14,041 --> 00:01:15,041
I'd need more than
69
00:01:15,042 --> 00:01:16,042
Just juice.
70
00:01:16,043 --> 00:01:17,043
How much more?
71
00:01:17,044 --> 00:01:18,044
I'd need you to give the
72
00:01:18,045 --> 00:01:19,278
Ab a piece of the prison trade.
73
00:01:19,280 --> 00:01:21,046
Takes care of a debt to tully.
74
00:01:21,048 --> 00:01:22,448
Let him distribute in stockton.
75
00:01:22,450 --> 00:01:24,049
You split lin's heroin turf with
76
00:01:24,051 --> 00:01:26,051
Tyler 50/50.
77
00:01:26,053 --> 00:01:27,053
How do we handle
78
00:01:27,054 --> 00:01:28,220
Marks?
79
00:01:28,222 --> 00:01:29,755
Take him out together.
80
00:01:29,757 --> 00:01:31,390
Lin will most likely start his
81
00:01:31,392 --> 00:01:32,558
Sentence here.
82
00:01:32,560 --> 00:01:33,892
Parole violations.
83
00:01:33,894 --> 00:01:35,594
I'm gonna need access to him.
84
00:01:35,596 --> 00:01:36,695
Why don't we burn that
85
00:01:36,697 --> 00:01:37,896
Cross when we get to it?
86
00:01:37,898 --> 00:01:38,898
Just for the record,
87
00:01:38,899 --> 00:01:39,898
Even if we couldn't make a deal,
88
00:01:39,900 --> 00:01:40,899
I would've never made one with
89
00:01:40,901 --> 00:01:41,901
With a rat.
90
00:01:41,902 --> 00:01:43,936
Thank you, brother.
91
00:02:07,327 --> 00:02:09,361
I'm sorry.
92
00:03:34,148 --> 00:03:35,148
Hey.
93
00:03:35,149 --> 00:03:36,149
Hey.
94
00:03:36,150 --> 00:03:37,182
Lockdown's over.
95
00:03:37,184 --> 00:03:39,218
Yeah. That's good.
96
00:03:39,220 --> 00:03:40,686
Did you take abel to school?
97
00:03:40,688 --> 00:03:41,853
Yeah.
98
00:03:41,855 --> 00:03:43,322
He didn't want to go.
99
00:03:43,324 --> 00:03:44,356
He was okay by the time I
100
00:03:44,358 --> 00:03:45,524
Dropped him off, but he seems
101
00:03:45,526 --> 00:03:47,759
Really... I don't know.
102
00:03:47,761 --> 00:03:49,695
Something's up.
103
00:03:49,697 --> 00:03:53,665
He seems more distant every day.
104
00:03:53,667 --> 00:03:55,934
He'll be fine.
105
00:04:07,580 --> 00:04:10,382
Hey.
106
00:04:10,384 --> 00:04:12,417
What's going on?
107
00:04:14,554 --> 00:04:15,721
You see jax or any of
108
00:04:15,723 --> 00:04:16,955
The guys this morning?
109
00:04:16,957 --> 00:04:17,957
No, not since last
110
00:04:17,958 --> 00:04:18,958
Night.
111
00:04:18,959 --> 00:04:20,959
Why?
112
00:04:20,961 --> 00:04:23,428
They have juice.
113
00:04:23,430 --> 00:04:24,896
Shit!
114
00:04:24,898 --> 00:04:26,098
How?
115
00:04:26,100 --> 00:04:27,100
Doesn't matter.
116
00:04:27,101 --> 00:04:28,101
Do you think he told
117
00:04:28,102 --> 00:04:29,102
Them about us?
118
00:04:29,103 --> 00:04:31,136
I don't know.
119
00:04:33,573 --> 00:04:35,574
Look.
120
00:04:35,576 --> 00:04:38,744
This shit with juice...
121
00:04:38,746 --> 00:04:41,747
Is on me.
122
00:04:41,749 --> 00:04:43,882
If you want to split, I get it.
123
00:04:48,988 --> 00:04:51,256
No.
124
00:04:51,258 --> 00:04:54,259
I'm done running, gem.
125
00:04:54,261 --> 00:04:56,295
I'm here.
126
00:05:00,099 --> 00:05:02,100
Yeah.
127
00:05:02,102 --> 00:05:04,136
Okay.
128
00:05:05,605 --> 00:05:09,408
I know how hard you're trying.
129
00:05:09,410 --> 00:05:11,410
So do they.
130
00:05:16,083 --> 00:05:18,583
Okay, if you...
131
00:05:18,585 --> 00:05:20,585
Hear anything, I'll be at tm.
132
00:05:25,024 --> 00:05:26,458
If juice did tell him,
133
00:05:26,460 --> 00:05:28,427
What do you think jax'll do?
134
00:05:28,429 --> 00:05:30,829
Honestly...
135
00:05:30,831 --> 00:05:33,131
I don't know.
136
00:05:33,133 --> 00:05:36,268
That's what scares me.
137
00:05:47,046 --> 00:05:49,181
Oh!
138
00:05:52,885 --> 00:05:54,820
Officers taking fire!
139
00:05:54,822 --> 00:05:56,488
Request backup!
140
00:06:20,580 --> 00:06:23,815
♪ Riding through this world
141
00:06:23,817 --> 00:06:26,585
All alone
142
00:06:26,587 --> 00:06:29,688
♪ god takes your soul
143
00:06:29,690 --> 00:06:32,724
You're on your own
144
00:06:32,726 --> 00:06:35,527
♪ the crow flies straight
145
00:06:35,529 --> 00:06:39,064
A perfect line
146
00:06:39,066 --> 00:06:41,533
♪ on the devil's bed
147
00:06:41,535 --> 00:06:45,504
Until you die
148
00:06:45,506 --> 00:06:49,374
♪ gotta look this life
149
00:06:49,376 --> 00:06:51,410
In the eye. ♪
150
00:07:07,593 --> 00:07:10,562
Hey.
151
00:07:10,564 --> 00:07:12,063
Can I bend your ear for
152
00:07:12,065 --> 00:07:13,131
A minute?
153
00:07:13,133 --> 00:07:15,167
Yeah.
154
00:07:17,270 --> 00:07:19,438
Eglee's awake.
155
00:07:19,440 --> 00:07:22,274
That's great!
156
00:07:22,276 --> 00:07:23,809
Yeah.
157
00:07:23,811 --> 00:07:26,645
She say what happened?
158
00:07:26,647 --> 00:07:29,815
Only to me.
159
00:07:29,817 --> 00:07:32,651
Which was?
160
00:07:32,653 --> 00:07:33,752
Told me about who was
161
00:07:33,754 --> 00:07:35,787
There when they got ambushed.
162
00:07:37,990 --> 00:07:41,426
But what you need to know is
163
00:07:41,428 --> 00:07:43,462
What she's not gonna say.
164
00:07:46,599 --> 00:07:48,099
And are you sure about
165
00:07:48,101 --> 00:07:49,234
That?
166
00:07:49,236 --> 00:07:51,803
Yeah.
167
00:07:51,805 --> 00:07:53,305
As long as she's not in
168
00:07:53,307 --> 00:07:55,774
Anybody's crosshairs.
169
00:07:55,776 --> 00:07:57,609
Especially the kind that look
170
00:07:57,611 --> 00:08:00,679
Like swastikas.
171
00:08:00,681 --> 00:08:02,714
She's not.
172
00:08:05,451 --> 00:08:07,486
I need your word.
173
00:08:10,289 --> 00:08:12,457
Nothing is gonna happen
174
00:08:12,459 --> 00:08:14,960
To her.
175
00:08:14,962 --> 00:08:17,329
And I'll make sure her
176
00:08:17,331 --> 00:08:20,365
Memory stays vague about the mc.
177
00:08:27,640 --> 00:08:28,807
Did you push her in that
178
00:08:28,809 --> 00:08:29,975
Direction?
179
00:08:29,977 --> 00:08:31,176
No.
180
00:08:31,178 --> 00:08:32,477
She went to high school with
181
00:08:32,479 --> 00:08:34,045
You, son.
182
00:08:34,047 --> 00:08:36,515
She loves this town.
183
00:08:36,517 --> 00:08:39,050
Just wants it to stay whole.
184
00:08:39,052 --> 00:08:42,287
I want the same for her.
185
00:08:45,391 --> 00:08:46,658
Well, for the record, we
186
00:08:46,660 --> 00:08:47,692
Had nothing to do with what
187
00:08:47,694 --> 00:08:49,728
Happened.
188
00:08:51,631 --> 00:08:55,300
I've always liked eglee.
189
00:08:55,302 --> 00:08:56,735
Yeah.
190
00:08:56,737 --> 00:08:58,904
I get it.
191
00:08:58,906 --> 00:09:02,173
Not that it matters.
192
00:09:02,175 --> 00:09:04,910
Any, uh, word on juice?
193
00:09:07,480 --> 00:09:08,713
No, as far as I know,
194
00:09:08,715 --> 00:09:10,181
He's still missing.
195
00:09:13,753 --> 00:09:14,920
Why don't you stick around and
196
00:09:14,922 --> 00:09:16,221
Watch.
197
00:09:16,223 --> 00:09:18,323
Cocks and bagels is gonna
198
00:09:18,325 --> 00:09:20,325
Be huge.
199
00:09:48,589 --> 00:09:49,554
Let me see your
200
00:09:49,556 --> 00:09:51,590
Hands!
201
00:09:53,726 --> 00:09:56,528
Hands on your head now!
202
00:10:00,733 --> 00:10:03,868
Do it now!
203
00:10:03,870 --> 00:10:05,870
Hands on your head!
204
00:10:15,581 --> 00:10:17,549
Take him to the ground.
205
00:10:26,425 --> 00:10:28,126
Good boy, ratty.
206
00:10:28,128 --> 00:10:30,562
Yeah.
207
00:10:30,564 --> 00:10:33,064
You guys head to piedmont now.
208
00:10:33,066 --> 00:10:35,834
Yeah.
209
00:10:35,836 --> 00:10:38,169
Chp's got juice.
210
00:10:38,171 --> 00:10:40,205
One piece.
211
00:10:45,077 --> 00:10:46,311
I know this is
212
00:10:46,313 --> 00:10:48,313
A big risk.
213
00:10:48,315 --> 00:10:50,181
But the boy will do
214
00:10:50,183 --> 00:10:54,119
What he was told.
215
00:10:54,121 --> 00:10:57,288
This is all he wants.
216
00:10:57,290 --> 00:10:58,456
Well, he did have a
217
00:10:58,458 --> 00:11:00,158
Million chances to run.
218
00:11:00,160 --> 00:11:02,293
If he stays on plan,
219
00:11:02,295 --> 00:11:04,829
Tully will set him up to finally
220
00:11:04,831 --> 00:11:07,198
Kill lin.
221
00:11:07,200 --> 00:11:08,800
And if he chokes?
222
00:11:08,802 --> 00:11:11,136
And we become his leverage?
223
00:11:11,138 --> 00:11:12,337
Then tully'll kill
224
00:11:12,339 --> 00:11:14,372
Juice.
225
00:11:18,177 --> 00:11:19,477
Did you find the right spot for
226
00:11:19,479 --> 00:11:20,479
The pastor?
227
00:11:20,480 --> 00:11:21,480
Yeah.
228
00:11:21,481 --> 00:11:22,480
They're starting to break ground
229
00:11:22,482 --> 00:11:24,149
On pope's commercial row.
230
00:11:24,151 --> 00:11:25,383
Just outside of montclair.
231
00:11:25,385 --> 00:11:26,518
Middle of nowhere.
232
00:11:26,520 --> 00:11:27,520
Only a project manager
233
00:11:27,521 --> 00:11:28,820
On site.
234
00:11:28,822 --> 00:11:29,988
He's gone by noon.
235
00:11:29,990 --> 00:11:30,990
We'll put him
236
00:11:30,991 --> 00:11:32,957
Someplace sacred.
237
00:11:34,461 --> 00:11:37,996
Good.
238
00:11:37,998 --> 00:11:39,531
Did you reach out to tyler and
239
00:11:39,533 --> 00:11:41,332
Alvarez?
240
00:11:41,334 --> 00:11:43,501
Aye.
241
00:11:43,503 --> 00:11:44,969
Tyler's set.
242
00:11:44,971 --> 00:11:47,172
Mayans are in all the way.
243
00:11:49,543 --> 00:11:51,309
I'd be lying if I said
244
00:11:51,311 --> 00:11:53,311
I didn't see this coming.
245
00:11:55,715 --> 00:11:57,749
I hoped we could end lin without
246
00:11:57,751 --> 00:11:59,718
Severing our ties to August,
247
00:11:59,720 --> 00:12:01,553
But...
248
00:12:04,191 --> 00:12:05,323
I knew the odds.
249
00:12:05,325 --> 00:12:06,424
We're gonna find out
250
00:12:06,426 --> 00:12:08,259
Who ratted us out to lin.
251
00:12:08,261 --> 00:12:10,528
And we should be
252
00:12:10,530 --> 00:12:11,596
Getting something back from
253
00:12:11,598 --> 00:12:15,567
Coletti about the guy jury knew.
254
00:12:15,569 --> 00:12:16,835
Figuring out how he disappeared
255
00:12:16,837 --> 00:12:20,505
Should shed some light.
256
00:12:20,507 --> 00:12:22,207
But I knew, even
257
00:12:22,209 --> 00:12:24,876
Without the rat...
258
00:12:24,878 --> 00:12:27,378
We'd end up going head to head
259
00:12:27,380 --> 00:12:30,548
With marks at some point.
260
00:12:30,550 --> 00:12:34,552
And he's not pope...
261
00:12:34,554 --> 00:12:36,721
But this is more
262
00:12:36,723 --> 00:12:38,757
Than just another street beef.
263
00:12:40,726 --> 00:12:42,527
He's got money.
264
00:12:42,529 --> 00:12:44,529
He can buy protection, intel.
265
00:12:46,532 --> 00:12:48,900
His political sway is growing.
266
00:12:48,902 --> 00:12:51,936
I'm not sure how deep that goes.
267
00:12:56,075 --> 00:12:57,542
That's why we need to handle
268
00:12:57,544 --> 00:12:59,377
Him with leverage,
269
00:12:59,379 --> 00:13:03,481
Not blood.
270
00:13:03,483 --> 00:13:04,783
That choice puts us all here
271
00:13:04,785 --> 00:13:07,819
At risk.
272
00:13:07,821 --> 00:13:09,821
Our families, too.
273
00:13:09,823 --> 00:13:11,823
I need you to know that.
274
00:13:11,825 --> 00:13:13,124
We know that,
275
00:13:13,126 --> 00:13:15,093
Jackie boy.
276
00:13:15,095 --> 00:13:17,328
There is an upside.
277
00:13:17,330 --> 00:13:18,763
The niners and the mayans
278
00:13:18,765 --> 00:13:20,331
Are right there with us.
279
00:13:20,333 --> 00:13:21,432
Those are important
280
00:13:21,434 --> 00:13:22,901
Relationships.
281
00:13:22,903 --> 00:13:24,669
Yeah.
282
00:13:30,342 --> 00:13:32,811
Your loyalty and faith
283
00:13:32,813 --> 00:13:36,314
In me over the last few weeks...
284
00:13:38,984 --> 00:13:41,686
I can't express my gratitude.
285
00:13:44,924 --> 00:13:48,326
This vengeance was personal.
286
00:13:48,328 --> 00:13:50,595
And all of you have allowed me
287
00:13:50,597 --> 00:13:53,498
To bring it here.
288
00:13:53,500 --> 00:13:55,533
I know I keep asking for way
289
00:13:55,535 --> 00:13:59,304
More than the patch requires.
290
00:13:59,306 --> 00:14:00,638
And never once have any of you
291
00:14:00,640 --> 00:14:02,340
Hesitated or had a blink of
292
00:14:02,342 --> 00:14:04,008
Doubt.
293
00:14:04,010 --> 00:14:06,177
I don't think I'm gonna be able
294
00:14:06,179 --> 00:14:08,213
To repay that debt.
295
00:14:14,687 --> 00:14:17,121
You are my family.
296
00:14:20,292 --> 00:14:23,294
I love all of you.
297
00:14:26,131 --> 00:14:28,399
Yeah.
298
00:14:28,401 --> 00:14:30,435
We love you, jackie.
299
00:14:36,842 --> 00:14:39,677
All right.
300
00:14:41,014 --> 00:14:42,547
Hey.
301
00:14:42,549 --> 00:14:45,650
I, uh, just heard from jarry.
302
00:14:45,652 --> 00:14:48,720
Juice fired shots at some chps.
303
00:14:48,722 --> 00:14:50,521
They brought him down
304
00:14:50,523 --> 00:14:51,990
On, uh, 580.
305
00:14:51,992 --> 00:14:53,424
Why'd he shoot at cops?
306
00:14:53,426 --> 00:14:54,859
I don't know.
307
00:14:54,861 --> 00:14:56,694
He ain't saying shit.
308
00:14:56,696 --> 00:14:58,263
He went full mute soon as they
309
00:14:58,265 --> 00:15:01,699
Put cuffs on him.
310
00:15:01,701 --> 00:15:02,867
Probably best he's
311
00:15:02,869 --> 00:15:04,502
Inside.
312
00:15:04,504 --> 00:15:06,037
Maybe the boy will get his
313
00:15:06,039 --> 00:15:08,406
Head straight in there.
314
00:15:11,210 --> 00:15:13,244
Thanks, man.
315
00:15:43,709 --> 00:15:45,376
Thanks, sweetheart.
316
00:15:45,378 --> 00:15:47,378
Sure.
317
00:16:00,092 --> 00:16:01,826
You know you could talk to me,
318
00:16:01,828 --> 00:16:03,861
Right?
319
00:16:06,832 --> 00:16:08,299
I'm aware I'm some kind
320
00:16:08,301 --> 00:16:10,301
Of mascot.
321
00:16:10,303 --> 00:16:11,602
The guys think I'm a joke
322
00:16:11,604 --> 00:16:14,772
And stuff,
323
00:16:14,774 --> 00:16:17,275
But I'm a good listener, gem.
324
00:16:32,491 --> 00:16:33,958
You're not a joke,
325
00:16:33,960 --> 00:16:35,994
Chucky.
326
00:16:43,936 --> 00:16:45,269
Hey.
327
00:16:45,271 --> 00:16:46,671
Thought you went to diosa.
328
00:16:46,673 --> 00:16:48,806
I was.
329
00:16:48,808 --> 00:16:51,209
You, uh,
330
00:16:51,211 --> 00:16:55,113
You hear any more on juice?
331
00:16:55,115 --> 00:16:58,483
No.
332
00:16:58,485 --> 00:16:59,550
You see jax?
333
00:16:59,552 --> 00:17:00,852
No, not yet.
334
00:17:00,854 --> 00:17:01,886
I'm headed over to red woody,
335
00:17:01,888 --> 00:17:04,155
Though.
336
00:17:04,157 --> 00:17:07,191
I wanted to talk with you first.
337
00:17:09,161 --> 00:17:11,195
About?
338
00:17:12,865 --> 00:17:15,066
Um, it's time for me to
339
00:17:15,068 --> 00:17:16,667
Make a decision, gem.
340
00:17:16,669 --> 00:17:18,069
About what's next.
341
00:17:18,071 --> 00:17:20,471
What's right.
342
00:17:20,473 --> 00:17:22,340
What're you talking
343
00:17:22,342 --> 00:17:23,342
About?
344
00:17:23,343 --> 00:17:24,343
I tried to get back my
345
00:17:24,344 --> 00:17:25,410
Rhythm when I was running my
346
00:17:25,412 --> 00:17:27,678
Crew... Again.
347
00:17:27,680 --> 00:17:29,580
I don't know.
348
00:17:29,582 --> 00:17:32,717
I guess it made me feel...
349
00:17:32,719 --> 00:17:34,318
Vital?
350
00:17:34,320 --> 00:17:37,321
You are vital.
351
00:17:37,323 --> 00:17:39,524
Not on the street,
352
00:17:39,526 --> 00:17:40,892
Mama, not anymore.
353
00:17:40,894 --> 00:17:41,894
This thing that happened
354
00:17:41,895 --> 00:17:42,895
With the chinese,
355
00:17:42,896 --> 00:17:45,563
I just made it worse.
356
00:17:45,565 --> 00:17:47,932
And almost got myself killed.
357
00:17:49,369 --> 00:17:52,103
So I was talking to my, uh,
358
00:17:52,105 --> 00:17:54,238
Tio benny in norco, my uncle.
359
00:17:54,240 --> 00:17:57,508
He'll give me his farm for an
360
00:17:57,510 --> 00:18:00,445
Even mil, if I can come up
361
00:18:00,447 --> 00:18:03,481
With 150 cash as a down.
362
00:18:06,118 --> 00:18:07,351
I'm gonna sell jax my
363
00:18:07,353 --> 00:18:09,053
Piece of diosa.
364
00:18:09,055 --> 00:18:11,722
I'm gonna take lucius,
365
00:18:11,724 --> 00:18:13,691
And, uh, I'm gonna just...
366
00:18:13,693 --> 00:18:14,693
Perfect.
367
00:18:14,694 --> 00:18:15,694
I want you to come
368
00:18:15,695 --> 00:18:17,695
With me.
369
00:18:20,032 --> 00:18:21,032
I can't leave
370
00:18:21,034 --> 00:18:22,034
My family.
371
00:18:22,035 --> 00:18:23,868
You wouldn't have to.
372
00:18:23,870 --> 00:18:25,570
The boys... The boys,
373
00:18:25,572 --> 00:18:26,571
They're gonna, they're gonna
374
00:18:26,573 --> 00:18:28,739
Love it out there.
375
00:18:28,741 --> 00:18:30,308
I'm not gonna
376
00:18:30,310 --> 00:18:31,310
Run away.
377
00:18:31,311 --> 00:18:32,311
No, no.
378
00:18:32,312 --> 00:18:34,812
It-it's not running away.
379
00:18:34,814 --> 00:18:36,914
It's us having a place
380
00:18:36,916 --> 00:18:38,483
That we can run to.
381
00:18:38,485 --> 00:18:41,085
I want you with me.
382
00:18:41,087 --> 00:18:44,122
Us. This is about us.
383
00:18:44,124 --> 00:18:46,424
Look, I can't.
384
00:18:46,426 --> 00:18:47,558
There's-there's just too much
385
00:18:47,560 --> 00:18:48,926
Shit going on.
386
00:18:50,063 --> 00:18:54,565
Yeah, I know.
387
00:18:54,567 --> 00:18:57,602
I know.
388
00:18:57,604 --> 00:18:59,170
I'm sorry I'm just putting more
389
00:18:59,172 --> 00:19:02,807
Stuff on top of everything else.
390
00:19:02,809 --> 00:19:05,476
But after these last few days...
391
00:19:09,581 --> 00:19:12,617
Before you say no, just think
392
00:19:12,619 --> 00:19:15,586
About it a little.
393
00:19:15,588 --> 00:19:17,622
Okay?
394
00:19:22,661 --> 00:19:24,762
Take into consideration all
395
00:19:24,764 --> 00:19:25,930
The bad shit that's
396
00:19:25,932 --> 00:19:27,932
Happened here.
397
00:19:38,945 --> 00:19:40,044
We deserve something
398
00:19:40,046 --> 00:19:43,080
Better, gemma.
399
00:19:50,656 --> 00:19:52,890
Do we?
400
00:19:52,892 --> 00:19:53,991
Yes, baby, yes.
401
00:19:53,993 --> 00:19:58,162
We do, we do.
402
00:19:58,164 --> 00:20:02,366
I got serious love for you.
403
00:20:02,368 --> 00:20:03,701
I love you, too.
404
00:20:07,674 --> 00:20:10,841
Okay.
405
00:20:10,843 --> 00:20:13,978
I'll think about it.
406
00:20:13,980 --> 00:20:17,081
Thank you.
407
00:20:17,083 --> 00:20:19,483
See you later?
408
00:20:19,485 --> 00:20:21,485
Sure.
409
00:20:47,246 --> 00:20:48,613
You hear anything?
410
00:20:48,615 --> 00:20:51,349
Uh, yeah.
411
00:20:51,351 --> 00:20:53,718
Juice got picked up for,
412
00:20:53,720 --> 00:20:55,620
Uh, firing shots
413
00:20:55,622 --> 00:20:57,788
At highway patrol.
414
00:20:57,790 --> 00:20:59,390
What?
415
00:20:59,392 --> 00:21:01,125
Exactly.
416
00:21:01,127 --> 00:21:04,395
They caught him out on 580.
417
00:21:04,397 --> 00:21:06,430
He's in county.
418
00:21:08,934 --> 00:21:10,434
Did juice say
419
00:21:10,436 --> 00:21:11,769
Anything to jax?
420
00:21:11,771 --> 00:21:13,237
I'm not sure.
421
00:21:13,239 --> 00:21:15,239
But I could tell that they
422
00:21:15,241 --> 00:21:16,807
Already knew he'd been
423
00:21:16,809 --> 00:21:18,843
Picked up.
424
00:21:20,879 --> 00:21:24,582
They're working juice, gemma.
425
00:21:24,584 --> 00:21:27,451
Using him for something.
426
00:21:27,453 --> 00:21:30,421
Christ.
427
00:21:30,423 --> 00:21:32,490
I'm gonna need a few
428
00:21:32,492 --> 00:21:34,792
Days to find a place to park the
429
00:21:34,794 --> 00:21:35,926
Shithole.
430
00:21:35,928 --> 00:21:38,796
If that's okay.
431
00:21:38,798 --> 00:21:40,831
Hey, wayne.
432
00:21:43,168 --> 00:21:45,169
Don't go.
433
00:21:45,171 --> 00:21:46,604
But I, uh, thought...
434
00:21:46,606 --> 00:21:48,172
No, I... I'm sorry.
435
00:21:48,174 --> 00:21:50,207
And I-I know I said that.
436
00:21:52,177 --> 00:21:53,911
I just...
437
00:21:53,913 --> 00:21:55,112
I don't want anyone else
438
00:21:55,114 --> 00:21:57,114
Leaving me.
439
00:22:24,643 --> 00:22:26,310
Look, I don't know
440
00:22:26,312 --> 00:22:27,478
What you want, but my
441
00:22:27,480 --> 00:22:28,479
Mother's in no condition to talk
442
00:22:28,481 --> 00:22:29,481
To anyone.
443
00:22:29,482 --> 00:22:30,482
She doesn't have a
444
00:22:30,483 --> 00:22:31,483
Choice.
445
00:22:31,484 --> 00:22:32,484
We did what you said.
446
00:22:32,485 --> 00:22:33,485
She signed the deal
447
00:22:33,486 --> 00:22:34,652
For August marks.
448
00:22:34,654 --> 00:22:36,153
Now please, just leave us alone.
449
00:22:36,155 --> 00:22:37,488
Signing it bought you
450
00:22:37,490 --> 00:22:39,056
Some time, but for marks
451
00:22:39,058 --> 00:22:40,291
That's just the beginning.
452
00:22:40,293 --> 00:22:42,793
He's gonna suck every dime
453
00:22:42,795 --> 00:22:43,894
Out of this place and
454
00:22:43,896 --> 00:22:45,930
Level it for condos.
455
00:22:48,300 --> 00:22:49,900
We can help you.
456
00:22:49,902 --> 00:22:52,503
If you help us.
457
00:22:54,173 --> 00:22:55,173
She's starting to
458
00:22:55,174 --> 00:22:57,007
Bend.
459
00:22:57,009 --> 00:22:58,476
I'm trying to take her down a
460
00:22:58,478 --> 00:22:59,478
Little every day.
461
00:22:59,479 --> 00:23:00,479
Why don't you put her
462
00:23:00,480 --> 00:23:01,812
In detox?
463
00:23:01,814 --> 00:23:03,013
It's too public.
464
00:23:03,015 --> 00:23:04,315
We can help with that,
465
00:23:04,317 --> 00:23:05,383
Too.
466
00:23:05,385 --> 00:23:06,385
We haven't lied
467
00:23:06,386 --> 00:23:08,419
To you yet.
468
00:23:18,363 --> 00:23:19,397
Keep an
469
00:23:19,399 --> 00:23:21,766
Eye out.
470
00:23:21,768 --> 00:23:24,268
We know for sure your
471
00:23:24,270 --> 00:23:27,938
Husband was killed.
472
00:23:27,940 --> 00:23:30,775
It was August marks.
473
00:23:30,777 --> 00:23:34,211
Sweet lord.
474
00:23:34,213 --> 00:23:35,713
Sorry.
475
00:23:35,715 --> 00:23:37,381
How do you know?
476
00:23:37,383 --> 00:23:38,716
We've been watching
477
00:23:38,718 --> 00:23:40,718
Marks.
478
00:23:40,720 --> 00:23:42,286
We saw a couple of his thugs
479
00:23:42,288 --> 00:23:44,355
Burying a body at
480
00:23:44,357 --> 00:23:47,124
A pope construction site.
481
00:23:47,126 --> 00:23:50,728
And you dug it up?
482
00:23:51,898 --> 00:23:52,930
Jesus.
483
00:23:52,932 --> 00:23:53,932
We can show you
484
00:23:53,933 --> 00:23:54,933
A picture.
485
00:23:54,934 --> 00:23:59,437
No.
486
00:23:59,439 --> 00:24:01,105
W-what do you want from us?
487
00:24:01,107 --> 00:24:02,740
I need your help
488
00:24:02,742 --> 00:24:04,241
To stop marks.
489
00:24:04,243 --> 00:24:05,876
If we don't act now, he is gonna
490
00:24:05,878 --> 00:24:07,878
Destroy what's left of both our
491
00:24:07,880 --> 00:24:09,246
Families.
492
00:24:09,248 --> 00:24:11,282
Hmm?
493
00:24:14,453 --> 00:24:15,486
My wife was murdered a
494
00:24:15,488 --> 00:24:17,521
Few weeks ago.
495
00:24:19,758 --> 00:24:21,792
Oh, my god.
496
00:24:25,897 --> 00:24:26,897
What do you want her
497
00:24:26,899 --> 00:24:28,098
To do?
498
00:24:29,101 --> 00:24:30,668
Just... Tell the
499
00:24:30,670 --> 00:24:31,969
Truth.
500
00:24:31,971 --> 00:24:32,971
Just having proof that
501
00:24:32,972 --> 00:24:33,971
There's a body on one of his
502
00:24:33,973 --> 00:24:35,406
Properties is not gonna be
503
00:24:35,408 --> 00:24:37,107
Enough of a threat.
504
00:24:37,109 --> 00:24:38,609
But if you sign a statement
505
00:24:38,611 --> 00:24:40,110
Saying that he threatened you
506
00:24:40,112 --> 00:24:41,412
And your husband into signing
507
00:24:41,414 --> 00:24:44,281
That housing deal... That's
508
00:24:44,283 --> 00:24:47,284
Motive for murder.
509
00:24:47,286 --> 00:24:49,453
That'll ruin him.
510
00:24:49,455 --> 00:24:51,622
That's a threat with teeth.
511
00:24:51,624 --> 00:24:52,624
Then why not just have
512
00:24:52,625 --> 00:24:53,691
Him arrested?
513
00:24:53,693 --> 00:24:54,693
'cause then he has
514
00:24:54,694 --> 00:24:57,761
Nothing to lose and he'll have
515
00:24:57,763 --> 00:24:59,630
You both killed.
516
00:24:59,632 --> 00:25:01,031
Look, the leverage of
517
00:25:01,033 --> 00:25:02,800
Him losing an empire he can
518
00:25:02,802 --> 00:25:05,302
Almost touch... That's gonna be
519
00:25:05,304 --> 00:25:07,338
Enough to back marks off.
520
00:25:09,708 --> 00:25:11,308
You keep the death photos of
521
00:25:11,310 --> 00:25:14,211
Your husband and your statement
522
00:25:14,213 --> 00:25:17,648
With an informed third party.
523
00:25:17,650 --> 00:25:19,984
That's what keeps you safe.
524
00:25:19,986 --> 00:25:23,220
Protects your church...
525
00:25:23,222 --> 00:25:25,256
Your husband's legacy.
526
00:25:30,495 --> 00:25:31,495
You need to tell
527
00:25:31,497 --> 00:25:33,531
Him.
528
00:25:33,533 --> 00:25:35,299
Tell me what?
529
00:25:35,301 --> 00:25:36,301
One of my
530
00:25:36,302 --> 00:25:39,570
Stepfather's... Suppliers...
531
00:25:39,572 --> 00:25:41,739
Has been blackmailing us.
532
00:25:41,741 --> 00:25:43,974
He has cell phone footage of
533
00:25:43,976 --> 00:25:47,244
Jonathan with... Very young men
534
00:25:47,246 --> 00:25:49,513
At the lake house.
535
00:25:49,515 --> 00:25:50,848
And you can see pictures of my
536
00:25:50,850 --> 00:25:53,183
Mother and me in the background.
537
00:25:53,185 --> 00:25:54,185
I don't have any
538
00:25:54,186 --> 00:25:56,754
More money to pay him.
539
00:25:56,756 --> 00:25:58,355
When that comes out, the
540
00:25:58,357 --> 00:25:59,423
Church's reputation and my
541
00:25:59,425 --> 00:26:01,525
Credibility will be ruined.
542
00:26:01,527 --> 00:26:03,160
I mean, I-I'm afraid my
543
00:26:03,162 --> 00:26:05,029
Statement against mr. Marks
544
00:26:05,031 --> 00:26:08,566
Won't provide much leverage.
545
00:26:08,568 --> 00:26:11,902
I'm sorry.
546
00:26:11,904 --> 00:26:12,904
You're talking about a
547
00:26:12,905 --> 00:26:13,905
Pimp?
548
00:26:13,906 --> 00:26:15,105
He goes by the name
549
00:26:15,107 --> 00:26:16,874
Greensleeves.
550
00:26:16,876 --> 00:26:18,909
Oakland p.O. Box.
551
00:26:21,780 --> 00:26:23,414
We can handle your
552
00:26:23,416 --> 00:26:25,616
Blackmail problem.
553
00:26:25,618 --> 00:26:26,884
But I need to know you're with
554
00:26:26,886 --> 00:26:28,919
Us on marks.
555
00:26:36,728 --> 00:26:39,263
We have a cabin a few hours from
556
00:26:39,265 --> 00:26:41,899
Here.
557
00:26:41,901 --> 00:26:44,935
My guys could take you up there.
558
00:26:44,937 --> 00:26:46,403
I'll have my mom come out, she
559
00:26:46,405 --> 00:26:48,038
Can help taper you off the junk.
560
00:26:48,040 --> 00:26:49,039
She's done it with a few of my
561
00:26:49,041 --> 00:26:50,941
Guys.
562
00:26:50,943 --> 00:26:53,210
We can get you well.
563
00:26:55,381 --> 00:26:56,614
Oh, baby, I'm so
564
00:26:56,616 --> 00:26:58,716
Sorry.
565
00:26:58,718 --> 00:26:59,717
I'm so sorry I brought him into
566
00:26:59,719 --> 00:27:00,719
Your life.
567
00:27:00,720 --> 00:27:01,720
No, mama, mama, it's
568
00:27:01,721 --> 00:27:03,587
Not your fault. Okay?
569
00:27:03,589 --> 00:27:04,589
It's not your fault.
570
00:27:04,590 --> 00:27:07,057
I am still here.
571
00:27:11,563 --> 00:27:12,963
I'll...
572
00:27:12,965 --> 00:27:15,699
I'll give you your statement.
573
00:27:24,510 --> 00:27:26,410
All right, this is it.
574
00:27:26,412 --> 00:27:28,412
All right?
575
00:27:38,623 --> 00:27:40,691
All right, have her sign it and
576
00:27:40,693 --> 00:27:42,793
Then you sign it as a witness.
577
00:27:42,795 --> 00:27:44,128
Make me a copy and that's what
578
00:27:44,130 --> 00:27:45,629
I'll bring to marks.
579
00:27:45,631 --> 00:27:46,631
This'll keep her even
580
00:27:46,632 --> 00:27:48,632
Through the night.
581
00:27:48,634 --> 00:27:50,334
I'll have you follow one
582
00:27:50,336 --> 00:27:52,302
Of my guys up to the cabin.
583
00:27:52,304 --> 00:27:53,303
My mom will be there as soon as
584
00:27:53,305 --> 00:27:55,639
She can.
585
00:27:55,641 --> 00:27:57,474
Okay.
586
00:27:57,476 --> 00:27:58,842
Look, I'm sorry your
587
00:27:58,844 --> 00:28:00,177
Family got caught in the middle
588
00:28:00,179 --> 00:28:01,178
Of this, but you need to trust
589
00:28:01,180 --> 00:28:03,814
Me.
590
00:28:03,816 --> 00:28:05,849
This is the only move.
591
00:28:10,155 --> 00:28:12,189
Do you believe in god?
592
00:28:20,365 --> 00:28:22,332
What's important is that
593
00:28:22,334 --> 00:28:24,368
You do.
594
00:28:28,173 --> 00:28:29,206
All right, go on.
595
00:28:29,208 --> 00:28:31,008
You mom needs you.
596
00:28:34,245 --> 00:28:35,846
Call nero.
597
00:28:35,848 --> 00:28:37,881
See if he knows our pimp.
598
00:28:46,825 --> 00:28:48,492
You're taking a road trip.
599
00:28:48,494 --> 00:28:49,494
All right.
600
00:28:49,495 --> 00:28:50,527
They're gonna follow you
601
00:28:50,529 --> 00:28:51,529
Up to the cabin.
602
00:28:51,530 --> 00:28:52,529
Make sure you keep them in your
603
00:28:52,531 --> 00:28:53,531
Sights, okay?
604
00:28:53,532 --> 00:28:55,566
Got it, boss.
605
00:29:03,875 --> 00:29:04,942
All right, call gemma.
606
00:29:04,944 --> 00:29:05,943
Tell her I need her at the
607
00:29:05,945 --> 00:29:08,412
Cabin.
608
00:29:08,414 --> 00:29:09,947
What do we tell her?
609
00:29:09,949 --> 00:29:11,048
That I need her at the
610
00:29:11,050 --> 00:29:12,382
Cabin.
611
00:29:12,384 --> 00:29:13,384
Mm-hmm.
612
00:29:13,385 --> 00:29:15,552
What if she says no?
613
00:29:15,554 --> 00:29:17,087
Your mom can, you know, be a
614
00:29:17,089 --> 00:29:19,723
Little... Difficult.
615
00:29:19,725 --> 00:29:20,725
Are you afraid of my
616
00:29:20,726 --> 00:29:21,726
Mother?
617
00:29:21,727 --> 00:29:25,129
We all are.
618
00:29:25,131 --> 00:29:26,131
She doesn't need
619
00:29:26,132 --> 00:29:27,132
Details.
620
00:29:27,133 --> 00:29:29,066
Just... Tell her I got a
621
00:29:29,068 --> 00:29:30,567
Mother-son issue, a family
622
00:29:30,569 --> 00:29:32,803
Problem that needs some help.
623
00:29:32,805 --> 00:29:34,972
I'll call her when I get there.
624
00:29:34,974 --> 00:29:36,740
Nero's going to meet
625
00:29:36,742 --> 00:29:37,975
Us.
626
00:29:37,977 --> 00:29:40,277
Jimmy's on lancer.
627
00:29:40,279 --> 00:29:41,279
All right, let's do it.
628
00:29:49,788 --> 00:29:50,788
And what do you want
629
00:29:50,790 --> 00:29:53,791
With greensleeves?
630
00:29:53,793 --> 00:29:57,394
Or shouldn't I ask?
631
00:29:57,396 --> 00:29:58,495
Just want to talk to
632
00:29:58,497 --> 00:29:59,497
The fella.
633
00:29:59,498 --> 00:30:00,597
Yeah.
634
00:30:00,599 --> 00:30:03,133
Semiautomatic discussion?
635
00:30:03,135 --> 00:30:04,301
He's trying to blackmail
636
00:30:04,303 --> 00:30:06,103
A friend of ours.
637
00:30:06,105 --> 00:30:07,771
Innocent people are gonna get
638
00:30:07,773 --> 00:30:08,438
Hurt.
639
00:30:08,440 --> 00:30:10,474
That's the truth.
640
00:30:13,611 --> 00:30:15,279
Adam greenblat.
641
00:30:15,281 --> 00:30:16,613
He's been in the game for a
642
00:30:16,615 --> 00:30:17,781
While.
643
00:30:17,783 --> 00:30:18,615
You know where he
644
00:30:18,617 --> 00:30:19,483
Hustles?
645
00:30:19,485 --> 00:30:20,485
Out on mission.
646
00:30:20,486 --> 00:30:23,687
Near the blade.
647
00:30:23,689 --> 00:30:24,788
You think you could I.D.
648
00:30:24,790 --> 00:30:25,923
Him?
649
00:30:25,925 --> 00:30:27,925
Oh, yeah.
650
00:30:35,500 --> 00:30:37,801
Yo, when it's done...
651
00:30:37,803 --> 00:30:40,270
I need ten minutes.
652
00:30:40,272 --> 00:30:42,206
Diosa stuff.
653
00:30:42,208 --> 00:30:44,241
Okay.
654
00:30:57,021 --> 00:30:58,021
Why am I being
655
00:30:58,023 --> 00:30:59,156
Isolated?
656
00:30:59,158 --> 00:31:02,392
I should be in gp!
657
00:31:37,862 --> 00:31:39,897
Guy by the hummer.
658
00:31:44,702 --> 00:31:46,503
You need me?
659
00:31:46,505 --> 00:31:47,871
No.
660
00:31:47,873 --> 00:31:49,673
I think we got it.
661
00:31:49,675 --> 00:31:50,675
I'm here, mano.
662
00:31:50,676 --> 00:31:51,676
I'm gonna hang back.
663
00:31:51,677 --> 00:31:53,677
All right, cool.
664
00:32:05,056 --> 00:32:06,056
That dot-head's
665
00:32:06,058 --> 00:32:07,190
Batshit crazy, g.
666
00:32:07,192 --> 00:32:08,191
He almost broke my arm the last
667
00:32:08,193 --> 00:32:09,293
Time.
668
00:32:09,295 --> 00:32:10,761
Like that?
669
00:32:10,763 --> 00:32:12,029
Shit, g...
670
00:32:12,031 --> 00:32:12,729
Is that what he
671
00:32:12,731 --> 00:32:14,564
Tell me, does
672
00:32:14,566 --> 00:32:15,032
It hurt?
673
00:32:15,034 --> 00:32:15,632
Yes!
674
00:32:15,634 --> 00:32:17,034
Ow.
675
00:32:17,036 --> 00:32:18,769
Ow...
676
00:32:18,771 --> 00:32:20,270
Oh, no, baby,
677
00:32:20,272 --> 00:32:21,872
See, it don't hurt.
678
00:32:21,874 --> 00:32:23,273
What it does is it makes you
679
00:32:23,275 --> 00:32:25,575
Stronger.
680
00:32:25,577 --> 00:32:26,977
See, that iranian, he is paying
681
00:32:26,979 --> 00:32:28,211
For the privilege of
682
00:32:28,213 --> 00:32:31,415
Making you stronger.
683
00:32:31,417 --> 00:32:33,116
See, now, my other girls,
684
00:32:33,118 --> 00:32:34,584
See, they can't handle that.
685
00:32:34,586 --> 00:32:36,753
They ain't brave like you.
686
00:32:36,755 --> 00:32:39,389
They ain't special, are they?
687
00:32:39,391 --> 00:32:41,224
No.
688
00:32:41,226 --> 00:32:42,159
See, that's my
689
00:32:42,161 --> 00:32:42,759
Champion.
690
00:32:42,761 --> 00:32:43,894
My golden girl.
691
00:32:43,896 --> 00:32:46,096
My winsome, lose none.
692
00:32:46,098 --> 00:32:47,297
Come on, baby, who puts the "o"
693
00:32:47,299 --> 00:32:48,565
In "ho"?
694
00:32:49,601 --> 00:32:50,634
I do.
695
00:32:50,636 --> 00:32:51,568
Who puts the
696
00:32:51,570 --> 00:32:53,603
That's right.
697
00:32:53,605 --> 00:32:55,639
See, that's my girl.
698
00:32:55,641 --> 00:32:57,674
My perfect player.
699
00:33:02,447 --> 00:33:03,613
Now, I don't want to hear no
700
00:33:03,615 --> 00:33:04,815
More talk about you refusing
701
00:33:04,817 --> 00:33:07,417
Customers.
702
00:33:07,419 --> 00:33:09,953
See these limbs?
703
00:33:09,955 --> 00:33:13,190
They are way too precious.
704
00:33:13,192 --> 00:33:15,325
Right?
705
00:33:15,327 --> 00:33:16,327
Yeah.
706
00:33:16,328 --> 00:33:17,328
I'm sorry, I...
707
00:33:18,263 --> 00:33:21,465
Excuse me, kids.
708
00:33:21,467 --> 00:33:23,633
Sorry to interrupt, but I'm
709
00:33:23,635 --> 00:33:25,435
Looking for a guy called adam
710
00:33:25,437 --> 00:33:26,937
Greenblat.
711
00:33:26,939 --> 00:33:27,971
Do you know where I can find
712
00:33:27,973 --> 00:33:28,973
Him?
713
00:33:28,974 --> 00:33:30,040
Never heard of
714
00:33:30,042 --> 00:33:31,174
Him.
715
00:33:31,176 --> 00:33:33,310
How 'bout a pastor
716
00:33:33,312 --> 00:33:35,812
Named haddem?
717
00:33:35,814 --> 00:33:37,848
You heard of him?
718
00:33:40,151 --> 00:33:42,152
Wrong tribe.
719
00:33:42,154 --> 00:33:43,286
Why don't you leather boys hop
720
00:33:43,288 --> 00:33:44,988
Back up on your scooters and get
721
00:33:44,990 --> 00:33:47,624
The hell off my block?
722
00:33:54,400 --> 00:33:56,433
Shit.
723
00:34:00,638 --> 00:34:02,639
Hey!
724
00:34:04,642 --> 00:34:07,310
Hey! Arsehole!
725
00:34:07,312 --> 00:34:08,678
Hey!
726
00:34:08,680 --> 00:34:10,180
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
727
00:34:10,182 --> 00:34:11,481
Ah! Help!
728
00:34:11,483 --> 00:34:12,483
Shh!
729
00:34:13,485 --> 00:34:14,485
Shh, shh!
730
00:34:14,486 --> 00:34:15,852
Shut up!
731
00:34:15,854 --> 00:34:17,354
I'm not gonna hurt you.
732
00:34:17,356 --> 00:34:22,025
Shh.
733
00:34:22,027 --> 00:34:23,193
Hey, maybe she, uh,
734
00:34:23,195 --> 00:34:24,194
Maybe she wants to clean up a
735
00:34:24,196 --> 00:34:25,362
Little bit.
736
00:34:25,364 --> 00:34:27,164
You know?
737
00:34:27,166 --> 00:34:29,166
Work in a nicer environment?
738
00:34:33,037 --> 00:34:34,604
What's your name,
739
00:34:34,606 --> 00:34:36,540
Darling?
740
00:34:36,542 --> 00:34:38,575
We got an offer to make you.
741
00:34:42,513 --> 00:34:44,347
Winsome.
742
00:34:44,349 --> 00:34:45,916
Ah.
743
00:34:45,918 --> 00:34:48,251
That's lovely.
744
00:34:48,253 --> 00:34:50,887
Don't be mean.
745
00:34:50,889 --> 00:34:52,222
We need to find
746
00:34:52,224 --> 00:34:54,224
Greensleeves.
747
00:34:54,226 --> 00:34:55,792
We just want some information.
748
00:34:55,794 --> 00:34:57,527
Yeah?
749
00:34:57,529 --> 00:34:58,628
If I give it to you, he'll cut
750
00:34:58,630 --> 00:35:00,297
My lips off.
751
00:35:00,299 --> 00:35:01,299
Guess that'd be bad
752
00:35:01,300 --> 00:35:03,600
For business, eh?
753
00:35:08,739 --> 00:35:11,408
What's your offer?
754
00:35:11,410 --> 00:35:13,410
Get you off the street.
755
00:35:13,412 --> 00:35:15,579
More money.
756
00:35:15,581 --> 00:35:17,614
Nicer employer.
757
00:35:20,418 --> 00:35:21,818
"diosa escorts."
758
00:35:23,755 --> 00:35:25,555
I'm not really the girl you take
759
00:35:25,557 --> 00:35:26,923
To the opera before I swallow
760
00:35:26,925 --> 00:35:29,426
Your cock.
761
00:35:29,428 --> 00:35:30,594
Well, most of our girls
762
00:35:30,596 --> 00:35:32,262
Work in-house.
763
00:35:32,264 --> 00:35:33,396
You get to set your own
764
00:35:33,398 --> 00:35:34,598
Schedule.
765
00:35:34,600 --> 00:35:35,599
Choose the guys you want to work
766
00:35:35,601 --> 00:35:36,633
With.
767
00:35:36,635 --> 00:35:37,767
That's right.
768
00:35:37,769 --> 00:35:39,102
And ain't no one cutting your
769
00:35:39,104 --> 00:35:41,138
Lips off for making a mistake.
770
00:35:43,441 --> 00:35:45,575
So... What, you'd be
771
00:35:45,577 --> 00:35:47,010
My pimp?
772
00:35:47,012 --> 00:35:49,312
Your employer.
773
00:35:49,314 --> 00:35:51,114
Who'd break anyone's arm, they
774
00:35:51,116 --> 00:35:54,951
So much as lay a hand on you.
775
00:35:54,953 --> 00:35:56,286
That's kind of
776
00:35:56,288 --> 00:35:57,288
Sweet.
777
00:35:57,289 --> 00:35:58,421
Yeah, we're all very
778
00:35:58,423 --> 00:36:01,291
Sweet.
779
00:36:01,293 --> 00:36:03,460
Come on, darlin'.
780
00:36:03,462 --> 00:36:05,762
Where can we find the jew pimp?
781
00:36:05,764 --> 00:36:07,464
Winsome, we'll get you
782
00:36:07,466 --> 00:36:08,932
Out of here right now.
783
00:36:08,934 --> 00:36:10,000
You will never have to deal
784
00:36:10,002 --> 00:36:12,035
With him again.
785
00:36:17,441 --> 00:36:18,808
Not to sound
786
00:36:18,810 --> 00:36:21,111
Anti-semantic, but the whole jew
787
00:36:21,113 --> 00:36:22,779
Thing, I think it's kind of
788
00:36:22,781 --> 00:36:24,948
Bullshit.
789
00:36:24,950 --> 00:36:26,149
He's got a foreskin that almost
790
00:36:26,151 --> 00:36:27,551
Reaches his knees.
791
00:36:29,021 --> 00:36:30,320
We'll be sure to keep an
792
00:36:30,322 --> 00:36:32,355
Eye out for that.
793
00:36:34,725 --> 00:36:36,193
Tell us where we can find him,
794
00:36:36,195 --> 00:36:38,228
Sweetheart.
795
00:36:44,902 --> 00:36:46,169
Now!
796
00:36:46,171 --> 00:36:48,405
I need it now!
797
00:36:48,407 --> 00:36:49,673
What do you mean you can't get
798
00:36:49,675 --> 00:36:51,508
Here?
799
00:36:51,510 --> 00:36:52,576
I'll pick it up. Yeah!
800
00:36:52,578 --> 00:36:53,677
It don't matter, all right?
801
00:36:53,679 --> 00:36:55,712
I need it.
802
00:36:57,014 --> 00:36:58,014
Ah-ah!
803
00:36:58,016 --> 00:36:59,016
Do you know these
804
00:36:59,017 --> 00:37:00,017
Guys?
805
00:37:00,018 --> 00:37:01,018
Look, get the
806
00:37:01,019 --> 00:37:02,019
Hell out, man, all right?
807
00:37:02,020 --> 00:37:03,020
Get the hell out of here!
808
00:37:03,021 --> 00:37:04,021
We just want the phone
809
00:37:04,022 --> 00:37:05,022
With the pastor.
810
00:37:05,023 --> 00:37:06,023
And all I want
811
00:37:06,024 --> 00:37:07,023
You to do is suck my dick, all
812
00:37:07,025 --> 00:37:08,024
Right? How the hell did you guys
813
00:37:08,026 --> 00:37:09,026
Find me?
814
00:37:09,027 --> 00:37:10,027
Don't matter.
815
00:37:10,028 --> 00:37:11,028
I will slit her
816
00:37:11,029 --> 00:37:13,597
Throat wide open.
817
00:37:13,599 --> 00:37:14,898
What? You think I give a
818
00:37:14,900 --> 00:37:15,999
Shit about one of your
819
00:37:16,001 --> 00:37:17,534
Strung-out whores?
820
00:37:17,536 --> 00:37:19,569
Why is he so mad?
821
00:37:27,845 --> 00:37:30,513
Ow.
822
00:37:30,515 --> 00:37:33,516
That sucks.
823
00:37:33,518 --> 00:37:36,553
Time for a nap, love.
824
00:37:36,555 --> 00:37:37,587
Get up.
825
00:37:37,589 --> 00:37:39,456
Night-night.
826
00:37:39,458 --> 00:37:41,224
Get up!
827
00:37:42,394 --> 00:37:44,127
Phone with the preacher...
828
00:37:44,129 --> 00:37:45,629
Where is it?
829
00:37:45,631 --> 00:37:46,696
It's on the
830
00:37:46,698 --> 00:37:47,697
Table, man, it's the android on
831
00:37:47,699 --> 00:37:49,399
The table!
832
00:37:49,401 --> 00:37:51,234
Who talked to you, huh?
833
00:37:51,236 --> 00:37:52,736
Was it winsome?
834
00:37:52,738 --> 00:37:54,437
That weak, little, crazy skank.
835
00:37:54,439 --> 00:37:57,941
She cave on me?
836
00:37:57,943 --> 00:37:59,576
Got it.
837
00:37:59,578 --> 00:38:00,710
I don't know
838
00:38:00,712 --> 00:38:01,745
Who you guys are, but I'm gonna
839
00:38:01,747 --> 00:38:03,780
Find you.
840
00:38:05,583 --> 00:38:06,716
Isn't there some kind of
841
00:38:06,718 --> 00:38:08,285
Rule in your religion about
842
00:38:08,287 --> 00:38:10,620
Tattoos and suicide?
843
00:38:10,622 --> 00:38:11,755
You can't get into heaven or
844
00:38:11,757 --> 00:38:13,290
Something?
845
00:38:13,292 --> 00:38:14,324
Yeah, you can't
846
00:38:14,326 --> 00:38:15,992
Be buried with your family.
847
00:38:15,994 --> 00:38:18,295
Like I give a shit.
848
00:38:18,297 --> 00:38:20,330
Yeah, that's cool.
849
00:38:34,612 --> 00:38:37,147
That was a very sloppy
850
00:38:37,149 --> 00:38:40,083
Suicide.
851
00:38:40,085 --> 00:38:42,419
Yeah?
852
00:38:42,421 --> 00:38:44,087
It worked.
853
00:38:44,089 --> 00:38:45,622
He's dead.
854
00:38:45,624 --> 00:38:47,924
Aye.
855
00:38:47,926 --> 00:38:50,293
What about his junk mate?
856
00:38:50,295 --> 00:38:51,428
Ah, she ain't gonna
857
00:38:51,430 --> 00:38:53,430
Remember shit.
858
00:38:58,202 --> 00:39:00,236
Shalom.
859
00:39:08,713 --> 00:39:10,046
Appreciate you
860
00:39:10,048 --> 00:39:12,148
Helping out.
861
00:39:12,150 --> 00:39:13,316
Been a rough month,
862
00:39:13,318 --> 00:39:15,185
Mano.
863
00:39:15,187 --> 00:39:16,953
Yeah.
864
00:39:16,955 --> 00:39:18,555
I want you to buy me
865
00:39:18,557 --> 00:39:20,990
Out, jax.
866
00:39:20,992 --> 00:39:24,160
Why?
867
00:39:24,162 --> 00:39:26,196
Why do you think?
868
00:39:28,699 --> 00:39:29,999
Look, man, I know I
869
00:39:30,001 --> 00:39:31,401
Haven't dealt with all this
870
00:39:31,403 --> 00:39:32,569
Stuff very well.
871
00:39:32,571 --> 00:39:35,205
No, it's not that.
872
00:39:35,207 --> 00:39:36,973
I should've listened to my gut.
873
00:39:36,975 --> 00:39:38,975
Walked away a few months ago.
874
00:39:41,312 --> 00:39:42,679
It's all gonna calm
875
00:39:42,681 --> 00:39:44,647
Down, nero.
876
00:39:44,649 --> 00:39:46,516
Look, lin's gone.
877
00:39:46,518 --> 00:39:47,650
We're good with the mayans.
878
00:39:47,652 --> 00:39:48,652
I'm making shit right
879
00:39:48,653 --> 00:39:50,520
With August.
880
00:39:50,522 --> 00:39:51,821
It's gonna be business as usual,
881
00:39:51,823 --> 00:39:52,856
Man, I promise.
882
00:39:52,858 --> 00:39:55,725
Promise.
883
00:39:55,727 --> 00:39:57,727
Sorry, mano.
884
00:39:57,729 --> 00:40:00,864
I've heard that a few times.
885
00:40:00,866 --> 00:40:02,899
I know.
886
00:40:05,936 --> 00:40:07,971
Need a lift?
887
00:40:10,040 --> 00:40:11,174
No. I'll wait for the
888
00:40:11,176 --> 00:40:12,509
Flatbed.
889
00:40:12,511 --> 00:40:14,411
Okay.
890
00:40:14,413 --> 00:40:17,514
I should get her over to diosa.
891
00:40:17,516 --> 00:40:19,416
It's no rush.
892
00:40:19,418 --> 00:40:20,550
I don't think greensleeves is
893
00:40:20,552 --> 00:40:21,618
Gonna be able to hurt her
894
00:40:21,620 --> 00:40:23,787
No more.
895
00:40:23,789 --> 00:40:26,423
See you later.
896
00:40:27,792 --> 00:40:29,259
And you wonder why I
897
00:40:29,261 --> 00:40:31,294
Want out, huh?
898
00:40:37,034 --> 00:40:40,570
Are you a gangster?
899
00:40:40,572 --> 00:40:41,871
I don't think so.
900
00:40:49,146 --> 00:40:51,047
Tyler.
901
00:40:51,049 --> 00:40:52,449
He can meet us here.
902
00:40:52,451 --> 00:40:53,750
Ten minutes.
903
00:40:53,752 --> 00:40:55,785
All right, good.
904
00:41:48,005 --> 00:41:49,706
Where's jax?
905
00:41:49,708 --> 00:41:50,807
Oakland.
906
00:41:50,809 --> 00:41:51,809
He wants you to come
907
00:41:51,810 --> 00:41:53,376
With us.
908
00:41:53,378 --> 00:41:55,345
Where?
909
00:41:55,347 --> 00:41:56,446
The cabin.
910
00:41:56,448 --> 00:41:58,448
Club business.
911
00:42:02,152 --> 00:42:03,186
I need to talk to jax.
912
00:42:03,188 --> 00:42:04,220
No, he said he'll
913
00:42:04,222 --> 00:42:05,288
Call you.
914
00:42:05,290 --> 00:42:06,322
I got, I got a lot of
915
00:42:06,324 --> 00:42:08,458
Shit to do in here and, uh, I
916
00:42:08,460 --> 00:42:09,659
Just can't...
917
00:42:09,661 --> 00:42:11,060
It's a mother-son
918
00:42:11,062 --> 00:42:12,062
Thing.
919
00:42:12,063 --> 00:42:13,997
Family problem needs your help.
920
00:42:13,999 --> 00:42:15,365
That's all we can tell you.
921
00:42:15,367 --> 00:42:16,466
He was clear, gem.
922
00:42:16,468 --> 00:42:18,468
You got to come with us.
923
00:42:21,906 --> 00:42:23,973
And if I say no?
924
00:42:23,975 --> 00:42:25,008
You can say whatever
925
00:42:25,010 --> 00:42:26,142
You want, mom, just got to do it
926
00:42:26,144 --> 00:42:29,712
Up at the cabin.
927
00:42:29,714 --> 00:42:31,548
For how long?
928
00:42:31,550 --> 00:42:33,583
Not sure.
929
00:42:37,655 --> 00:42:39,188
Just got to pick up
930
00:42:39,190 --> 00:42:40,423
A few things at my house.
931
00:42:40,425 --> 00:42:42,458
Okay.
932
00:43:21,031 --> 00:43:23,299
Here.
933
00:43:23,301 --> 00:43:25,468
Give this to August.
934
00:43:25,470 --> 00:43:29,138
My guys will text you the photo.
935
00:43:29,140 --> 00:43:30,473
Where do you want to
936
00:43:30,475 --> 00:43:32,575
Do this meet?
937
00:43:32,577 --> 00:43:33,943
Crescent park, near
938
00:43:33,945 --> 00:43:37,280
The picnic tables, 6:00.
939
00:43:37,282 --> 00:43:38,781
If he comes with force
940
00:43:38,783 --> 00:43:40,316
Or refuses to meet, tell him
941
00:43:40,318 --> 00:43:43,386
That goes to the da.
942
00:43:43,388 --> 00:43:45,588
You coming deep?
943
00:43:45,590 --> 00:43:47,924
Mayans will be there.
944
00:43:47,926 --> 00:43:50,259
And us?
945
00:43:50,261 --> 00:43:51,394
Nah, we need to wait on
946
00:43:51,396 --> 00:43:53,096
Breaking you away.
947
00:43:53,098 --> 00:43:55,131
I still need you close to him.
948
00:43:57,602 --> 00:44:00,236
Yeah. All right.
949
00:44:00,238 --> 00:44:01,270
Let's just hope he don't kill
950
00:44:01,272 --> 00:44:03,306
The messenger.
951
00:44:55,393 --> 00:44:57,427
Amateur.
952
00:44:59,963 --> 00:45:02,131
Sorry.
953
00:45:09,741 --> 00:45:11,774
Perfect.
954
00:45:15,679 --> 00:45:17,180
Fill it in.
955
00:45:17,182 --> 00:45:18,347
I'll send these pics to
956
00:45:18,349 --> 00:45:20,383
Tyler.
957
00:45:30,728 --> 00:45:34,263
What's up, a-man?
958
00:45:34,265 --> 00:45:35,531
Why'd they send
959
00:45:35,533 --> 00:45:36,933
Him home?
960
00:45:36,935 --> 00:45:38,067
He got into a shoving
961
00:45:38,069 --> 00:45:39,435
Match with a first grader.
962
00:45:39,437 --> 00:45:41,070
Jesus.
963
00:45:41,072 --> 00:45:42,072
What are they doing
964
00:45:42,073 --> 00:45:44,006
Here?
965
00:45:44,008 --> 00:45:46,175
They came with gemma.
966
00:45:46,177 --> 00:45:47,910
Rat won't tell me anything.
967
00:45:47,912 --> 00:45:50,913
He's so different around the
968
00:45:50,915 --> 00:45:52,081
Club.
969
00:45:52,083 --> 00:45:54,117
Hmm. Get used to it.
970
00:45:58,055 --> 00:45:59,889
Oh.
971
00:45:59,891 --> 00:46:01,758
My precious, thomas.
972
00:46:01,760 --> 00:46:03,626
Here, baby.
973
00:46:03,628 --> 00:46:06,562
I love you.
974
00:46:06,564 --> 00:46:08,598
I miss you so much.
975
00:46:15,139 --> 00:46:17,173
I have to tell him.
976
00:46:19,643 --> 00:46:20,743
But you're the only one,
977
00:46:20,745 --> 00:46:23,079
Sweetheart.
978
00:46:23,081 --> 00:46:24,580
You're the only one who really
979
00:46:24,582 --> 00:46:27,717
Needs to know.
980
00:46:27,719 --> 00:46:30,153
I was trying to be a good
981
00:46:30,155 --> 00:46:33,289
Grandma.
982
00:46:33,291 --> 00:46:35,324
To help my family.
983
00:46:37,294 --> 00:46:39,328
I love my family.
984
00:46:41,799 --> 00:46:44,801
But accidents... You know,
985
00:46:44,803 --> 00:46:46,002
Sometimes, sweetheart, accidents
986
00:46:46,004 --> 00:46:49,472
Just happen.
987
00:46:49,474 --> 00:46:52,108
They, they happen for love...
988
00:46:54,579 --> 00:46:56,479
Yes.
989
00:46:56,481 --> 00:46:57,914
They happen for reasons we don't
990
00:46:57,916 --> 00:46:59,916
Understand.
991
00:47:02,286 --> 00:47:03,953
Killing your mommy was an
992
00:47:03,955 --> 00:47:06,622
Accident.
993
00:47:06,624 --> 00:47:08,658
It was such...
994
00:47:08,660 --> 00:47:10,693
An awful accident.
995
00:47:12,796 --> 00:47:14,497
I didn't want to kill her.
996
00:47:14,499 --> 00:47:16,532
I didn't mean it.
997
00:47:18,702 --> 00:47:20,736
I loved your mommy so much.
998
00:47:27,544 --> 00:47:29,579
I'm so sorry.
999
00:47:33,784 --> 00:47:35,785
I'm so sorry.
1000
00:47:43,994 --> 00:47:47,230
Hey.
1001
00:47:47,232 --> 00:47:48,297
Why are they taking you to
1002
00:47:48,299 --> 00:47:50,466
The cabin?
1003
00:47:50,468 --> 00:47:52,468
Jax wants me there.
1004
00:47:54,538 --> 00:47:56,038
Oh, hey, gem, jax
1005
00:47:56,040 --> 00:47:57,306
Isn't gonna hurt you.
1006
00:47:57,308 --> 00:47:58,741
Come on, you know that.
1007
00:47:58,743 --> 00:47:59,909
I mean, he'll be pissed,
1008
00:47:59,911 --> 00:48:00,911
But-but he loves...
1009
00:48:00,912 --> 00:48:02,011
Who knows what juice
1010
00:48:02,013 --> 00:48:03,379
Told him?
1011
00:48:03,381 --> 00:48:07,016
What does that mean?
1012
00:48:07,018 --> 00:48:09,051
We got to go, gem.
1013
00:48:15,659 --> 00:48:17,660
Yeah.
1014
00:48:20,330 --> 00:48:22,531
Here.
1015
00:48:22,533 --> 00:48:25,568
Come on, baby.
1016
00:48:25,570 --> 00:48:26,570
Tell
1017
00:48:26,571 --> 00:48:29,105
Nero to come to the cabin.
1018
00:48:29,107 --> 00:48:31,140
Okay.
1019
00:48:32,843 --> 00:48:34,844
Hey.
1020
00:48:44,254 --> 00:48:45,414
Why do you want out,
1021
00:48:46,257 --> 00:48:47,257
Seriously? You had my
1022
00:48:47,258 --> 00:48:48,257
Brown ass locked in a closet two
1023
00:48:48,259 --> 00:48:49,259
Days ago.
1024
00:48:49,260 --> 00:48:50,260
I had no choice
1025
00:48:50,261 --> 00:48:51,261
On that.
1026
00:48:51,262 --> 00:48:52,595
I know... I know.
1027
00:48:52,597 --> 00:48:55,031
Colette's gone.
1028
00:48:55,033 --> 00:48:56,432
And lyla, she's running
1029
00:48:56,434 --> 00:48:57,934
Red woody now.
1030
00:48:57,936 --> 00:48:59,936
It-it's really gonna be too much
1031
00:48:59,938 --> 00:49:01,237
Work, man.
1032
00:49:01,239 --> 00:49:02,138
And teller's okay
1033
00:49:02,140 --> 00:49:03,039
With you selling your piece
1034
00:49:03,041 --> 00:49:03,539
To us?
1035
00:49:03,541 --> 00:49:04,541
Business.
1036
00:49:04,542 --> 00:49:06,876
He's gonna have to be okay.
1037
00:49:06,878 --> 00:49:07,977
Besides, it gives you guys
1038
00:49:07,979 --> 00:49:10,613
Something to bond over.
1039
00:49:10,615 --> 00:49:12,281
How much?
1040
00:49:12,283 --> 00:49:13,283
300k.
1041
00:49:13,284 --> 00:49:14,417
I'm gonna need half of that
1042
00:49:14,419 --> 00:49:16,218
In cash, upfront.
1043
00:49:16,220 --> 00:49:18,321
Yeah, seems fair.
1044
00:49:18,323 --> 00:49:19,956
Anything else I need to know
1045
00:49:19,958 --> 00:49:21,390
About doing business out here?
1046
00:49:21,392 --> 00:49:23,626
Other than the
1047
00:49:23,628 --> 00:49:27,964
Occasional, uh, chinese payback,
1048
00:49:27,966 --> 00:49:29,498
It's a very quiet place.
1049
00:49:29,500 --> 00:49:30,666
Come on, nero.
1050
00:49:30,668 --> 00:49:31,668
I know you ain't afraid
1051
00:49:31,669 --> 00:49:32,669
Of a few bullets.
1052
00:49:32,670 --> 00:49:33,670
I'm just getting too
1053
00:49:33,671 --> 00:49:35,137
Old to dodge them, homes.
1054
00:49:35,139 --> 00:49:39,108
Think about it, hmm?
1055
00:49:39,110 --> 00:49:40,476
Let me know.
1056
00:49:40,478 --> 00:49:43,946
Yeah.
1057
00:49:43,948 --> 00:49:45,982
I'll bring it to the table.
1058
00:50:13,643 --> 00:50:15,845
Wendy, hey.
1059
00:50:15,847 --> 00:50:17,179
What?
1060
00:50:17,181 --> 00:50:19,382
What for?
1061
00:50:19,384 --> 00:50:20,384
Jesus christ.
1062
00:50:20,385 --> 00:50:21,385
They-they say any...
1063
00:50:21,386 --> 00:50:22,385
Yeah, yeah, I know where it's
1064
00:50:22,387 --> 00:50:24,420
At, I know.
1065
00:50:28,725 --> 00:50:29,992
Gemma got you
1066
00:50:29,994 --> 00:50:31,394
Running pickups now?
1067
00:50:31,396 --> 00:50:32,628
No.
1068
00:50:32,630 --> 00:50:35,031
Not yet.
1069
00:50:35,033 --> 00:50:37,366
About your mom, uh...
1070
00:50:37,368 --> 00:50:39,702
I got a call from wendy.
1071
00:50:39,704 --> 00:50:42,138
Guess gemma was pretty upset
1072
00:50:42,140 --> 00:50:43,806
About having to go up to the
1073
00:50:43,808 --> 00:50:44,874
Cabin.
1074
00:50:44,876 --> 00:50:46,509
What're you talking
1075
00:50:46,511 --> 00:50:47,576
About?
1076
00:50:47,578 --> 00:50:48,711
Said she was crying
1077
00:50:48,713 --> 00:50:51,847
And kind of freaked out.
1078
00:50:51,849 --> 00:50:54,050
I mean, something going on?
1079
00:50:54,052 --> 00:50:56,752
No.
1080
00:50:56,754 --> 00:50:58,320
Shit.
1081
00:50:58,322 --> 00:50:59,822
Happy.
1082
00:50:59,824 --> 00:51:01,657
What the hell did he
1083
00:51:01,659 --> 00:51:03,059
Say to her?
1084
00:51:03,061 --> 00:51:04,093
I don't know.
1085
00:51:04,095 --> 00:51:06,228
I mean, she is gonna be safe up
1086
00:51:06,230 --> 00:51:08,531
There, right, son?
1087
00:51:08,533 --> 00:51:09,598
I mean, no grenades
1088
00:51:09,600 --> 00:51:11,167
Or angry outlaws?
1089
00:51:11,169 --> 00:51:12,169
She'll be fine.
1090
00:51:12,170 --> 00:51:14,170
All that's done.
1091
00:51:16,173 --> 00:51:18,874
Okay.
1092
00:51:18,876 --> 00:51:21,510
Hey.
1093
00:51:21,512 --> 00:51:24,513
Thanks.
1094
00:51:24,515 --> 00:51:26,348
Maybe I should head up
1095
00:51:26,350 --> 00:51:27,516
There and make sure both
1096
00:51:27,518 --> 00:51:28,751
Mothers are okay.
1097
00:51:28,753 --> 00:51:29,885
Yeah, I'd appreciate
1098
00:51:29,887 --> 00:51:31,754
That. Take quinn with you.
1099
00:51:31,756 --> 00:51:33,422
You need him.
1100
00:51:33,424 --> 00:51:34,424
Tiggy can take the glide.
1101
00:51:34,425 --> 00:51:35,691
I'll take the tank.
1102
00:51:35,693 --> 00:51:36,759
All right.
1103
00:51:36,761 --> 00:51:37,761
Thanks, brother.
1104
00:51:37,762 --> 00:51:38,928
Cool.
1105
00:51:38,930 --> 00:51:39,930
Okay, tyler
1106
00:51:39,931 --> 00:51:40,931
Just confirmed, boss.
1107
00:51:40,932 --> 00:51:42,965
August is gonna be there.
1108
00:51:45,902 --> 00:51:47,937
Almost home, boys.
1109
00:52:10,393 --> 00:52:13,195
In the bedroom.
1110
00:52:16,566 --> 00:52:17,800
I just need some
1111
00:52:17,802 --> 00:52:19,835
Water.
1112
00:53:03,146 --> 00:53:04,513
Who's this?
1113
00:53:04,515 --> 00:53:07,449
The mother and son.
1114
00:53:07,451 --> 00:53:10,219
The... The family problem.
1115
00:53:10,221 --> 00:53:12,254
That's why you're here.
1116
00:53:52,896 --> 00:53:54,063
♪ My one and
1117
00:53:54,065 --> 00:53:55,998
Only prayer
1118
00:53:56,000 --> 00:53:58,767
Is that someday you'll care
1119
00:53:58,769 --> 00:54:01,070
♪ my hopes, my dreams
1120
00:54:01,072 --> 00:54:03,105
Come true... ♪
1121
00:54:08,511 --> 00:54:11,747
♪ some day you'll care for me
1122
00:54:11,749 --> 00:54:15,451
But it's only
1123
00:54:15,453 --> 00:54:17,953
Make be... ♪
1124
00:54:41,044 --> 00:54:43,612
Oh, shit.
1125
00:55:05,602 --> 00:55:08,070
He's late.
1126
00:55:08,072 --> 00:55:10,072
Yeah, we know.
1127
00:55:16,146 --> 00:55:18,614
I'll call tyler.
1128
00:56:35,091 --> 00:56:36,392
Relax.
1129
00:56:36,394 --> 00:56:38,427
I'm a friend of tully's.
1130
00:56:53,243 --> 00:56:55,277
Nero's car.
1131
00:56:58,381 --> 00:56:59,581
Hey.
1132
00:56:59,583 --> 00:57:00,716
What're you doing
1133
00:57:00,718 --> 00:57:02,751
Here?
1134
00:57:08,625 --> 00:57:11,760
Where's gemma, guys?
1135
00:57:11,762 --> 00:57:15,597
I'm here.
1136
00:57:15,599 --> 00:57:17,266
I asked him to come.
1137
00:57:17,268 --> 00:57:18,268
Does jax know?
1138
00:57:18,269 --> 00:57:19,935
Hey,
1139
00:57:19,937 --> 00:57:22,037
You pretty much kidnapped me
1140
00:57:22,039 --> 00:57:24,206
To help some junkie.
1141
00:57:24,208 --> 00:57:25,641
I need another junkie
1142
00:57:25,643 --> 00:57:28,544
To do that.
1143
00:57:28,546 --> 00:57:30,546
Thanks for coming.
1144
00:57:32,549 --> 00:57:34,550
Thank you.
1145
00:57:40,790 --> 00:57:41,990
It's been over an
1146
00:57:41,992 --> 00:57:43,125
Hour, jackie.
1147
00:57:43,127 --> 00:57:45,227
What do you want
1148
00:57:45,229 --> 00:57:47,229
To do, pres?
1149
00:57:50,234 --> 00:57:52,234
Is that him?
1150
00:57:54,604 --> 00:57:56,438
I don't know.
1151
00:57:56,440 --> 00:57:58,474
Where's the rolls?
1152
00:58:07,450 --> 00:58:08,450
My name is
1153
00:58:08,452 --> 00:58:09,751
Moses cartwright.
1154
00:58:09,753 --> 00:58:11,487
I'm the head of mr. Marks'
1155
00:58:11,489 --> 00:58:12,988
Security team.
1156
00:58:12,990 --> 00:58:16,792
And where is he?
1157
00:58:16,794 --> 00:58:18,494
His reply to your
1158
00:58:18,496 --> 00:58:20,329
Request is in the package.
1159
00:58:20,331 --> 00:58:22,998
I really admire your level
1160
00:58:23,000 --> 00:58:25,934
Of camaraderie.
1161
00:58:25,936 --> 00:58:27,436
I can see how brotherhood
1162
00:58:27,438 --> 00:58:29,438
Is important to all of you.
1163
00:58:33,042 --> 00:58:35,077
You guys have a good evening.
67174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.