All language subtitles for Sons of Anarchy S07E07 Greensleeves-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,602 --> 00:00:03,702 Previously on sons of 2 00:00:03,704 --> 00:00:04,636 Anarchy... 3 00:00:04,638 --> 00:00:05,638 August is spinning 4 00:00:05,639 --> 00:00:06,639 Out, man. 5 00:00:06,640 --> 00:00:07,639 He's afraid that the streets are 6 00:00:07,641 --> 00:00:08,640 Gonna blow up as he's trying to 7 00:00:08,642 --> 00:00:09,975 Close this deal in piedmont. 8 00:00:09,977 --> 00:00:10,976 It's a huge government housing 9 00:00:10,978 --> 00:00:11,978 Project. 10 00:00:11,979 --> 00:00:12,979 Is that the one where 11 00:00:12,980 --> 00:00:13,980 His partner's M.I.A.? 12 00:00:13,981 --> 00:00:14,981 Yeah, haddem. 13 00:00:14,982 --> 00:00:15,981 He's a pastor over at piedmont 14 00:00:15,983 --> 00:00:17,149 Grace. 15 00:00:17,151 --> 00:00:18,784 The pantyhose preacher. 16 00:00:18,786 --> 00:00:19,985 Yup. 17 00:00:19,987 --> 00:00:20,987 So, what do you need 18 00:00:20,988 --> 00:00:21,988 From us? 19 00:00:21,989 --> 00:00:23,022 The wife loutreesha... 20 00:00:23,024 --> 00:00:24,024 He wants me to 21 00:00:24,025 --> 00:00:25,157 Sign off, making him a partner. 22 00:00:25,159 --> 00:00:26,159 She can't just hand it 23 00:00:26,160 --> 00:00:27,226 Over to some gangsters. 24 00:00:27,228 --> 00:00:28,228 She can if she wants you 25 00:00:28,229 --> 00:00:29,828 Two alive. 26 00:00:29,830 --> 00:00:31,196 My club wants me dead. 27 00:00:31,198 --> 00:00:32,364 I need to get to mexico. 28 00:00:32,366 --> 00:00:33,366 What makes you think 29 00:00:33,367 --> 00:00:34,367 I'd help you? 30 00:00:34,368 --> 00:00:35,368 Give you any intel you 31 00:00:35,369 --> 00:00:36,702 Want on samcro. 32 00:00:36,704 --> 00:00:37,836 The da's getting 33 00:00:37,838 --> 00:00:39,304 Pressure to offer lin a deal. 34 00:00:39,306 --> 00:00:40,305 You think they're trying to get 35 00:00:40,307 --> 00:00:41,573 Lin to give up the mc? 36 00:00:41,575 --> 00:00:42,841 Shit! I got to go. 37 00:00:42,843 --> 00:00:43,843 What the hell 38 00:00:43,844 --> 00:00:44,844 Happened? 39 00:00:44,845 --> 00:00:45,845 Juice freaked out. 40 00:00:45,846 --> 00:00:46,846 That don't make sense. 41 00:00:46,847 --> 00:00:47,846 If you ratted him out, jax would 42 00:00:47,848 --> 00:00:48,848 Find out you helped him. 43 00:00:48,849 --> 00:00:49,849 It, it don't matter 44 00:00:49,850 --> 00:00:50,850 Why. 45 00:00:50,851 --> 00:00:51,850 He couldn't pull the trigger. 46 00:00:51,852 --> 00:00:52,852 This time. 47 00:00:52,853 --> 00:00:53,852 Da knows henry lin's warring 48 00:00:53,854 --> 00:00:54,854 With the mc. 49 00:00:54,855 --> 00:00:55,854 This is how we tie him to tara's 50 00:00:55,856 --> 00:00:56,856 Murder. 51 00:00:56,857 --> 00:00:57,857 I'm not talking to the 52 00:00:57,858 --> 00:00:58,858 Cops. 53 00:00:58,859 --> 00:00:59,859 You tell jarry 54 00:00:59,860 --> 00:01:00,860 Or I do. 55 00:01:00,861 --> 00:01:01,861 Alvarez wants to talk. 56 00:01:01,862 --> 00:01:02,861 We got someone you've been 57 00:01:02,863 --> 00:01:03,863 Looking for. 58 00:01:03,864 --> 00:01:04,864 Shit! What the hell is 59 00:01:04,865 --> 00:01:05,865 This?! 60 00:01:05,866 --> 00:01:06,866 Showed up at the 61 00:01:06,867 --> 00:01:07,866 Store wanting to trade club 62 00:01:07,868 --> 00:01:08,867 Secrets for a one-way ticket to 63 00:01:08,869 --> 00:01:10,035 Puerto vallarta. 64 00:01:10,037 --> 00:01:11,037 Big move. 65 00:01:11,038 --> 00:01:12,038 What do you want? 66 00:01:12,039 --> 00:01:13,039 I want the gun 67 00:01:13,040 --> 00:01:14,040 Business. 68 00:01:14,041 --> 00:01:15,041 I'd need more than 69 00:01:15,042 --> 00:01:16,042 Just juice. 70 00:01:16,043 --> 00:01:17,043 How much more? 71 00:01:17,044 --> 00:01:18,044 I'd need you to give the 72 00:01:18,045 --> 00:01:19,278 Ab a piece of the prison trade. 73 00:01:19,280 --> 00:01:21,046 Takes care of a debt to tully. 74 00:01:21,048 --> 00:01:22,448 Let him distribute in stockton. 75 00:01:22,450 --> 00:01:24,049 You split lin's heroin turf with 76 00:01:24,051 --> 00:01:26,051 Tyler 50/50. 77 00:01:26,053 --> 00:01:27,053 How do we handle 78 00:01:27,054 --> 00:01:28,220 Marks? 79 00:01:28,222 --> 00:01:29,755 Take him out together. 80 00:01:29,757 --> 00:01:31,390 Lin will most likely start his 81 00:01:31,392 --> 00:01:32,558 Sentence here. 82 00:01:32,560 --> 00:01:33,892 Parole violations. 83 00:01:33,894 --> 00:01:35,594 I'm gonna need access to him. 84 00:01:35,596 --> 00:01:36,695 Why don't we burn that 85 00:01:36,697 --> 00:01:37,896 Cross when we get to it? 86 00:01:37,898 --> 00:01:38,898 Just for the record, 87 00:01:38,899 --> 00:01:39,898 Even if we couldn't make a deal, 88 00:01:39,900 --> 00:01:40,899 I would've never made one with 89 00:01:40,901 --> 00:01:41,901 With a rat. 90 00:01:41,902 --> 00:01:43,936 Thank you, brother. 91 00:02:07,327 --> 00:02:09,361 I'm sorry. 92 00:03:34,148 --> 00:03:35,148 Hey. 93 00:03:35,149 --> 00:03:36,149 Hey. 94 00:03:36,150 --> 00:03:37,182 Lockdown's over. 95 00:03:37,184 --> 00:03:39,218 Yeah. That's good. 96 00:03:39,220 --> 00:03:40,686 Did you take abel to school? 97 00:03:40,688 --> 00:03:41,853 Yeah. 98 00:03:41,855 --> 00:03:43,322 He didn't want to go. 99 00:03:43,324 --> 00:03:44,356 He was okay by the time I 100 00:03:44,358 --> 00:03:45,524 Dropped him off, but he seems 101 00:03:45,526 --> 00:03:47,759 Really... I don't know. 102 00:03:47,761 --> 00:03:49,695 Something's up. 103 00:03:49,697 --> 00:03:53,665 He seems more distant every day. 104 00:03:53,667 --> 00:03:55,934 He'll be fine. 105 00:04:07,580 --> 00:04:10,382 Hey. 106 00:04:10,384 --> 00:04:12,417 What's going on? 107 00:04:14,554 --> 00:04:15,721 You see jax or any of 108 00:04:15,723 --> 00:04:16,955 The guys this morning? 109 00:04:16,957 --> 00:04:17,957 No, not since last 110 00:04:17,958 --> 00:04:18,958 Night. 111 00:04:18,959 --> 00:04:20,959 Why? 112 00:04:20,961 --> 00:04:23,428 They have juice. 113 00:04:23,430 --> 00:04:24,896 Shit! 114 00:04:24,898 --> 00:04:26,098 How? 115 00:04:26,100 --> 00:04:27,100 Doesn't matter. 116 00:04:27,101 --> 00:04:28,101 Do you think he told 117 00:04:28,102 --> 00:04:29,102 Them about us? 118 00:04:29,103 --> 00:04:31,136 I don't know. 119 00:04:33,573 --> 00:04:35,574 Look. 120 00:04:35,576 --> 00:04:38,744 This shit with juice... 121 00:04:38,746 --> 00:04:41,747 Is on me. 122 00:04:41,749 --> 00:04:43,882 If you want to split, I get it. 123 00:04:48,988 --> 00:04:51,256 No. 124 00:04:51,258 --> 00:04:54,259 I'm done running, gem. 125 00:04:54,261 --> 00:04:56,295 I'm here. 126 00:05:00,099 --> 00:05:02,100 Yeah. 127 00:05:02,102 --> 00:05:04,136 Okay. 128 00:05:05,605 --> 00:05:09,408 I know how hard you're trying. 129 00:05:09,410 --> 00:05:11,410 So do they. 130 00:05:16,083 --> 00:05:18,583 Okay, if you... 131 00:05:18,585 --> 00:05:20,585 Hear anything, I'll be at tm. 132 00:05:25,024 --> 00:05:26,458 If juice did tell him, 133 00:05:26,460 --> 00:05:28,427 What do you think jax'll do? 134 00:05:28,429 --> 00:05:30,829 Honestly... 135 00:05:30,831 --> 00:05:33,131 I don't know. 136 00:05:33,133 --> 00:05:36,268 That's what scares me. 137 00:05:47,046 --> 00:05:49,181 Oh! 138 00:05:52,885 --> 00:05:54,820 Officers taking fire! 139 00:05:54,822 --> 00:05:56,488 Request backup! 140 00:06:20,580 --> 00:06:23,815 ♪ Riding through this world 141 00:06:23,817 --> 00:06:26,585 All alone 142 00:06:26,587 --> 00:06:29,688 ♪ god takes your soul 143 00:06:29,690 --> 00:06:32,724 You're on your own 144 00:06:32,726 --> 00:06:35,527 ♪ the crow flies straight 145 00:06:35,529 --> 00:06:39,064 A perfect line 146 00:06:39,066 --> 00:06:41,533 ♪ on the devil's bed 147 00:06:41,535 --> 00:06:45,504 Until you die 148 00:06:45,506 --> 00:06:49,374 ♪ gotta look this life 149 00:06:49,376 --> 00:06:51,410 In the eye. ♪ 150 00:07:07,593 --> 00:07:10,562 Hey. 151 00:07:10,564 --> 00:07:12,063 Can I bend your ear for 152 00:07:12,065 --> 00:07:13,131 A minute? 153 00:07:13,133 --> 00:07:15,167 Yeah. 154 00:07:17,270 --> 00:07:19,438 Eglee's awake. 155 00:07:19,440 --> 00:07:22,274 That's great! 156 00:07:22,276 --> 00:07:23,809 Yeah. 157 00:07:23,811 --> 00:07:26,645 She say what happened? 158 00:07:26,647 --> 00:07:29,815 Only to me. 159 00:07:29,817 --> 00:07:32,651 Which was? 160 00:07:32,653 --> 00:07:33,752 Told me about who was 161 00:07:33,754 --> 00:07:35,787 There when they got ambushed. 162 00:07:37,990 --> 00:07:41,426 But what you need to know is 163 00:07:41,428 --> 00:07:43,462 What she's not gonna say. 164 00:07:46,599 --> 00:07:48,099 And are you sure about 165 00:07:48,101 --> 00:07:49,234 That? 166 00:07:49,236 --> 00:07:51,803 Yeah. 167 00:07:51,805 --> 00:07:53,305 As long as she's not in 168 00:07:53,307 --> 00:07:55,774 Anybody's crosshairs. 169 00:07:55,776 --> 00:07:57,609 Especially the kind that look 170 00:07:57,611 --> 00:08:00,679 Like swastikas. 171 00:08:00,681 --> 00:08:02,714 She's not. 172 00:08:05,451 --> 00:08:07,486 I need your word. 173 00:08:10,289 --> 00:08:12,457 Nothing is gonna happen 174 00:08:12,459 --> 00:08:14,960 To her. 175 00:08:14,962 --> 00:08:17,329 And I'll make sure her 176 00:08:17,331 --> 00:08:20,365 Memory stays vague about the mc. 177 00:08:27,640 --> 00:08:28,807 Did you push her in that 178 00:08:28,809 --> 00:08:29,975 Direction? 179 00:08:29,977 --> 00:08:31,176 No. 180 00:08:31,178 --> 00:08:32,477 She went to high school with 181 00:08:32,479 --> 00:08:34,045 You, son. 182 00:08:34,047 --> 00:08:36,515 She loves this town. 183 00:08:36,517 --> 00:08:39,050 Just wants it to stay whole. 184 00:08:39,052 --> 00:08:42,287 I want the same for her. 185 00:08:45,391 --> 00:08:46,658 Well, for the record, we 186 00:08:46,660 --> 00:08:47,692 Had nothing to do with what 187 00:08:47,694 --> 00:08:49,728 Happened. 188 00:08:51,631 --> 00:08:55,300 I've always liked eglee. 189 00:08:55,302 --> 00:08:56,735 Yeah. 190 00:08:56,737 --> 00:08:58,904 I get it. 191 00:08:58,906 --> 00:09:02,173 Not that it matters. 192 00:09:02,175 --> 00:09:04,910 Any, uh, word on juice? 193 00:09:07,480 --> 00:09:08,713 No, as far as I know, 194 00:09:08,715 --> 00:09:10,181 He's still missing. 195 00:09:13,753 --> 00:09:14,920 Why don't you stick around and 196 00:09:14,922 --> 00:09:16,221 Watch. 197 00:09:16,223 --> 00:09:18,323 Cocks and bagels is gonna 198 00:09:18,325 --> 00:09:20,325 Be huge. 199 00:09:48,589 --> 00:09:49,554 Let me see your 200 00:09:49,556 --> 00:09:51,590 Hands! 201 00:09:53,726 --> 00:09:56,528 Hands on your head now! 202 00:10:00,733 --> 00:10:03,868 Do it now! 203 00:10:03,870 --> 00:10:05,870 Hands on your head! 204 00:10:15,581 --> 00:10:17,549 Take him to the ground. 205 00:10:26,425 --> 00:10:28,126 Good boy, ratty. 206 00:10:28,128 --> 00:10:30,562 Yeah. 207 00:10:30,564 --> 00:10:33,064 You guys head to piedmont now. 208 00:10:33,066 --> 00:10:35,834 Yeah. 209 00:10:35,836 --> 00:10:38,169 Chp's got juice. 210 00:10:38,171 --> 00:10:40,205 One piece. 211 00:10:45,077 --> 00:10:46,311 I know this is 212 00:10:46,313 --> 00:10:48,313 A big risk. 213 00:10:48,315 --> 00:10:50,181 But the boy will do 214 00:10:50,183 --> 00:10:54,119 What he was told. 215 00:10:54,121 --> 00:10:57,288 This is all he wants. 216 00:10:57,290 --> 00:10:58,456 Well, he did have a 217 00:10:58,458 --> 00:11:00,158 Million chances to run. 218 00:11:00,160 --> 00:11:02,293 If he stays on plan, 219 00:11:02,295 --> 00:11:04,829 Tully will set him up to finally 220 00:11:04,831 --> 00:11:07,198 Kill lin. 221 00:11:07,200 --> 00:11:08,800 And if he chokes? 222 00:11:08,802 --> 00:11:11,136 And we become his leverage? 223 00:11:11,138 --> 00:11:12,337 Then tully'll kill 224 00:11:12,339 --> 00:11:14,372 Juice. 225 00:11:18,177 --> 00:11:19,477 Did you find the right spot for 226 00:11:19,479 --> 00:11:20,479 The pastor? 227 00:11:20,480 --> 00:11:21,480 Yeah. 228 00:11:21,481 --> 00:11:22,480 They're starting to break ground 229 00:11:22,482 --> 00:11:24,149 On pope's commercial row. 230 00:11:24,151 --> 00:11:25,383 Just outside of montclair. 231 00:11:25,385 --> 00:11:26,518 Middle of nowhere. 232 00:11:26,520 --> 00:11:27,520 Only a project manager 233 00:11:27,521 --> 00:11:28,820 On site. 234 00:11:28,822 --> 00:11:29,988 He's gone by noon. 235 00:11:29,990 --> 00:11:30,990 We'll put him 236 00:11:30,991 --> 00:11:32,957 Someplace sacred. 237 00:11:34,461 --> 00:11:37,996 Good. 238 00:11:37,998 --> 00:11:39,531 Did you reach out to tyler and 239 00:11:39,533 --> 00:11:41,332 Alvarez? 240 00:11:41,334 --> 00:11:43,501 Aye. 241 00:11:43,503 --> 00:11:44,969 Tyler's set. 242 00:11:44,971 --> 00:11:47,172 Mayans are in all the way. 243 00:11:49,543 --> 00:11:51,309 I'd be lying if I said 244 00:11:51,311 --> 00:11:53,311 I didn't see this coming. 245 00:11:55,715 --> 00:11:57,749 I hoped we could end lin without 246 00:11:57,751 --> 00:11:59,718 Severing our ties to August, 247 00:11:59,720 --> 00:12:01,553 But... 248 00:12:04,191 --> 00:12:05,323 I knew the odds. 249 00:12:05,325 --> 00:12:06,424 We're gonna find out 250 00:12:06,426 --> 00:12:08,259 Who ratted us out to lin. 251 00:12:08,261 --> 00:12:10,528 And we should be 252 00:12:10,530 --> 00:12:11,596 Getting something back from 253 00:12:11,598 --> 00:12:15,567 Coletti about the guy jury knew. 254 00:12:15,569 --> 00:12:16,835 Figuring out how he disappeared 255 00:12:16,837 --> 00:12:20,505 Should shed some light. 256 00:12:20,507 --> 00:12:22,207 But I knew, even 257 00:12:22,209 --> 00:12:24,876 Without the rat... 258 00:12:24,878 --> 00:12:27,378 We'd end up going head to head 259 00:12:27,380 --> 00:12:30,548 With marks at some point. 260 00:12:30,550 --> 00:12:34,552 And he's not pope... 261 00:12:34,554 --> 00:12:36,721 But this is more 262 00:12:36,723 --> 00:12:38,757 Than just another street beef. 263 00:12:40,726 --> 00:12:42,527 He's got money. 264 00:12:42,529 --> 00:12:44,529 He can buy protection, intel. 265 00:12:46,532 --> 00:12:48,900 His political sway is growing. 266 00:12:48,902 --> 00:12:51,936 I'm not sure how deep that goes. 267 00:12:56,075 --> 00:12:57,542 That's why we need to handle 268 00:12:57,544 --> 00:12:59,377 Him with leverage, 269 00:12:59,379 --> 00:13:03,481 Not blood. 270 00:13:03,483 --> 00:13:04,783 That choice puts us all here 271 00:13:04,785 --> 00:13:07,819 At risk. 272 00:13:07,821 --> 00:13:09,821 Our families, too. 273 00:13:09,823 --> 00:13:11,823 I need you to know that. 274 00:13:11,825 --> 00:13:13,124 We know that, 275 00:13:13,126 --> 00:13:15,093 Jackie boy. 276 00:13:15,095 --> 00:13:17,328 There is an upside. 277 00:13:17,330 --> 00:13:18,763 The niners and the mayans 278 00:13:18,765 --> 00:13:20,331 Are right there with us. 279 00:13:20,333 --> 00:13:21,432 Those are important 280 00:13:21,434 --> 00:13:22,901 Relationships. 281 00:13:22,903 --> 00:13:24,669 Yeah. 282 00:13:30,342 --> 00:13:32,811 Your loyalty and faith 283 00:13:32,813 --> 00:13:36,314 In me over the last few weeks... 284 00:13:38,984 --> 00:13:41,686 I can't express my gratitude. 285 00:13:44,924 --> 00:13:48,326 This vengeance was personal. 286 00:13:48,328 --> 00:13:50,595 And all of you have allowed me 287 00:13:50,597 --> 00:13:53,498 To bring it here. 288 00:13:53,500 --> 00:13:55,533 I know I keep asking for way 289 00:13:55,535 --> 00:13:59,304 More than the patch requires. 290 00:13:59,306 --> 00:14:00,638 And never once have any of you 291 00:14:00,640 --> 00:14:02,340 Hesitated or had a blink of 292 00:14:02,342 --> 00:14:04,008 Doubt. 293 00:14:04,010 --> 00:14:06,177 I don't think I'm gonna be able 294 00:14:06,179 --> 00:14:08,213 To repay that debt. 295 00:14:14,687 --> 00:14:17,121 You are my family. 296 00:14:20,292 --> 00:14:23,294 I love all of you. 297 00:14:26,131 --> 00:14:28,399 Yeah. 298 00:14:28,401 --> 00:14:30,435 We love you, jackie. 299 00:14:36,842 --> 00:14:39,677 All right. 300 00:14:41,014 --> 00:14:42,547 Hey. 301 00:14:42,549 --> 00:14:45,650 I, uh, just heard from jarry. 302 00:14:45,652 --> 00:14:48,720 Juice fired shots at some chps. 303 00:14:48,722 --> 00:14:50,521 They brought him down 304 00:14:50,523 --> 00:14:51,990 On, uh, 580. 305 00:14:51,992 --> 00:14:53,424 Why'd he shoot at cops? 306 00:14:53,426 --> 00:14:54,859 I don't know. 307 00:14:54,861 --> 00:14:56,694 He ain't saying shit. 308 00:14:56,696 --> 00:14:58,263 He went full mute soon as they 309 00:14:58,265 --> 00:15:01,699 Put cuffs on him. 310 00:15:01,701 --> 00:15:02,867 Probably best he's 311 00:15:02,869 --> 00:15:04,502 Inside. 312 00:15:04,504 --> 00:15:06,037 Maybe the boy will get his 313 00:15:06,039 --> 00:15:08,406 Head straight in there. 314 00:15:11,210 --> 00:15:13,244 Thanks, man. 315 00:15:43,709 --> 00:15:45,376 Thanks, sweetheart. 316 00:15:45,378 --> 00:15:47,378 Sure. 317 00:16:00,092 --> 00:16:01,826 You know you could talk to me, 318 00:16:01,828 --> 00:16:03,861 Right? 319 00:16:06,832 --> 00:16:08,299 I'm aware I'm some kind 320 00:16:08,301 --> 00:16:10,301 Of mascot. 321 00:16:10,303 --> 00:16:11,602 The guys think I'm a joke 322 00:16:11,604 --> 00:16:14,772 And stuff, 323 00:16:14,774 --> 00:16:17,275 But I'm a good listener, gem. 324 00:16:32,491 --> 00:16:33,958 You're not a joke, 325 00:16:33,960 --> 00:16:35,994 Chucky. 326 00:16:43,936 --> 00:16:45,269 Hey. 327 00:16:45,271 --> 00:16:46,671 Thought you went to diosa. 328 00:16:46,673 --> 00:16:48,806 I was. 329 00:16:48,808 --> 00:16:51,209 You, uh, 330 00:16:51,211 --> 00:16:55,113 You hear any more on juice? 331 00:16:55,115 --> 00:16:58,483 No. 332 00:16:58,485 --> 00:16:59,550 You see jax? 333 00:16:59,552 --> 00:17:00,852 No, not yet. 334 00:17:00,854 --> 00:17:01,886 I'm headed over to red woody, 335 00:17:01,888 --> 00:17:04,155 Though. 336 00:17:04,157 --> 00:17:07,191 I wanted to talk with you first. 337 00:17:09,161 --> 00:17:11,195 About? 338 00:17:12,865 --> 00:17:15,066 Um, it's time for me to 339 00:17:15,068 --> 00:17:16,667 Make a decision, gem. 340 00:17:16,669 --> 00:17:18,069 About what's next. 341 00:17:18,071 --> 00:17:20,471 What's right. 342 00:17:20,473 --> 00:17:22,340 What're you talking 343 00:17:22,342 --> 00:17:23,342 About? 344 00:17:23,343 --> 00:17:24,343 I tried to get back my 345 00:17:24,344 --> 00:17:25,410 Rhythm when I was running my 346 00:17:25,412 --> 00:17:27,678 Crew... Again. 347 00:17:27,680 --> 00:17:29,580 I don't know. 348 00:17:29,582 --> 00:17:32,717 I guess it made me feel... 349 00:17:32,719 --> 00:17:34,318 Vital? 350 00:17:34,320 --> 00:17:37,321 You are vital. 351 00:17:37,323 --> 00:17:39,524 Not on the street, 352 00:17:39,526 --> 00:17:40,892 Mama, not anymore. 353 00:17:40,894 --> 00:17:41,894 This thing that happened 354 00:17:41,895 --> 00:17:42,895 With the chinese, 355 00:17:42,896 --> 00:17:45,563 I just made it worse. 356 00:17:45,565 --> 00:17:47,932 And almost got myself killed. 357 00:17:49,369 --> 00:17:52,103 So I was talking to my, uh, 358 00:17:52,105 --> 00:17:54,238 Tio benny in norco, my uncle. 359 00:17:54,240 --> 00:17:57,508 He'll give me his farm for an 360 00:17:57,510 --> 00:18:00,445 Even mil, if I can come up 361 00:18:00,447 --> 00:18:03,481 With 150 cash as a down. 362 00:18:06,118 --> 00:18:07,351 I'm gonna sell jax my 363 00:18:07,353 --> 00:18:09,053 Piece of diosa. 364 00:18:09,055 --> 00:18:11,722 I'm gonna take lucius, 365 00:18:11,724 --> 00:18:13,691 And, uh, I'm gonna just... 366 00:18:13,693 --> 00:18:14,693 Perfect. 367 00:18:14,694 --> 00:18:15,694 I want you to come 368 00:18:15,695 --> 00:18:17,695 With me. 369 00:18:20,032 --> 00:18:21,032 I can't leave 370 00:18:21,034 --> 00:18:22,034 My family. 371 00:18:22,035 --> 00:18:23,868 You wouldn't have to. 372 00:18:23,870 --> 00:18:25,570 The boys... The boys, 373 00:18:25,572 --> 00:18:26,571 They're gonna, they're gonna 374 00:18:26,573 --> 00:18:28,739 Love it out there. 375 00:18:28,741 --> 00:18:30,308 I'm not gonna 376 00:18:30,310 --> 00:18:31,310 Run away. 377 00:18:31,311 --> 00:18:32,311 No, no. 378 00:18:32,312 --> 00:18:34,812 It-it's not running away. 379 00:18:34,814 --> 00:18:36,914 It's us having a place 380 00:18:36,916 --> 00:18:38,483 That we can run to. 381 00:18:38,485 --> 00:18:41,085 I want you with me. 382 00:18:41,087 --> 00:18:44,122 Us. This is about us. 383 00:18:44,124 --> 00:18:46,424 Look, I can't. 384 00:18:46,426 --> 00:18:47,558 There's-there's just too much 385 00:18:47,560 --> 00:18:48,926 Shit going on. 386 00:18:50,063 --> 00:18:54,565 Yeah, I know. 387 00:18:54,567 --> 00:18:57,602 I know. 388 00:18:57,604 --> 00:18:59,170 I'm sorry I'm just putting more 389 00:18:59,172 --> 00:19:02,807 Stuff on top of everything else. 390 00:19:02,809 --> 00:19:05,476 But after these last few days... 391 00:19:09,581 --> 00:19:12,617 Before you say no, just think 392 00:19:12,619 --> 00:19:15,586 About it a little. 393 00:19:15,588 --> 00:19:17,622 Okay? 394 00:19:22,661 --> 00:19:24,762 Take into consideration all 395 00:19:24,764 --> 00:19:25,930 The bad shit that's 396 00:19:25,932 --> 00:19:27,932 Happened here. 397 00:19:38,945 --> 00:19:40,044 We deserve something 398 00:19:40,046 --> 00:19:43,080 Better, gemma. 399 00:19:50,656 --> 00:19:52,890 Do we? 400 00:19:52,892 --> 00:19:53,991 Yes, baby, yes. 401 00:19:53,993 --> 00:19:58,162 We do, we do. 402 00:19:58,164 --> 00:20:02,366 I got serious love for you. 403 00:20:02,368 --> 00:20:03,701 I love you, too. 404 00:20:07,674 --> 00:20:10,841 Okay. 405 00:20:10,843 --> 00:20:13,978 I'll think about it. 406 00:20:13,980 --> 00:20:17,081 Thank you. 407 00:20:17,083 --> 00:20:19,483 See you later? 408 00:20:19,485 --> 00:20:21,485 Sure. 409 00:20:47,246 --> 00:20:48,613 You hear anything? 410 00:20:48,615 --> 00:20:51,349 Uh, yeah. 411 00:20:51,351 --> 00:20:53,718 Juice got picked up for, 412 00:20:53,720 --> 00:20:55,620 Uh, firing shots 413 00:20:55,622 --> 00:20:57,788 At highway patrol. 414 00:20:57,790 --> 00:20:59,390 What? 415 00:20:59,392 --> 00:21:01,125 Exactly. 416 00:21:01,127 --> 00:21:04,395 They caught him out on 580. 417 00:21:04,397 --> 00:21:06,430 He's in county. 418 00:21:08,934 --> 00:21:10,434 Did juice say 419 00:21:10,436 --> 00:21:11,769 Anything to jax? 420 00:21:11,771 --> 00:21:13,237 I'm not sure. 421 00:21:13,239 --> 00:21:15,239 But I could tell that they 422 00:21:15,241 --> 00:21:16,807 Already knew he'd been 423 00:21:16,809 --> 00:21:18,843 Picked up. 424 00:21:20,879 --> 00:21:24,582 They're working juice, gemma. 425 00:21:24,584 --> 00:21:27,451 Using him for something. 426 00:21:27,453 --> 00:21:30,421 Christ. 427 00:21:30,423 --> 00:21:32,490 I'm gonna need a few 428 00:21:32,492 --> 00:21:34,792 Days to find a place to park the 429 00:21:34,794 --> 00:21:35,926 Shithole. 430 00:21:35,928 --> 00:21:38,796 If that's okay. 431 00:21:38,798 --> 00:21:40,831 Hey, wayne. 432 00:21:43,168 --> 00:21:45,169 Don't go. 433 00:21:45,171 --> 00:21:46,604 But I, uh, thought... 434 00:21:46,606 --> 00:21:48,172 No, I... I'm sorry. 435 00:21:48,174 --> 00:21:50,207 And I-I know I said that. 436 00:21:52,177 --> 00:21:53,911 I just... 437 00:21:53,913 --> 00:21:55,112 I don't want anyone else 438 00:21:55,114 --> 00:21:57,114 Leaving me. 439 00:22:24,643 --> 00:22:26,310 Look, I don't know 440 00:22:26,312 --> 00:22:27,478 What you want, but my 441 00:22:27,480 --> 00:22:28,479 Mother's in no condition to talk 442 00:22:28,481 --> 00:22:29,481 To anyone. 443 00:22:29,482 --> 00:22:30,482 She doesn't have a 444 00:22:30,483 --> 00:22:31,483 Choice. 445 00:22:31,484 --> 00:22:32,484 We did what you said. 446 00:22:32,485 --> 00:22:33,485 She signed the deal 447 00:22:33,486 --> 00:22:34,652 For August marks. 448 00:22:34,654 --> 00:22:36,153 Now please, just leave us alone. 449 00:22:36,155 --> 00:22:37,488 Signing it bought you 450 00:22:37,490 --> 00:22:39,056 Some time, but for marks 451 00:22:39,058 --> 00:22:40,291 That's just the beginning. 452 00:22:40,293 --> 00:22:42,793 He's gonna suck every dime 453 00:22:42,795 --> 00:22:43,894 Out of this place and 454 00:22:43,896 --> 00:22:45,930 Level it for condos. 455 00:22:48,300 --> 00:22:49,900 We can help you. 456 00:22:49,902 --> 00:22:52,503 If you help us. 457 00:22:54,173 --> 00:22:55,173 She's starting to 458 00:22:55,174 --> 00:22:57,007 Bend. 459 00:22:57,009 --> 00:22:58,476 I'm trying to take her down a 460 00:22:58,478 --> 00:22:59,478 Little every day. 461 00:22:59,479 --> 00:23:00,479 Why don't you put her 462 00:23:00,480 --> 00:23:01,812 In detox? 463 00:23:01,814 --> 00:23:03,013 It's too public. 464 00:23:03,015 --> 00:23:04,315 We can help with that, 465 00:23:04,317 --> 00:23:05,383 Too. 466 00:23:05,385 --> 00:23:06,385 We haven't lied 467 00:23:06,386 --> 00:23:08,419 To you yet. 468 00:23:18,363 --> 00:23:19,397 Keep an 469 00:23:19,399 --> 00:23:21,766 Eye out. 470 00:23:21,768 --> 00:23:24,268 We know for sure your 471 00:23:24,270 --> 00:23:27,938 Husband was killed. 472 00:23:27,940 --> 00:23:30,775 It was August marks. 473 00:23:30,777 --> 00:23:34,211 Sweet lord. 474 00:23:34,213 --> 00:23:35,713 Sorry. 475 00:23:35,715 --> 00:23:37,381 How do you know? 476 00:23:37,383 --> 00:23:38,716 We've been watching 477 00:23:38,718 --> 00:23:40,718 Marks. 478 00:23:40,720 --> 00:23:42,286 We saw a couple of his thugs 479 00:23:42,288 --> 00:23:44,355 Burying a body at 480 00:23:44,357 --> 00:23:47,124 A pope construction site. 481 00:23:47,126 --> 00:23:50,728 And you dug it up? 482 00:23:51,898 --> 00:23:52,930 Jesus. 483 00:23:52,932 --> 00:23:53,932 We can show you 484 00:23:53,933 --> 00:23:54,933 A picture. 485 00:23:54,934 --> 00:23:59,437 No. 486 00:23:59,439 --> 00:24:01,105 W-what do you want from us? 487 00:24:01,107 --> 00:24:02,740 I need your help 488 00:24:02,742 --> 00:24:04,241 To stop marks. 489 00:24:04,243 --> 00:24:05,876 If we don't act now, he is gonna 490 00:24:05,878 --> 00:24:07,878 Destroy what's left of both our 491 00:24:07,880 --> 00:24:09,246 Families. 492 00:24:09,248 --> 00:24:11,282 Hmm? 493 00:24:14,453 --> 00:24:15,486 My wife was murdered a 494 00:24:15,488 --> 00:24:17,521 Few weeks ago. 495 00:24:19,758 --> 00:24:21,792 Oh, my god. 496 00:24:25,897 --> 00:24:26,897 What do you want her 497 00:24:26,899 --> 00:24:28,098 To do? 498 00:24:29,101 --> 00:24:30,668 Just... Tell the 499 00:24:30,670 --> 00:24:31,969 Truth. 500 00:24:31,971 --> 00:24:32,971 Just having proof that 501 00:24:32,972 --> 00:24:33,971 There's a body on one of his 502 00:24:33,973 --> 00:24:35,406 Properties is not gonna be 503 00:24:35,408 --> 00:24:37,107 Enough of a threat. 504 00:24:37,109 --> 00:24:38,609 But if you sign a statement 505 00:24:38,611 --> 00:24:40,110 Saying that he threatened you 506 00:24:40,112 --> 00:24:41,412 And your husband into signing 507 00:24:41,414 --> 00:24:44,281 That housing deal... That's 508 00:24:44,283 --> 00:24:47,284 Motive for murder. 509 00:24:47,286 --> 00:24:49,453 That'll ruin him. 510 00:24:49,455 --> 00:24:51,622 That's a threat with teeth. 511 00:24:51,624 --> 00:24:52,624 Then why not just have 512 00:24:52,625 --> 00:24:53,691 Him arrested? 513 00:24:53,693 --> 00:24:54,693 'cause then he has 514 00:24:54,694 --> 00:24:57,761 Nothing to lose and he'll have 515 00:24:57,763 --> 00:24:59,630 You both killed. 516 00:24:59,632 --> 00:25:01,031 Look, the leverage of 517 00:25:01,033 --> 00:25:02,800 Him losing an empire he can 518 00:25:02,802 --> 00:25:05,302 Almost touch... That's gonna be 519 00:25:05,304 --> 00:25:07,338 Enough to back marks off. 520 00:25:09,708 --> 00:25:11,308 You keep the death photos of 521 00:25:11,310 --> 00:25:14,211 Your husband and your statement 522 00:25:14,213 --> 00:25:17,648 With an informed third party. 523 00:25:17,650 --> 00:25:19,984 That's what keeps you safe. 524 00:25:19,986 --> 00:25:23,220 Protects your church... 525 00:25:23,222 --> 00:25:25,256 Your husband's legacy. 526 00:25:30,495 --> 00:25:31,495 You need to tell 527 00:25:31,497 --> 00:25:33,531 Him. 528 00:25:33,533 --> 00:25:35,299 Tell me what? 529 00:25:35,301 --> 00:25:36,301 One of my 530 00:25:36,302 --> 00:25:39,570 Stepfather's... Suppliers... 531 00:25:39,572 --> 00:25:41,739 Has been blackmailing us. 532 00:25:41,741 --> 00:25:43,974 He has cell phone footage of 533 00:25:43,976 --> 00:25:47,244 Jonathan with... Very young men 534 00:25:47,246 --> 00:25:49,513 At the lake house. 535 00:25:49,515 --> 00:25:50,848 And you can see pictures of my 536 00:25:50,850 --> 00:25:53,183 Mother and me in the background. 537 00:25:53,185 --> 00:25:54,185 I don't have any 538 00:25:54,186 --> 00:25:56,754 More money to pay him. 539 00:25:56,756 --> 00:25:58,355 When that comes out, the 540 00:25:58,357 --> 00:25:59,423 Church's reputation and my 541 00:25:59,425 --> 00:26:01,525 Credibility will be ruined. 542 00:26:01,527 --> 00:26:03,160 I mean, I-I'm afraid my 543 00:26:03,162 --> 00:26:05,029 Statement against mr. Marks 544 00:26:05,031 --> 00:26:08,566 Won't provide much leverage. 545 00:26:08,568 --> 00:26:11,902 I'm sorry. 546 00:26:11,904 --> 00:26:12,904 You're talking about a 547 00:26:12,905 --> 00:26:13,905 Pimp? 548 00:26:13,906 --> 00:26:15,105 He goes by the name 549 00:26:15,107 --> 00:26:16,874 Greensleeves. 550 00:26:16,876 --> 00:26:18,909 Oakland p.O. Box. 551 00:26:21,780 --> 00:26:23,414 We can handle your 552 00:26:23,416 --> 00:26:25,616 Blackmail problem. 553 00:26:25,618 --> 00:26:26,884 But I need to know you're with 554 00:26:26,886 --> 00:26:28,919 Us on marks. 555 00:26:36,728 --> 00:26:39,263 We have a cabin a few hours from 556 00:26:39,265 --> 00:26:41,899 Here. 557 00:26:41,901 --> 00:26:44,935 My guys could take you up there. 558 00:26:44,937 --> 00:26:46,403 I'll have my mom come out, she 559 00:26:46,405 --> 00:26:48,038 Can help taper you off the junk. 560 00:26:48,040 --> 00:26:49,039 She's done it with a few of my 561 00:26:49,041 --> 00:26:50,941 Guys. 562 00:26:50,943 --> 00:26:53,210 We can get you well. 563 00:26:55,381 --> 00:26:56,614 Oh, baby, I'm so 564 00:26:56,616 --> 00:26:58,716 Sorry. 565 00:26:58,718 --> 00:26:59,717 I'm so sorry I brought him into 566 00:26:59,719 --> 00:27:00,719 Your life. 567 00:27:00,720 --> 00:27:01,720 No, mama, mama, it's 568 00:27:01,721 --> 00:27:03,587 Not your fault. Okay? 569 00:27:03,589 --> 00:27:04,589 It's not your fault. 570 00:27:04,590 --> 00:27:07,057 I am still here. 571 00:27:11,563 --> 00:27:12,963 I'll... 572 00:27:12,965 --> 00:27:15,699 I'll give you your statement. 573 00:27:24,510 --> 00:27:26,410 All right, this is it. 574 00:27:26,412 --> 00:27:28,412 All right? 575 00:27:38,623 --> 00:27:40,691 All right, have her sign it and 576 00:27:40,693 --> 00:27:42,793 Then you sign it as a witness. 577 00:27:42,795 --> 00:27:44,128 Make me a copy and that's what 578 00:27:44,130 --> 00:27:45,629 I'll bring to marks. 579 00:27:45,631 --> 00:27:46,631 This'll keep her even 580 00:27:46,632 --> 00:27:48,632 Through the night. 581 00:27:48,634 --> 00:27:50,334 I'll have you follow one 582 00:27:50,336 --> 00:27:52,302 Of my guys up to the cabin. 583 00:27:52,304 --> 00:27:53,303 My mom will be there as soon as 584 00:27:53,305 --> 00:27:55,639 She can. 585 00:27:55,641 --> 00:27:57,474 Okay. 586 00:27:57,476 --> 00:27:58,842 Look, I'm sorry your 587 00:27:58,844 --> 00:28:00,177 Family got caught in the middle 588 00:28:00,179 --> 00:28:01,178 Of this, but you need to trust 589 00:28:01,180 --> 00:28:03,814 Me. 590 00:28:03,816 --> 00:28:05,849 This is the only move. 591 00:28:10,155 --> 00:28:12,189 Do you believe in god? 592 00:28:20,365 --> 00:28:22,332 What's important is that 593 00:28:22,334 --> 00:28:24,368 You do. 594 00:28:28,173 --> 00:28:29,206 All right, go on. 595 00:28:29,208 --> 00:28:31,008 You mom needs you. 596 00:28:34,245 --> 00:28:35,846 Call nero. 597 00:28:35,848 --> 00:28:37,881 See if he knows our pimp. 598 00:28:46,825 --> 00:28:48,492 You're taking a road trip. 599 00:28:48,494 --> 00:28:49,494 All right. 600 00:28:49,495 --> 00:28:50,527 They're gonna follow you 601 00:28:50,529 --> 00:28:51,529 Up to the cabin. 602 00:28:51,530 --> 00:28:52,529 Make sure you keep them in your 603 00:28:52,531 --> 00:28:53,531 Sights, okay? 604 00:28:53,532 --> 00:28:55,566 Got it, boss. 605 00:29:03,875 --> 00:29:04,942 All right, call gemma. 606 00:29:04,944 --> 00:29:05,943 Tell her I need her at the 607 00:29:05,945 --> 00:29:08,412 Cabin. 608 00:29:08,414 --> 00:29:09,947 What do we tell her? 609 00:29:09,949 --> 00:29:11,048 That I need her at the 610 00:29:11,050 --> 00:29:12,382 Cabin. 611 00:29:12,384 --> 00:29:13,384 Mm-hmm. 612 00:29:13,385 --> 00:29:15,552 What if she says no? 613 00:29:15,554 --> 00:29:17,087 Your mom can, you know, be a 614 00:29:17,089 --> 00:29:19,723 Little... Difficult. 615 00:29:19,725 --> 00:29:20,725 Are you afraid of my 616 00:29:20,726 --> 00:29:21,726 Mother? 617 00:29:21,727 --> 00:29:25,129 We all are. 618 00:29:25,131 --> 00:29:26,131 She doesn't need 619 00:29:26,132 --> 00:29:27,132 Details. 620 00:29:27,133 --> 00:29:29,066 Just... Tell her I got a 621 00:29:29,068 --> 00:29:30,567 Mother-son issue, a family 622 00:29:30,569 --> 00:29:32,803 Problem that needs some help. 623 00:29:32,805 --> 00:29:34,972 I'll call her when I get there. 624 00:29:34,974 --> 00:29:36,740 Nero's going to meet 625 00:29:36,742 --> 00:29:37,975 Us. 626 00:29:37,977 --> 00:29:40,277 Jimmy's on lancer. 627 00:29:40,279 --> 00:29:41,279 All right, let's do it. 628 00:29:49,788 --> 00:29:50,788 And what do you want 629 00:29:50,790 --> 00:29:53,791 With greensleeves? 630 00:29:53,793 --> 00:29:57,394 Or shouldn't I ask? 631 00:29:57,396 --> 00:29:58,495 Just want to talk to 632 00:29:58,497 --> 00:29:59,497 The fella. 633 00:29:59,498 --> 00:30:00,597 Yeah. 634 00:30:00,599 --> 00:30:03,133 Semiautomatic discussion? 635 00:30:03,135 --> 00:30:04,301 He's trying to blackmail 636 00:30:04,303 --> 00:30:06,103 A friend of ours. 637 00:30:06,105 --> 00:30:07,771 Innocent people are gonna get 638 00:30:07,773 --> 00:30:08,438 Hurt. 639 00:30:08,440 --> 00:30:10,474 That's the truth. 640 00:30:13,611 --> 00:30:15,279 Adam greenblat. 641 00:30:15,281 --> 00:30:16,613 He's been in the game for a 642 00:30:16,615 --> 00:30:17,781 While. 643 00:30:17,783 --> 00:30:18,615 You know where he 644 00:30:18,617 --> 00:30:19,483 Hustles? 645 00:30:19,485 --> 00:30:20,485 Out on mission. 646 00:30:20,486 --> 00:30:23,687 Near the blade. 647 00:30:23,689 --> 00:30:24,788 You think you could I.D. 648 00:30:24,790 --> 00:30:25,923 Him? 649 00:30:25,925 --> 00:30:27,925 Oh, yeah. 650 00:30:35,500 --> 00:30:37,801 Yo, when it's done... 651 00:30:37,803 --> 00:30:40,270 I need ten minutes. 652 00:30:40,272 --> 00:30:42,206 Diosa stuff. 653 00:30:42,208 --> 00:30:44,241 Okay. 654 00:30:57,021 --> 00:30:58,021 Why am I being 655 00:30:58,023 --> 00:30:59,156 Isolated? 656 00:30:59,158 --> 00:31:02,392 I should be in gp! 657 00:31:37,862 --> 00:31:39,897 Guy by the hummer. 658 00:31:44,702 --> 00:31:46,503 You need me? 659 00:31:46,505 --> 00:31:47,871 No. 660 00:31:47,873 --> 00:31:49,673 I think we got it. 661 00:31:49,675 --> 00:31:50,675 I'm here, mano. 662 00:31:50,676 --> 00:31:51,676 I'm gonna hang back. 663 00:31:51,677 --> 00:31:53,677 All right, cool. 664 00:32:05,056 --> 00:32:06,056 That dot-head's 665 00:32:06,058 --> 00:32:07,190 Batshit crazy, g. 666 00:32:07,192 --> 00:32:08,191 He almost broke my arm the last 667 00:32:08,193 --> 00:32:09,293 Time. 668 00:32:09,295 --> 00:32:10,761 Like that? 669 00:32:10,763 --> 00:32:12,029 Shit, g... 670 00:32:12,031 --> 00:32:12,729 Is that what he 671 00:32:12,731 --> 00:32:14,564 Tell me, does 672 00:32:14,566 --> 00:32:15,032 It hurt? 673 00:32:15,034 --> 00:32:15,632 Yes! 674 00:32:15,634 --> 00:32:17,034 Ow. 675 00:32:17,036 --> 00:32:18,769 Ow... 676 00:32:18,771 --> 00:32:20,270 Oh, no, baby, 677 00:32:20,272 --> 00:32:21,872 See, it don't hurt. 678 00:32:21,874 --> 00:32:23,273 What it does is it makes you 679 00:32:23,275 --> 00:32:25,575 Stronger. 680 00:32:25,577 --> 00:32:26,977 See, that iranian, he is paying 681 00:32:26,979 --> 00:32:28,211 For the privilege of 682 00:32:28,213 --> 00:32:31,415 Making you stronger. 683 00:32:31,417 --> 00:32:33,116 See, now, my other girls, 684 00:32:33,118 --> 00:32:34,584 See, they can't handle that. 685 00:32:34,586 --> 00:32:36,753 They ain't brave like you. 686 00:32:36,755 --> 00:32:39,389 They ain't special, are they? 687 00:32:39,391 --> 00:32:41,224 No. 688 00:32:41,226 --> 00:32:42,159 See, that's my 689 00:32:42,161 --> 00:32:42,759 Champion. 690 00:32:42,761 --> 00:32:43,894 My golden girl. 691 00:32:43,896 --> 00:32:46,096 My winsome, lose none. 692 00:32:46,098 --> 00:32:47,297 Come on, baby, who puts the "o" 693 00:32:47,299 --> 00:32:48,565 In "ho"? 694 00:32:49,601 --> 00:32:50,634 I do. 695 00:32:50,636 --> 00:32:51,568 Who puts the 696 00:32:51,570 --> 00:32:53,603 That's right. 697 00:32:53,605 --> 00:32:55,639 See, that's my girl. 698 00:32:55,641 --> 00:32:57,674 My perfect player. 699 00:33:02,447 --> 00:33:03,613 Now, I don't want to hear no 700 00:33:03,615 --> 00:33:04,815 More talk about you refusing 701 00:33:04,817 --> 00:33:07,417 Customers. 702 00:33:07,419 --> 00:33:09,953 See these limbs? 703 00:33:09,955 --> 00:33:13,190 They are way too precious. 704 00:33:13,192 --> 00:33:15,325 Right? 705 00:33:15,327 --> 00:33:16,327 Yeah. 706 00:33:16,328 --> 00:33:17,328 I'm sorry, I... 707 00:33:18,263 --> 00:33:21,465 Excuse me, kids. 708 00:33:21,467 --> 00:33:23,633 Sorry to interrupt, but I'm 709 00:33:23,635 --> 00:33:25,435 Looking for a guy called adam 710 00:33:25,437 --> 00:33:26,937 Greenblat. 711 00:33:26,939 --> 00:33:27,971 Do you know where I can find 712 00:33:27,973 --> 00:33:28,973 Him? 713 00:33:28,974 --> 00:33:30,040 Never heard of 714 00:33:30,042 --> 00:33:31,174 Him. 715 00:33:31,176 --> 00:33:33,310 How 'bout a pastor 716 00:33:33,312 --> 00:33:35,812 Named haddem? 717 00:33:35,814 --> 00:33:37,848 You heard of him? 718 00:33:40,151 --> 00:33:42,152 Wrong tribe. 719 00:33:42,154 --> 00:33:43,286 Why don't you leather boys hop 720 00:33:43,288 --> 00:33:44,988 Back up on your scooters and get 721 00:33:44,990 --> 00:33:47,624 The hell off my block? 722 00:33:54,400 --> 00:33:56,433 Shit. 723 00:34:00,638 --> 00:34:02,639 Hey! 724 00:34:04,642 --> 00:34:07,310 Hey! Arsehole! 725 00:34:07,312 --> 00:34:08,678 Hey! 726 00:34:08,680 --> 00:34:10,180 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 727 00:34:10,182 --> 00:34:11,481 Ah! Help! 728 00:34:11,483 --> 00:34:12,483 Shh! 729 00:34:13,485 --> 00:34:14,485 Shh, shh! 730 00:34:14,486 --> 00:34:15,852 Shut up! 731 00:34:15,854 --> 00:34:17,354 I'm not gonna hurt you. 732 00:34:17,356 --> 00:34:22,025 Shh. 733 00:34:22,027 --> 00:34:23,193 Hey, maybe she, uh, 734 00:34:23,195 --> 00:34:24,194 Maybe she wants to clean up a 735 00:34:24,196 --> 00:34:25,362 Little bit. 736 00:34:25,364 --> 00:34:27,164 You know? 737 00:34:27,166 --> 00:34:29,166 Work in a nicer environment? 738 00:34:33,037 --> 00:34:34,604 What's your name, 739 00:34:34,606 --> 00:34:36,540 Darling? 740 00:34:36,542 --> 00:34:38,575 We got an offer to make you. 741 00:34:42,513 --> 00:34:44,347 Winsome. 742 00:34:44,349 --> 00:34:45,916 Ah. 743 00:34:45,918 --> 00:34:48,251 That's lovely. 744 00:34:48,253 --> 00:34:50,887 Don't be mean. 745 00:34:50,889 --> 00:34:52,222 We need to find 746 00:34:52,224 --> 00:34:54,224 Greensleeves. 747 00:34:54,226 --> 00:34:55,792 We just want some information. 748 00:34:55,794 --> 00:34:57,527 Yeah? 749 00:34:57,529 --> 00:34:58,628 If I give it to you, he'll cut 750 00:34:58,630 --> 00:35:00,297 My lips off. 751 00:35:00,299 --> 00:35:01,299 Guess that'd be bad 752 00:35:01,300 --> 00:35:03,600 For business, eh? 753 00:35:08,739 --> 00:35:11,408 What's your offer? 754 00:35:11,410 --> 00:35:13,410 Get you off the street. 755 00:35:13,412 --> 00:35:15,579 More money. 756 00:35:15,581 --> 00:35:17,614 Nicer employer. 757 00:35:20,418 --> 00:35:21,818 "diosa escorts." 758 00:35:23,755 --> 00:35:25,555 I'm not really the girl you take 759 00:35:25,557 --> 00:35:26,923 To the opera before I swallow 760 00:35:26,925 --> 00:35:29,426 Your cock. 761 00:35:29,428 --> 00:35:30,594 Well, most of our girls 762 00:35:30,596 --> 00:35:32,262 Work in-house. 763 00:35:32,264 --> 00:35:33,396 You get to set your own 764 00:35:33,398 --> 00:35:34,598 Schedule. 765 00:35:34,600 --> 00:35:35,599 Choose the guys you want to work 766 00:35:35,601 --> 00:35:36,633 With. 767 00:35:36,635 --> 00:35:37,767 That's right. 768 00:35:37,769 --> 00:35:39,102 And ain't no one cutting your 769 00:35:39,104 --> 00:35:41,138 Lips off for making a mistake. 770 00:35:43,441 --> 00:35:45,575 So... What, you'd be 771 00:35:45,577 --> 00:35:47,010 My pimp? 772 00:35:47,012 --> 00:35:49,312 Your employer. 773 00:35:49,314 --> 00:35:51,114 Who'd break anyone's arm, they 774 00:35:51,116 --> 00:35:54,951 So much as lay a hand on you. 775 00:35:54,953 --> 00:35:56,286 That's kind of 776 00:35:56,288 --> 00:35:57,288 Sweet. 777 00:35:57,289 --> 00:35:58,421 Yeah, we're all very 778 00:35:58,423 --> 00:36:01,291 Sweet. 779 00:36:01,293 --> 00:36:03,460 Come on, darlin'. 780 00:36:03,462 --> 00:36:05,762 Where can we find the jew pimp? 781 00:36:05,764 --> 00:36:07,464 Winsome, we'll get you 782 00:36:07,466 --> 00:36:08,932 Out of here right now. 783 00:36:08,934 --> 00:36:10,000 You will never have to deal 784 00:36:10,002 --> 00:36:12,035 With him again. 785 00:36:17,441 --> 00:36:18,808 Not to sound 786 00:36:18,810 --> 00:36:21,111 Anti-semantic, but the whole jew 787 00:36:21,113 --> 00:36:22,779 Thing, I think it's kind of 788 00:36:22,781 --> 00:36:24,948 Bullshit. 789 00:36:24,950 --> 00:36:26,149 He's got a foreskin that almost 790 00:36:26,151 --> 00:36:27,551 Reaches his knees. 791 00:36:29,021 --> 00:36:30,320 We'll be sure to keep an 792 00:36:30,322 --> 00:36:32,355 Eye out for that. 793 00:36:34,725 --> 00:36:36,193 Tell us where we can find him, 794 00:36:36,195 --> 00:36:38,228 Sweetheart. 795 00:36:44,902 --> 00:36:46,169 Now! 796 00:36:46,171 --> 00:36:48,405 I need it now! 797 00:36:48,407 --> 00:36:49,673 What do you mean you can't get 798 00:36:49,675 --> 00:36:51,508 Here? 799 00:36:51,510 --> 00:36:52,576 I'll pick it up. Yeah! 800 00:36:52,578 --> 00:36:53,677 It don't matter, all right? 801 00:36:53,679 --> 00:36:55,712 I need it. 802 00:36:57,014 --> 00:36:58,014 Ah-ah! 803 00:36:58,016 --> 00:36:59,016 Do you know these 804 00:36:59,017 --> 00:37:00,017 Guys? 805 00:37:00,018 --> 00:37:01,018 Look, get the 806 00:37:01,019 --> 00:37:02,019 Hell out, man, all right? 807 00:37:02,020 --> 00:37:03,020 Get the hell out of here! 808 00:37:03,021 --> 00:37:04,021 We just want the phone 809 00:37:04,022 --> 00:37:05,022 With the pastor. 810 00:37:05,023 --> 00:37:06,023 And all I want 811 00:37:06,024 --> 00:37:07,023 You to do is suck my dick, all 812 00:37:07,025 --> 00:37:08,024 Right? How the hell did you guys 813 00:37:08,026 --> 00:37:09,026 Find me? 814 00:37:09,027 --> 00:37:10,027 Don't matter. 815 00:37:10,028 --> 00:37:11,028 I will slit her 816 00:37:11,029 --> 00:37:13,597 Throat wide open. 817 00:37:13,599 --> 00:37:14,898 What? You think I give a 818 00:37:14,900 --> 00:37:15,999 Shit about one of your 819 00:37:16,001 --> 00:37:17,534 Strung-out whores? 820 00:37:17,536 --> 00:37:19,569 Why is he so mad? 821 00:37:27,845 --> 00:37:30,513 Ow. 822 00:37:30,515 --> 00:37:33,516 That sucks. 823 00:37:33,518 --> 00:37:36,553 Time for a nap, love. 824 00:37:36,555 --> 00:37:37,587 Get up. 825 00:37:37,589 --> 00:37:39,456 Night-night. 826 00:37:39,458 --> 00:37:41,224 Get up! 827 00:37:42,394 --> 00:37:44,127 Phone with the preacher... 828 00:37:44,129 --> 00:37:45,629 Where is it? 829 00:37:45,631 --> 00:37:46,696 It's on the 830 00:37:46,698 --> 00:37:47,697 Table, man, it's the android on 831 00:37:47,699 --> 00:37:49,399 The table! 832 00:37:49,401 --> 00:37:51,234 Who talked to you, huh? 833 00:37:51,236 --> 00:37:52,736 Was it winsome? 834 00:37:52,738 --> 00:37:54,437 That weak, little, crazy skank. 835 00:37:54,439 --> 00:37:57,941 She cave on me? 836 00:37:57,943 --> 00:37:59,576 Got it. 837 00:37:59,578 --> 00:38:00,710 I don't know 838 00:38:00,712 --> 00:38:01,745 Who you guys are, but I'm gonna 839 00:38:01,747 --> 00:38:03,780 Find you. 840 00:38:05,583 --> 00:38:06,716 Isn't there some kind of 841 00:38:06,718 --> 00:38:08,285 Rule in your religion about 842 00:38:08,287 --> 00:38:10,620 Tattoos and suicide? 843 00:38:10,622 --> 00:38:11,755 You can't get into heaven or 844 00:38:11,757 --> 00:38:13,290 Something? 845 00:38:13,292 --> 00:38:14,324 Yeah, you can't 846 00:38:14,326 --> 00:38:15,992 Be buried with your family. 847 00:38:15,994 --> 00:38:18,295 Like I give a shit. 848 00:38:18,297 --> 00:38:20,330 Yeah, that's cool. 849 00:38:34,612 --> 00:38:37,147 That was a very sloppy 850 00:38:37,149 --> 00:38:40,083 Suicide. 851 00:38:40,085 --> 00:38:42,419 Yeah? 852 00:38:42,421 --> 00:38:44,087 It worked. 853 00:38:44,089 --> 00:38:45,622 He's dead. 854 00:38:45,624 --> 00:38:47,924 Aye. 855 00:38:47,926 --> 00:38:50,293 What about his junk mate? 856 00:38:50,295 --> 00:38:51,428 Ah, she ain't gonna 857 00:38:51,430 --> 00:38:53,430 Remember shit. 858 00:38:58,202 --> 00:39:00,236 Shalom. 859 00:39:08,713 --> 00:39:10,046 Appreciate you 860 00:39:10,048 --> 00:39:12,148 Helping out. 861 00:39:12,150 --> 00:39:13,316 Been a rough month, 862 00:39:13,318 --> 00:39:15,185 Mano. 863 00:39:15,187 --> 00:39:16,953 Yeah. 864 00:39:16,955 --> 00:39:18,555 I want you to buy me 865 00:39:18,557 --> 00:39:20,990 Out, jax. 866 00:39:20,992 --> 00:39:24,160 Why? 867 00:39:24,162 --> 00:39:26,196 Why do you think? 868 00:39:28,699 --> 00:39:29,999 Look, man, I know I 869 00:39:30,001 --> 00:39:31,401 Haven't dealt with all this 870 00:39:31,403 --> 00:39:32,569 Stuff very well. 871 00:39:32,571 --> 00:39:35,205 No, it's not that. 872 00:39:35,207 --> 00:39:36,973 I should've listened to my gut. 873 00:39:36,975 --> 00:39:38,975 Walked away a few months ago. 874 00:39:41,312 --> 00:39:42,679 It's all gonna calm 875 00:39:42,681 --> 00:39:44,647 Down, nero. 876 00:39:44,649 --> 00:39:46,516 Look, lin's gone. 877 00:39:46,518 --> 00:39:47,650 We're good with the mayans. 878 00:39:47,652 --> 00:39:48,652 I'm making shit right 879 00:39:48,653 --> 00:39:50,520 With August. 880 00:39:50,522 --> 00:39:51,821 It's gonna be business as usual, 881 00:39:51,823 --> 00:39:52,856 Man, I promise. 882 00:39:52,858 --> 00:39:55,725 Promise. 883 00:39:55,727 --> 00:39:57,727 Sorry, mano. 884 00:39:57,729 --> 00:40:00,864 I've heard that a few times. 885 00:40:00,866 --> 00:40:02,899 I know. 886 00:40:05,936 --> 00:40:07,971 Need a lift? 887 00:40:10,040 --> 00:40:11,174 No. I'll wait for the 888 00:40:11,176 --> 00:40:12,509 Flatbed. 889 00:40:12,511 --> 00:40:14,411 Okay. 890 00:40:14,413 --> 00:40:17,514 I should get her over to diosa. 891 00:40:17,516 --> 00:40:19,416 It's no rush. 892 00:40:19,418 --> 00:40:20,550 I don't think greensleeves is 893 00:40:20,552 --> 00:40:21,618 Gonna be able to hurt her 894 00:40:21,620 --> 00:40:23,787 No more. 895 00:40:23,789 --> 00:40:26,423 See you later. 896 00:40:27,792 --> 00:40:29,259 And you wonder why I 897 00:40:29,261 --> 00:40:31,294 Want out, huh? 898 00:40:37,034 --> 00:40:40,570 Are you a gangster? 899 00:40:40,572 --> 00:40:41,871 I don't think so. 900 00:40:49,146 --> 00:40:51,047 Tyler. 901 00:40:51,049 --> 00:40:52,449 He can meet us here. 902 00:40:52,451 --> 00:40:53,750 Ten minutes. 903 00:40:53,752 --> 00:40:55,785 All right, good. 904 00:41:48,005 --> 00:41:49,706 Where's jax? 905 00:41:49,708 --> 00:41:50,807 Oakland. 906 00:41:50,809 --> 00:41:51,809 He wants you to come 907 00:41:51,810 --> 00:41:53,376 With us. 908 00:41:53,378 --> 00:41:55,345 Where? 909 00:41:55,347 --> 00:41:56,446 The cabin. 910 00:41:56,448 --> 00:41:58,448 Club business. 911 00:42:02,152 --> 00:42:03,186 I need to talk to jax. 912 00:42:03,188 --> 00:42:04,220 No, he said he'll 913 00:42:04,222 --> 00:42:05,288 Call you. 914 00:42:05,290 --> 00:42:06,322 I got, I got a lot of 915 00:42:06,324 --> 00:42:08,458 Shit to do in here and, uh, I 916 00:42:08,460 --> 00:42:09,659 Just can't... 917 00:42:09,661 --> 00:42:11,060 It's a mother-son 918 00:42:11,062 --> 00:42:12,062 Thing. 919 00:42:12,063 --> 00:42:13,997 Family problem needs your help. 920 00:42:13,999 --> 00:42:15,365 That's all we can tell you. 921 00:42:15,367 --> 00:42:16,466 He was clear, gem. 922 00:42:16,468 --> 00:42:18,468 You got to come with us. 923 00:42:21,906 --> 00:42:23,973 And if I say no? 924 00:42:23,975 --> 00:42:25,008 You can say whatever 925 00:42:25,010 --> 00:42:26,142 You want, mom, just got to do it 926 00:42:26,144 --> 00:42:29,712 Up at the cabin. 927 00:42:29,714 --> 00:42:31,548 For how long? 928 00:42:31,550 --> 00:42:33,583 Not sure. 929 00:42:37,655 --> 00:42:39,188 Just got to pick up 930 00:42:39,190 --> 00:42:40,423 A few things at my house. 931 00:42:40,425 --> 00:42:42,458 Okay. 932 00:43:21,031 --> 00:43:23,299 Here. 933 00:43:23,301 --> 00:43:25,468 Give this to August. 934 00:43:25,470 --> 00:43:29,138 My guys will text you the photo. 935 00:43:29,140 --> 00:43:30,473 Where do you want to 936 00:43:30,475 --> 00:43:32,575 Do this meet? 937 00:43:32,577 --> 00:43:33,943 Crescent park, near 938 00:43:33,945 --> 00:43:37,280 The picnic tables, 6:00. 939 00:43:37,282 --> 00:43:38,781 If he comes with force 940 00:43:38,783 --> 00:43:40,316 Or refuses to meet, tell him 941 00:43:40,318 --> 00:43:43,386 That goes to the da. 942 00:43:43,388 --> 00:43:45,588 You coming deep? 943 00:43:45,590 --> 00:43:47,924 Mayans will be there. 944 00:43:47,926 --> 00:43:50,259 And us? 945 00:43:50,261 --> 00:43:51,394 Nah, we need to wait on 946 00:43:51,396 --> 00:43:53,096 Breaking you away. 947 00:43:53,098 --> 00:43:55,131 I still need you close to him. 948 00:43:57,602 --> 00:44:00,236 Yeah. All right. 949 00:44:00,238 --> 00:44:01,270 Let's just hope he don't kill 950 00:44:01,272 --> 00:44:03,306 The messenger. 951 00:44:55,393 --> 00:44:57,427 Amateur. 952 00:44:59,963 --> 00:45:02,131 Sorry. 953 00:45:09,741 --> 00:45:11,774 Perfect. 954 00:45:15,679 --> 00:45:17,180 Fill it in. 955 00:45:17,182 --> 00:45:18,347 I'll send these pics to 956 00:45:18,349 --> 00:45:20,383 Tyler. 957 00:45:30,728 --> 00:45:34,263 What's up, a-man? 958 00:45:34,265 --> 00:45:35,531 Why'd they send 959 00:45:35,533 --> 00:45:36,933 Him home? 960 00:45:36,935 --> 00:45:38,067 He got into a shoving 961 00:45:38,069 --> 00:45:39,435 Match with a first grader. 962 00:45:39,437 --> 00:45:41,070 Jesus. 963 00:45:41,072 --> 00:45:42,072 What are they doing 964 00:45:42,073 --> 00:45:44,006 Here? 965 00:45:44,008 --> 00:45:46,175 They came with gemma. 966 00:45:46,177 --> 00:45:47,910 Rat won't tell me anything. 967 00:45:47,912 --> 00:45:50,913 He's so different around the 968 00:45:50,915 --> 00:45:52,081 Club. 969 00:45:52,083 --> 00:45:54,117 Hmm. Get used to it. 970 00:45:58,055 --> 00:45:59,889 Oh. 971 00:45:59,891 --> 00:46:01,758 My precious, thomas. 972 00:46:01,760 --> 00:46:03,626 Here, baby. 973 00:46:03,628 --> 00:46:06,562 I love you. 974 00:46:06,564 --> 00:46:08,598 I miss you so much. 975 00:46:15,139 --> 00:46:17,173 I have to tell him. 976 00:46:19,643 --> 00:46:20,743 But you're the only one, 977 00:46:20,745 --> 00:46:23,079 Sweetheart. 978 00:46:23,081 --> 00:46:24,580 You're the only one who really 979 00:46:24,582 --> 00:46:27,717 Needs to know. 980 00:46:27,719 --> 00:46:30,153 I was trying to be a good 981 00:46:30,155 --> 00:46:33,289 Grandma. 982 00:46:33,291 --> 00:46:35,324 To help my family. 983 00:46:37,294 --> 00:46:39,328 I love my family. 984 00:46:41,799 --> 00:46:44,801 But accidents... You know, 985 00:46:44,803 --> 00:46:46,002 Sometimes, sweetheart, accidents 986 00:46:46,004 --> 00:46:49,472 Just happen. 987 00:46:49,474 --> 00:46:52,108 They, they happen for love... 988 00:46:54,579 --> 00:46:56,479 Yes. 989 00:46:56,481 --> 00:46:57,914 They happen for reasons we don't 990 00:46:57,916 --> 00:46:59,916 Understand. 991 00:47:02,286 --> 00:47:03,953 Killing your mommy was an 992 00:47:03,955 --> 00:47:06,622 Accident. 993 00:47:06,624 --> 00:47:08,658 It was such... 994 00:47:08,660 --> 00:47:10,693 An awful accident. 995 00:47:12,796 --> 00:47:14,497 I didn't want to kill her. 996 00:47:14,499 --> 00:47:16,532 I didn't mean it. 997 00:47:18,702 --> 00:47:20,736 I loved your mommy so much. 998 00:47:27,544 --> 00:47:29,579 I'm so sorry. 999 00:47:33,784 --> 00:47:35,785 I'm so sorry. 1000 00:47:43,994 --> 00:47:47,230 Hey. 1001 00:47:47,232 --> 00:47:48,297 Why are they taking you to 1002 00:47:48,299 --> 00:47:50,466 The cabin? 1003 00:47:50,468 --> 00:47:52,468 Jax wants me there. 1004 00:47:54,538 --> 00:47:56,038 Oh, hey, gem, jax 1005 00:47:56,040 --> 00:47:57,306 Isn't gonna hurt you. 1006 00:47:57,308 --> 00:47:58,741 Come on, you know that. 1007 00:47:58,743 --> 00:47:59,909 I mean, he'll be pissed, 1008 00:47:59,911 --> 00:48:00,911 But-but he loves... 1009 00:48:00,912 --> 00:48:02,011 Who knows what juice 1010 00:48:02,013 --> 00:48:03,379 Told him? 1011 00:48:03,381 --> 00:48:07,016 What does that mean? 1012 00:48:07,018 --> 00:48:09,051 We got to go, gem. 1013 00:48:15,659 --> 00:48:17,660 Yeah. 1014 00:48:20,330 --> 00:48:22,531 Here. 1015 00:48:22,533 --> 00:48:25,568 Come on, baby. 1016 00:48:25,570 --> 00:48:26,570 Tell 1017 00:48:26,571 --> 00:48:29,105 Nero to come to the cabin. 1018 00:48:29,107 --> 00:48:31,140 Okay. 1019 00:48:32,843 --> 00:48:34,844 Hey. 1020 00:48:44,254 --> 00:48:45,414 Why do you want out, 1021 00:48:46,257 --> 00:48:47,257 Seriously? You had my 1022 00:48:47,258 --> 00:48:48,257 Brown ass locked in a closet two 1023 00:48:48,259 --> 00:48:49,259 Days ago. 1024 00:48:49,260 --> 00:48:50,260 I had no choice 1025 00:48:50,261 --> 00:48:51,261 On that. 1026 00:48:51,262 --> 00:48:52,595 I know... I know. 1027 00:48:52,597 --> 00:48:55,031 Colette's gone. 1028 00:48:55,033 --> 00:48:56,432 And lyla, she's running 1029 00:48:56,434 --> 00:48:57,934 Red woody now. 1030 00:48:57,936 --> 00:48:59,936 It-it's really gonna be too much 1031 00:48:59,938 --> 00:49:01,237 Work, man. 1032 00:49:01,239 --> 00:49:02,138 And teller's okay 1033 00:49:02,140 --> 00:49:03,039 With you selling your piece 1034 00:49:03,041 --> 00:49:03,539 To us? 1035 00:49:03,541 --> 00:49:04,541 Business. 1036 00:49:04,542 --> 00:49:06,876 He's gonna have to be okay. 1037 00:49:06,878 --> 00:49:07,977 Besides, it gives you guys 1038 00:49:07,979 --> 00:49:10,613 Something to bond over. 1039 00:49:10,615 --> 00:49:12,281 How much? 1040 00:49:12,283 --> 00:49:13,283 300k. 1041 00:49:13,284 --> 00:49:14,417 I'm gonna need half of that 1042 00:49:14,419 --> 00:49:16,218 In cash, upfront. 1043 00:49:16,220 --> 00:49:18,321 Yeah, seems fair. 1044 00:49:18,323 --> 00:49:19,956 Anything else I need to know 1045 00:49:19,958 --> 00:49:21,390 About doing business out here? 1046 00:49:21,392 --> 00:49:23,626 Other than the 1047 00:49:23,628 --> 00:49:27,964 Occasional, uh, chinese payback, 1048 00:49:27,966 --> 00:49:29,498 It's a very quiet place. 1049 00:49:29,500 --> 00:49:30,666 Come on, nero. 1050 00:49:30,668 --> 00:49:31,668 I know you ain't afraid 1051 00:49:31,669 --> 00:49:32,669 Of a few bullets. 1052 00:49:32,670 --> 00:49:33,670 I'm just getting too 1053 00:49:33,671 --> 00:49:35,137 Old to dodge them, homes. 1054 00:49:35,139 --> 00:49:39,108 Think about it, hmm? 1055 00:49:39,110 --> 00:49:40,476 Let me know. 1056 00:49:40,478 --> 00:49:43,946 Yeah. 1057 00:49:43,948 --> 00:49:45,982 I'll bring it to the table. 1058 00:50:13,643 --> 00:50:15,845 Wendy, hey. 1059 00:50:15,847 --> 00:50:17,179 What? 1060 00:50:17,181 --> 00:50:19,382 What for? 1061 00:50:19,384 --> 00:50:20,384 Jesus christ. 1062 00:50:20,385 --> 00:50:21,385 They-they say any... 1063 00:50:21,386 --> 00:50:22,385 Yeah, yeah, I know where it's 1064 00:50:22,387 --> 00:50:24,420 At, I know. 1065 00:50:28,725 --> 00:50:29,992 Gemma got you 1066 00:50:29,994 --> 00:50:31,394 Running pickups now? 1067 00:50:31,396 --> 00:50:32,628 No. 1068 00:50:32,630 --> 00:50:35,031 Not yet. 1069 00:50:35,033 --> 00:50:37,366 About your mom, uh... 1070 00:50:37,368 --> 00:50:39,702 I got a call from wendy. 1071 00:50:39,704 --> 00:50:42,138 Guess gemma was pretty upset 1072 00:50:42,140 --> 00:50:43,806 About having to go up to the 1073 00:50:43,808 --> 00:50:44,874 Cabin. 1074 00:50:44,876 --> 00:50:46,509 What're you talking 1075 00:50:46,511 --> 00:50:47,576 About? 1076 00:50:47,578 --> 00:50:48,711 Said she was crying 1077 00:50:48,713 --> 00:50:51,847 And kind of freaked out. 1078 00:50:51,849 --> 00:50:54,050 I mean, something going on? 1079 00:50:54,052 --> 00:50:56,752 No. 1080 00:50:56,754 --> 00:50:58,320 Shit. 1081 00:50:58,322 --> 00:50:59,822 Happy. 1082 00:50:59,824 --> 00:51:01,657 What the hell did he 1083 00:51:01,659 --> 00:51:03,059 Say to her? 1084 00:51:03,061 --> 00:51:04,093 I don't know. 1085 00:51:04,095 --> 00:51:06,228 I mean, she is gonna be safe up 1086 00:51:06,230 --> 00:51:08,531 There, right, son? 1087 00:51:08,533 --> 00:51:09,598 I mean, no grenades 1088 00:51:09,600 --> 00:51:11,167 Or angry outlaws? 1089 00:51:11,169 --> 00:51:12,169 She'll be fine. 1090 00:51:12,170 --> 00:51:14,170 All that's done. 1091 00:51:16,173 --> 00:51:18,874 Okay. 1092 00:51:18,876 --> 00:51:21,510 Hey. 1093 00:51:21,512 --> 00:51:24,513 Thanks. 1094 00:51:24,515 --> 00:51:26,348 Maybe I should head up 1095 00:51:26,350 --> 00:51:27,516 There and make sure both 1096 00:51:27,518 --> 00:51:28,751 Mothers are okay. 1097 00:51:28,753 --> 00:51:29,885 Yeah, I'd appreciate 1098 00:51:29,887 --> 00:51:31,754 That. Take quinn with you. 1099 00:51:31,756 --> 00:51:33,422 You need him. 1100 00:51:33,424 --> 00:51:34,424 Tiggy can take the glide. 1101 00:51:34,425 --> 00:51:35,691 I'll take the tank. 1102 00:51:35,693 --> 00:51:36,759 All right. 1103 00:51:36,761 --> 00:51:37,761 Thanks, brother. 1104 00:51:37,762 --> 00:51:38,928 Cool. 1105 00:51:38,930 --> 00:51:39,930 Okay, tyler 1106 00:51:39,931 --> 00:51:40,931 Just confirmed, boss. 1107 00:51:40,932 --> 00:51:42,965 August is gonna be there. 1108 00:51:45,902 --> 00:51:47,937 Almost home, boys. 1109 00:52:10,393 --> 00:52:13,195 In the bedroom. 1110 00:52:16,566 --> 00:52:17,800 I just need some 1111 00:52:17,802 --> 00:52:19,835 Water. 1112 00:53:03,146 --> 00:53:04,513 Who's this? 1113 00:53:04,515 --> 00:53:07,449 The mother and son. 1114 00:53:07,451 --> 00:53:10,219 The... The family problem. 1115 00:53:10,221 --> 00:53:12,254 That's why you're here. 1116 00:53:52,896 --> 00:53:54,063 ♪ My one and 1117 00:53:54,065 --> 00:53:55,998 Only prayer 1118 00:53:56,000 --> 00:53:58,767 Is that someday you'll care 1119 00:53:58,769 --> 00:54:01,070 ♪ my hopes, my dreams 1120 00:54:01,072 --> 00:54:03,105 Come true... ♪ 1121 00:54:08,511 --> 00:54:11,747 ♪ some day you'll care for me 1122 00:54:11,749 --> 00:54:15,451 But it's only 1123 00:54:15,453 --> 00:54:17,953 Make be... ♪ 1124 00:54:41,044 --> 00:54:43,612 Oh, shit. 1125 00:55:05,602 --> 00:55:08,070 He's late. 1126 00:55:08,072 --> 00:55:10,072 Yeah, we know. 1127 00:55:16,146 --> 00:55:18,614 I'll call tyler. 1128 00:56:35,091 --> 00:56:36,392 Relax. 1129 00:56:36,394 --> 00:56:38,427 I'm a friend of tully's. 1130 00:56:53,243 --> 00:56:55,277 Nero's car. 1131 00:56:58,381 --> 00:56:59,581 Hey. 1132 00:56:59,583 --> 00:57:00,716 What're you doing 1133 00:57:00,718 --> 00:57:02,751 Here? 1134 00:57:08,625 --> 00:57:11,760 Where's gemma, guys? 1135 00:57:11,762 --> 00:57:15,597 I'm here. 1136 00:57:15,599 --> 00:57:17,266 I asked him to come. 1137 00:57:17,268 --> 00:57:18,268 Does jax know? 1138 00:57:18,269 --> 00:57:19,935 Hey, 1139 00:57:19,937 --> 00:57:22,037 You pretty much kidnapped me 1140 00:57:22,039 --> 00:57:24,206 To help some junkie. 1141 00:57:24,208 --> 00:57:25,641 I need another junkie 1142 00:57:25,643 --> 00:57:28,544 To do that. 1143 00:57:28,546 --> 00:57:30,546 Thanks for coming. 1144 00:57:32,549 --> 00:57:34,550 Thank you. 1145 00:57:40,790 --> 00:57:41,990 It's been over an 1146 00:57:41,992 --> 00:57:43,125 Hour, jackie. 1147 00:57:43,127 --> 00:57:45,227 What do you want 1148 00:57:45,229 --> 00:57:47,229 To do, pres? 1149 00:57:50,234 --> 00:57:52,234 Is that him? 1150 00:57:54,604 --> 00:57:56,438 I don't know. 1151 00:57:56,440 --> 00:57:58,474 Where's the rolls? 1152 00:58:07,450 --> 00:58:08,450 My name is 1153 00:58:08,452 --> 00:58:09,751 Moses cartwright. 1154 00:58:09,753 --> 00:58:11,487 I'm the head of mr. Marks' 1155 00:58:11,489 --> 00:58:12,988 Security team. 1156 00:58:12,990 --> 00:58:16,792 And where is he? 1157 00:58:16,794 --> 00:58:18,494 His reply to your 1158 00:58:18,496 --> 00:58:20,329 Request is in the package. 1159 00:58:20,331 --> 00:58:22,998 I really admire your level 1160 00:58:23,000 --> 00:58:25,934 Of camaraderie. 1161 00:58:25,936 --> 00:58:27,436 I can see how brotherhood 1162 00:58:27,438 --> 00:58:29,438 Is important to all of you. 1163 00:58:33,042 --> 00:58:35,077 You guys have a good evening. 67174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.