Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,674 --> 00:00:02,742
Previously on Sons of Anarchy...
2
00:00:02,772 --> 00:00:05,444
I want my men, my guns and my heroin.
3
00:00:05,474 --> 00:00:09,515
If that does not happen, I will turn
Charming into a goddamn killing field.
4
00:00:12,066 --> 00:00:13,571
- Out!
- Shit, move!
5
00:00:15,059 --> 00:00:17,187
- APB went wide.
- Shit.
6
00:00:17,217 --> 00:00:19,285
We got to get you out of here, now.
7
00:00:19,315 --> 00:00:21,667
- I'm gonna call Gemma.
- My guys got a call
8
00:00:21,697 --> 00:00:24,127
about something black. Saw
the lock blown off the door.
9
00:00:24,157 --> 00:00:26,295
They come in here hot. End
up dropping all of them.
10
00:00:26,325 --> 00:00:28,276
We'll dump them in
Lincoln Village, give those
11
00:00:28,306 --> 00:00:31,451
shitheads something to do.
We don't like paperwork.
12
00:00:31,481 --> 00:00:33,829
- Thanks, Paulie.
- This wasn't a message, brother.
13
00:00:33,859 --> 00:00:35,200
That dude saw us in the shop.
14
00:00:35,230 --> 00:00:39,159
- It was straight up retaliation.
- Jesus Christ, check on the guns.
15
00:00:39,189 --> 00:00:41,500
The Chinese were the ones
who killed Tara, weren't they?
16
00:00:41,530 --> 00:00:43,175
I don't know anything.
17
00:00:43,441 --> 00:00:46,706
Hey, Scotty... grenades
just went off in an
18
00:00:46,736 --> 00:00:50,046
ice cream shop on Main Street.
If the MC is in some kind of war
19
00:00:50,076 --> 00:00:53,552
that's now blowing shit up
in Charming... I got to know.
20
00:00:53,582 --> 00:00:57,360
- Let me drive you home.
- No more games, Juice.
21
00:00:57,390 --> 00:01:00,442
You stay, MC finds you... or the cops do.
22
00:01:00,472 --> 00:01:02,980
Either way, Jax gets to
you and you end up dead.
23
00:01:03,010 --> 00:01:05,634
I don't want to die. I
just... I miss my family.
24
00:01:05,664 --> 00:01:07,182
Welcome to Diosa Norte.
25
00:01:07,212 --> 00:01:09,288
Thanks. Had a long ride.
26
00:01:09,318 --> 00:01:10,440
We're just gonna grab a drink right now.
27
00:01:11,410 --> 00:01:12,839
- Yeah?
- Mr. Lin appreciates
28
00:01:12,869 --> 00:01:14,798
all your efforts in
getting everyone together.
29
00:01:14,828 --> 00:01:16,620
What happens at Diosa will
30
00:01:16,650 --> 00:01:19,244
impact you, but it's meant
for the Sons of Anarchy.
31
00:01:19,274 --> 00:01:20,854
- Oh, my God.
- Diosa.
32
00:01:20,884 --> 00:01:22,729
- Diosa!
- Shit!
33
00:02:17,773 --> 00:02:20,512
Hap's getting everyone to Red Woody.
34
00:02:20,542 --> 00:02:22,561
We'll lock it down.
35
00:02:23,325 --> 00:02:27,150
- West?
- I don't know.
36
00:02:28,681 --> 00:02:35,020
- Sent Quinn and Montez.
- Nero split?
37
00:02:35,251 --> 00:02:36,501
Kitchen.
38
00:02:47,191 --> 00:02:49,991
I need to understand why this happened.
39
00:02:51,237 --> 00:02:53,005
Well, you're gonna
have to ask the Chinese.
40
00:02:53,035 --> 00:02:57,743
I'm asking you. Why would Lin go so far?
41
00:03:00,379 --> 00:03:02,395
- What'd the club do?
- I don't have an answer
42
00:03:02,425 --> 00:03:03,677
for you, Nero.
43
00:03:08,554 --> 00:03:12,331
Whatever the reason, nothing
justifies what happened here.
44
00:03:14,666 --> 00:03:16,812
It's gonna be light soon.
45
00:03:16,842 --> 00:03:18,492
We got to call this in.
46
00:03:22,798 --> 00:03:24,553
All right, the rest of you should split.
47
00:03:24,583 --> 00:03:26,875
- I got this.
- All right.
48
00:03:27,429 --> 00:03:30,006
You call when you're
getting ready to leave.
49
00:03:30,727 --> 00:03:36,365
You do not ride alone.
We'll be at Red Woody.
50
00:03:41,079 --> 00:03:43,829
I'll go let the Stockton girls know...
51
00:03:44,799 --> 00:03:47,214
- About Colette.
- Someone should tell
52
00:03:47,244 --> 00:03:50,345
- Barosky.
- Yeah.
53
00:03:50,930 --> 00:03:52,714
I'll stop by there first.
54
00:04:19,265 --> 00:04:21,426
- Hey, you set?
- Yeah.
55
00:04:26,332 --> 00:04:29,468
Shit. It's Happy.
56
00:04:29,902 --> 00:04:34,735
It's the third time he's called. Yeah?
57
00:04:35,966 --> 00:04:37,614
Oh, Jesus.
58
00:04:37,832 --> 00:04:39,226
When?
59
00:04:40,051 --> 00:04:42,683
Oh, man. Yeah, okay.
60
00:04:44,176 --> 00:04:47,702
- I'm on my way.
- What?
61
00:04:49,864 --> 00:04:54,159
Oh, drama at Diosa.
Whores will be whores.
62
00:04:55,123 --> 00:04:59,531
Uh... I got to go handle
this. You sit tight.
63
00:04:59,665 --> 00:05:03,151
- We'll leave in the morning.
- Yeah, okay.
64
00:05:03,181 --> 00:05:08,674
All right, here. Smoke and sleep, baby.
65
00:05:35,429 --> 00:05:36,573
Hi.
66
00:05:39,936 --> 00:05:41,739
Ah, Jesus.
67
00:05:43,555 --> 00:05:45,460
All of them?
68
00:05:53,431 --> 00:05:55,235
Yeah.
69
00:05:55,924 --> 00:05:58,933
Yeah. Okay, I'll be there!
70
00:06:00,300 --> 00:06:04,812
- What's up?
- I got to go.
71
00:06:06,105 --> 00:06:08,683
- Okay...
- You know, uh...
72
00:06:11,495 --> 00:06:13,159
You should...
73
00:06:13,189 --> 00:06:16,358
you should probably get dressed, too.
74
00:06:21,081 --> 00:06:24,132
♪ Riding through this world ♪
75
00:06:24,454 --> 00:06:27,035
♪ All alone ♪
76
00:06:27,065 --> 00:06:29,938
♪ God takes your soul ♪
77
00:06:30,305 --> 00:06:33,308
♪ You're on your own ♪
78
00:06:33,338 --> 00:06:36,261
♪ The crow flies straight ♪
79
00:06:36,291 --> 00:06:39,014
♪ A perfect line ♪
80
00:06:39,467 --> 00:06:42,267
♪ On the devil's bed ♪
81
00:06:42,297 --> 00:06:46,171
♪ Until you die ♪
82
00:06:46,591 --> 00:06:49,339
♪ Gotta look this life ♪
83
00:06:49,521 --> 00:06:52,734
Sons Of Anarchy, S07 E05
"Some Strange Eruption "
84
00:06:52,764 --> 00:06:57,146
- sync & corrections by wolfen -
- www.addic7ed.com -
85
00:07:10,269 --> 00:07:12,241
Anything, uh, I can do?
86
00:07:12,271 --> 00:07:15,430
Two weeks on the job... I
already made the record books.
87
00:07:15,460 --> 00:07:17,363
Worst massacre in my quadrant.
88
00:07:17,393 --> 00:07:18,593
Ever.
89
00:07:19,131 --> 00:07:22,666
- Sorry.
- This had to be a payback.
90
00:07:23,170 --> 00:07:25,350
I need to know who, Wayne.
91
00:07:25,380 --> 00:07:27,340
This will vibrate all
the way up to Sacramento.
92
00:07:27,370 --> 00:07:28,832
If we don't find answers,
93
00:07:28,862 --> 00:07:30,062
the Feds will.
94
00:07:30,624 --> 00:07:32,897
It's time for you to make a choice.
95
00:07:32,927 --> 00:07:35,488
What side of the table
are you sitting on?
96
00:07:36,044 --> 00:07:37,358
We're done with Teller.
97
00:07:37,388 --> 00:07:38,144
Statement.
98
00:07:38,174 --> 00:07:39,674
He's in the kitchen.
99
00:07:50,692 --> 00:07:52,737
You're the one who
opens up every morning?
100
00:07:52,767 --> 00:07:55,039
It's usually Lyla Winston.
101
00:07:56,181 --> 00:07:57,559
She's running our other business,
102
00:07:57,589 --> 00:07:59,322
so I've been helping out here.
103
00:07:59,352 --> 00:08:00,874
Lucky for Lyla.
104
00:08:02,264 --> 00:08:03,375
Yeah.
105
00:08:06,058 --> 00:08:08,572
I know you're not gonna
give us any information.
106
00:08:08,845 --> 00:08:10,145
Outlaw code.
107
00:08:11,892 --> 00:08:13,516
We've got a room...
108
00:08:13,546 --> 00:08:16,200
filled with the slaughtered
bodies of innocent people.
109
00:08:16,330 --> 00:08:18,469
I'm aware.
110
00:08:22,648 --> 00:08:24,757
I've been doing this a while...
111
00:08:25,544 --> 00:08:28,344
with guys a lot more
dangerous than your MC.
112
00:08:29,248 --> 00:08:31,162
I know how to navigate
around outlaw code,
113
00:08:31,192 --> 00:08:34,760
how to function within
it and still do my job.
114
00:08:36,101 --> 00:08:37,155
Patterson...
115
00:08:37,185 --> 00:08:37,973
The Feds...
116
00:08:38,003 --> 00:08:39,924
My boss...
117
00:08:40,145 --> 00:08:41,675
Shit, they're gonna be so far up my ass
118
00:08:41,705 --> 00:08:43,152
with this disaster.
119
00:08:43,182 --> 00:08:44,616
The only way this doesn't crush
120
00:08:44,646 --> 00:08:47,341
both of us is if you bend with me.
121
00:08:47,816 --> 00:08:50,130
I don't give a shit what that looks like.
122
00:08:50,160 --> 00:08:52,828
I don't care how the intel is delivered.
123
00:08:54,005 --> 00:08:56,890
But if I don't get some cooperation...
124
00:08:58,378 --> 00:09:00,361
This all cracks wide open...
125
00:09:00,391 --> 00:09:02,297
and none of us walk away whole.
126
00:09:41,329 --> 00:09:42,842
We ain't open today.
127
00:09:42,872 --> 00:09:45,022
I ain't here for breakfast.
128
00:09:50,963 --> 00:09:52,964
I have some bad news, Charlie.
129
00:09:54,299 --> 00:09:55,354
I know.
130
00:09:55,384 --> 00:09:56,584
I heard.
131
00:09:56,719 --> 00:09:58,753
Police radio.
132
00:10:00,568 --> 00:10:01,794
Sorry.
133
00:10:01,824 --> 00:10:03,111
Me, too.
134
00:10:03,675 --> 00:10:05,334
She was a good girl.
135
00:10:05,364 --> 00:10:09,018
- Chinese that did it.
- Makes sense.
136
00:10:09,448 --> 00:10:11,516
- Well, how so?
- Mercedes parked
137
00:10:11,546 --> 00:10:14,218
across the street. Chinks
have been camped out
138
00:10:14,353 --> 00:10:17,262
since I got here this morning.
Lin's smart... he knew either you
139
00:10:17,292 --> 00:10:21,858
- or Jax would come by to tell me.
- Mr. Lin needs to speak with you.
140
00:10:22,422 --> 00:10:23,588
Come on!
141
00:10:23,618 --> 00:10:25,018
In the back.
142
00:10:25,130 --> 00:10:26,510
Tell your boss I don't feel much like
143
00:10:26,540 --> 00:10:28,671
working today. You can chat here.
144
00:10:28,701 --> 00:10:32,003
I'll be in the back slicing meat.
145
00:10:32,037 --> 00:10:35,673
- Thanks a lot, Charlie.
- Ain't my war, amigo.
146
00:10:36,561 --> 00:10:39,844
- Have a seat.
- Easy.
147
00:10:49,555 --> 00:10:51,149
Jesus Christ.
148
00:10:57,349 --> 00:10:59,336
- Hey.
- Hey.
149
00:10:59,366 --> 00:11:00,209
- Hi, honey.
150
00:11:00,239 --> 00:11:02,750
- Look who's here. Huh?
- Hi, yeah.
151
00:11:03,185 --> 00:11:05,074
- You okay?
- I guess.
152
00:11:05,104 --> 00:11:07,025
I mean, Abel's a little freaked-out.
153
00:11:07,055 --> 00:11:09,624
Wants to know why he
can't go back to school.
154
00:11:09,654 --> 00:11:13,461
Yeah. Just, uh, stay really close to
155
00:11:13,491 --> 00:11:16,645
- him today, all right?
- I will.
156
00:11:17,123 --> 00:11:19,187
I left Juice at the motel.
157
00:11:19,217 --> 00:11:21,406
I gotta figure a way to slip out of here.
158
00:11:21,436 --> 00:11:24,221
- Okay, yeah.
- Yeah.
159
00:11:24,251 --> 00:11:26,662
Oh, it's Lyla.
160
00:11:26,692 --> 00:11:28,881
- Here.
- All right.
161
00:11:28,911 --> 00:11:31,829
Come here, baby. I'm sorry. I know.
162
00:11:34,574 --> 00:11:36,403
Here, come sit down.
163
00:11:41,795 --> 00:11:44,525
Who would do something like that?
164
00:11:44,555 --> 00:11:49,285
Why does this keep happening?
165
00:11:49,315 --> 00:11:55,857
- Why do people keep dying?
- Come here.
166
00:11:58,120 --> 00:11:59,525
It's okay.
167
00:12:03,074 --> 00:12:04,579
- Is everyone here?
- No.
168
00:12:04,609 --> 00:12:08,287
Quinn and Montez aren't
back. West is dead.
169
00:12:08,945 --> 00:12:11,081
Guns are gone.
170
00:12:14,589 --> 00:12:16,457
What about the other charters?
171
00:12:16,487 --> 00:12:21,050
- They all know, Jackie.
- Jax.
172
00:12:21,836 --> 00:12:25,990
- Hey.
- Hey.
173
00:12:26,319 --> 00:12:28,741
- Thanks for helping out.
- Yeah, of course.
174
00:12:28,771 --> 00:12:30,505
Would you come talk to Abel for a minute?
175
00:12:30,639 --> 00:12:32,607
He's a smart kid. He knows
something bad happened.
176
00:12:32,637 --> 00:12:34,114
He's scared.
177
00:12:40,597 --> 00:12:41,964
Chucky.
178
00:12:44,580 --> 00:12:47,233
- Need anything, boss?
- I'm good.
179
00:12:47,848 --> 00:12:50,658
- Okay.
- Hey, Chucky.
180
00:12:51,122 --> 00:12:54,280
- Thanks for being here.
- Well, you're my family.
181
00:13:03,723 --> 00:13:05,577
You doing okay, little man?
182
00:13:05,607 --> 00:13:08,676
When can I go home, Daddy?
183
00:13:09,025 --> 00:13:13,514
- Soon, buddy.
- Did somebody die?
184
00:13:16,293 --> 00:13:18,720
Some friends of ours got hurt.
185
00:13:19,654 --> 00:13:22,164
We just want to make
sure everyone's okay.
186
00:13:22,751 --> 00:13:26,160
- That's why we're all here.
- Do you take care of all
187
00:13:26,294 --> 00:13:30,538
- these people?
- Yeah.
188
00:13:31,130 --> 00:13:36,405
I do, son. Daddy's
responsible for everyone here.
189
00:13:37,328 --> 00:13:39,807
It's my job to keep them safe.
190
00:13:42,527 --> 00:13:44,111
Okay?
191
00:13:59,310 --> 00:14:01,344
Thank you.
192
00:14:02,643 --> 00:14:04,335
You're doing great with him.
193
00:14:15,550 --> 00:14:17,540
These conversations are
getting so damn tedious,
194
00:14:17,570 --> 00:14:19,217
- don't you think?
- I need to understand...
195
00:14:19,247 --> 00:14:21,615
You need to understand?
You know what I need
196
00:14:21,645 --> 00:14:24,485
to understand, Nero? Why
you've been telling me that
197
00:14:24,515 --> 00:14:27,025
I should trust Teller.
'Cause the whole time you've
198
00:14:27,055 --> 00:14:30,591
been playing negotiator,
the MC has been raping me.
199
00:14:30,776 --> 00:14:33,915
Teller is a liar. Him
and Marks have been making
200
00:14:33,945 --> 00:14:36,017
some kind of move to
take over my territory.
201
00:14:36,047 --> 00:14:37,281
I don't know who you've
been talking to...
202
00:14:37,311 --> 00:14:40,706
Teller is the one who stole
my guns, took out my guys
203
00:14:40,736 --> 00:14:45,451
and hit my massage parlors.
I found my guns in a port
204
00:14:45,481 --> 00:14:48,159
warehouse guarded by a member of SAMCRO.
205
00:14:52,380 --> 00:14:55,604
If that's true... then he's
been lying to both of us.
206
00:14:55,634 --> 00:14:58,865
Yeah? Well, there's only
one move to prove that.
207
00:14:59,498 --> 00:15:01,793
You deliver Teller to me.
208
00:15:01,823 --> 00:15:03,691
- I'll handle the payback.
- There's gotta be
209
00:15:03,721 --> 00:15:06,666
- an explanation for...
- Let me be more specific.
210
00:15:06,945 --> 00:15:09,589
You deliver Teller or I kill you.
211
00:15:11,156 --> 00:15:15,441
End of the day, Nero. And
in case you got any ideas
212
00:15:15,471 --> 00:15:19,100
about taking a road trip...
Security at the cripple home
213
00:15:19,130 --> 00:15:21,709
ain't that tight.
214
00:15:24,612 --> 00:15:27,347
Save that rage for your biker pal.
215
00:15:27,482 --> 00:15:30,299
He's the one who should catch it.
216
00:15:50,272 --> 00:15:52,887
We got six Tacoma guys here now.
217
00:15:52,917 --> 00:15:54,674
Rogue River's sending down four more.
218
00:15:54,704 --> 00:15:56,676
We're gonna handle the
funeral expenses for the girls
219
00:15:56,706 --> 00:15:59,045
without family. Collette, too.
220
00:16:00,080 --> 00:16:01,430
That's good.
221
00:16:06,003 --> 00:16:07,303
Jackie...
222
00:16:13,677 --> 00:16:17,696
Sheriffs have no proof.
Jarry knows we're warring with
223
00:16:17,726 --> 00:16:21,272
brown and yellow, but Lin
made sure not to leave clues.
224
00:16:21,302 --> 00:16:24,642
- Or witnesses.
- August called twice.
225
00:16:24,772 --> 00:16:27,007
I don't give a shit about August.
226
00:16:27,441 --> 00:16:33,696
Our assault on Lin was
airtight. I mean, he may have had
227
00:16:33,726 --> 00:16:41,671
suspicions, but no proof.
Someone gave up the location of
228
00:16:41,701 --> 00:16:46,347
those guns. He found
West, he got his proof.
229
00:16:46,477 --> 00:16:51,147
That was a new spot. SAMCRO
and Indian Hills were the
230
00:16:51,282 --> 00:16:54,322
- only ones who knew.
- And Barosky.
231
00:16:54,352 --> 00:16:56,219
- What about Lin?
- Yeah.
232
00:16:56,496 --> 00:17:00,255
- How do we handle payback?
- He'll be off the grid, man.
233
00:17:01,312 --> 00:17:04,228
That's why we're gonna smoke him out.
234
00:17:04,912 --> 00:17:06,621
Got any ideas?
235
00:17:10,433 --> 00:17:11,475
Maybe.
236
00:17:14,608 --> 00:17:18,181
Let's go visit our crooked cop.
Quinn, you and Montez hold shit
237
00:17:18,211 --> 00:17:19,947
down here. Call Nero.
238
00:17:19,977 --> 00:17:21,920
Have him meet us at Barosky's.
239
00:17:25,950 --> 00:17:28,652
Hey, baby. Hey, come here.
240
00:17:29,065 --> 00:17:31,583
Look, I just got a call
from my dad's nursing home.
241
00:17:31,613 --> 00:17:34,124
He's taken a turn for the
worse. I gotta go up there.
242
00:17:34,527 --> 00:17:37,327
Mom, that's not a good idea.
243
00:17:38,025 --> 00:17:41,681
I don't want you on the road,
and I can't spare any of the guys.
244
00:17:41,989 --> 00:17:43,171
I'll call Unser.
245
00:17:43,201 --> 00:17:46,172
He can come with me. You
know, once we're out of Sanwa,
246
00:17:46,202 --> 00:17:48,039
there won't be any threat.
247
00:17:48,069 --> 00:17:49,873
I'm sorry, babe. I gotta go.
248
00:17:50,340 --> 00:17:53,814
- Daddy may not see another day.
- Hey, guys.
249
00:17:53,844 --> 00:17:57,047
I got the boys. We're good here.
250
00:17:57,517 --> 00:18:00,383
- Are you carrying?
- Of course.
251
00:18:00,841 --> 00:18:03,353
All right. Check in every few hours.
252
00:18:03,671 --> 00:18:06,556
Okay, baby. I will.
253
00:18:10,629 --> 00:18:13,915
Hey, Jax, we got a badge.
254
00:18:18,037 --> 00:18:21,354
- Need something else?
- I need to talk to you.
255
00:18:25,465 --> 00:18:30,027
- One minute.
- Handle this. Meet us at Barosky's.
256
00:18:30,057 --> 00:18:31,807
Have Quinn ride with you.
257
00:18:33,857 --> 00:18:35,293
Hey.
258
00:18:41,492 --> 00:18:43,659
So, the phone call
259
00:18:43,689 --> 00:18:47,563
- this morning was about Diosa.
- Doesn't matter.
260
00:18:49,803 --> 00:18:52,969
We had nothing to do with that.
261
00:18:53,284 --> 00:18:56,172
So someone just arbitrarily
floated into Morada
262
00:18:56,202 --> 00:18:59,509
and murdered 16 people? Just
a random act of violence?
263
00:19:01,034 --> 00:19:04,547
Yeah. And we're gonna make sure it
264
00:19:04,577 --> 00:19:10,164
doesn't happen again. Just
need you to lay low on this.
265
00:19:10,194 --> 00:19:11,955
Are you serious?
266
00:19:12,789 --> 00:19:15,925
This isn't a parking
violation or a B and E.
267
00:19:16,059 --> 00:19:18,365
The D.A., the Feds...
they are all over this.
268
00:19:18,395 --> 00:19:22,570
I thought we had an understanding.
269
00:19:24,044 --> 00:19:25,725
What do you want?
270
00:19:25,755 --> 00:19:27,598
More... more cash?
271
00:19:29,640 --> 00:19:32,768
- Do you know why Itake the money?
- Yeah.
272
00:19:32,798 --> 00:19:36,796
- Because it's money.
- In order to do my job
273
00:19:36,826 --> 00:19:39,732
effectively, I have to
work with the bad guys.
274
00:19:40,231 --> 00:19:43,369
You're not going away,
I'm not going away.
275
00:19:43,399 --> 00:19:46,840
I take your cash, you
feel safe. It builds trust.
276
00:19:47,435 --> 00:19:49,776
Pays for my overtime.
277
00:19:52,546 --> 00:19:57,350
What about last night? Was
that you building trust?
278
00:19:59,476 --> 00:20:04,160
I don't know. What was it for you?
279
00:20:06,160 --> 00:20:11,053
Look... I can't give you anything.
280
00:20:11,083 --> 00:20:13,049
You know that.
281
00:20:15,769 --> 00:20:18,419
But I don't want you
hurt by this, either.
282
00:20:21,942 --> 00:20:28,305
I'll talk to Jax. Wherever
we land on this, maybe
283
00:20:28,335 --> 00:20:34,086
we can throw something
your way, give you a win.
284
00:20:36,090 --> 00:20:40,626
No more dead bodies. Promise.
285
00:20:41,505 --> 00:20:44,545
Okay. But I can't lay low on this,
286
00:20:44,575 --> 00:20:47,312
Filip. I have to dig in.
287
00:20:49,951 --> 00:20:55,408
Yeah, okay, I get it. I got to go.
288
00:21:04,218 --> 00:21:10,590
- Be safe.
- Aye.
289
00:22:13,856 --> 00:22:15,655
Oh, shit.
290
00:22:23,313 --> 00:22:25,130
Hey!
291
00:23:28,690 --> 00:23:30,080
Hey, man. Thanks for coming.
292
00:23:30,110 --> 00:23:33,667
Whoa, whoa!
293
00:23:41,596 --> 00:23:43,230
Break this shit up.
294
00:23:43,231 --> 00:23:44,731
All right, come on, Jax.
295
00:23:44,732 --> 00:23:45,699
Now!
296
00:23:45,700 --> 00:23:47,527
Come on, come on.
297
00:23:47,557 --> 00:23:52,248
You've been lying to me, man...
the whole time to my face.
298
00:23:52,278 --> 00:23:53,645
You looked me in the eye
299
00:23:54,446 --> 00:23:55,780
and you said you had nothing to do with
300
00:23:55,781 --> 00:23:57,604
the shit that was happening to Lin.
301
00:23:57,634 --> 00:23:58,607
Meanwhile, you're stealing his
302
00:23:58,637 --> 00:24:01,019
guns, you're hitting his shops.
303
00:24:01,049 --> 00:24:03,876
And that's why all of our girls
304
00:24:03,906 --> 00:24:05,473
are getting stuffed into goddamn
305
00:24:05,474 --> 00:24:07,542
bags right now!
306
00:24:07,843 --> 00:24:09,187
All of them!
307
00:24:10,308 --> 00:24:12,408
And now he's looking to kill me.
308
00:24:13,365 --> 00:24:15,115
'Cause I vouched for you.
309
00:24:16,232 --> 00:24:17,735
I believed in you.
310
00:24:19,800 --> 00:24:21,714
He threatened my boy.
311
00:24:23,594 --> 00:24:25,633
This is what he gives me.
312
00:24:25,749 --> 00:24:27,483
My blood!
313
00:24:27,513 --> 00:24:29,482
That's gonna fall on you, too.
314
00:24:38,577 --> 00:24:40,626
Chinese killed Tara.
315
00:24:44,096 --> 00:24:45,563
You don't know that.
316
00:24:45,772 --> 00:24:47,487
- You don't...
- Gemma saw...
317
00:24:47,517 --> 00:24:48,233
two of his
318
00:24:48,234 --> 00:24:51,303
guys leaving my house that night.
319
00:24:52,673 --> 00:24:54,973
She I.D.'d one of them at the party.
320
00:24:57,182 --> 00:24:58,361
Lin...
321
00:25:00,055 --> 00:25:02,084
ordered the hit on my wife.
322
00:25:03,569 --> 00:25:04,833
Jesus Christ.
323
00:25:04,863 --> 00:25:07,887
You're right, I've been lying to you.
324
00:25:09,792 --> 00:25:11,389
And I'm sorry the blow-back of
325
00:25:11,390 --> 00:25:13,359
this hit you and your family.
326
00:25:16,162 --> 00:25:18,330
But I am gonna destroy Lin.
327
00:25:19,031 --> 00:25:21,501
And nothing's gonna
stop me from doing that.
328
00:25:23,734 --> 00:25:25,337
I don't want to lose you...
329
00:25:25,338 --> 00:25:27,307
as a partner or a friend.
330
00:25:29,598 --> 00:25:30,776
But you're gonna have to decide
331
00:25:30,777 --> 00:25:33,154
what side of this fight
you want to land on.
332
00:25:42,187 --> 00:25:43,967
"What side of the fight."
333
00:25:47,283 --> 00:25:49,489
Oh, God.
334
00:25:50,835 --> 00:25:52,600
I'm tired of the fight.
335
00:25:54,133 --> 00:25:55,458
Okay?
336
00:25:56,197 --> 00:25:57,834
I'm tired.
337
00:26:01,941 --> 00:26:03,842
So, uh...
338
00:26:03,843 --> 00:26:05,677
somebody... gave up the
339
00:26:05,678 --> 00:26:07,650
location of our guns...
340
00:26:08,375 --> 00:26:09,514
to Lin.
341
00:26:13,620 --> 00:26:14,786
You and your guys, you're the
342
00:26:14,787 --> 00:26:17,087
only ones who knew outside the club.
343
00:26:18,457 --> 00:26:19,457
Port patrol watches
344
00:26:19,458 --> 00:26:21,125
it during the day.
345
00:26:21,126 --> 00:26:23,583
I got one guy on it at night.
346
00:26:23,613 --> 00:26:25,150
You trust that guy?
347
00:26:25,180 --> 00:26:27,431
About as much as you trust me.
348
00:26:27,817 --> 00:26:29,469
Then we better talk to him.
349
00:26:29,499 --> 00:26:30,806
Desmond Hurligan.
350
00:26:30,836 --> 00:26:32,690
Got a pawnshop down on Mercer.
351
00:26:32,720 --> 00:26:34,543
Day job.
352
00:26:34,573 --> 00:26:36,846
Sells the shit that cops steal at night.
353
00:26:36,876 --> 00:26:38,014
Ah...
354
00:26:38,044 --> 00:26:40,049
Stockton's finest, huh?
355
00:26:40,079 --> 00:26:42,280
I'll let Chibs know.
356
00:26:42,281 --> 00:26:44,249
Yeah, come on.
357
00:26:50,230 --> 00:26:51,310
I know you got to do
358
00:26:51,340 --> 00:26:53,790
what you think is best for your family.
359
00:26:58,151 --> 00:27:00,248
But when you... decide where you
360
00:27:00,278 --> 00:27:02,751
land on all this...
361
00:27:02,752 --> 00:27:04,887
I'd appreciate a heads-up.
362
00:27:07,990 --> 00:27:09,324
Thank you.
363
00:27:16,048 --> 00:27:17,215
Look, I told Jackson
364
00:27:17,216 --> 00:27:18,882
my dad took a turn for the worse,
365
00:27:18,912 --> 00:27:19,884
but he won't let me go
366
00:27:19,885 --> 00:27:21,073
unless I have protection.
367
00:27:21,103 --> 00:27:22,664
I can't head up to Oregon now.
368
00:27:22,694 --> 00:27:24,238
Just stay with me till
369
00:27:24,239 --> 00:27:25,836
I get Juice out of Sanwa.
370
00:27:25,866 --> 00:27:26,874
Follow in your truck.
371
00:27:26,875 --> 00:27:27,797
He's cracking, Wayne.
372
00:27:27,827 --> 00:27:29,241
He's got to get out of there today.
373
00:27:29,271 --> 00:27:31,362
Hey, uh... it's Abel.
374
00:27:31,392 --> 00:27:33,399
Abel? What?
375
00:27:39,067 --> 00:27:40,972
Hey...
376
00:27:40,973 --> 00:27:42,006
Hi. What...
377
00:27:42,007 --> 00:27:43,378
what's going on, buddy?
378
00:27:43,408 --> 00:27:45,467
I'm not gonna let anybody hurt him.
379
00:27:45,497 --> 00:27:48,079
I take care of him.
380
00:27:48,080 --> 00:27:49,747
Oh, no... oh, no, baby.
381
00:27:49,777 --> 00:27:51,621
Nobody's gonna hurt anyone.
382
00:27:51,651 --> 00:27:53,385
People always get hurt.
383
00:27:53,386 --> 00:27:55,177
No, sweetheart.
384
00:27:55,207 --> 00:27:57,392
I want to go home.
385
00:27:57,422 --> 00:27:58,723
Okay, baby, we're
386
00:27:58,724 --> 00:28:01,097
gonna go home really soon, I promise.
387
00:28:01,127 --> 00:28:02,347
Now!
388
00:28:02,377 --> 00:28:04,815
I don't like it here!
389
00:28:04,845 --> 00:28:05,649
Now!
390
00:28:05,679 --> 00:28:07,766
- Abel!
- Oh, Christ.
391
00:28:08,118 --> 00:28:09,171
I'm sorry.
392
00:28:09,201 --> 00:28:10,772
I'm sorry, Tommy.
393
00:28:13,477 --> 00:28:16,247
Here, come here. Give me that.
394
00:28:17,085 --> 00:28:18,657
Come here.
395
00:28:21,870 --> 00:28:24,606
It's okay. It's okay.
396
00:28:27,364 --> 00:28:28,760
Hey, Des, how you doing?
397
00:28:28,790 --> 00:28:31,577
- Hey, Charlie, good to see you.
- How's business?
398
00:28:31,607 --> 00:28:33,200
Up and down, you know that.
399
00:28:33,230 --> 00:28:35,312
This is a business associate
of mine, Jax Teller.
400
00:28:35,342 --> 00:28:36,409
We're keeping an eye on some of
401
00:28:36,410 --> 00:28:37,644
his merchandise down at the warehouse.
402
00:28:37,674 --> 00:28:38,912
Okay.
403
00:28:38,913 --> 00:28:40,217
Is there a problem?
404
00:28:40,247 --> 00:28:42,115
Yeah, I'm afraid so.
405
00:28:42,625 --> 00:28:43,888
Warehouse that you were supposed
406
00:28:43,918 --> 00:28:46,388
to be watching got jacked last night.
407
00:28:46,695 --> 00:28:48,526
I lost all my shit.
408
00:28:48,856 --> 00:28:50,294
One of my crew got killed.
409
00:28:50,324 --> 00:28:51,763
Oh, shit.
410
00:28:52,093 --> 00:28:54,265
Hey... it didn't happen on my patrol.
411
00:28:54,295 --> 00:28:56,267
The point is that it did happen.
412
00:28:56,297 --> 00:28:57,364
I'm on the beat, Charlie.
413
00:28:57,394 --> 00:28:58,720
I can't stay there all night.
414
00:28:58,750 --> 00:28:59,671
You know that.
415
00:28:59,701 --> 00:29:01,022
Well, did you see anything?
416
00:29:01,052 --> 00:29:02,033
Anybody out of place?
417
00:29:02,063 --> 00:29:03,409
A car, a van, a bike... what?
418
00:29:03,439 --> 00:29:06,598
I got Quinn said the
back door was kicked in.
419
00:29:06,628 --> 00:29:07,628
Did you see that?
420
00:29:07,629 --> 00:29:09,601
Uh... I don't think so, no.
421
00:29:09,631 --> 00:29:11,803
When'd you make your last
drive by the warehouse?
422
00:29:11,833 --> 00:29:12,867
I'm not sure!
423
00:29:12,897 --> 00:29:15,574
At 5:00, 5:30 maybe.
424
00:29:15,854 --> 00:29:17,175
Jesus Christ!
425
00:29:17,205 --> 00:29:18,424
What the hell'd you do that for?!
426
00:29:18,454 --> 00:29:21,129
Oh, I don't know...
"I'm not sure," "maybe."
427
00:29:21,159 --> 00:29:23,431
Just trying to jog your
memory a little bit.
428
00:29:23,461 --> 00:29:24,461
Charlie, what the hell is this?!
429
00:29:24,491 --> 00:29:26,130
I'm with the kid on this one, Des.
430
00:29:26,160 --> 00:29:27,563
I pay you a lot of goddamn money.
431
00:29:27,593 --> 00:29:29,167
My reputation's on the line here.
432
00:29:29,478 --> 00:29:31,090
Pull his pants down.
433
00:29:31,120 --> 00:29:31,820
What?
434
00:29:31,850 --> 00:29:32,821
Pull his pants down.
435
00:29:32,822 --> 00:29:33,822
What are you gonna do?
436
00:29:33,823 --> 00:29:35,795
I'm gonna shove this
flute right up his ass.
437
00:29:36,875 --> 00:29:39,124
I was just thinking beat
down, but that works, too.
438
00:29:39,377 --> 00:29:40,415
You are so gay.
439
00:29:40,445 --> 00:29:41,579
Just gay enough.
440
00:29:41,580 --> 00:29:42,951
Jesus Christ, man!
441
00:29:42,981 --> 00:29:44,048
Come here, come here,
come here, come here.
442
00:29:44,078 --> 00:29:45,499
Jesus Christ, let go!
443
00:29:45,529 --> 00:29:47,556
Oh, Jesus, Charlie!
444
00:29:47,586 --> 00:29:48,773
I'm a goddamn cop.
445
00:29:48,803 --> 00:29:50,074
You can't let him do this!
446
00:29:50,104 --> 00:29:52,276
Well, you think that's working
in your favor right now?
447
00:29:52,306 --> 00:29:53,773
At least grease it up a little bit.
448
00:29:53,803 --> 00:29:55,019
No, I don't want him to enjoy it.
449
00:29:55,049 --> 00:29:56,810
All right, goddamn it!
450
00:29:57,062 --> 00:29:58,161
Shit.
451
00:30:00,810 --> 00:30:03,110
All right, I got a call from somebody.
452
00:30:03,140 --> 00:30:04,886
Said they'd pay me two K
453
00:30:04,916 --> 00:30:06,836
to avoid your warehouse last night.
454
00:30:06,866 --> 00:30:08,961
I didn't know they were
gonna off one of your guys.
455
00:30:08,991 --> 00:30:10,444
Where did they call you?
456
00:30:10,474 --> 00:30:11,825
On my personal cell.
457
00:30:11,826 --> 00:30:15,098
Said they would leave the
cash at the front Gate Kiosk.
458
00:30:15,128 --> 00:30:16,441
How'd they get that number?
459
00:30:16,471 --> 00:30:17,630
I don't know.
460
00:30:17,660 --> 00:30:19,269
So, somebody you don't
know just called you out
461
00:30:19,299 --> 00:30:20,083
of the blue?!
462
00:30:20,113 --> 00:30:21,084
Yeah, that's right.
463
00:30:21,085 --> 00:30:21,935
And they just got
464
00:30:21,965 --> 00:30:23,676
your personal cell out of the blue, how?
465
00:30:23,749 --> 00:30:24,754
I don't know how they got it!
466
00:30:24,784 --> 00:30:26,125
You're a goddamn liar!
467
00:30:26,155 --> 00:30:26,925
I'm not lying!
468
00:30:26,926 --> 00:30:28,134
- You're lying!
- I'm not lying!
469
00:30:30,629 --> 00:30:32,331
Damn!
470
00:30:35,428 --> 00:30:37,278
Greedy shithead.
471
00:30:38,502 --> 00:30:41,052
I guess we're done talking to him.
472
00:30:42,144 --> 00:30:43,812
Yeah, sorry, boys,
473
00:30:43,842 --> 00:30:47,342
it's just really hard to find
people you trust these days.
474
00:31:02,632 --> 00:31:04,576
She seems like a nice kid.
475
00:31:04,974 --> 00:31:06,473
Glad it all worked out with her.
476
00:31:06,503 --> 00:31:08,162
Yeah, she's cool.
477
00:31:08,870 --> 00:31:10,504
How's the club holding up?
478
00:31:11,507 --> 00:31:13,508
It's okay, I guess.
479
00:31:13,909 --> 00:31:15,628
Crazy shit, you know?
480
00:31:15,658 --> 00:31:16,813
Yeah.
481
00:31:18,514 --> 00:31:20,248
Any ideas what happened?
482
00:31:20,649 --> 00:31:23,567
Well, someone gunned down all our whores.
483
00:31:23,597 --> 00:31:25,787
Oh... I'm privy to that part.
484
00:31:27,184 --> 00:31:28,882
Any idea who?
485
00:31:29,576 --> 00:31:31,278
Nope.
486
00:31:34,029 --> 00:31:35,329
I'm gonna escort Gemma.
487
00:31:35,359 --> 00:31:38,615
I'm just supposed
to... check in with Jax.
488
00:31:39,135 --> 00:31:41,070
Any idea where he went?
489
00:31:41,100 --> 00:31:42,071
Stockton port.
490
00:31:42,072 --> 00:31:44,174
He should be back soon.
491
00:31:47,943 --> 00:31:49,744
Who do you think did it?
492
00:31:51,948 --> 00:31:53,650
Long list.
493
00:31:59,501 --> 00:32:02,083
You know, Nero gave me
a ride the other day.
494
00:32:03,320 --> 00:32:05,286
And this Chinese guy pulled us over.
495
00:32:05,689 --> 00:32:08,303
I think he called him "Henry."
496
00:32:09,465 --> 00:32:10,937
He was pissed... said that Jax
497
00:32:10,967 --> 00:32:13,068
stole all his guns.
498
00:32:13,098 --> 00:32:14,203
And what did Nero say?
499
00:32:14,204 --> 00:32:15,237
Nothing.
500
00:32:15,238 --> 00:32:16,505
He just denied it.
501
00:32:18,006 --> 00:32:21,749
You think that might have something
to do with what happened at Diosa?
502
00:32:24,480 --> 00:32:26,849
Hey, you ready?
503
00:32:28,392 --> 00:32:29,734
Thank you.
504
00:32:33,923 --> 00:32:36,825
Hey.
505
00:32:37,376 --> 00:32:39,415
You okay?
506
00:32:39,445 --> 00:32:41,145
I need a minute.
507
00:32:42,448 --> 00:32:44,282
Yeah, okay.
508
00:32:44,412 --> 00:32:45,786
Come on.
509
00:32:49,088 --> 00:32:51,779
Jax told me about the Chinese...
510
00:32:54,971 --> 00:32:57,063
what you saw.
511
00:33:00,632 --> 00:33:03,132
I'm so sorry I didn't tell you.
512
00:33:04,303 --> 00:33:06,268
I was afraid, baby.
513
00:33:07,752 --> 00:33:09,151
Jax didn't want anyone to know.
514
00:33:09,181 --> 00:33:10,587
Ah...
515
00:33:11,271 --> 00:33:13,563
A lot of people getting killed, Mama.
516
00:33:16,147 --> 00:33:17,684
- I know.
- And I was out there in
517
00:33:17,714 --> 00:33:19,479
the middle of all of that.
518
00:33:20,416 --> 00:33:21,520
I'm here trying to keep the
519
00:33:21,550 --> 00:33:24,578
peace while Jax is out there waging war.
520
00:33:26,940 --> 00:33:28,735
I'm sorry.
521
00:33:29,482 --> 00:33:31,294
Yeah, me, too.
522
00:33:33,362 --> 00:33:35,962
'Cause this war has come to Charming now.
523
00:33:37,504 --> 00:33:39,844
And it's gonna get a whole lot bloodier.
524
00:33:43,561 --> 00:33:45,361
Is everything okay?
525
00:33:47,145 --> 00:33:48,615
Yeah.
526
00:33:50,939 --> 00:33:52,651
Unser's here.
527
00:33:53,030 --> 00:33:54,688
I'm heading out.
528
00:34:00,032 --> 00:34:01,197
Be careful.
529
00:34:01,277 --> 00:34:03,078
I will.
530
00:34:08,677 --> 00:34:11,086
We need to talk.
531
00:34:11,370 --> 00:34:12,892
Yeah.
532
00:34:50,889 --> 00:34:52,361
Oh, shit.
533
00:34:52,645 --> 00:34:53,927
Okay.
534
00:34:57,595 --> 00:34:59,168
Okay.
535
00:35:18,603 --> 00:35:20,356
Don't look at me.
536
00:35:23,095 --> 00:35:24,695
That was Ryu.
537
00:35:24,760 --> 00:35:26,761
Lin will meet us.
538
00:35:27,421 --> 00:35:28,730
All right, good.
539
00:35:28,981 --> 00:35:30,248
Right.
540
00:35:30,249 --> 00:35:32,304
Okay, I put Barosky on notice.
541
00:35:32,334 --> 00:35:35,007
He wants another five
grand for the personnel.
542
00:35:35,037 --> 00:35:36,872
Of course he does.
543
00:35:36,902 --> 00:35:38,573
What did you tell him?
544
00:35:38,674 --> 00:35:39,674
Nothing specific,
545
00:35:39,675 --> 00:35:41,953
just to have a few of
his guys ready to go.
546
00:35:43,523 --> 00:35:44,746
Hey.
547
00:35:46,119 --> 00:35:47,941
- All set.
- All right.
548
00:35:50,168 --> 00:35:52,137
Let's go make a deal.
549
00:35:52,438 --> 00:35:54,838
This ain't easy for me, Henry.
550
00:35:54,924 --> 00:35:57,226
I'm with Jax's mom.
551
00:36:00,797 --> 00:36:02,468
Connected to him.
552
00:36:02,498 --> 00:36:04,772
It's more than just business.
553
00:36:06,114 --> 00:36:07,519
Yeah, I understand that,
554
00:36:07,670 --> 00:36:09,263
but pussy...
555
00:36:09,293 --> 00:36:10,622
pardon the disrespect...
556
00:36:11,423 --> 00:36:13,321
can't get in the way of what it is we do.
557
00:36:13,351 --> 00:36:14,066
You know that.
558
00:36:14,096 --> 00:36:15,741
Yeah.
559
00:36:17,069 --> 00:36:20,451
So, Jax has brought me
into his, uh, inner circle;
560
00:36:20,481 --> 00:36:22,956
he's laid out what he wants to do.
561
00:36:23,418 --> 00:36:24,497
Which is?
562
00:36:24,527 --> 00:36:26,087
He's gonna call you...
563
00:36:26,088 --> 00:36:28,523
try to set up a meet at the port.
564
00:36:28,797 --> 00:36:30,947
Warehouses near the ones you hit.
565
00:36:31,260 --> 00:36:32,427
He's gonna tell you that he's
566
00:36:32,428 --> 00:36:34,166
gonna give you your heroin back
567
00:36:34,196 --> 00:36:36,397
as a gesture of goodwill.
568
00:36:37,073 --> 00:36:39,278
Just be him and one other guy,
569
00:36:39,308 --> 00:36:40,992
probably the Scot.
570
00:36:41,022 --> 00:36:42,475
And then after the hand-off...
571
00:36:42,505 --> 00:36:47,205
his crew and a shitload of
other guys from other charters,
572
00:36:47,479 --> 00:36:50,129
they're gonna pile out
of that warehouse...
573
00:36:52,455 --> 00:36:53,955
take you all out.
574
00:36:57,620 --> 00:36:59,559
Yeah, he just called ten minutes ago...
575
00:36:59,989 --> 00:37:01,690
set the meet.
576
00:37:01,841 --> 00:37:03,246
Him and Chibs.
577
00:37:03,426 --> 00:37:06,564
I would bring everybody you got, man.
578
00:37:07,529 --> 00:37:09,679
'Cause you're gonna need an army.
579
00:37:13,518 --> 00:37:15,868
Juice. It's Gemma and Unser.
580
00:37:16,905 --> 00:37:19,105
Come on.
581
00:37:30,039 --> 00:37:31,218
Oh...
582
00:37:34,308 --> 00:37:35,308
Oh.
583
00:37:36,409 --> 00:37:37,909
Oh, Christ.
584
00:37:38,010 --> 00:37:40,011
He saw me.
585
00:37:40,511 --> 00:37:42,050
The Chinese...
586
00:37:42,447 --> 00:37:44,313
they did this.
587
00:37:44,750 --> 00:37:46,117
Diosa.
588
00:37:46,718 --> 00:37:48,275
- Oh...
- He came into the room.
589
00:37:48,305 --> 00:37:49,909
I had no choice.
590
00:37:49,939 --> 00:37:52,116
Oh, God, help us!
591
00:37:53,604 --> 00:37:55,376
Oh!
592
00:37:58,209 --> 00:37:59,567
What did you do?
593
00:37:59,602 --> 00:38:00,849
We did this, Gem.
594
00:38:00,850 --> 00:38:02,550
It's got to be one of Lin's guys.
595
00:38:03,468 --> 00:38:06,452
He's got a set of master keys, Juice!
596
00:38:07,367 --> 00:38:10,198
He's not a gangster. He works here!
597
00:38:11,220 --> 00:38:12,560
Oh...
598
00:38:13,043 --> 00:38:15,642
The room was only paid through yesterday.
599
00:38:15,672 --> 00:38:17,972
He probably thought you checked out.
600
00:38:19,346 --> 00:38:20,836
God.
601
00:38:38,817 --> 00:38:41,193
Why is he scared of the Chinese, Gem?
602
00:38:41,223 --> 00:38:42,223
And what did he mean, uh,
603
00:38:42,224 --> 00:38:43,991
"We did this"?
604
00:38:44,959 --> 00:38:46,527
The truth.
605
00:38:49,316 --> 00:38:51,266
Chinese killed Tara.
606
00:38:52,411 --> 00:38:55,161
They had to be the ones
that attacked Diosa.
607
00:38:56,951 --> 00:38:58,751
Ah, Jesus Chri...
608
00:39:00,007 --> 00:39:00,945
How do you know that they killed...?
609
00:39:00,975 --> 00:39:02,951
I saw them leaving the house that night.
610
00:39:02,981 --> 00:39:05,580
- Who did you see?
- Doesn't matter!
611
00:39:13,621 --> 00:39:15,860
I'll go down to the office...
612
00:39:15,890 --> 00:39:18,561
rent the room for a couple more days...
613
00:39:18,591 --> 00:39:21,329
try and clean some of this up.
614
00:39:22,676 --> 00:39:25,036
Get the body out after dark.
615
00:39:27,463 --> 00:39:28,653
Thank you.
616
00:39:30,739 --> 00:39:31,939
Yeah.
617
00:39:33,709 --> 00:39:35,422
You okay to do this?
618
00:39:39,591 --> 00:39:41,082
Got to be done.
619
00:39:48,352 --> 00:39:49,725
Let's go.
620
00:39:58,611 --> 00:40:00,235
Thank you.
621
00:40:15,434 --> 00:40:17,432
- This is Jarry.
- Hey, it's Unser.
622
00:40:17,462 --> 00:40:20,726
Uh... it was the Chinese that
hit Diosa, Henry Lin's crew.
623
00:40:20,756 --> 00:40:21,756
Why?
624
00:40:21,757 --> 00:40:23,591
Retaliation, uh...
625
00:40:23,592 --> 00:40:26,644
club is convinced that they killed Tara.
626
00:40:26,674 --> 00:40:27,895
Jax took out one of, uh,
627
00:40:27,896 --> 00:40:30,083
Lin's gun shipments...
628
00:40:30,113 --> 00:40:31,370
blood for blood.
629
00:40:31,400 --> 00:40:32,909
How do you know that, Wayne?
630
00:40:32,939 --> 00:40:34,769
Reliable source.
631
00:40:34,770 --> 00:40:37,514
Reach out to Stockton and Oakland PD.
632
00:40:37,544 --> 00:40:39,040
Have them put a tail out on, uh,
633
00:40:39,041 --> 00:40:42,069
Henry Lin and, uh, his known associates.
634
00:40:42,099 --> 00:40:45,816
I think something is gonna
go down in Stockton port.
635
00:40:45,846 --> 00:40:47,575
- I got to know who told you...
- No, you don't!
636
00:40:47,605 --> 00:40:49,126
Just do it...
637
00:40:50,602 --> 00:40:53,102
before you're zipping up more body bags.
638
00:41:08,491 --> 00:41:09,788
Get against the wall.
639
00:41:10,108 --> 00:41:10,926
Let's go.
640
00:41:10,927 --> 00:41:12,705
Against the wall now! Let's go, let's go!
641
00:41:12,735 --> 00:41:13,750
Against the wall!
642
00:41:13,780 --> 00:41:14,980
On your knees!
643
00:41:18,101 --> 00:41:20,150
What the hell is this, Henry?
644
00:41:20,180 --> 00:41:21,870
Where's my heroin?
645
00:41:22,417 --> 00:41:23,833
In the warehouse.
646
00:41:35,440 --> 00:41:36,518
Do it.
647
00:41:44,755 --> 00:41:45,905
God.
648
00:41:57,976 --> 00:41:59,156
All clear.
649
00:42:13,145 --> 00:42:15,445
It's a peace offering, Henry.
650
00:42:15,948 --> 00:42:17,648
You're one short.
651
00:42:18,084 --> 00:42:20,966
Marks gave a kilo to the Niners.
652
00:42:22,036 --> 00:42:24,533
He's calling all the shots, man.
653
00:42:24,759 --> 00:42:26,309
I'm done with this war.
654
00:42:26,339 --> 00:42:27,135
Yeah?
655
00:42:27,165 --> 00:42:29,039
Well, I am neck deep in it!
656
00:42:29,069 --> 00:42:31,657
Marks ordered all those hits on you, man.
657
00:42:31,687 --> 00:42:33,438
We had no choice!
658
00:42:33,468 --> 00:42:35,224
Come on, the guy's...
659
00:42:35,254 --> 00:42:36,649
the guy's out of control and
660
00:42:36,679 --> 00:42:38,779
he's gonna swallow all of us up!
661
00:42:39,579 --> 00:42:42,789
Look, man, we made the
wrong choice, I get that now,
662
00:42:42,819 --> 00:42:45,780
I get that, but we can
help you bring down Marks.
663
00:42:45,810 --> 00:42:48,594
I got Tyler and the Niners in my corner.
664
00:42:48,624 --> 00:42:51,364
You have been lying
to me this whole time!
665
00:42:51,394 --> 00:42:54,267
Why the hell should I believe you now?
666
00:42:54,758 --> 00:42:56,331
Take us with you, man.
667
00:42:56,629 --> 00:42:58,222
Take us with you. We'll sit down with you
668
00:42:58,252 --> 00:43:00,947
and Alvarez, figure out
a way to bring down black.
669
00:43:00,977 --> 00:43:03,639
If we're lying, kill both of us.
670
00:43:09,181 --> 00:43:10,331
Come on, man.
671
00:43:11,781 --> 00:43:14,189
Where do you stand with Padilla?
672
00:43:14,219 --> 00:43:16,469
He never showed up at Diosa.
673
00:43:17,433 --> 00:43:19,674
I ain't seen that fool in days.
674
00:43:26,610 --> 00:43:27,911
You think Nero's lying?
675
00:43:27,941 --> 00:43:29,241
Protect his kid?
676
00:43:29,754 --> 00:43:31,254
I don't know.
677
00:43:34,604 --> 00:43:35,687
Take 'em!
678
00:43:39,087 --> 00:43:40,263
Easy, easy.
679
00:43:40,293 --> 00:43:42,545
All right, all right.
680
00:44:25,388 --> 00:44:27,360
Exit the vehicle.
681
00:44:27,390 --> 00:44:29,310
Hands above your head.
682
00:44:29,340 --> 00:44:31,545
Out of the cars, out of the cars, now!
683
00:44:31,575 --> 00:44:33,647
- Let's go!
- On the ground!
684
00:44:33,677 --> 00:44:34,597
On your knees now!
685
00:44:34,627 --> 00:44:35,497
Down on the ground!
686
00:44:35,498 --> 00:44:36,744
Do it now.
687
00:44:36,774 --> 00:44:38,634
You, down.
688
00:44:43,244 --> 00:44:45,340
Zip 'em to the fence.
689
00:44:48,119 --> 00:44:49,946
Except him.
690
00:44:53,916 --> 00:44:55,350
All right, move up.
691
00:44:55,351 --> 00:44:57,275
Up against the fence. Let's go!
692
00:44:57,305 --> 00:44:59,826
Let's go! Move it, move it!
693
00:45:00,435 --> 00:45:02,092
They can't drop here.
694
00:45:02,122 --> 00:45:03,074
I know.
695
00:45:03,104 --> 00:45:04,629
We'll get rid of them.
696
00:45:04,659 --> 00:45:05,684
You got to be shitting me.
697
00:45:05,714 --> 00:45:07,099
Get down!
698
00:45:07,129 --> 00:45:09,088
Move it! Keep walking!
699
00:45:09,118 --> 00:45:10,293
Let's go!
700
00:45:11,879 --> 00:45:15,759
You have no idea what a
big mistake this is, Teller.
701
00:45:15,789 --> 00:45:19,712
Not as big a mistake
as you killing my wife!
702
00:45:25,968 --> 00:45:28,668
What the hell are you talking about?
703
00:45:29,052 --> 00:45:32,252
This isn't the way I
wanted to do this, Henry.
704
00:45:32,556 --> 00:45:34,723
I wanted it to be much slower.
705
00:45:35,383 --> 00:45:36,916
Much smarter.
706
00:45:37,953 --> 00:45:39,810
But this is gonna have to do.
707
00:45:39,840 --> 00:45:41,229
You're an idiot, Teller.
708
00:45:41,259 --> 00:45:44,258
I had nothing to do with what
happened with your old lady.
709
00:45:44,288 --> 00:45:45,700
You know, I was the one
710
00:45:45,701 --> 00:45:49,929
who advised Nero to tell
you to bring a whole army.
711
00:45:51,149 --> 00:45:52,945
Now you're gonna watch
712
00:45:52,975 --> 00:45:56,437
as my guys rip apart your entire crew.
713
00:45:56,741 --> 00:46:00,880
I'm gonna wipe out every trace of
you and your organization, Henry.
714
00:46:00,910 --> 00:46:02,284
You're done.
715
00:46:02,285 --> 00:46:05,694
You're just a dirty Oakland memory.
716
00:46:07,823 --> 00:46:09,658
But first...
717
00:46:09,851 --> 00:46:11,627
it's you and me.
718
00:46:29,652 --> 00:46:30,883
We don't have time for this.
719
00:46:30,913 --> 00:46:31,947
I know.
720
00:46:35,338 --> 00:46:36,100
Aye.
721
00:46:36,130 --> 00:46:37,791
- Are you at the port?
- Why?
722
00:46:37,821 --> 00:46:39,558
Stockton PD is tailing Lin.
723
00:46:39,588 --> 00:46:41,361
They called in the SWAT and the sheriffs.
724
00:46:41,391 --> 00:46:43,265
You got to get the hell out of there.
725
00:46:43,295 --> 00:46:44,657
Mother of Christ.
726
00:46:44,687 --> 00:46:46,071
Real cops are on the way.
727
00:46:46,101 --> 00:46:47,925
I'll tell Barosky's guy.
728
00:46:47,955 --> 00:46:49,155
Get up!
729
00:46:52,810 --> 00:46:54,816
Her name was Tara.
730
00:46:56,206 --> 00:46:57,251
Say it!
731
00:46:57,537 --> 00:46:58,532
Tara!
732
00:46:59,987 --> 00:47:01,979
Jackie, Jackie, Jackie, Jackie.
733
00:47:02,009 --> 00:47:02,927
Jarry called.
734
00:47:02,928 --> 00:47:04,669
The cops have been tailing Lin.
735
00:47:04,699 --> 00:47:05,800
SWAT team's on its way.
736
00:47:05,830 --> 00:47:07,338
We got to go.
737
00:47:08,331 --> 00:47:10,028
- Come on.
- Give me your piece.
738
00:47:10,058 --> 00:47:11,275
They could have eyes on us.
739
00:47:11,305 --> 00:47:13,335
Jackie, no, no!
740
00:47:13,336 --> 00:47:14,881
- Leave 'em with the heroin.
- Please...
741
00:47:14,911 --> 00:47:16,214
- Please, Jackie, don't.
- Barosky's guys
742
00:47:16,244 --> 00:47:16,922
- will cover for us.
- We got to go.
743
00:47:16,952 --> 00:47:17,714
Come on.
744
00:47:17,744 --> 00:47:21,083
- We got to go!
- We'll get him on the inside.
745
00:47:26,485 --> 00:47:27,528
Let's go!
746
00:47:32,440 --> 00:47:34,124
What the hell was that?
747
00:47:43,449 --> 00:47:44,749
Get up.
748
00:47:46,323 --> 00:47:47,423
Shit.
749
00:49:34,714 --> 00:49:35,752
Yeah?
750
00:49:35,753 --> 00:49:37,353
It's Althea.
751
00:49:37,453 --> 00:49:39,607
I'm sorry I snapped at you earlier.
752
00:49:39,637 --> 00:49:41,109
Thank you for the lead, Wayne.
753
00:49:41,139 --> 00:49:44,177
We got Lin and most of his
crew on gun and drug charges.
754
00:49:44,207 --> 00:49:47,853
Doesn't solve Diosa, but
it buys me some goodwill.
755
00:49:47,883 --> 00:49:49,281
I appreciate it.
756
00:49:49,311 --> 00:49:50,900
Yeah, no problem.
757
00:49:51,716 --> 00:49:52,964
I'm here to help.
758
00:50:45,500 --> 00:50:47,256
Where are we?
759
00:50:48,057 --> 00:50:49,954
Oh, we got a ways to go.
760
00:50:50,526 --> 00:50:51,813
Go back to sleep.
761
00:50:52,066 --> 00:50:53,043
Mm.
762
00:50:56,881 --> 00:50:59,224
The hell we doing in Salt Springs?
763
00:50:59,254 --> 00:51:01,637
Why aren't we headed north?
764
00:51:01,638 --> 00:51:05,879
Uh, you know, Jax was
worried about me traveling.
765
00:51:05,909 --> 00:51:08,653
Sent Rogue River to meet us.
766
00:51:09,464 --> 00:51:11,285
Had to change the plan.
767
00:51:12,173 --> 00:51:14,016
Nero will be helping us.
768
00:51:14,017 --> 00:51:15,154
Nero?
769
00:51:15,493 --> 00:51:16,673
Yeah.
770
00:51:16,703 --> 00:51:17,770
Don't worry.
771
00:51:18,246 --> 00:51:19,713
We can trust him.
772
00:51:20,278 --> 00:51:22,031
He was glad to help.
773
00:51:22,475 --> 00:51:24,875
He don't want to see anyone else dead.
774
00:51:25,924 --> 00:51:28,251
We're gonna meet a friend of his.
775
00:51:28,281 --> 00:51:31,381
Former coyote's gonna help
you get you into Mexico.
776
00:51:34,673 --> 00:51:36,693
He's meeting us out here?
777
00:51:37,269 --> 00:51:38,390
Middle of nowhere?
778
00:51:38,621 --> 00:51:40,383
Well, I thought the
parking lot at Walmart
779
00:51:40,413 --> 00:51:42,662
would be a little obvious.
780
00:51:58,864 --> 00:52:00,864
You remember Darvany?
781
00:52:02,077 --> 00:52:03,443
Junkie mom?
782
00:52:03,473 --> 00:52:04,673
Yeah.
783
00:52:05,620 --> 00:52:07,470
I'm the one who killed her.
784
00:52:09,121 --> 00:52:10,721
It wasn't an overdose.
785
00:52:13,289 --> 00:52:14,626
Why?
786
00:52:14,851 --> 00:52:16,401
Jax's order.
787
00:52:17,074 --> 00:52:19,774
That's what you do
when someone's a threat.
788
00:52:22,576 --> 00:52:24,143
That night...
789
00:52:24,967 --> 00:52:27,174
I almost OD'd at Diosa,
790
00:52:29,434 --> 00:52:31,644
Nero was trying to help me.
791
00:52:33,677 --> 00:52:35,952
I was in such bad shape.
792
00:52:38,189 --> 00:52:39,807
I confessed.
793
00:52:41,254 --> 00:52:42,704
Told him the truth.
794
00:52:44,624 --> 00:52:46,526
Jax lied about Darvany.
795
00:52:49,160 --> 00:52:51,467
That's why the club wants me dead.
796
00:52:52,225 --> 00:52:54,267
I betrayed our king.
797
00:52:58,918 --> 00:53:00,239
I'm sorry.
798
00:53:00,240 --> 00:53:01,573
Yeah.
799
00:53:01,574 --> 00:53:02,574
Me, too.
800
00:53:04,052 --> 00:53:05,510
'Cause that's also how I know
801
00:53:05,511 --> 00:53:07,480
you're lying to me, Gem.
802
00:53:10,944 --> 00:53:13,050
Nero would never help me.
803
00:53:15,803 --> 00:53:16,822
Damn it!
804
00:53:33,506 --> 00:53:34,938
Stop running.
805
00:53:40,712 --> 00:53:41,947
You were gonna kill me?
806
00:53:41,977 --> 00:53:43,025
No, I... I don't know.
807
00:53:43,055 --> 00:53:45,688
I... I don't know, I...
808
00:53:45,718 --> 00:53:48,158
I-I didn't know what else to do.
809
00:53:48,609 --> 00:53:50,395
I saved you.
810
00:53:52,249 --> 00:53:54,019
I trusted you.
811
00:53:55,106 --> 00:53:56,261
But I...
812
00:53:56,565 --> 00:53:58,621
I couldn't trust you, I...
813
00:53:59,654 --> 00:54:01,474
I'm sorry.
814
00:54:02,546 --> 00:54:04,136
Pl-Please.
815
00:54:04,137 --> 00:54:06,171
I'm... I'm sorry.
816
00:54:06,172 --> 00:54:07,497
Please.
817
00:54:07,700 --> 00:54:09,342
I'm sorry.
818
00:54:13,246 --> 00:54:15,083
Please, sweetheart.
819
00:54:16,643 --> 00:54:18,083
Please, sweetheart.
820
00:54:18,281 --> 00:54:19,084
I'm sorry.
821
00:54:19,085 --> 00:54:20,340
Please.
822
00:54:20,997 --> 00:54:22,869
Don't kill me.
823
00:54:41,405 --> 00:54:45,332
- sync & corrections by wolfen -
- www.addic7ed.com -
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
55255
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.