Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,601 --> 00:00:03,601
Автор,
2
00:00:05,344 --> 00:00:06,828
с гордостью представляет...
3
00:00:06,852 --> 00:00:08,078
"Чувственные приключения"
4
00:00:08,102 --> 00:00:11,102
Эпизод 3 - "Выставка"
5
00:00:12,101 --> 00:00:15,101
{\an8}Если вы смотрите это видео не купив его,
пожалуйста - СДЕЛАЙТЕ ЭТО!
6
00:00:15,125 --> 00:00:18,125
{\an8}Я смогу создавать новые ролики,
только с вашей поддержкой!
7
00:00:18,149 --> 00:00:20,644
{\an8}Спасибо.
8
00:00:20,668 --> 00:00:22,994
Ладно, но так не получится,
9
00:00:23,018 --> 00:00:24,494
у меня её нет,
10
00:00:24,518 --> 00:00:25,994
она в Каире,
11
00:00:26,018 --> 00:00:27,494
вот зачем я здесь,
12
00:00:27,518 --> 00:00:29,993
мы с тобою - должны отправиться в Каир,
13
00:00:30,017 --> 00:00:33,017
карта - там...
14
00:00:35,102 --> 00:00:38,102
{\an7}Каир, Египет, время 04:00
Египетский музей, боковой вход
15
00:01:12,185 --> 00:01:13,804
Мы что, вламываемся у всех на виду?
16
00:01:13,828 --> 00:01:16,828
А тебе не кажется что сейчас слишком
раннее утро, чтобы страдать паранойей?
17
00:01:16,852 --> 00:01:19,852
Это не паранойя,
когда мы так сильно рискуем быть пойманными
18
00:01:21,668 --> 00:01:24,644
Так, дай мне сосредоточиться,
19
00:01:24,668 --> 00:01:27,668
а вот и момент истины
20
00:02:17,752 --> 00:02:19,477
Это из за меня,
21
00:02:19,501 --> 00:02:22,501
или тебя так сильно возбуждает это место?
22
00:02:23,352 --> 00:02:25,128
Здесь где-то должны быть охранники
23
00:02:25,152 --> 00:02:28,152
Пусть смотрят,
мне всё равно если ты не против
24
00:02:41,668 --> 00:02:44,668
Сколько времени у нас есть?
25
00:02:45,918 --> 00:02:48,918
Достаточно
26
00:05:02,285 --> 00:05:05,161
Моя киска больше не может ждать
27
00:05:05,185 --> 00:05:08,185
Да,
28
00:05:30,768 --> 00:05:33,768
сколько смазки, похоже она готова
29
00:05:34,268 --> 00:05:37,268
О да,
30
00:05:37,935 --> 00:05:40,661
я помогу,
31
00:05:40,685 --> 00:05:43,685
да,
32
00:06:50,918 --> 00:06:52,161
ода,
33
00:06:52,185 --> 00:06:55,185
да
34
00:07:34,585 --> 00:07:37,585
давай сменим позицию
35
00:07:51,167 --> 00:07:53,411
Тебе понравилось?
36
00:07:53,435 --> 00:07:55,128
Да,
37
00:07:55,152 --> 00:07:58,152
Трахни меня ещё,
38
00:08:03,585 --> 00:08:05,827
давай же, вставляй
39
00:08:05,851 --> 00:08:08,851
Покажи , насколько сильно ты этого хочешь
40
00:08:12,901 --> 00:08:14,536
Пожалуйста,
41
00:08:14,560 --> 00:08:17,560
я просто в отчаянии,
трахни же меня
42
00:10:22,252 --> 00:10:25,252
О, я уже близко
43
00:10:25,585 --> 00:10:28,585
Да?
Хочу увидеть как ты кончишь
44
00:10:30,502 --> 00:10:33,502
Да
45
00:10:38,852 --> 00:10:40,078
Да,
46
00:10:40,102 --> 00:10:41,828
вот молодец,
47
00:10:41,852 --> 00:10:44,852
для меня
48
00:11:46,268 --> 00:11:48,161
это было так мощно,
49
00:11:48,185 --> 00:11:51,185
как думаешь,
у меня получиться кончить также?
50
00:11:52,435 --> 00:11:54,660
О, как хорошо,
51
00:11:54,684 --> 00:11:55,911
да,
52
00:11:55,935 --> 00:11:57,410
Боже,
53
00:11:57,434 --> 00:12:00,434
вот так,
54
00:12:01,185 --> 00:12:04,185
Тринити,
55
00:13:49,002 --> 00:13:52,002
я хочу в твою киску
56
00:13:52,502 --> 00:13:55,502
Конечно
57
00:14:18,102 --> 00:14:20,144
Так хорошо?
58
00:14:20,168 --> 00:14:22,144
о, да,
59
00:14:22,168 --> 00:14:23,261
да,
60
00:14:23,285 --> 00:14:26,285
продолжай
61
00:14:40,485 --> 00:14:42,210
Да,
да,
62
00:14:42,234 --> 00:14:45,234
да,
да,
63
00:15:20,817 --> 00:15:23,817
да,
64
00:16:24,785 --> 00:16:26,244
блин,
65
00:16:26,268 --> 00:16:29,268
какой же он у тебя твёрдый
66
00:16:30,818 --> 00:16:32,544
Так,
67
00:16:32,568 --> 00:16:35,044
можно кончить тебе на лицо?
68
00:16:35,068 --> 00:16:38,068
М-м-м, да,
69
00:16:52,868 --> 00:16:55,868
да,
70
00:18:07,252 --> 00:18:10,252
кончай
71
00:18:13,334 --> 00:18:14,811
Так,
72
00:18:14,835 --> 00:18:16,178
а что там с картой?
73
00:18:16,202 --> 00:18:19,178
Это подделка
Что?
74
00:18:19,202 --> 00:18:20,228
Не переживай,
75
00:18:20,252 --> 00:18:21,978
её содержание уникально,
76
00:18:22,002 --> 00:18:23,228
а это выставочная копия
77
00:18:23,252 --> 00:18:26,228
наверняка они хранят оригинал под замком,
где-нибудь внизу,
78
00:18:26,252 --> 00:18:28,228
пойдём попробуем его найти?
79
00:18:28,252 --> 00:18:31,252
Думаю у нас получится
80
00:18:47,435 --> 00:18:50,435
продолжение следует...
6063
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.