Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,220 --> 00:00:10,060
Timing and Subtitles brought to you by 💖 The Qing Luo Team 💖 @ Viki.com
2
00:00:18,010 --> 00:00:22,950
''The Warrior of the Country'' - Yue Yue
3
00:00:22,950 --> 00:00:28,540
♫ Borrow the clouds to make a cotton yarn to make a bed,
make the four corners of the world home ♫
4
00:00:28,540 --> 00:00:34,130
♫ With the dream of a young man, walk to the end of the world ♫
5
00:00:34,130 --> 00:00:39,590
♫ Borrowing the green hills as a protective barrier
to eliminate the panic in the world of chaos ♫
6
00:00:39,590 --> 00:00:48,080
♫ The warrior of rivers and lakes, doctors are changing from all
corners of the world and be preoccupied with the past ♫
7
00:00:48,080 --> 00:00:50,960
♫ I will exchange anything for good health ♫
8
00:00:50,960 --> 00:00:54,080
♫ I'll face the sandstorms with you for several years ♫
9
00:00:54,080 --> 00:00:59,310
♫ Resist the wind with confidence and ease
will stop the envy of others ♫
10
00:00:59,310 --> 00:01:02,110
♫ In exchange for another pot of tea ♫
11
00:01:02,110 --> 00:01:05,120
♫ I'll drink the harshness of the story ♫
12
00:01:05,120 --> 00:01:10,490
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
13
00:01:10,490 --> 00:01:13,240
♫ I will exchange anything for good health ♫
14
00:01:13,240 --> 00:01:16,400
♫ I'll face the sandstorms with you for several years ♫
15
00:01:16,400 --> 00:01:21,640
♫ Resist the wind with confidence and ease
will stop the envoy of others ♫
16
00:01:21,640 --> 00:01:24,400
♫ In exchange for another pot of tea ♫
17
00:01:24,400 --> 00:01:27,450
♫ I'll drink the harshness of the story ♫
18
00:01:27,450 --> 00:01:32,350
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
19
00:01:33,010 --> 00:01:41,320
♫ After telling the story, we'll set off again ♫
20
00:01:41,960 --> 00:01:49,240
[Qing Luo]
21
00:01:49,240 --> 00:01:51,790
[Episode 1]
22
00:01:52,450 --> 00:01:54,380
[Fengcang State]
23
00:01:54,380 --> 00:01:57,490
By the grace of the heavens, the imperial edict is announced to the world for everyone to witness.
24
00:01:57,490 --> 00:02:00,010
The Immortal Divine Physician Contest will be held today
25
00:02:00,010 --> 00:02:04,820
to find a genius physician to cure the mysterious illness of the Minister of Revenue, Ye Haoran.
26
00:02:04,820 --> 00:02:09,560
This matter is to be kept a secret. Do not make it public. End of the edict.
27
00:02:11,640 --> 00:02:13,200
Haoran,
28
00:02:13,200 --> 00:02:16,910
I know you were harmed by evil people causing you to get this mysterious illness.
29
00:02:16,910 --> 00:02:21,720
I will surely find a genius physician to cure you and find the truth.
30
00:02:22,940 --> 00:02:26,770
[Drunken Dream City]
31
00:02:28,380 --> 00:02:30,890
Who says Hua Tuo will never live again?
(T/N: Hua Tuo is a famous physician from the end of the Han Dynasty)
32
00:02:30,890 --> 00:02:33,650
But we may have another one like Bian Que.
(T/N: Bian Que was a Warring States physician known for his medical skills)
33
00:02:33,650 --> 00:02:35,530
The great skills of the Ghost Physician,
34
00:02:35,530 --> 00:02:39,590
even if Hua Tuo were reborn, it's nothing more than that.
35
00:02:39,590 --> 00:02:41,590
Then, where does this Ghost Physician name come from?
36
00:02:41,590 --> 00:02:44,160
There are two types of rumors in the common world.
37
00:02:44,160 --> 00:02:48,300
Of course, it's the Ghost Physician's profession to treat illnesses with divine skills.
38
00:02:48,300 --> 00:02:52,300
You can say that this physician has the ability to bring the dead back to life.
39
00:02:52,300 --> 00:02:55,850
As for the second, the Ghost Physician's whereabouts are unpredictable.
40
00:02:55,850 --> 00:02:57,870
She comes and goes without a trace.
41
00:02:57,870 --> 00:03:00,740
You can say she comes and goes like a ghost.
42
00:03:00,740 --> 00:03:03,540
Everyone knows that the Ghost Physician cares a lot about her attire.
43
00:03:03,540 --> 00:03:06,870
Especially with her Descend Fragrant Purple Fan.
44
00:03:06,870 --> 00:03:11,870
It is rumored that this fan contains all types of precious and mysterious cures and poisons.
45
00:03:11,870 --> 00:03:17,250
Killing people and saving people are determined when opening and closing the fan.
46
00:03:17,250 --> 00:03:22,000
As for Ghost Physician's appearance, there are many opinions.
47
00:03:22,000 --> 00:03:26,110
Some say it's a charming and extremely aged elder.
48
00:03:26,110 --> 00:03:29,010
There are also some that say that this Ghost Physician,
49
00:03:29,010 --> 00:03:33,190
is a fairy-like...
50
00:03:35,000 --> 00:03:36,580
young woman.
51
00:03:36,580 --> 00:03:38,740
Fake! That's fake!
52
00:03:48,890 --> 00:03:51,300
Fengcang Empire's Royal Herbal Island is not far from Drunken Dream City.
53
00:03:51,300 --> 00:03:54,140
Isn't Immortal Divine Physician Contest will be held soon?
54
00:03:54,140 --> 00:03:59,230
I hear that the top doctor will get the incomparable one-of-a-kind book of medicine, the Shennong Medical Dictionary.
55
00:03:59,230 --> 00:04:01,640
I think the Ghost Physician would also want it.
56
00:04:01,640 --> 00:04:03,490
You know your stuff.
57
00:04:03,490 --> 00:04:06,190
I have already received a reliable source,
58
00:04:06,190 --> 00:04:10,360
Ghost Physician will surely participant in the Immortal Divine Physician Contest.
59
00:04:10,360 --> 00:04:14,740
She will win the title of Number One Physician in the World.
60
00:04:14,740 --> 00:04:18,480
Ghost Physician is coming! Ghost Physician is here!
61
00:04:18,480 --> 00:04:21,670
The Ghost Physician is here! The Ghost Physician is here!
62
00:04:26,150 --> 00:04:28,560
Young Master Ye! Young Master Ye!
63
00:04:31,850 --> 00:04:35,810
Based on his attire, this must be passionate Young Master Ye Pianzhou.
64
00:04:58,980 --> 00:05:01,120
Let's go have a look. Let's go.
65
00:05:02,910 --> 00:05:04,200
What's going on?
66
00:05:04,200 --> 00:05:08,750
Based on the attire, it is the romance swindler, passionate Young Master Ye Pianzhou.
67
00:05:21,510 --> 00:05:23,860
Ghost Physician is indeed mysterious.
68
00:05:23,860 --> 00:05:26,650
These people seem to be pretentious but actually low-profile.
69
00:05:26,650 --> 00:05:28,970
It looks exactly like the Ghost Physician's style.
70
00:05:34,240 --> 00:05:36,350
[Grand Fortune Inn]
71
00:05:52,850 --> 00:05:54,990
- Qing'er.
- Qing'er.
72
00:05:54,990 --> 00:05:57,190
Don't worry, the body is just weak.
73
00:05:57,190 --> 00:05:58,910
After some rest, she will wake up.
74
00:05:58,910 --> 00:06:01,270
Thank you, Ghost Physician. Please accept my gratitude.
75
00:06:01,270 --> 00:06:03,410
It's not that big a deal.
76
00:06:05,710 --> 00:06:07,500
Landlord Zhang, it's like this.
77
00:06:07,500 --> 00:06:10,920
Our Ghost Physician has a long-distance cousin,
78
00:06:10,920 --> 00:06:14,460
she has a really beautiful appearance,
79
00:06:14,460 --> 00:06:18,700
I heard that your manor's Young Master Zhang has both political integrity and professional competence and has not yet married.
80
00:06:18,700 --> 00:06:21,230
I am not sure if...
81
00:06:21,230 --> 00:06:24,560
To be able to be in-laws with Ghost Physician is our luck.
82
00:06:24,560 --> 00:06:28,110
Why don't we take advantage of today's Double Seventh Festival to let them meet?
83
00:06:28,110 --> 00:06:31,390
Sure. Then they shall meet tonight 700-9:00 p.m. at the red bridge.
84
00:06:31,390 --> 00:06:33,720
They will use this mask to find one another.
85
00:06:41,620 --> 00:06:43,740
Your makeup isn't bad.
86
00:06:46,240 --> 00:06:48,410
It's pure and respectable, too.
87
00:06:48,410 --> 00:06:52,240
You really want to find a stepfather for Nan Nan, right?
88
00:06:52,240 --> 00:06:55,530
If Young Master Zhang finds out that you're the Ghost Doctor,
89
00:06:55,530 --> 00:06:59,740
wouldn't he be so scared that he would throw himself at your feet?
90
00:07:01,080 --> 00:07:04,450
I only beg that he doesn't get scared by Nan Nan.
91
00:07:04,450 --> 00:07:08,410
This Nan Nan really is something. He causes chaos every time you go on a blind date.
92
00:07:08,410 --> 00:07:12,520
He only allows himself to light the fire, he doesn't allow you to light it.
93
00:07:12,520 --> 00:07:15,050
It is also my fault for spoiling him too much usually.
94
00:07:15,050 --> 00:07:19,420
Nan Nan is getting older. He needs someone to look after him.
95
00:07:20,040 --> 00:07:24,040
I heard that Young Master Zhang is tall and extraordinary.
96
00:07:24,040 --> 00:07:26,290
He even teaches at the school.
97
00:07:26,290 --> 00:07:30,370
He has great patience towards kids, he will definitely be a good father.
98
00:07:30,370 --> 00:07:33,660
Right! This matter, don't let Nan Nan find out.
99
00:07:33,660 --> 00:07:37,520
Don't worry. I have asked Luo Hanguo to bring Nan Nan to the South Gate to play.
100
00:07:37,520 --> 00:07:39,360
You have asked to meet at the red bridge on the North Side.
101
00:07:39,360 --> 00:07:42,080
It is two opposite directions, you will not meet for sure.
102
00:07:42,080 --> 00:07:43,680
Okay.
103
00:07:45,220 --> 00:07:47,570
They want to get rid of me?
104
00:07:47,570 --> 00:07:50,000
It won't be that easy.
105
00:07:57,870 --> 00:07:59,900
[Academy of Classical Learning]
106
00:08:02,560 --> 00:08:04,320
[Academy of Classical Learning]
107
00:09:12,570 --> 00:09:14,850
- Get down!
- Hurry, this way!
108
00:09:19,370 --> 00:09:21,330
Stop the bleeding now.
109
00:09:21,980 --> 00:09:24,000
Young Master, your hand.
110
00:09:25,630 --> 00:09:27,040
It's nothing.
111
00:09:27,040 --> 00:09:30,070
Young Master, quickly leave. There are a lot of assassins. Even if your martial arts are better—
112
00:09:30,070 --> 00:09:33,540
Shut up! I don't want to hear this again.
113
00:09:33,540 --> 00:09:35,490
Wait here. I'll go out to take a look.
114
00:09:35,490 --> 00:09:37,780
No, that won't do. I'll go.
115
00:09:43,510 --> 00:09:45,330
Little Master, let's go back.
116
00:09:45,330 --> 00:09:47,110
It'll be trouble if your mother finds out.
117
00:09:47,110 --> 00:09:49,270
Leave!
118
00:09:52,410 --> 00:09:54,310
Kid, are you okay?
119
00:09:54,310 --> 00:09:56,850
Hurry up and stand up, are you hurt anywhere?
120
00:09:56,850 --> 00:09:59,300
Little Master, are you okay?
121
00:09:59,300 --> 00:10:01,140
When you're walking...
122
00:10:03,800 --> 00:10:06,790
Are you Young Master Zhang?
123
00:10:06,790 --> 00:10:09,490
Young Master Zhang?
124
00:10:09,490 --> 00:10:11,960
So he's Young Master Zhang.
125
00:10:11,960 --> 00:10:13,810
So he's the one I was looking for.
126
00:10:13,810 --> 00:10:17,840
I'm doomed. Good luck. You are on your own.
127
00:10:19,710 --> 00:10:22,710
We'll see how I deal with you.
128
00:10:36,740 --> 00:10:38,920
Is he Young Master Zhang?
129
00:10:39,590 --> 00:10:41,750
Not again?
130
00:11:06,710 --> 00:11:09,080
Young Master Zhang, is it you?
131
00:11:09,080 --> 00:11:11,350
Get out of the way! Move!
132
00:11:16,730 --> 00:11:19,010
Don't make a sound. Cooperate with me.
133
00:11:19,520 --> 00:11:21,690
Are these people hunting you down?
134
00:11:21,690 --> 00:11:25,120
If you don't want to die, then be quiet. Don't move.
135
00:11:30,440 --> 00:11:32,190
You're hurt. Let me take a look at it.
136
00:11:32,190 --> 00:11:34,940
If you don't want to die, then follow me.
137
00:11:37,220 --> 00:11:39,430
[Star Observation Tower]
138
00:11:45,930 --> 00:11:48,010
[Star Observation Tower]
139
00:11:49,920 --> 00:11:52,970
Uncle Ding. Uncle Ding, open up!
140
00:11:54,450 --> 00:11:56,160
Qingluo, why are you here?
141
00:11:56,160 --> 00:11:58,120
- This is...
- There's no time for introductions.
142
00:11:58,120 --> 00:11:59,500
Uncle Ding, can I borrow your secret room for a while?
143
00:11:59,500 --> 00:12:02,100
The one that Nan Nan always uses when he runs away from home.
144
00:12:02,100 --> 00:12:03,640
Let's go.
145
00:12:06,130 --> 00:12:08,660
Young Master Zhang, why are those people after you?
146
00:12:08,660 --> 00:12:11,400
But don't worry, this place is hard to find.
147
00:12:21,090 --> 00:12:22,690
Come on in.
148
00:12:24,180 --> 00:12:25,930
If you're not coming in, I am going to close the door.
149
00:12:25,930 --> 00:12:29,460
I don't want to die. If those people catch up to you, don't surrender me.
150
00:12:50,520 --> 00:12:55,400
I can't believe that Young Master Zhang, a scholar's body is this fit.
151
00:12:55,400 --> 00:12:58,560
Crazy girl, watch your hands.
152
00:13:05,020 --> 00:13:07,420
- Search!
- Yes.
153
00:13:22,550 --> 00:13:23,870
Look carefully!
154
00:13:23,870 --> 00:13:26,870
- Don't spare that girl either.
- Yes, Sir.
155
00:13:26,870 --> 00:13:28,380
Are they really going to kill?
156
00:13:28,380 --> 00:13:31,600
Does he have a gambling debt?
157
00:13:31,600 --> 00:13:33,550
He even despises me?
158
00:13:33,550 --> 00:13:35,860
It doesn't pay to be a good person.
159
00:13:35,860 --> 00:13:39,330
The rumored modest gentleman is nothing more than this.
160
00:13:39,950 --> 00:13:42,620
Let's go! They're not here.
161
00:13:44,580 --> 00:13:47,030
Are you guys all right?
162
00:13:47,030 --> 00:13:50,520
They're gone. You can come out.
163
00:13:51,230 --> 00:13:53,670
Why did Uncle Ding do more than necessary?
164
00:13:54,630 --> 00:13:57,690
He clearly knows how to open the mechanism from outside.
165
00:13:57,690 --> 00:13:59,200
No, something's wrong.
166
00:14:02,310 --> 00:14:06,170
You deserve to die. I didn't expect this Zhang guy would be such a lecher.
167
00:14:06,170 --> 00:14:08,500
I really am blind.
168
00:14:08,500 --> 00:14:10,990
Let's go. He's not here.
169
00:14:27,050 --> 00:14:30,190
What's going on? Why are the men in black after you?
170
00:14:30,190 --> 00:14:32,230
It was an urgent situation.
171
00:14:32,230 --> 00:14:34,020
I had no choice.
172
00:14:36,280 --> 00:14:39,800
You lecher! You dare to take advantage of a woman?
173
00:14:43,390 --> 00:14:45,420
You're not Young Master Zhang.
174
00:14:45,420 --> 00:14:47,050
I never said I was.
175
00:14:47,050 --> 00:14:49,230
Regardless, thank you for your help.
176
00:14:49,230 --> 00:14:52,060
I've got urgent business. I'll take my leave.
177
00:14:52,060 --> 00:14:53,530
You...
178
00:14:54,230 --> 00:14:56,600
You shameless man! Get back here!
179
00:14:56,600 --> 00:14:58,330
Who are you?! Don't let me encounter you again!
180
00:14:58,330 --> 00:15:00,080
Do you hear me?!
181
00:15:02,680 --> 00:15:04,790
I am incompetent for allowing Ye Xiudu to escape.
182
00:15:04,790 --> 00:15:06,030
Useless!
183
00:15:06,030 --> 00:15:09,860
So many of you, and you still can't get Ye Xiudu.
184
00:15:09,860 --> 00:15:13,490
Deputy Sect Leader, please give me another chance.
185
00:15:24,890 --> 00:15:28,890
This type of useless bastard, if you keep him, he will only cause trouble.
186
00:15:28,890 --> 00:15:33,320
Let me take care of Ye Xiudu instead.
187
00:15:36,560 --> 00:15:40,210
This will depend on you then, Lian Hun.
188
00:15:42,110 --> 00:15:44,210
It's safe. Let's go.
189
00:15:45,540 --> 00:15:48,190
Young Master, right now the enemy is in the dark and we are in the light.
190
00:15:48,190 --> 00:15:50,660
How about you change your name to enter the competition?
191
00:15:55,840 --> 00:15:57,800
Isn't this Ye Pianzhou?
192
00:15:57,800 --> 00:16:02,310
How shameless. He must have gone to a woman's bed-chamber to have illicit sex.
193
00:16:04,990 --> 00:16:07,420
I know what identity to change to.
194
00:16:14,120 --> 00:16:16,270
Young Master Zhang?
195
00:16:19,500 --> 00:16:21,780
Be gentle.
196
00:16:21,780 --> 00:16:24,560
Young Master Zhang, your...
197
00:16:24,560 --> 00:16:28,920
I don't know where this kid came from. He attacked me so hard.
198
00:16:34,560 --> 00:16:37,800
This is a special antidote. Take it.
199
00:16:39,010 --> 00:16:40,350
Hurry back.
200
00:16:40,350 --> 00:16:42,070
Thank you, Miss.
201
00:16:43,270 --> 00:16:45,700
Qing Nan.
202
00:16:47,350 --> 00:16:49,280
Come here! Where are you going?!
203
00:16:49,280 --> 00:16:51,120
You poisoned someone again, didn't you?
204
00:16:51,120 --> 00:16:52,640
- Mother.
- Master.
205
00:16:52,640 --> 00:16:54,860
Leave.
206
00:16:54,860 --> 00:16:56,020
You can't catch me!
207
00:16:56,020 --> 00:16:58,790
Look at what you did to Young Master Zhang! You made him a pighead!
208
00:16:58,790 --> 00:17:00,320
Get back here!
209
00:17:00,320 --> 00:17:01,620
Mother, I was wrong.
210
00:17:01,620 --> 00:17:05,420
I'll listen to Mother from now on. I won't cause any more trouble.
211
00:17:05,420 --> 00:17:07,780
I will memorize ancient poems every day at home.
212
00:17:07,780 --> 00:17:12,560
The silk thread in the hand of the loving mother sews the clothes on the wandering child.
213
00:17:12,560 --> 00:17:15,390
Don't pull this card, I won't fall for it.
214
00:17:15,390 --> 00:17:18,420
Ciwu lost his mother. Mute and wailed.
215
00:17:18,420 --> 00:17:21,290
Your mother, me, has not died yet!
216
00:17:21,290 --> 00:17:24,720
I left my mother and went to stay next to the Yellow River. I won't smell Mother...
217
00:17:24,720 --> 00:17:26,300
Shut up! How many times is this?
218
00:17:26,300 --> 00:17:28,650
Every time I go on a blind date, you cause trouble.
219
00:17:28,650 --> 00:17:30,790
I'm trying to get married for your sake.
220
00:17:30,790 --> 00:17:33,340
But none of these guys are my father.
221
00:17:33,340 --> 00:17:35,750
They even want to bully me and be my father.
222
00:17:35,750 --> 00:17:38,280
I've got three words for you. No can do!
223
00:17:38,280 --> 00:17:39,990
No can do?
224
00:17:39,990 --> 00:17:42,510
Let me tell you! I have been too nice to you.
225
00:17:42,510 --> 00:17:44,630
You need a father to discipline you!
226
00:17:44,630 --> 00:17:45,550
I don't want one.
227
00:17:45,550 --> 00:17:49,800
If you find a weird guy to be my father, I'll...
228
00:17:49,800 --> 00:17:51,440
What? What?!
229
00:17:51,440 --> 00:17:53,650
I... I... I'll run away from home.
230
00:17:53,650 --> 00:17:56,590
Go. Go. Go on.
231
00:17:56,590 --> 00:17:58,720
Yu Qingluo, remember what you've said.
232
00:17:58,720 --> 00:18:01,160
I don't care for one!
233
00:18:01,160 --> 00:18:04,950
Little Master, if you leave, then I can't live either.
234
00:18:04,950 --> 00:18:06,630
Get out the way!
235
00:18:06,630 --> 00:18:08,070
[Elegant Aromatic Orchids]
236
00:18:08,070 --> 00:18:11,390
Master, you have to stop Little Master. It's not safe out there.
237
00:18:11,390 --> 00:18:12,880
Stop what? Let him leave.
238
00:18:12,880 --> 00:18:15,110
When has he left home for over two hours?
239
00:18:15,110 --> 00:18:17,390
This...
240
00:18:19,660 --> 00:18:22,060
[Grand Fortune Inn]
241
00:18:24,760 --> 00:18:27,970
Let's forget about this marriage business.
242
00:18:27,970 --> 00:18:30,510
I don't think Nan Nan will accept it.
243
00:18:30,510 --> 00:18:33,840
Unless it's his real father.
244
00:18:35,340 --> 00:18:39,720
Finding Nan Nan's real father is like finding a needle out of a haystack.
245
00:18:39,720 --> 00:18:43,890
From my eyes, there is hope.
246
00:18:45,260 --> 00:18:49,590
When I saved you then, you were already unconscious.
247
00:18:49,590 --> 00:18:52,190
But you tightly held onto this jade pendant.
248
00:18:52,190 --> 00:18:55,680
This means that this jade pendant is related to Nan Nan's real father.
249
00:18:55,680 --> 00:19:02,350
A friend told me that this jade pendant is from the best craftsman in the empire.
250
00:19:02,350 --> 00:19:05,010
Our Grand Fortune Inn has established branches in four states.
251
00:19:05,010 --> 00:19:08,300
Only the capital in Fengcang Empire doesn't have a branch.
252
00:19:08,300 --> 00:19:13,080
This time we go, I can ask if there are some shops.
253
00:19:13,080 --> 00:19:18,370
Liuli, Asura Sect is deeply involved in the political and social factors in the capital.
254
00:19:18,370 --> 00:19:20,230
You have hidden from them for six years.
255
00:19:20,230 --> 00:19:23,960
Now, for me, you have to risk going back to the capital.
256
00:19:23,960 --> 00:19:27,480
If not for you these past years, Nan Nan and I would know—
257
00:19:27,480 --> 00:19:29,830
Here you go again.
258
00:19:29,830 --> 00:19:33,440
I've said so before. We're sisters. There's no you this and me that.
259
00:19:33,440 --> 00:19:38,060
Also, this could very possibly be the only clue left.
260
00:19:39,650 --> 00:19:41,790
It's just that
261
00:19:41,790 --> 00:19:46,280
this very likely can reveal your background and past.
262
00:19:46,280 --> 00:19:48,700
Can you really face it?
263
00:19:48,700 --> 00:19:52,250
Since six years ago, when you saved me at Chao Bai River and
264
00:19:52,250 --> 00:19:54,590
after helping me give birth to Nan Nan,
265
00:19:54,590 --> 00:19:57,480
I was unconscious for three days and nights.
266
00:19:57,480 --> 00:20:00,640
When I woke up, I didn't even know who I was.
267
00:20:05,890 --> 00:20:07,350
Qingluo.
268
00:20:07,350 --> 00:20:10,220
It's okay. Don't be afraid.
269
00:20:10,220 --> 00:20:13,360
Were you reminded of something scary from the past?
270
00:20:14,310 --> 00:20:17,250
I was wrong. I shouldn't have brought up the past.
271
00:20:17,250 --> 00:20:19,550
Okay, don't think about it anymore. Let's not bring up the past.
272
00:20:19,550 --> 00:20:21,030
Okay?
273
00:20:24,600 --> 00:20:27,460
Little Master, let's go back.
274
00:20:34,020 --> 00:20:36,510
Why does Mother keep on wanting to find a father for me?
275
00:20:36,510 --> 00:20:38,870
Does she not love me?
276
00:20:38,870 --> 00:20:40,200
Why would that be?
277
00:20:40,200 --> 00:20:42,640
She has a sharp tongue but is soft-hearted.
278
00:20:42,640 --> 00:20:44,970
You're the one she loves the most.
279
00:20:44,970 --> 00:20:47,210
Mother keeps on thinking that I cause trouble for her.
280
00:20:47,210 --> 00:20:51,180
Isn't it because I like to play, steal food, and not listen to her?
281
00:20:51,180 --> 00:20:54,170
If the performance is bad, don't make thoughtless remarks.
282
00:20:54,170 --> 00:20:56,720
As long as I do something big,
283
00:20:56,720 --> 00:20:59,750
Mother will naturally think highly of me.
284
00:21:00,670 --> 00:21:02,780
It makes sense.
285
00:21:02,780 --> 00:21:07,370
This time you left home, it has already been two hours and a quarter.
286
00:21:07,370 --> 00:21:09,200
This has already surpassed your pass records.
287
00:21:09,200 --> 00:21:11,790
It is enough for Master to know.
288
00:21:11,790 --> 00:21:14,200
Immortal Divine Physician Contest.
289
00:21:21,920 --> 00:21:24,590
[Immortal Divine Physician]
290
00:21:27,050 --> 00:21:30,910
[Immortal Divine Physician Contest | Winner is to receive prize money of 1 million taels of gold.]
291
00:21:35,380 --> 00:21:37,400
Mother!
292
00:21:46,330 --> 00:21:48,420
Master! It's bad.
293
00:21:48,420 --> 00:21:50,230
Where's Nan Nan?
294
00:21:52,380 --> 00:21:53,760
He's serious this time.
295
00:21:53,760 --> 00:21:56,160
After he poisoned me, he took my ten taels.
296
00:21:56,160 --> 00:21:57,990
[Immortal Divine Physician]
297
00:21:57,990 --> 00:22:01,240
This little brat is getting out of hand.
298
00:22:01,240 --> 00:22:04,420
[Royal Herbal Island]
299
00:22:04,420 --> 00:22:06,970
[Magical hands bring the dying back to life]
300
00:22:06,970 --> 00:22:10,790
[Royal Medicine Mountain Villa]
[Immortal Divine Physician Contest]
301
00:22:11,870 --> 00:22:13,650
[Immortal Divine Physician Contest]
302
00:22:15,570 --> 00:22:20,290
After going on a boat for a night, I have finally arrived.
303
00:22:20,290 --> 00:22:22,710
[Better than the Divine Physician Hua Tuo.]
304
00:22:22,710 --> 00:22:26,040
[Registration Card]
305
00:22:27,550 --> 00:22:30,750
It looks I still need to get a registration card.
306
00:22:38,360 --> 00:22:40,320
[Registration Card]
307
00:22:40,320 --> 00:22:43,590
Little boy, do you want a registration card?
308
00:22:43,590 --> 00:22:46,580
One thousand taels per card. I won't cheat the young and old.
309
00:22:46,580 --> 00:22:49,820
What do you think? Would you like one?
310
00:22:49,820 --> 00:22:52,850
- You don't cheat the young and old?
- Yes.
311
00:22:52,850 --> 00:22:56,240
Do you know how many fragrant crispy chickens can be bought with one thousand taels?
312
00:22:56,240 --> 00:22:58,620
Do you think I'm a 3-year-old kid?
313
00:22:58,620 --> 00:23:02,260
Let me tell you. I'm already six years old!
314
00:23:05,800 --> 00:23:08,210
Fragrant crispy chickens for sale.
315
00:23:09,700 --> 00:23:14,010
[Famous Fragrant Crispy Chicken]
316
00:23:16,790 --> 00:23:19,240
Guest, your chicken is here.
317
00:23:19,240 --> 00:23:21,270
Please enjoy.
318
00:23:38,360 --> 00:23:41,570
Young Master, do you need to see a doctor about your hand?
319
00:23:44,860 --> 00:23:47,340
It's a small wound. No big deal.
320
00:23:47,340 --> 00:23:50,760
Are you sure the Ghost Physician will attend the Immortal Divine Physician Contest?
321
00:23:53,560 --> 00:23:57,820
However, anyone who wins the competition must be an excellent physician.
322
00:23:59,970 --> 00:24:03,640
But I hope we can cure Second Master's stubborn illness.
323
00:24:26,820 --> 00:24:30,110
Hurts! It hurts. Let go of my hand!
324
00:24:35,340 --> 00:24:37,770
Whose family are you from? Why are you stealing food?
325
00:24:37,770 --> 00:24:41,560
Older Brother and Older Sister, I'm an orphan.
326
00:24:41,560 --> 00:24:43,740
I've never met my father.
327
00:24:43,740 --> 00:24:46,100
And my mother doesn't want me anymore.
328
00:24:46,100 --> 00:24:49,280
I am really hungry.
329
00:24:51,670 --> 00:24:53,210
Go ahead and eat.
330
00:24:53,960 --> 00:24:55,580
Thank you.
331
00:24:58,430 --> 00:25:00,490
When did you come to Medicine Herbal Island?
332
00:25:00,490 --> 00:25:02,530
I followed my master here.
333
00:25:02,530 --> 00:25:05,300
And we got separated.
334
00:25:06,000 --> 00:25:09,950
Older Sister, are you here to participate in the Immortal Divine Physician Contest?
335
00:25:12,700 --> 00:25:14,370
Yes.
336
00:25:15,400 --> 00:25:17,560
Then you can take me with you.
337
00:25:17,560 --> 00:25:20,230
Let me tell you a secret.
338
00:25:20,230 --> 00:25:24,370
I'm the direct disciple of the Ghost Physician.
339
00:25:26,630 --> 00:25:28,940
Replacement guaranteed if not genuine.
340
00:25:33,580 --> 00:25:37,610
My goodness! You've been poisoned.
341
00:25:39,290 --> 00:25:42,480
Have you been feeling tired lately?
342
00:25:42,480 --> 00:25:46,620
Can't sleep at night and will tremble at times?
343
00:25:46,620 --> 00:25:48,410
How did you know?
344
00:25:48,410 --> 00:25:51,990
Do you know that it's very hard for a poisoned person to be aware of this?
345
00:25:51,990 --> 00:25:56,290
Ten days later, the person will die from the violent poison in the meridians of the body.
346
00:25:57,030 --> 00:26:00,550
It's too cruel for the poisoned person.
347
00:26:00,550 --> 00:26:04,280
But consider yourself lucky for meeting me.
348
00:26:07,380 --> 00:26:09,730
Drink this and you'll be saved.
349
00:26:18,320 --> 00:26:19,970
Young Master.
350
00:26:19,970 --> 00:26:21,000
It's fine.
351
00:26:21,000 --> 00:26:24,920
I'm saving you taking into account the drumsticks.
352
00:26:34,610 --> 00:26:37,050
Good. This feels good.
353
00:26:45,610 --> 00:26:47,800
You're okay?
354
00:26:47,800 --> 00:26:50,770
You should believe me now.
355
00:26:51,940 --> 00:26:56,390
You said that you're a disciple of the Ghost Physician? Then where is she?
356
00:26:56,390 --> 00:26:59,770
I can't just tell you the whereabouts of my master.
357
00:26:59,780 --> 00:27:03,110
Only I know where she is.
358
00:27:03,110 --> 00:27:06,070
If you guys can take me into the Immortal Divine Physician Contest
359
00:27:06,070 --> 00:27:09,460
then I can think about it.
360
00:27:09,460 --> 00:27:10,820
Okay.
361
00:27:10,820 --> 00:27:14,330
But I want 90% of the reward.
362
00:27:14,330 --> 00:27:15,840
Including one hundred fragrant crispy chickens.
363
00:27:15,840 --> 00:27:20,520
As long as you can be the winner, I will let you have the prize money.
364
00:27:20,520 --> 00:27:23,710
For reals? Then let's pinky promise!
365
00:27:26,200 --> 00:27:30,910
Words can't be taken as proof, it is better if you write it down on paper.
366
00:27:30,910 --> 00:27:33,560
Waiter, bring the Four Treasures of a Scholar!
(T/N : brush, ink stick, ink slab and paper)
367
00:27:33,560 --> 00:27:35,370
Okay!
368
00:27:37,160 --> 00:27:38,590
What's your name?
369
00:27:38,590 --> 00:27:40,850
You can just call me Nan Nan.
370
00:27:42,730 --> 00:27:44,630
- This is...
- There's no time for introductions.
371
00:27:44,630 --> 00:27:46,160
Uncle Ding, can I borrow your secret room for a while?
372
00:27:46,160 --> 00:27:48,730
The one that Nan Nan always uses when he runs away from home.
373
00:27:49,250 --> 00:27:51,400
Couldn't be such a coincidence, right?
374
00:27:56,190 --> 00:27:58,920
[Royal Medicine Mountain Villa]
375
00:27:58,920 --> 00:28:02,060
- Enter.
- Move! Move!
376
00:28:02,060 --> 00:28:04,160
Who the heck is that?
377
00:28:05,760 --> 00:28:07,610
Enter.
378
00:28:15,360 --> 00:28:17,000
Umbrella.
379
00:28:19,670 --> 00:28:21,670
The Ghost Physician is here.
380
00:28:23,160 --> 00:28:27,220
Didn't expect that even if I kept a low profile, I still couldn't hide my charm.
381
00:28:27,220 --> 00:28:30,250
Ghost Physician is here! Ghost Physician is here.
382
00:28:30,760 --> 00:28:33,850
Master, I don't think they were talking about you.
383
00:28:37,080 --> 00:28:39,220
Is that her?
384
00:28:39,220 --> 00:28:41,010
Look at their appearances.
385
00:28:41,010 --> 00:28:42,920
I have never seen this.
386
00:28:54,740 --> 00:28:58,730
Welcome, Ghost Physician.
387
00:29:01,690 --> 00:29:03,610
You must be the famous Ghost Physician!
388
00:29:03,610 --> 00:29:05,490
Please come in.
389
00:29:10,220 --> 00:29:13,150
- Where's the registration card?
- Why didn't they need them?
390
00:29:13,150 --> 00:29:18,110
Imperial Censor said that, if Ghost Physician participates, it's a special privilege.
391
00:29:18,680 --> 00:29:20,340
And if I said I am the Ghost Physician?
392
00:29:20,340 --> 00:29:23,840
Dream on. Stand over there.
393
00:29:23,840 --> 00:29:26,630
[Ghost Physician]
394
00:29:27,130 --> 00:29:28,620
Master.
395
00:29:29,570 --> 00:29:31,130
Master.
396
00:29:31,820 --> 00:29:32,760
Just one?
397
00:29:32,760 --> 00:29:34,540
It's one thousand taels for a registration card.
398
00:29:34,540 --> 00:29:37,640
I didn't take that much money with me when I rushed out of the house.
399
00:29:38,790 --> 00:29:41,030
- Give it to me. I'll go in alone.
- Master.
400
00:29:41,030 --> 00:29:43,980
- If anything happens, wait out here.
- Okay.
401
00:29:43,980 --> 00:29:46,890
I'll let Bai He know.
402
00:29:46,890 --> 00:29:48,580
See here?
403
00:30:01,880 --> 00:30:06,420
Little brat, watch how I catch you and bring you back.
404
00:30:17,120 --> 00:30:20,010
He's indeed a kid. The sky is not dark yet and he's sleepy.
405
00:30:20,010 --> 00:30:22,420
Are you sure you will let Nan Nan sleep here?
406
00:30:22,880 --> 00:30:24,560
Go back and rest now.
407
00:30:24,560 --> 00:30:26,410
I'm leaving.
408
00:31:11,900 --> 00:31:13,750
You're hurt. Let me take a look at it.
409
00:31:13,750 --> 00:31:16,290
If you don't want to die, then follow me.
410
00:31:29,800 --> 00:31:32,550
You lecher! You dare to take advantage of a woman?
411
00:31:32,550 --> 00:31:34,100
Who are you?! Don't let me encounter you again!
412
00:31:34,100 --> 00:31:35,890
Do you hear me?!
413
00:31:56,520 --> 00:31:57,850
What is it?
414
00:31:57,850 --> 00:32:00,980
I'm here to deliver some fruits.
415
00:32:02,200 --> 00:32:03,790
Give it to me.
416
00:32:06,720 --> 00:32:08,490
She's injured.
417
00:32:08,490 --> 00:32:10,430
Great.
418
00:32:11,950 --> 00:32:13,790
Why haven't you left yet?
419
00:32:36,920 --> 00:32:38,890
Rotten Nan Nan.
420
00:32:42,060 --> 00:32:45,620
Take advantage of this man while he's bathing. Take Nan Nan and leave now.
421
00:32:59,580 --> 00:33:03,190
Nan Nan, bring the medicine for metal wounds here.
422
00:33:11,050 --> 00:33:12,820
Okay.
423
00:33:26,500 --> 00:33:29,490
Isn't this the flute of that pervert?
424
00:33:30,020 --> 00:33:32,880
Thank you, Ghost Physician. Please accept my bow.
425
00:33:32,880 --> 00:33:34,560
You are too serious.
426
00:33:34,560 --> 00:33:37,220
Young Master Ye. Young Master Ye!
427
00:33:37,220 --> 00:33:41,720
Why did she take poison to kill herself?
428
00:33:41,720 --> 00:33:44,770
It's the evil deed of Ye Bianzhou.
429
00:33:47,020 --> 00:33:50,570
He claims to be passionate but he's ruthless and unrighteous instead.
430
00:33:50,570 --> 00:33:53,590
He fell in love with my daughter for three days and ruthlessly abandoned her.
431
00:33:53,590 --> 00:33:56,400
My daughter couldn't think it through. That's why...
432
00:33:56,400 --> 00:33:59,770
Landlord Zhang, the person you are referring to,
433
00:33:59,770 --> 00:34:03,360
could it be the passionate Mister Ye Bianzhou of the martial arts community?
434
00:34:03,360 --> 00:34:07,160
Rightly so. Ghost Physician, you must be wary of this person.
435
00:34:07,160 --> 00:34:11,220
It's rumored that when he takes off his mask and blows his flute,
436
00:34:11,220 --> 00:34:14,660
any woman will fall for his stunning face.
437
00:34:14,660 --> 00:34:17,190
My daughter fell into the enemy's hands because of this.
438
00:34:17,190 --> 00:34:21,260
I hate heartless and unrighteous men who cheat on love.
439
00:34:21,260 --> 00:34:25,860
If I meet him again, I will definitely seek justice for the women in the empire.
440
00:34:25,860 --> 00:34:27,800
Could it be...
441
00:34:45,590 --> 00:34:47,400
- It's you!
- It's you!
442
00:35:03,820 --> 00:35:12,300
Timing and Subtitles brought to you by 💖 The Qing Luo Team 💖 @ Viki.com
443
00:35:22,980 --> 00:35:27,560
''Love in the Air'' - Zhang Yuncheng
444
00:35:27,560 --> 00:35:34,160
♫ In the past few years soil has turned into a raise
path as autumn grass turns yellow ♫
445
00:35:34,160 --> 00:35:39,120
♫ There are many reasons for wounds in this mortal world ♫
446
00:35:40,460 --> 00:35:46,510
♫ How can my heart be loving without being exposed? ♫
447
00:35:46,510 --> 00:35:51,820
♫ How did we meet under the will of heavens? ♫
448
00:35:51,820 --> 00:35:55,230
♫ How many times did the ring of destiny rewrite
our encounter into reality? ♫
449
00:35:55,230 --> 00:35:59,590
♫ It's never too late to dream ♫
450
00:35:59,590 --> 00:36:04,730
♫ The moon's longing of a loved one can last forever ♫
451
00:36:04,730 --> 00:36:08,160
♫ Let the falling tears force my heart to hide ♫
452
00:36:08,160 --> 00:36:12,500
♫ Allow the divine will to be vast and mighty ♫
453
00:36:12,500 --> 00:36:17,740
♫ Let's grasp our time together like crazy fools ♫
454
00:36:17,740 --> 00:36:21,040
♫ Even if I have to traverse through the dangers and difficulties ♫
455
00:36:21,040 --> 00:36:24,240
♫ I'm willing to still be entangled with you ♫
456
00:36:24,240 --> 00:36:30,690
♫ How many sadness and joy have passed?
Us making up, separating and depending on each other? ♫
457
00:36:30,690 --> 00:36:33,990
♫ May the world wish us two lifetime of happiness ♫
458
00:36:33,990 --> 00:36:37,630
♫ Let the light of youth continue to flicker in my eyes ♫
459
00:36:37,630 --> 00:36:46,220
♫ Even if it's the end of the road,
I'll still be desperately in love with you ♫
36086
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.