All language subtitles for LOL.Last.One.Laughing.South.Africa.S01E03.Things.Are.Getting.Wors.WEBRip.AMZN.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,440 --> 00:01:08,280 {\an8}Let's go. 2 00:01:08,400 --> 00:01:11,280 {\an8}Who's ready to see some magic? 3 00:01:11,360 --> 00:01:14,080 {\an8}You're asking me to make them laugh, but not laugh. 4 00:01:15,280 --> 00:01:17,400 {\an8} You smell my fart and I really jam 5 00:01:17,480 --> 00:01:19,280 {\an8}I must get some kills as well. 6 00:01:23,720 --> 00:01:26,120 {\an8}I'm struggling to keep it together. 7 00:01:27,120 --> 00:01:28,080 {\an8}That's a dope twerk. 8 00:01:28,160 --> 00:01:30,480 {\an8}-Put your pinky in there. -I don't wanna do that. 9 00:01:30,560 --> 00:01:32,360 {\an8}You're scared of mints? 10 00:01:32,440 --> 00:01:33,280 {\an8}Did you see that? 11 00:01:35,280 --> 00:01:36,840 {\an8}No! 12 00:01:39,880 --> 00:01:41,160 A smile took place. 13 00:01:42,160 --> 00:01:43,760 Someone's getting a card. 14 00:01:43,840 --> 00:01:47,720 Trevor Noah is coming. 15 00:01:48,880 --> 00:01:51,520 So, if I'm here, 16 00:01:53,160 --> 00:01:56,720 it means that a smile was also here. 17 00:01:57,800 --> 00:02:00,000 Somebody smiled. 18 00:02:01,760 --> 00:02:02,600 We saw them. 19 00:02:02,680 --> 00:02:04,120 What if you were passing gas? 20 00:02:04,200 --> 00:02:07,400 Is it them, or do they identify as them? 21 00:02:07,480 --> 00:02:10,160 -It doesn't matter. -Let's just find out who it is. 22 00:02:10,240 --> 00:02:12,920 -Let's see who it was. -This guy's proven me wrong every time. 23 00:02:13,000 --> 00:02:13,880 Prove me wrong. 24 00:02:15,160 --> 00:02:16,880 Oh, no. What are you doing? 25 00:02:17,000 --> 00:02:18,360 When was this happening? 26 00:02:21,440 --> 00:02:22,760 {\an8}No! 27 00:02:24,400 --> 00:02:27,280 And she's laughing at herself. Your own joke. 28 00:02:28,280 --> 00:02:31,680 I don't know how it started. I just remember being on the couch. 29 00:02:31,760 --> 00:02:34,360 {\an8}And I loved the position, and it actually moved nice. 30 00:02:34,440 --> 00:02:37,760 {\an8} So then I was, you know, I was entertaining myself. 31 00:02:37,840 --> 00:02:41,400 {\an8}I think that's something that happens when you wank a lot. 32 00:02:41,440 --> 00:02:44,560 {\an8}You're used to just self-satisfying, 33 00:02:44,640 --> 00:02:47,560 {\an8}and it just was not the place. 34 00:02:47,640 --> 00:02:49,280 Can I just say to everybody else here, 35 00:02:49,840 --> 00:02:51,960 may your departure be as momentous 36 00:02:53,800 --> 00:02:55,280 as what we just witnessed. 37 00:02:56,600 --> 00:02:57,720 Please. 38 00:02:57,800 --> 00:03:00,160 You stayed true to yourself till the end, my sister. 39 00:03:00,240 --> 00:03:02,720 -Moonchild. -Till the end. Till the end. 40 00:03:04,560 --> 00:03:06,320 We never expected it. 41 00:03:06,400 --> 00:03:08,360 Never esperer it. 42 00:03:08,960 --> 00:03:12,200 You have 12 seconds to say goodbye, 43 00:03:12,280 --> 00:03:14,320 -then you will join me. -Fuck your life, mate. 44 00:03:15,520 --> 00:03:16,440 She's like... 45 00:03:18,840 --> 00:03:22,080 I left with a bang. Like, that's, like, history, you know? 46 00:03:23,000 --> 00:03:25,240 But I should know in future 47 00:03:25,320 --> 00:03:27,840 to stay away from everything that I actually love doing, 48 00:03:27,920 --> 00:03:29,760 because the joy gets written in my face. 49 00:03:29,840 --> 00:03:30,840 The first red. 50 00:03:31,920 --> 00:03:33,560 -Big Robby! -We're gonna miss you. 51 00:03:33,640 --> 00:03:36,200 -I'm gonna hunger strike, yeah. -No! 52 00:03:37,440 --> 00:03:39,840 We gotta start taking this seriously because the stakes 53 00:03:39,920 --> 00:03:42,720 {\an8}have gone up and the game is real. 54 00:03:42,800 --> 00:03:46,320 {\an8} I realized that it was time for me to take this very seriously. 55 00:03:46,400 --> 00:03:49,560 {\an8} With that, Moonchild gloriously twerked her way out of the game 56 00:03:49,640 --> 00:03:52,400 {\an8} and into the history books as the first-ever cast member 57 00:03:52,480 --> 00:03:55,080 {\an8} to be eliminated on Last One Laughing: South Africa. 58 00:03:55,160 --> 00:03:58,640 {\an8} So far, Nomzamo, Tumi and Mojak all have yellow cards. 59 00:03:59,760 --> 00:04:00,720 Come and sit. 60 00:04:05,080 --> 00:04:06,160 Oh, my Lord. 61 00:04:06,240 --> 00:04:08,400 What a way to go out, girl. What a way to go out. 62 00:04:08,480 --> 00:04:10,200 The two things that are things I love. 63 00:04:10,280 --> 00:04:12,840 What the hell? I didn't think I was gonna do that. 64 00:04:14,760 --> 00:04:15,680 What a way to go out. 65 00:04:15,760 --> 00:04:18,120 Now you get to enjoy, you get to enjoy with me. 66 00:04:18,720 --> 00:04:19,720 One, two, three. 67 00:04:30,520 --> 00:04:31,720 Let's go. 68 00:04:31,800 --> 00:04:33,360 -Okay. One contestant out. -Okay. 69 00:04:34,360 --> 00:04:35,640 Let's get the game going. 70 00:04:37,520 --> 00:04:38,440 Here we go. 71 00:04:42,160 --> 00:04:43,000 I'm hungry. 72 00:04:43,080 --> 00:04:44,120 Are you not? 73 00:04:44,200 --> 00:04:47,800 -I want something salty. -Do you want boerewors rolls? 74 00:04:47,920 --> 00:04:49,800 Does this work? Yes, it works. 75 00:04:49,920 --> 00:04:51,600 -I'll make us boerewors rolls. -Okay. 76 00:04:51,680 --> 00:04:53,320 Are you gonna make boerewors rolls? 77 00:04:53,360 --> 00:04:54,760 -Yeah, yeah, yeah. -Please? 78 00:04:54,800 --> 00:04:57,160 Have you ever heard a dog smell like this? 79 00:04:59,120 --> 00:05:01,200 -Yeah, and then you can smell it. -Yes. Smell. 80 00:05:01,240 --> 00:05:02,480 You're really good. 81 00:05:04,320 --> 00:05:06,160 -How'd you do that? -With my nose. 82 00:05:06,240 --> 00:05:08,360 I thought you were gonna lick me as well. 83 00:05:08,440 --> 00:05:10,680 -All you're expecting now is a wet... -Yeah. 84 00:05:11,360 --> 00:05:12,240 -No. -Okay. 85 00:05:12,320 --> 00:05:14,480 -You hear that ringin'? -Fucking too close, bro. 86 00:05:15,560 --> 00:05:17,000 How do you do that? 87 00:05:17,080 --> 00:05:18,360 It's actually with my mouth. 88 00:05:22,520 --> 00:05:24,160 What the heck kind of chicken is that? 89 00:05:25,880 --> 00:05:28,520 -Is that a chicken driving a truck? -That's a chicken? 90 00:05:28,600 --> 00:05:30,080 -Driving a truck? -No. 91 00:05:30,160 --> 00:05:31,000 Chicken is... 92 00:05:31,840 --> 00:05:32,840 No. 93 00:05:35,680 --> 00:05:38,760 It wouldn't be South Africa if we didn't make animal sounds, I guess. 94 00:05:39,880 --> 00:05:44,480 There was an animated film about these bulls and cows. 95 00:05:44,560 --> 00:05:46,920 -Yeah. -But the bulls had udders, I was like... 96 00:05:47,000 --> 00:05:47,920 -Others? -Udders. 97 00:05:48,000 --> 00:05:49,000 -Other what? -Others? 98 00:05:49,080 --> 00:05:50,480 -Udders. -Other who? 99 00:05:50,560 --> 00:05:51,920 -Not funny. -Okay. Yeah. 100 00:05:52,000 --> 00:05:54,240 -Look. Look, right? -So, I was like, how do the... 101 00:05:54,320 --> 00:05:58,200 Why does the bull have udders and how did nobody question that film? It's a bull. 102 00:05:58,280 --> 00:06:00,080 It shouldn't have tatas that you can milk. 103 00:06:00,160 --> 00:06:01,680 -Dust? -So it's like a... 104 00:06:01,760 --> 00:06:04,160 -It's like moobs. -Does the bull... Did you say "dust"? 105 00:06:04,240 --> 00:06:05,440 -Tatas. -Tata. 106 00:06:05,520 --> 00:06:07,640 -Tata. Udders. -Like little Mandelas. 107 00:06:08,560 --> 00:06:10,240 -That's funny. -That's hilarious. 108 00:06:10,320 --> 00:06:11,720 -Nearly there. -That's funny. 109 00:06:11,800 --> 00:06:14,520 -You're fucking me up a bit. -I know. My poison's banter. 110 00:06:14,600 --> 00:06:17,000 -So bulls have others? -I don't wanna talk to you. 111 00:06:17,080 --> 00:06:19,040 -I'm leaving. -Ask what she does for a living. 112 00:06:19,120 --> 00:06:20,640 -What do you do? -Leave me alone. 113 00:06:20,720 --> 00:06:22,040 I've milked other things. 114 00:06:22,120 --> 00:06:24,760 How very dare you go for me, bruh? 115 00:06:30,080 --> 00:06:32,720 {\an8}Feels like we've been in the house for 30 hours. 116 00:06:32,800 --> 00:06:36,480 {\an8}We need, not an intervention, we need an actual miracle. 117 00:06:36,560 --> 00:06:41,800 We need a light to shine from the stars and bread to fall from the sky. 118 00:06:41,880 --> 00:06:43,960 It needs to get biblical now. 119 00:06:44,520 --> 00:06:46,200 I think you got her, dude. I think... 120 00:06:47,440 --> 00:06:48,440 You are so lucky. 121 00:06:50,720 --> 00:06:51,920 Hey. 122 00:06:52,000 --> 00:06:52,840 Nice! 123 00:06:52,920 --> 00:06:55,400 -I've been looking for boerewors... -I want you to get back. 124 00:06:55,920 --> 00:06:57,400 -Oh, my God. -My word. 125 00:06:57,480 --> 00:06:59,000 -Do we have to look? -That is funny. 126 00:07:03,360 --> 00:07:08,080 My name is Not-Thaniel 127 00:07:10,320 --> 00:07:14,560 Come with me I'll give you a thrill 128 00:07:14,640 --> 00:07:19,680 Look into my lovely brown eye 129 00:07:20,360 --> 00:07:25,240 And you will see your future 130 00:07:27,960 --> 00:07:31,520 Name is Not-Thaniel 131 00:07:33,200 --> 00:07:37,680 Saving a life is not for me 132 00:07:38,440 --> 00:07:42,040 Do you want 133 00:07:44,840 --> 00:07:50,000 Do you want to pomp? 134 00:07:50,360 --> 00:07:52,320 -Haibo. -It's a bum. 135 00:07:52,400 --> 00:07:54,120 Not-Thaniel. 136 00:07:54,760 --> 00:07:59,160 I've always been a fan of that legendary South African character. 137 00:07:59,240 --> 00:08:02,800 You know, a character that looks like they can put on lipstick, 138 00:08:02,880 --> 00:08:05,000 bake a cake and stand and pee. 139 00:08:05,080 --> 00:08:08,640 I can't explain it better than that. 140 00:08:08,720 --> 00:08:10,520 Thank you, everybody. Welcome. 141 00:08:10,600 --> 00:08:14,520 I would have great honor if you can please join us 142 00:08:14,600 --> 00:08:17,560 for the live recording of my new show, 143 00:08:17,640 --> 00:08:21,520 which will be airing exclusively on this channel. 144 00:08:21,600 --> 00:08:24,400 Please, Somizi, if we can have you a little bit closer. 145 00:08:24,480 --> 00:08:25,400 My goodness! 146 00:08:25,480 --> 00:08:28,520 Thando, if you could please make your way just a little bit closer. 147 00:08:28,600 --> 00:08:32,920 Everybody take your seats. To those of us that have joined us again, 148 00:08:33,000 --> 00:08:38,520 welcome back to another episode of your favorite dating show. 149 00:08:38,640 --> 00:08:41,400 -Yes. -Where I get to speed date 150 00:08:41,480 --> 00:08:43,400 members of the audience, 151 00:08:43,480 --> 00:08:47,960 hoping that one of you would love to... 152 00:08:48,960 --> 00:08:53,520 -...Pomp Not-Thaniel. -Yeah! 153 00:08:53,600 --> 00:08:57,120 Not-Thaniel is everything, 'cause I actually love Championship Boerewors 154 00:08:57,200 --> 00:09:00,960 ever since Not-Thaniel up from his youth, I literally, that's the, like... 155 00:09:02,520 --> 00:09:03,400 Because of him. 156 00:09:03,480 --> 00:09:05,520 One at a time, I will call you up. 157 00:09:06,240 --> 00:09:07,840 You will take your seat. 158 00:09:07,880 --> 00:09:12,160 At the end, of the three of you that will be selected, 159 00:09:12,240 --> 00:09:16,840 I will be able to select you by handing you my wors. 160 00:09:17,760 --> 00:09:20,520 You will be able to do with this wors what you please. 161 00:09:21,080 --> 00:09:24,240 You will be able to stretch it, squeeze it, 162 00:09:24,320 --> 00:09:26,200 fry it, braai it, 163 00:09:26,280 --> 00:09:29,520 for goodness sake, even if you would like to naai it. 164 00:09:29,600 --> 00:09:31,320 Jason, no. 165 00:09:31,440 --> 00:09:36,160 {\an8}Jason killed it. I even said, please, dude. I just said. 166 00:09:36,240 --> 00:09:39,640 {\an8}I didn't know he's that good. Not-Thaniel. 167 00:09:39,720 --> 00:09:43,120 Not... What was it? Said, "Not-Thaniel." 168 00:09:43,200 --> 00:09:45,760 Okay, first up, ladies and gentlemen, 169 00:09:45,880 --> 00:09:50,520 one of the most eligible comedians in South of Africa. 170 00:09:50,640 --> 00:09:53,240 Please welcome the beautiful... 171 00:09:53,320 --> 00:09:55,600 Sorry, please welcome the once-beautiful... 172 00:09:55,640 --> 00:09:57,120 Oh, goodness. 173 00:09:57,200 --> 00:09:58,440 ...Tumi Morake. 174 00:09:58,520 --> 00:10:00,400 -A round of applause. Come. -That's funny. 175 00:10:00,480 --> 00:10:03,160 -You were right. -Come, Tumi. Have a seat here. 176 00:10:03,240 --> 00:10:04,360 I'm in such trouble. 177 00:10:05,040 --> 00:10:07,480 I'm in such trouble. Not Not-Thaniel. 178 00:10:07,600 --> 00:10:09,200 Oh, my gosh, this is... 179 00:10:10,080 --> 00:10:13,600 Oh, my God, this is my favorite character that Jason does. 180 00:10:13,640 --> 00:10:18,200 Tumi, I think that my love interest stems from the fact 181 00:10:18,280 --> 00:10:20,960 that I don't have to impregnate you. 182 00:10:21,040 --> 00:10:23,640 -You come as a package deal. -Yeah. 183 00:10:23,720 --> 00:10:27,520 My only question, Tumi, is should we get together, 184 00:10:27,640 --> 00:10:31,120 can I have a picture of the father, so I know what I'm raising? 185 00:10:31,640 --> 00:10:33,440 And more importantly than that, 186 00:10:34,520 --> 00:10:36,600 do your other children also have to come? 187 00:10:36,640 --> 00:10:37,880 That's funny. 188 00:10:38,520 --> 00:10:39,760 That is some funny shit. 189 00:10:39,880 --> 00:10:43,600 {\an8}He's very happy right now. I feel like it's more for him. 190 00:10:44,240 --> 00:10:46,760 {\an8}He loves this character. You can see he's in it. 191 00:10:46,840 --> 00:10:48,640 He's almost too committed. 192 00:10:48,760 --> 00:10:50,880 Okay, Tumi, you are a contestant, 193 00:10:50,960 --> 00:10:53,240 but unfortunately, your time in the chair has ended. 194 00:10:53,320 --> 00:10:57,040 You will not pomp Not-Thaniel. Round of applause. 195 00:10:57,120 --> 00:11:00,160 Tumi Morake, thank you very much. 196 00:11:01,000 --> 00:11:05,920 Coming up next, please welcome former superstar and supermodel, 197 00:11:06,000 --> 00:11:09,480 the amazing Celeste Ntuli. 198 00:11:12,520 --> 00:11:14,240 Round of... Hurry up, Celeste. 199 00:11:14,840 --> 00:11:17,680 Hurry up, Celeste. We are waiting. 200 00:11:17,760 --> 00:11:20,920 Now that I see you up close, the maths of our bodies won't work. 201 00:11:21,000 --> 00:11:23,600 You can now go sit, it's okay. I don't wanna waste your time, 202 00:11:23,680 --> 00:11:25,840 because we won't get my wors through the goalpost. 203 00:11:25,920 --> 00:11:28,680 It will be stuck halfway, Celeste. It will be stuck. 204 00:11:28,760 --> 00:11:31,480 There's not a man in this room that could reach that goalpost. 205 00:11:33,000 --> 00:11:37,160 Jesus, Nomzamo doesn't know what to do. Glen doesn't know what to do. 206 00:11:38,320 --> 00:11:41,920 Coming up next with a massive round of applause... 207 00:11:42,000 --> 00:11:43,160 Ladies and gentlemen. 208 00:11:43,240 --> 00:11:47,040 South Africa's favorite bachelor, 209 00:11:47,120 --> 00:11:49,800 Robby Collins. 210 00:11:52,200 --> 00:11:56,360 Come on, Robby, I'm looking very much forward to you being here with me. 211 00:11:56,440 --> 00:11:58,600 Suck that face in, Nomzamo. 212 00:11:59,120 --> 00:12:00,160 Swallow it. 213 00:12:00,240 --> 00:12:02,800 Just swallow your smile. 214 00:12:02,880 --> 00:12:05,960 Robby, I don't know when last you were out with such a juicy wors, 215 00:12:06,040 --> 00:12:07,720 but if you don't mind wearing it, 216 00:12:07,800 --> 00:12:11,000 and just so I can get an idea for how adventurous you are, 217 00:12:11,080 --> 00:12:14,160 please place the wors somewhere over your person, 218 00:12:14,240 --> 00:12:16,680 but be natural about it, thank you. 219 00:12:16,760 --> 00:12:19,560 -Natural. You gotta be natural, Robby. -Yes. 220 00:12:19,640 --> 00:12:21,760 Robby, if you don't mind, the people will clap. 221 00:12:21,840 --> 00:12:24,440 You just quickly model it here for us. 222 00:12:24,520 --> 00:12:28,600 Thank you, Robby. Clap the model that is Robby Collins. 223 00:12:31,040 --> 00:12:34,840 Robby, I love it. I'm really... I'm very happy. 224 00:12:34,920 --> 00:12:36,520 I'm very happy, Robby. 225 00:12:36,600 --> 00:12:37,920 Twerk number 11. 226 00:12:38,960 --> 00:12:41,840 I'm sitting there just trying to hold in the laughter, 227 00:12:42,480 --> 00:12:46,800 but I think what I'm truly feeling is just admiration. 228 00:12:46,880 --> 00:12:49,520 I wanna be Not-Thaniel. 229 00:12:49,600 --> 00:12:52,480 You, Robby. A round of applause for the winner. 230 00:12:53,160 --> 00:12:55,520 Robby Collins, everybody, thank you. 231 00:12:55,600 --> 00:12:58,480 -Thank you. -Robby, if you can just stand here, 232 00:12:58,560 --> 00:13:02,000 and, Glen, I know that you did that online course, 233 00:13:02,080 --> 00:13:04,640 -if you could just officiate the ceremony. -Absolutely. 234 00:13:04,720 --> 00:13:06,480 I don't have wors without marriage. 235 00:13:06,560 --> 00:13:09,120 Robbie, if you could please put it over your neck. 236 00:13:09,200 --> 00:13:12,360 We will now join our worses to complete the circle of love, 237 00:13:12,440 --> 00:13:17,480 never again allowing any imposters or outsiders to come between us. 238 00:13:17,560 --> 00:13:23,360 Our love'll be joined by various portions, normally 30% pork, 70% beef. 239 00:13:23,920 --> 00:13:27,120 And if it comes from Grabouw, it does have a little bit of fat. 240 00:13:27,200 --> 00:13:29,160 -Yeah. -As a person who struggles with fat, 241 00:13:29,240 --> 00:13:33,720 I really love that, at this opportunity, you can see that fat is good for wors, 242 00:13:33,800 --> 00:13:35,960 because it supplies lubrication to the pan. 243 00:13:36,040 --> 00:13:38,000 Robby, if you can join the circle. 244 00:13:38,080 --> 00:13:40,560 Glen, we'll repeat after you. 245 00:13:40,640 --> 00:13:43,080 {\an8}It's through sickness and in health... 246 00:13:43,160 --> 00:13:45,480 {\an8}I can't remember them now. I've never remembered them. 247 00:13:45,560 --> 00:13:46,640 {\an8}Don't know what they are. 248 00:13:46,720 --> 00:13:49,480 But when you're in that madhouse, you can't remember anything. 249 00:13:50,200 --> 00:13:51,280 We've come together... 250 00:13:51,360 --> 00:13:52,720 Yes, "We've come here together." 251 00:13:52,800 --> 00:13:54,280 ...to witness the holy matrimony... 252 00:13:54,360 --> 00:13:56,200 "To witness the holy matrimony." 253 00:13:56,280 --> 00:13:58,760 -...of Rob van Vuuren and Robby Collins. -Of... 254 00:13:59,320 --> 00:14:01,480 Sorry. Of Nathaniel. Nathaniel. 255 00:14:01,560 --> 00:14:04,240 "Not-Thaniel," please. My name is Not-Thaniel. 256 00:14:04,320 --> 00:14:06,440 -Not-Thaniel and Robby Collins. -Thank you. 257 00:14:07,160 --> 00:14:10,080 -And without any further ado... -I need to stand up. 258 00:14:10,160 --> 00:14:13,120 -Sorry, Lasizwe, this is quite serious. -Let's focus. Let's do it. 259 00:14:13,200 --> 00:14:16,800 Lasizwe, can you sit down because you're effectively the BEE version of me. 260 00:14:16,880 --> 00:14:19,400 You've been stealing my jokes and I've been quiet about it. 261 00:14:19,480 --> 00:14:21,400 Because you were born with natural genetics 262 00:14:21,480 --> 00:14:23,840 that your body doesn't attach itself to carbohydrates, 263 00:14:23,920 --> 00:14:25,880 now I find myself here, and you again, 264 00:14:25,960 --> 00:14:28,720 with your thinness and your six-pack, are disturbing us. 265 00:14:28,800 --> 00:14:30,800 Now you're gonna blame Noma Trkiki. 266 00:14:30,880 --> 00:14:33,480 This is good. This is really good. 267 00:14:34,160 --> 00:14:35,400 He is committing. 268 00:14:35,480 --> 00:14:38,040 You may now kiss each other's wors. 269 00:14:38,120 --> 00:14:38,960 Thank you. 270 00:14:40,040 --> 00:14:41,440 Robby, open mouth. 271 00:14:42,720 --> 00:14:43,720 Goodness! 272 00:14:44,920 --> 00:14:46,680 I like what you've done with the coriander. 273 00:14:46,760 --> 00:14:49,160 It adds a very nice surprise behind the onion. 274 00:14:49,240 --> 00:14:51,440 Most people would have gone for garam masala, 275 00:14:51,520 --> 00:14:54,400 but I love that you braised the garlic, I can taste it. 276 00:14:54,480 --> 00:14:58,000 Ladies and gentlemen, proudly introducing for the first time in public, 277 00:14:58,880 --> 00:15:03,920 Robby Goliath Thaniel and his loving partner, me. 278 00:15:04,000 --> 00:15:05,480 Round of applause. Thank you. 279 00:15:05,560 --> 00:15:07,800 -Wonderful, Not-Thaniel. -Thank you. 280 00:15:07,880 --> 00:15:09,080 Well done. That was amazing. 281 00:15:09,160 --> 00:15:12,640 I've got wors around me, and I'm getting married. 282 00:15:14,040 --> 00:15:15,960 It's just a lot of stuff happening right now. 283 00:15:16,040 --> 00:15:17,760 Don't know how I'm gonna deal with this. 284 00:15:17,840 --> 00:15:20,800 If that's the wedding, I don't wanna be at the reception. 285 00:15:30,320 --> 00:15:32,000 I'm not looking, I'm not looking. 286 00:15:35,920 --> 00:15:38,440 So, I've just put together this incredible outfit. 287 00:15:38,520 --> 00:15:39,400 I've put on my hat, 288 00:15:39,960 --> 00:15:41,440 this really cool coat. 289 00:15:41,520 --> 00:15:45,400 When I get my tray from backstage, I hit the gong, you know, 290 00:15:45,480 --> 00:15:47,040 we do a little bit of misdirection. 291 00:15:49,760 --> 00:15:51,480 It's performance time! 292 00:15:52,520 --> 00:15:55,720 The curtain opens but I walk out through the other barn doors 293 00:15:55,800 --> 00:15:58,920 and I decide that what I'm going to do 294 00:15:59,000 --> 00:16:01,920 is be in everybody's face. 295 00:16:02,000 --> 00:16:04,880 Do you like magic? Don't answer, adults always say no. 296 00:16:04,960 --> 00:16:08,800 "Fuck off." All right. Let's go. 297 00:16:08,880 --> 00:16:11,360 I'm gonna use intimacy to get them to break. 298 00:16:11,440 --> 00:16:12,920 I'm going to be very awkward. 299 00:16:13,000 --> 00:16:14,360 Think of a number, think. 300 00:16:15,080 --> 00:16:16,760 Think of a number, think. 301 00:16:17,480 --> 00:16:19,240 You're correct. That's fuckin' right. 302 00:16:20,000 --> 00:16:22,440 That's the right number. That's exactly... 303 00:16:23,440 --> 00:16:24,280 Shit. 304 00:16:24,960 --> 00:16:27,920 Sleight of hand. Card tricks. Here we go. All right. 305 00:16:28,640 --> 00:16:31,960 I want you to take a card. Take any fuckin' card, any card. 306 00:16:32,040 --> 00:16:33,440 There we go. That's... 307 00:16:34,960 --> 00:16:36,840 Show it to everyone. I'm not gonna look. 308 00:16:37,600 --> 00:16:38,600 I'm not gonna... 309 00:16:40,000 --> 00:16:40,840 There we go. 310 00:16:40,920 --> 00:16:44,640 In the deck. Shit. Shit! 311 00:16:44,720 --> 00:16:46,320 Is this your card? 312 00:16:46,840 --> 00:16:48,560 Oh, my God, that's amazing. 313 00:16:48,640 --> 00:16:49,840 -Oh, my word. -Damn. 314 00:16:49,920 --> 00:16:50,760 How'd he know that? 315 00:16:50,840 --> 00:16:53,680 Make it stop. It's bad. Don't do it again. 316 00:16:53,760 --> 00:16:55,000 Another one? All right. 317 00:16:55,080 --> 00:16:56,080 Yes, yes, yes! 318 00:16:56,160 --> 00:16:58,560 Give us another one Just like the other one 319 00:16:58,640 --> 00:17:01,480 -Come on, Mojak, do it again. -Focus. 320 00:17:01,560 --> 00:17:02,960 Do you see this card? 321 00:17:03,040 --> 00:17:05,480 -Match? See it. -Why did you look, Mojak? 322 00:17:05,560 --> 00:17:06,560 Why did I look? 323 00:17:06,600 --> 00:17:10,320 Yeah, I saw you look at the card. Are you supposed to look in the trick? 324 00:17:10,440 --> 00:17:12,040 Guys, we can't disturb the show. 325 00:17:12,080 --> 00:17:13,480 What? No, certainly... 326 00:17:13,560 --> 00:17:14,720 Sorry, Nomza. 327 00:17:14,800 --> 00:17:16,320 Remember, Trevor Noah's watching. 328 00:17:16,400 --> 00:17:19,080 It's going badly, I'm not gonna lie. I'm aware of it. 329 00:17:19,560 --> 00:17:21,760 But I have to get something right. 330 00:17:21,800 --> 00:17:24,160 All right, okay, three card monte. I mean, three... 331 00:17:24,240 --> 00:17:26,280 -Three card monte? -Three cup monte. 332 00:17:26,320 --> 00:17:27,640 -It's my first day. -Three cup? 333 00:17:27,720 --> 00:17:29,320 -Oh, God. -I don't even know the... 334 00:17:29,440 --> 00:17:30,520 -First day? -First day. 335 00:17:30,560 --> 00:17:31,960 You couldn't rehearse before? 336 00:17:32,520 --> 00:17:34,520 Scheduling was tight. I need a... 337 00:17:34,560 --> 00:17:37,080 Can I get a volunteer? Anyone volunteer? 338 00:17:37,800 --> 00:17:39,440 -Yeah! -Thank you. 339 00:17:40,640 --> 00:17:41,480 -Glen. -Yes? 340 00:17:41,560 --> 00:17:43,800 -No one's volunteering. -No, I'm happy to volunteer. 341 00:17:43,920 --> 00:17:45,240 -Your name? -My name is Glen. 342 00:17:45,320 --> 00:17:46,760 -Your name is Glen? -Yes. 343 00:17:48,040 --> 00:17:49,800 Do I wanna do this? He's dangerous. 344 00:17:50,640 --> 00:17:51,960 Let's just get in there. 345 00:17:52,040 --> 00:17:54,520 -Do you always speak like, "I'm Glen"? -No. 346 00:18:11,240 --> 00:18:13,280 He's in on it. He's in. 347 00:18:14,880 --> 00:18:15,920 Be a dinosaur. 348 00:18:17,320 --> 00:18:19,560 Be a Black dinosaur. 349 00:18:19,640 --> 00:18:20,960 That is difficult. 350 00:18:22,560 --> 00:18:26,000 It was a trap, Glen. Well done. It was a trap. Appropriation. 351 00:18:26,080 --> 00:18:27,040 -Thank you. -Well done. 352 00:18:28,200 --> 00:18:29,080 Did you see that? 353 00:18:30,480 --> 00:18:31,880 -Hey. -Learned it. 354 00:18:31,960 --> 00:18:32,960 Hey. 355 00:18:33,880 --> 00:18:36,560 -You bet. Yeah. -This motherfucker learned it. 356 00:18:36,680 --> 00:18:40,000 You caused big kak here, Mojak. Yeah. Fuck. 357 00:18:41,000 --> 00:18:44,680 I don't know if that was magic, but, yeah. 358 00:18:45,680 --> 00:18:46,960 {\an8}I zoned out, 359 00:18:47,080 --> 00:18:50,280 {\an8}because I just had to get over what had just happened on stage. 360 00:18:50,320 --> 00:18:52,560 {\an8}I don't know what's funny about a Black dinosaur. 361 00:18:52,680 --> 00:18:54,800 There's nothing funny right now, thinking about it, 362 00:18:54,920 --> 00:18:58,760 because I don't know what it would be, because dinosaurs don't have colors. 363 00:18:59,440 --> 00:19:01,800 That was lovely. 364 00:19:02,800 --> 00:19:07,560 Performances, very intense, very intense. 365 00:19:08,160 --> 00:19:10,000 -Some still happening, apparently. -Yes. 366 00:19:10,080 --> 00:19:11,960 -Mojak. Well done, man. -Yes? 367 00:19:12,560 --> 00:19:14,520 -It was nice to see. -It was a nice performance. 368 00:19:14,560 --> 00:19:15,720 Give yourself more credit. 369 00:19:15,800 --> 00:19:17,080 -No. -How does that work? 370 00:19:17,160 --> 00:19:18,520 -It was nice. -I'm nervous. 371 00:19:18,560 --> 00:19:19,560 I'm just nervous. 372 00:19:19,680 --> 00:19:21,440 -Something happened... -I'm nervous. 373 00:19:21,520 --> 00:19:22,560 Something happened. 374 00:19:22,680 --> 00:19:26,320 Because you didn't do anything here, but... 375 00:19:29,080 --> 00:19:29,960 I was getting there. 376 00:19:30,040 --> 00:19:31,280 I mean, nothing disappeared, 377 00:19:31,320 --> 00:19:34,760 but a good magician made something appear, which was a smile, so... 378 00:19:35,480 --> 00:19:36,720 -Who? -You know? 379 00:19:36,800 --> 00:19:38,920 -So... -It went the other way round, so, 380 00:19:39,560 --> 00:19:41,520 let's watch the offending moment. 381 00:19:54,240 --> 00:19:57,400 Celeste, I'm so happy that my wors to your face made you happy. 382 00:19:58,560 --> 00:19:59,680 When was that? 383 00:19:59,760 --> 00:20:02,440 -It was the Black dinosaur. -The Black dinosaur finished her. 384 00:20:03,200 --> 00:20:04,080 Yeah, I know. 385 00:20:04,960 --> 00:20:06,640 -Sorry I was done. -Who said that? 386 00:20:06,720 --> 00:20:07,560 -Mojak. -Mojak. 387 00:20:07,640 --> 00:20:09,080 Black dinosaur. 388 00:20:10,080 --> 00:20:12,560 Celeste. Yellow card. 389 00:20:14,080 --> 00:20:17,320 This is crazy, but it taught me a lesson, that yellow card. 390 00:20:18,320 --> 00:20:20,520 {\an8}Now on, no laughs. 391 00:20:20,560 --> 00:20:22,080 {\an8} The dinosaur might be long extinct, 392 00:20:22,160 --> 00:20:24,640 {\an8} but it still has the power to wipe someone out here. 393 00:20:24,720 --> 00:20:27,640 {\an8} Celeste joins Nomzamo, Tumi and Mojak, all with yellow cards. 394 00:20:28,240 --> 00:20:30,440 That was my least favorite magic show of all time. 395 00:20:34,240 --> 00:20:36,160 Jason and Lasizwe have got something there. 396 00:20:36,240 --> 00:20:39,560 I'm trying to join in that sausage. I feel like it's working. 397 00:20:40,440 --> 00:20:41,400 Let's get it going. 398 00:20:47,520 --> 00:20:49,320 Can we please clean up? 399 00:20:50,560 --> 00:20:51,920 Yeah, it's giving anxiety. 400 00:20:53,480 --> 00:20:54,320 Glen? 401 00:20:54,400 --> 00:20:55,400 Hello, my darling. 402 00:20:55,960 --> 00:20:57,560 It's time to clean up. 403 00:20:59,520 --> 00:21:01,200 That's a lot, but I can do it for you. 404 00:21:01,280 --> 00:21:02,680 Is there a dustbin anywhere? 405 00:21:02,760 --> 00:21:04,080 There is a dustbin over there. 406 00:21:05,040 --> 00:21:06,440 You're not doing it for me. 407 00:21:07,000 --> 00:21:08,960 -With you. -No, no, no, it's your job. 408 00:21:09,040 --> 00:21:10,680 -Have you forgotten? -Right, of course. 409 00:21:10,760 --> 00:21:12,400 -Need me to do a little clean-up? -Yes. 410 00:21:12,480 --> 00:21:14,200 Clean up on aisle seven. 411 00:21:14,280 --> 00:21:15,200 I don't understand it. 412 00:21:15,280 --> 00:21:18,200 What the fuck? I don't understand, Gogo, look like, I'm crazy, 413 00:21:18,280 --> 00:21:20,560 and you're looking at me. And I'm thinking about it. 414 00:21:20,640 --> 00:21:22,960 Gogo, like, I don't understand why you're here. 415 00:21:23,040 --> 00:21:24,800 I'm here in this game and you're alone. 416 00:21:25,320 --> 00:21:29,560 So, now I have invisible Gogo, which is aka Granny, 417 00:21:29,640 --> 00:21:31,800 so I'm like, you know what, this is gonna be my gag, 418 00:21:31,920 --> 00:21:35,680 this is gonna be my distraction, and I wanna see how, 419 00:21:35,760 --> 00:21:40,240 if someone tries to throw a joke, how I'm gonna use Granny to protect it. 420 00:21:40,920 --> 00:21:45,480 I thought of doing these in the voice of, like, Antonio Banderas 421 00:21:46,160 --> 00:21:48,760 from Shrek. Like Donkey. 422 00:21:49,240 --> 00:21:50,080 Yeah. 423 00:21:51,160 --> 00:21:53,160 What is Robby planning to do here? 424 00:21:54,320 --> 00:21:56,400 What did the evil chicken lay? 425 00:21:57,600 --> 00:22:00,200 -Deviled eggs. -Yes. 426 00:22:01,440 --> 00:22:03,400 I was just... I feel like the test worked. 427 00:22:03,480 --> 00:22:06,000 -I feel like your face told me everything. -No, dude. 428 00:22:06,600 --> 00:22:08,520 Your face told me everything I need to know. 429 00:22:09,240 --> 00:22:13,120 Looks like he could be in a boy band or a preacher. 430 00:22:13,200 --> 00:22:15,400 -Or an R&B Karate Kid. -Maybe. 431 00:22:20,200 --> 00:22:21,040 Hey. 432 00:22:22,560 --> 00:22:24,280 Thought we were supposed to go back... 433 00:22:24,360 --> 00:22:25,320 Thando, I'm famished. 434 00:22:26,360 --> 00:22:27,520 Yeah, we are cooking. 435 00:22:27,600 --> 00:22:28,640 Listen, did you see... 436 00:22:28,720 --> 00:22:32,080 Sorry. I'm so sorry about that. I had that up my nose for a very long time. 437 00:22:34,400 --> 00:22:36,720 Sorry, that was up my nose for a very long time. 438 00:22:36,800 --> 00:22:40,200 -Was it sat there? -Yeah, that was there since about '94. 439 00:22:40,280 --> 00:22:42,280 -A shmallow, bro. -Yep, a shmallow, shmallow. 440 00:22:42,360 --> 00:22:44,240 -We're cooking with shmallows! -We're cooking. 441 00:22:44,320 --> 00:22:46,480 -Cut it into little... -Welcome to our cooking show, 442 00:22:46,560 --> 00:22:50,160 -Cooking with Shmallows! -With shmallows. We cook with a shmallow. 443 00:22:50,240 --> 00:22:53,960 Can we please add some cucumber or as they call it in Afrikaans, Komkommer? 444 00:22:54,040 --> 00:22:57,200 -There you go. Right here. -It's not a cucumber, it's a Komkommer. 445 00:22:57,280 --> 00:22:58,120 Komkommer. 446 00:22:58,200 --> 00:23:00,240 -You all still in the show? -You're on the show. 447 00:23:00,320 --> 00:23:01,880 -You're on the show. -She's a guest. 448 00:23:01,960 --> 00:23:03,720 Okay, welcome to... 449 00:23:04,400 --> 00:23:05,520 What's it called again? 450 00:23:05,600 --> 00:23:08,160 -Cooking with Shmallows. -Cooking with Shmallows. 451 00:23:08,240 --> 00:23:09,120 Time to eat. 452 00:23:09,200 --> 00:23:10,680 I think that's the whole show done. 453 00:23:10,760 --> 00:23:11,960 -That is done. -Yeah. 454 00:23:12,040 --> 00:23:13,320 Guys, do you think... 455 00:23:13,400 --> 00:23:17,000 So, I mean, how do I know if a wors is ripe? 456 00:23:17,080 --> 00:23:20,200 -Done. If it's done. If it's ripe. -If it's ready to be eaten? 457 00:23:20,280 --> 00:23:23,000 -You pick it off the tree. Off the tree. -Right off the tree. 458 00:23:23,080 --> 00:23:24,680 Are they actually gonna eat that wors? 459 00:23:25,360 --> 00:23:28,040 -Is there real wors there? -There's wors cooking in that pot. 460 00:23:29,240 --> 00:23:30,560 But it's been cooking, eh? 461 00:23:30,640 --> 00:23:34,280 Boerewors is just one of the words you're going to learn. 462 00:23:34,920 --> 00:23:36,680 To whoever's watching, it's a thing. 463 00:23:36,760 --> 00:23:38,800 But why are you cleaning up before we eat? 464 00:23:38,880 --> 00:23:42,760 Thando, can I just take a wors and put it in a roll for myself, klap, 465 00:23:42,840 --> 00:23:45,120 -or are you doing a thing? -You're not eating with us? 466 00:23:45,200 --> 00:23:46,160 I'm hungry now. 467 00:23:46,240 --> 00:23:48,040 -You can have some wors. -Let's be patient. 468 00:23:48,120 --> 00:23:48,960 Tumi... 469 00:23:49,040 --> 00:23:51,200 -Please, man. -'Cause you're eating for two. 470 00:23:51,280 --> 00:23:54,680 Honestly, we've put a whole thing for you here, Tumi. Really. I mean... 471 00:23:54,760 --> 00:23:56,800 Lasizwe, I feel like you're on a different show. 472 00:23:56,880 --> 00:23:57,840 What? 473 00:23:57,920 --> 00:24:02,080 Glen and I notice Lasizwe standing next to a walker 474 00:24:02,720 --> 00:24:05,200 and holding a random piece of boerewors, so... 475 00:24:05,280 --> 00:24:08,400 And we interrogate him. We ask him what's going on? 476 00:24:08,480 --> 00:24:10,880 -I feel like you're on a different show. -What? 477 00:24:10,960 --> 00:24:12,760 -Just like a different... -Gogo. 478 00:24:13,360 --> 00:24:15,520 -A different show. -A different show. 479 00:24:15,600 --> 00:24:16,560 Okay, Gogo. 480 00:24:17,280 --> 00:24:19,480 You're talking to your imaginary Gogo? 481 00:24:19,560 --> 00:24:21,200 -No. -A real Gogo? 482 00:24:21,280 --> 00:24:22,240 Are you okay? 483 00:24:23,040 --> 00:24:25,000 Are you okay? Are you sure? 484 00:24:25,560 --> 00:24:27,240 Are we okay? 485 00:24:27,320 --> 00:24:29,040 -Are we okay? -No, no, no, are you okay? 486 00:24:29,120 --> 00:24:30,800 I'm so sorry. You're asking us... 487 00:24:32,160 --> 00:24:34,120 -You don't see this? -...if we... 488 00:24:34,200 --> 00:24:35,080 Don't gaslight me. 489 00:24:36,120 --> 00:24:38,000 -Okay. -No, and that's on period. 490 00:24:38,080 --> 00:24:39,920 -This is awkward. -Okay. It's like, really? 491 00:24:40,000 --> 00:24:41,480 -Getting weird. -Getting really... 492 00:24:41,560 --> 00:24:45,160 -It's getting very weird, yeah. -Okay. Okay. 493 00:24:45,240 --> 00:24:47,600 Can you believe the nerve of this young man, 494 00:24:47,680 --> 00:24:52,080 talking to an invisible grandmother, and accusing Glen and I of being crazy? 495 00:24:52,160 --> 00:24:54,440 I was incredibly upset but also thrown off. 496 00:24:54,520 --> 00:24:59,280 I was like, again, what are you doing, young person? What are you doing? 497 00:25:02,040 --> 00:25:03,240 Yes. 498 00:25:03,960 --> 00:25:05,520 Yes, the classic knock. 499 00:25:05,600 --> 00:25:08,440 Every time I hear a gong now, it's starting to make me anxious, 500 00:25:08,520 --> 00:25:12,960 because I know I'm on the precipice of laughing every time. 501 00:25:13,040 --> 00:25:15,920 I know that this is when the stakes really get raised. 502 00:25:25,200 --> 00:25:29,240 Like many South Africans, I, too, have been a victim of crime. 503 00:25:30,600 --> 00:25:31,440 Mugging. 504 00:25:31,920 --> 00:25:33,720 Insurance and cattle theft. 505 00:25:36,840 --> 00:25:39,720 But today, I choose to take it into my own hands. 506 00:25:40,560 --> 00:25:41,680 Karate. You were right. 507 00:25:44,240 --> 00:25:45,200 The Kung Fu Guy... 508 00:25:46,000 --> 00:25:49,480 I thought of that once when I was drinking with friends, 509 00:25:49,560 --> 00:25:51,160 I was trying to make my friends laugh. 510 00:25:51,240 --> 00:25:56,400 I knew all those drunken nights I've had in my life was working towards something. 511 00:25:56,480 --> 00:26:00,440 Today, I won't be needing any volunteers, 512 00:26:00,960 --> 00:26:01,960 for your own safety. 513 00:26:05,160 --> 00:26:06,120 I know Robert. 514 00:26:06,200 --> 00:26:07,520 I know his stand-up. 515 00:26:07,600 --> 00:26:10,560 I know how he sometimes uses his physicality, 516 00:26:10,640 --> 00:26:13,040 and I know that this is gonna be the hardest test 517 00:26:13,120 --> 00:26:15,840 that I've faced in the whole show. 518 00:26:17,520 --> 00:26:19,240 Some of you guys must be thinking, 519 00:26:20,840 --> 00:26:22,880 "You know, why a wheelie-bin?" 520 00:26:23,760 --> 00:26:26,440 Let me answer your question with a question that's much better 521 00:26:26,520 --> 00:26:28,320 than your stupid question. 522 00:26:29,320 --> 00:26:31,720 How can you expect to defend yourself against a person 523 00:26:32,400 --> 00:26:34,960 if you can't defend yourself against a wheelie-bin? 524 00:26:35,040 --> 00:26:35,880 Oh, my. 525 00:26:36,840 --> 00:26:37,840 It's about using this 526 00:26:38,920 --> 00:26:40,200 as well as using these. 527 00:26:41,320 --> 00:26:44,400 Just take it in. Yes, I know. 528 00:26:44,480 --> 00:26:45,720 I am better than all of you. 529 00:26:46,240 --> 00:26:47,080 Taller than you. 530 00:26:47,840 --> 00:26:49,080 Better looking than you. 531 00:26:49,880 --> 00:26:52,200 I have a good relationship with both my parents, Tumi. 532 00:26:52,280 --> 00:26:53,800 -Stop it. -Too soon. 533 00:26:55,360 --> 00:26:56,760 That reminds me of my childhood. 534 00:26:57,360 --> 00:26:59,320 You remind me of my auntie from my childhood. 535 00:27:00,800 --> 00:27:02,080 Yes, you spoke first. 536 00:27:06,280 --> 00:27:08,440 Sheer genius. 537 00:27:09,400 --> 00:27:14,920 Committed. There's a story to the entire thing. 538 00:27:18,000 --> 00:27:20,560 I don't know what Mojak is doing right now, 539 00:27:21,280 --> 00:27:24,320 but I feel like he's trying his hardest to not laugh. 540 00:27:24,400 --> 00:27:26,520 Say you and your girlfriend or your boyfriend 541 00:27:26,600 --> 00:27:29,160 or any gender you choose to fall in love with... 542 00:27:31,120 --> 00:27:32,920 Say you're just out getting some ice cream. 543 00:27:34,360 --> 00:27:36,280 Mojak, I don't know what you're doing. 544 00:27:36,360 --> 00:27:39,520 I know you're thinking I don't look gangster right now with ice cream. 545 00:27:42,200 --> 00:27:45,160 I'm at a default, 'cause nobody looks gangster eating ice cream. 546 00:27:47,360 --> 00:27:50,320 Mojak is weak. Mojak is a weakling. 547 00:27:50,400 --> 00:27:51,920 All I heard Mojak do is go... 548 00:27:53,680 --> 00:27:56,600 The whole time. I'm just like, motherfucker, get it together. 549 00:27:57,360 --> 00:27:59,680 I know, Celeste, right now, you're going crazy. 550 00:27:59,760 --> 00:28:01,600 You're wet. You're wet from this ice cream. 551 00:28:04,680 --> 00:28:06,760 Mojak looks like he's in pain right now. 552 00:28:06,840 --> 00:28:10,400 At any given moment, this guy could go, "Psych!" 553 00:28:10,480 --> 00:28:13,600 So, this guy sees me, and he thinks that I don't have a weapon, 554 00:28:13,680 --> 00:28:15,760 but because I am kung-fully trained... 555 00:28:17,360 --> 00:28:18,320 Somebody's gonna break. 556 00:28:18,400 --> 00:28:20,200 Can feel somebody's gonna break in the room. 557 00:28:20,280 --> 00:28:22,400 This ice cream is not just any vanilla ice cream. 558 00:28:22,480 --> 00:28:24,920 It is a weapon in the eyes. 559 00:28:25,000 --> 00:28:26,080 Oh, my. 560 00:28:26,160 --> 00:28:27,600 That's smart. 561 00:28:27,680 --> 00:28:30,120 So, right now, I'm just gonna go all the way. 562 00:28:30,680 --> 00:28:31,840 Scenario number two. 563 00:28:31,920 --> 00:28:33,440 I am at a coffee shop, 564 00:28:33,520 --> 00:28:37,240 minding my own business, trying to send a CV through. 565 00:28:38,320 --> 00:28:41,120 I'm fighting with every sinew in my body, 566 00:28:41,200 --> 00:28:42,720 the desire to want to laugh. 567 00:28:42,800 --> 00:28:45,120 I don't think Mojak is gonna survive this one. 568 00:28:45,760 --> 00:28:47,040 When I get an e-mail, 569 00:28:47,800 --> 00:28:51,640 saying that somebody is trying to hack my account, what do I do? 570 00:28:53,160 --> 00:28:54,080 Yes. 571 00:28:54,160 --> 00:28:55,440 At ease. 572 00:28:56,080 --> 00:28:57,200 He's going through pain. 573 00:28:57,720 --> 00:29:01,120 {\an8}Please give us the red light, 'cause Mojak is destroying me! 574 00:29:01,600 --> 00:29:05,520 {\an8}I look around. I see the first person on a laptop. 575 00:29:05,600 --> 00:29:06,800 {\an8}This is it. 576 00:29:10,520 --> 00:29:11,680 {\an8}Message sent! 45101

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.