Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:07,440 --> 00:01:08,280
{\an8}Let's go.
2
00:01:08,400 --> 00:01:11,280
{\an8}Who's ready to see some magic?
3
00:01:11,360 --> 00:01:14,080
{\an8}You're asking me to make them laugh,
but not laugh.
4
00:01:15,280 --> 00:01:17,400
{\an8} You smell my fart and I really jam
5
00:01:17,480 --> 00:01:19,280
{\an8}I must get some kills as well.
6
00:01:23,720 --> 00:01:26,120
{\an8}I'm struggling to keep it together.
7
00:01:27,120 --> 00:01:28,080
{\an8}That's a dope twerk.
8
00:01:28,160 --> 00:01:30,480
{\an8}-Put your pinky in there.
-I don't wanna do that.
9
00:01:30,560 --> 00:01:32,360
{\an8}You're scared of mints?
10
00:01:32,440 --> 00:01:33,280
{\an8}Did you see that?
11
00:01:35,280 --> 00:01:36,840
{\an8}No!
12
00:01:39,880 --> 00:01:41,160
A smile took place.
13
00:01:42,160 --> 00:01:43,760
Someone's getting a card.
14
00:01:43,840 --> 00:01:47,720
Trevor Noah is coming.
15
00:01:48,880 --> 00:01:51,520
So, if I'm here,
16
00:01:53,160 --> 00:01:56,720
it means that a smile was also here.
17
00:01:57,800 --> 00:02:00,000
Somebody smiled.
18
00:02:01,760 --> 00:02:02,600
We saw them.
19
00:02:02,680 --> 00:02:04,120
What if you were passing gas?
20
00:02:04,200 --> 00:02:07,400
Is it them, or do they identify as them?
21
00:02:07,480 --> 00:02:10,160
-It doesn't matter.
-Let's just find out who it is.
22
00:02:10,240 --> 00:02:12,920
-Let's see who it was.
-This guy's proven me wrong every time.
23
00:02:13,000 --> 00:02:13,880
Prove me wrong.
24
00:02:15,160 --> 00:02:16,880
Oh, no. What are you doing?
25
00:02:17,000 --> 00:02:18,360
When was this happening?
26
00:02:21,440 --> 00:02:22,760
{\an8}No!
27
00:02:24,400 --> 00:02:27,280
And she's laughing at herself.
Your own joke.
28
00:02:28,280 --> 00:02:31,680
I don't know how it started.
I just remember being on the couch.
29
00:02:31,760 --> 00:02:34,360
{\an8}And I loved the position,
and it actually moved nice.
30
00:02:34,440 --> 00:02:37,760
{\an8} So then I was, you know,
I was entertaining myself.
31
00:02:37,840 --> 00:02:41,400
{\an8}I think that's something that happens
when you wank a lot.
32
00:02:41,440 --> 00:02:44,560
{\an8}You're used to just self-satisfying,
33
00:02:44,640 --> 00:02:47,560
{\an8}and it just was not the place.
34
00:02:47,640 --> 00:02:49,280
Can I just say to everybody else here,
35
00:02:49,840 --> 00:02:51,960
may your departure be as momentous
36
00:02:53,800 --> 00:02:55,280
as what we just witnessed.
37
00:02:56,600 --> 00:02:57,720
Please.
38
00:02:57,800 --> 00:03:00,160
You stayed true to yourself
till the end, my sister.
39
00:03:00,240 --> 00:03:02,720
-Moonchild.
-Till the end. Till the end.
40
00:03:04,560 --> 00:03:06,320
We never expected it.
41
00:03:06,400 --> 00:03:08,360
Never esperer it.
42
00:03:08,960 --> 00:03:12,200
You have 12 seconds to say goodbye,
43
00:03:12,280 --> 00:03:14,320
-then you will join me.
-Fuck your life, mate.
44
00:03:15,520 --> 00:03:16,440
She's like...
45
00:03:18,840 --> 00:03:22,080
I left with a bang.
Like, that's, like, history, you know?
46
00:03:23,000 --> 00:03:25,240
But I should know in future
47
00:03:25,320 --> 00:03:27,840
to stay away from everything
that I actually love doing,
48
00:03:27,920 --> 00:03:29,760
because the joy gets written in my face.
49
00:03:29,840 --> 00:03:30,840
The first red.
50
00:03:31,920 --> 00:03:33,560
-Big Robby!
-We're gonna miss you.
51
00:03:33,640 --> 00:03:36,200
-I'm gonna hunger strike, yeah.
-No!
52
00:03:37,440 --> 00:03:39,840
We gotta start taking this seriously
because the stakes
53
00:03:39,920 --> 00:03:42,720
{\an8}have gone up and the game is real.
54
00:03:42,800 --> 00:03:46,320
{\an8} I realized that it was time for me
to take this very seriously.
55
00:03:46,400 --> 00:03:49,560
{\an8} With that, Moonchild gloriously
twerked her way out of the game
56
00:03:49,640 --> 00:03:52,400
{\an8} and into the history books as
the first-ever cast member
57
00:03:52,480 --> 00:03:55,080
{\an8} to be eliminated
on Last One Laughing: South Africa.
58
00:03:55,160 --> 00:03:58,640
{\an8} So far, Nomzamo, Tumi and Mojak
all have yellow cards.
59
00:03:59,760 --> 00:04:00,720
Come and sit.
60
00:04:05,080 --> 00:04:06,160
Oh, my Lord.
61
00:04:06,240 --> 00:04:08,400
What a way to go out, girl.
What a way to go out.
62
00:04:08,480 --> 00:04:10,200
The two things that are things I love.
63
00:04:10,280 --> 00:04:12,840
What the hell?
I didn't think I was gonna do that.
64
00:04:14,760 --> 00:04:15,680
What a way to go out.
65
00:04:15,760 --> 00:04:18,120
Now you get to enjoy,
you get to enjoy with me.
66
00:04:18,720 --> 00:04:19,720
One, two, three.
67
00:04:30,520 --> 00:04:31,720
Let's go.
68
00:04:31,800 --> 00:04:33,360
-Okay. One contestant out.
-Okay.
69
00:04:34,360 --> 00:04:35,640
Let's get the game going.
70
00:04:37,520 --> 00:04:38,440
Here we go.
71
00:04:42,160 --> 00:04:43,000
I'm hungry.
72
00:04:43,080 --> 00:04:44,120
Are you not?
73
00:04:44,200 --> 00:04:47,800
-I want something salty.
-Do you want boerewors rolls?
74
00:04:47,920 --> 00:04:49,800
Does this work? Yes, it works.
75
00:04:49,920 --> 00:04:51,600
-I'll make us boerewors rolls.
-Okay.
76
00:04:51,680 --> 00:04:53,320
Are you gonna make boerewors rolls?
77
00:04:53,360 --> 00:04:54,760
-Yeah, yeah, yeah.
-Please?
78
00:04:54,800 --> 00:04:57,160
Have you ever heard a dog smell like this?
79
00:04:59,120 --> 00:05:01,200
-Yeah, and then you can smell it.
-Yes. Smell.
80
00:05:01,240 --> 00:05:02,480
You're really good.
81
00:05:04,320 --> 00:05:06,160
-How'd you do that?
-With my nose.
82
00:05:06,240 --> 00:05:08,360
I thought you were gonna lick me as well.
83
00:05:08,440 --> 00:05:10,680
-All you're expecting now is a wet...
-Yeah.
84
00:05:11,360 --> 00:05:12,240
-No.
-Okay.
85
00:05:12,320 --> 00:05:14,480
-You hear that ringin'?
-Fucking too close, bro.
86
00:05:15,560 --> 00:05:17,000
How do you do that?
87
00:05:17,080 --> 00:05:18,360
It's actually with my mouth.
88
00:05:22,520 --> 00:05:24,160
What the heck kind of chicken is that?
89
00:05:25,880 --> 00:05:28,520
-Is that a chicken driving a truck?
-That's a chicken?
90
00:05:28,600 --> 00:05:30,080
-Driving a truck?
-No.
91
00:05:30,160 --> 00:05:31,000
Chicken is...
92
00:05:31,840 --> 00:05:32,840
No.
93
00:05:35,680 --> 00:05:38,760
It wouldn't be South Africa
if we didn't make animal sounds, I guess.
94
00:05:39,880 --> 00:05:44,480
There was an animated film
about these bulls and cows.
95
00:05:44,560 --> 00:05:46,920
-Yeah.
-But the bulls had udders, I was like...
96
00:05:47,000 --> 00:05:47,920
-Others?
-Udders.
97
00:05:48,000 --> 00:05:49,000
-Other what?
-Others?
98
00:05:49,080 --> 00:05:50,480
-Udders.
-Other who?
99
00:05:50,560 --> 00:05:51,920
-Not funny.
-Okay. Yeah.
100
00:05:52,000 --> 00:05:54,240
-Look. Look, right?
-So, I was like, how do the...
101
00:05:54,320 --> 00:05:58,200
Why does the bull have udders and how did
nobody question that film? It's a bull.
102
00:05:58,280 --> 00:06:00,080
It shouldn't have tatas that you can milk.
103
00:06:00,160 --> 00:06:01,680
-Dust?
-So it's like a...
104
00:06:01,760 --> 00:06:04,160
-It's like moobs.
-Does the bull... Did you say "dust"?
105
00:06:04,240 --> 00:06:05,440
-Tatas.
-Tata.
106
00:06:05,520 --> 00:06:07,640
-Tata. Udders.
-Like little Mandelas.
107
00:06:08,560 --> 00:06:10,240
-That's funny.
-That's hilarious.
108
00:06:10,320 --> 00:06:11,720
-Nearly there.
-That's funny.
109
00:06:11,800 --> 00:06:14,520
-You're fucking me up a bit.
-I know. My poison's banter.
110
00:06:14,600 --> 00:06:17,000
-So bulls have others?
-I don't wanna talk to you.
111
00:06:17,080 --> 00:06:19,040
-I'm leaving.
-Ask what she does for a living.
112
00:06:19,120 --> 00:06:20,640
-What do you do?
-Leave me alone.
113
00:06:20,720 --> 00:06:22,040
I've milked other things.
114
00:06:22,120 --> 00:06:24,760
How very dare you go for me, bruh?
115
00:06:30,080 --> 00:06:32,720
{\an8}Feels like we've been in the house
for 30 hours.
116
00:06:32,800 --> 00:06:36,480
{\an8}We need, not an intervention,
we need an actual miracle.
117
00:06:36,560 --> 00:06:41,800
We need a light to shine from the stars
and bread to fall from the sky.
118
00:06:41,880 --> 00:06:43,960
It needs to get biblical now.
119
00:06:44,520 --> 00:06:46,200
I think you got her, dude. I think...
120
00:06:47,440 --> 00:06:48,440
You are so lucky.
121
00:06:50,720 --> 00:06:51,920
Hey.
122
00:06:52,000 --> 00:06:52,840
Nice!
123
00:06:52,920 --> 00:06:55,400
-I've been looking for boerewors...
-I want you to get back.
124
00:06:55,920 --> 00:06:57,400
-Oh, my God.
-My word.
125
00:06:57,480 --> 00:06:59,000
-Do we have to look?
-That is funny.
126
00:07:03,360 --> 00:07:08,080
My name is Not-Thaniel
127
00:07:10,320 --> 00:07:14,560
Come with me
I'll give you a thrill
128
00:07:14,640 --> 00:07:19,680
Look into my lovely brown eye
129
00:07:20,360 --> 00:07:25,240
And you will see your future
130
00:07:27,960 --> 00:07:31,520
Name is Not-Thaniel
131
00:07:33,200 --> 00:07:37,680
Saving a life is not for me
132
00:07:38,440 --> 00:07:42,040
Do you want
133
00:07:44,840 --> 00:07:50,000
Do you want to pomp?
134
00:07:50,360 --> 00:07:52,320
-Haibo.
-It's a bum.
135
00:07:52,400 --> 00:07:54,120
Not-Thaniel.
136
00:07:54,760 --> 00:07:59,160
I've always been a fan of that
legendary South African character.
137
00:07:59,240 --> 00:08:02,800
You know, a character that looks like
they can put on lipstick,
138
00:08:02,880 --> 00:08:05,000
bake a cake and stand and pee.
139
00:08:05,080 --> 00:08:08,640
I can't explain it better than that.
140
00:08:08,720 --> 00:08:10,520
Thank you, everybody. Welcome.
141
00:08:10,600 --> 00:08:14,520
I would have great honor
if you can please join us
142
00:08:14,600 --> 00:08:17,560
for the live recording of my new show,
143
00:08:17,640 --> 00:08:21,520
which will be airing exclusively
on this channel.
144
00:08:21,600 --> 00:08:24,400
Please, Somizi,
if we can have you a little bit closer.
145
00:08:24,480 --> 00:08:25,400
My goodness!
146
00:08:25,480 --> 00:08:28,520
Thando, if you could please make
your way just a little bit closer.
147
00:08:28,600 --> 00:08:32,920
Everybody take your seats.
To those of us that have joined us again,
148
00:08:33,000 --> 00:08:38,520
welcome back to another episode
of your favorite dating show.
149
00:08:38,640 --> 00:08:41,400
-Yes.
-Where I get to speed date
150
00:08:41,480 --> 00:08:43,400
members of the audience,
151
00:08:43,480 --> 00:08:47,960
hoping that one of you would love to...
152
00:08:48,960 --> 00:08:53,520
-...Pomp Not-Thaniel.
-Yeah!
153
00:08:53,600 --> 00:08:57,120
Not-Thaniel is everything, 'cause I
actually love Championship Boerewors
154
00:08:57,200 --> 00:09:00,960
ever since Not-Thaniel up from his youth,
I literally, that's the, like...
155
00:09:02,520 --> 00:09:03,400
Because of him.
156
00:09:03,480 --> 00:09:05,520
One at a time, I will call you up.
157
00:09:06,240 --> 00:09:07,840
You will take your seat.
158
00:09:07,880 --> 00:09:12,160
At the end, of the three of you
that will be selected,
159
00:09:12,240 --> 00:09:16,840
I will be able to select you
by handing you my wors.
160
00:09:17,760 --> 00:09:20,520
You will be able to do with this wors
what you please.
161
00:09:21,080 --> 00:09:24,240
You will be able to stretch it,
squeeze it,
162
00:09:24,320 --> 00:09:26,200
fry it, braai it,
163
00:09:26,280 --> 00:09:29,520
for goodness sake,
even if you would like to naai it.
164
00:09:29,600 --> 00:09:31,320
Jason, no.
165
00:09:31,440 --> 00:09:36,160
{\an8}Jason killed it.
I even said, please, dude. I just said.
166
00:09:36,240 --> 00:09:39,640
{\an8}I didn't know he's that good. Not-Thaniel.
167
00:09:39,720 --> 00:09:43,120
Not... What was it? Said, "Not-Thaniel."
168
00:09:43,200 --> 00:09:45,760
Okay, first up, ladies and gentlemen,
169
00:09:45,880 --> 00:09:50,520
one of the most eligible comedians
in South of Africa.
170
00:09:50,640 --> 00:09:53,240
Please welcome the beautiful...
171
00:09:53,320 --> 00:09:55,600
Sorry, please welcome
the once-beautiful...
172
00:09:55,640 --> 00:09:57,120
Oh, goodness.
173
00:09:57,200 --> 00:09:58,440
...Tumi Morake.
174
00:09:58,520 --> 00:10:00,400
-A round of applause. Come.
-That's funny.
175
00:10:00,480 --> 00:10:03,160
-You were right.
-Come, Tumi. Have a seat here.
176
00:10:03,240 --> 00:10:04,360
I'm in such trouble.
177
00:10:05,040 --> 00:10:07,480
I'm in such trouble. Not Not-Thaniel.
178
00:10:07,600 --> 00:10:09,200
Oh, my gosh, this is...
179
00:10:10,080 --> 00:10:13,600
Oh, my God, this is my favorite character
that Jason does.
180
00:10:13,640 --> 00:10:18,200
Tumi, I think that my love interest
stems from the fact
181
00:10:18,280 --> 00:10:20,960
that I don't have to impregnate you.
182
00:10:21,040 --> 00:10:23,640
-You come as a package deal.
-Yeah.
183
00:10:23,720 --> 00:10:27,520
My only question, Tumi,
is should we get together,
184
00:10:27,640 --> 00:10:31,120
can I have a picture of the father,
so I know what I'm raising?
185
00:10:31,640 --> 00:10:33,440
And more importantly than that,
186
00:10:34,520 --> 00:10:36,600
do your other children also have to come?
187
00:10:36,640 --> 00:10:37,880
That's funny.
188
00:10:38,520 --> 00:10:39,760
That is some funny shit.
189
00:10:39,880 --> 00:10:43,600
{\an8}He's very happy right now.
I feel like it's more for him.
190
00:10:44,240 --> 00:10:46,760
{\an8}He loves this character.
You can see he's in it.
191
00:10:46,840 --> 00:10:48,640
He's almost too committed.
192
00:10:48,760 --> 00:10:50,880
Okay, Tumi, you are a contestant,
193
00:10:50,960 --> 00:10:53,240
but unfortunately,
your time in the chair has ended.
194
00:10:53,320 --> 00:10:57,040
You will not pomp Not-Thaniel.
Round of applause.
195
00:10:57,120 --> 00:11:00,160
Tumi Morake, thank you very much.
196
00:11:01,000 --> 00:11:05,920
Coming up next, please welcome
former superstar and supermodel,
197
00:11:06,000 --> 00:11:09,480
the amazing Celeste Ntuli.
198
00:11:12,520 --> 00:11:14,240
Round of... Hurry up, Celeste.
199
00:11:14,840 --> 00:11:17,680
Hurry up, Celeste. We are waiting.
200
00:11:17,760 --> 00:11:20,920
Now that I see you up close,
the maths of our bodies won't work.
201
00:11:21,000 --> 00:11:23,600
You can now go sit, it's okay.
I don't wanna waste your time,
202
00:11:23,680 --> 00:11:25,840
because we won't get
my wors through the goalpost.
203
00:11:25,920 --> 00:11:28,680
It will be stuck halfway, Celeste.
It will be stuck.
204
00:11:28,760 --> 00:11:31,480
There's not a man in this room
that could reach that goalpost.
205
00:11:33,000 --> 00:11:37,160
Jesus, Nomzamo doesn't know what to do.
Glen doesn't know what to do.
206
00:11:38,320 --> 00:11:41,920
Coming up next with a massive
round of applause...
207
00:11:42,000 --> 00:11:43,160
Ladies and gentlemen.
208
00:11:43,240 --> 00:11:47,040
South Africa's favorite bachelor,
209
00:11:47,120 --> 00:11:49,800
Robby Collins.
210
00:11:52,200 --> 00:11:56,360
Come on, Robby, I'm looking very much
forward to you being here with me.
211
00:11:56,440 --> 00:11:58,600
Suck that face in, Nomzamo.
212
00:11:59,120 --> 00:12:00,160
Swallow it.
213
00:12:00,240 --> 00:12:02,800
Just swallow your smile.
214
00:12:02,880 --> 00:12:05,960
Robby, I don't know when last you
were out with such a juicy wors,
215
00:12:06,040 --> 00:12:07,720
but if you don't mind wearing it,
216
00:12:07,800 --> 00:12:11,000
and just so I can get an idea
for how adventurous you are,
217
00:12:11,080 --> 00:12:14,160
please place the wors
somewhere over your person,
218
00:12:14,240 --> 00:12:16,680
but be natural about it, thank you.
219
00:12:16,760 --> 00:12:19,560
-Natural. You gotta be natural, Robby.
-Yes.
220
00:12:19,640 --> 00:12:21,760
Robby, if you don't mind,
the people will clap.
221
00:12:21,840 --> 00:12:24,440
You just quickly model it here for us.
222
00:12:24,520 --> 00:12:28,600
Thank you, Robby.
Clap the model that is Robby Collins.
223
00:12:31,040 --> 00:12:34,840
Robby, I love it. I'm really...
I'm very happy.
224
00:12:34,920 --> 00:12:36,520
I'm very happy, Robby.
225
00:12:36,600 --> 00:12:37,920
Twerk number 11.
226
00:12:38,960 --> 00:12:41,840
I'm sitting there just trying
to hold in the laughter,
227
00:12:42,480 --> 00:12:46,800
but I think what I'm truly feeling
is just admiration.
228
00:12:46,880 --> 00:12:49,520
I wanna be Not-Thaniel.
229
00:12:49,600 --> 00:12:52,480
You, Robby.
A round of applause for the winner.
230
00:12:53,160 --> 00:12:55,520
Robby Collins, everybody, thank you.
231
00:12:55,600 --> 00:12:58,480
-Thank you.
-Robby, if you can just stand here,
232
00:12:58,560 --> 00:13:02,000
and, Glen, I know that
you did that online course,
233
00:13:02,080 --> 00:13:04,640
-if you could just officiate the ceremony.
-Absolutely.
234
00:13:04,720 --> 00:13:06,480
I don't have wors without marriage.
235
00:13:06,560 --> 00:13:09,120
Robbie, if you could please
put it over your neck.
236
00:13:09,200 --> 00:13:12,360
We will now join our worses
to complete the circle of love,
237
00:13:12,440 --> 00:13:17,480
never again allowing any imposters
or outsiders to come between us.
238
00:13:17,560 --> 00:13:23,360
Our love'll be joined by various portions,
normally 30% pork, 70% beef.
239
00:13:23,920 --> 00:13:27,120
And if it comes from Grabouw,
it does have a little bit of fat.
240
00:13:27,200 --> 00:13:29,160
-Yeah.
-As a person who struggles with fat,
241
00:13:29,240 --> 00:13:33,720
I really love that, at this opportunity,
you can see that fat is good for wors,
242
00:13:33,800 --> 00:13:35,960
because it supplies
lubrication to the pan.
243
00:13:36,040 --> 00:13:38,000
Robby, if you can join the circle.
244
00:13:38,080 --> 00:13:40,560
Glen, we'll repeat after you.
245
00:13:40,640 --> 00:13:43,080
{\an8}It's through sickness and in health...
246
00:13:43,160 --> 00:13:45,480
{\an8}I can't remember them now.
I've never remembered them.
247
00:13:45,560 --> 00:13:46,640
{\an8}Don't know what they are.
248
00:13:46,720 --> 00:13:49,480
But when you're in that madhouse,
you can't remember anything.
249
00:13:50,200 --> 00:13:51,280
We've come together...
250
00:13:51,360 --> 00:13:52,720
Yes, "We've come here together."
251
00:13:52,800 --> 00:13:54,280
...to witness the holy matrimony...
252
00:13:54,360 --> 00:13:56,200
"To witness the holy matrimony."
253
00:13:56,280 --> 00:13:58,760
-...of Rob van Vuuren and Robby Collins.
-Of...
254
00:13:59,320 --> 00:14:01,480
Sorry. Of Nathaniel. Nathaniel.
255
00:14:01,560 --> 00:14:04,240
"Not-Thaniel," please.
My name is Not-Thaniel.
256
00:14:04,320 --> 00:14:06,440
-Not-Thaniel and Robby Collins.
-Thank you.
257
00:14:07,160 --> 00:14:10,080
-And without any further ado...
-I need to stand up.
258
00:14:10,160 --> 00:14:13,120
-Sorry, Lasizwe, this is quite serious.
-Let's focus. Let's do it.
259
00:14:13,200 --> 00:14:16,800
Lasizwe, can you sit down because
you're effectively the BEE version of me.
260
00:14:16,880 --> 00:14:19,400
You've been stealing my jokes
and I've been quiet about it.
261
00:14:19,480 --> 00:14:21,400
Because you were born
with natural genetics
262
00:14:21,480 --> 00:14:23,840
that your body doesn't attach
itself to carbohydrates,
263
00:14:23,920 --> 00:14:25,880
now I find myself here, and you again,
264
00:14:25,960 --> 00:14:28,720
with your thinness and your six-pack,
are disturbing us.
265
00:14:28,800 --> 00:14:30,800
Now you're gonna blame Noma Trkiki.
266
00:14:30,880 --> 00:14:33,480
This is good. This is really good.
267
00:14:34,160 --> 00:14:35,400
He is committing.
268
00:14:35,480 --> 00:14:38,040
You may now kiss each other's wors.
269
00:14:38,120 --> 00:14:38,960
Thank you.
270
00:14:40,040 --> 00:14:41,440
Robby, open mouth.
271
00:14:42,720 --> 00:14:43,720
Goodness!
272
00:14:44,920 --> 00:14:46,680
I like what you've done
with the coriander.
273
00:14:46,760 --> 00:14:49,160
It adds a very nice surprise
behind the onion.
274
00:14:49,240 --> 00:14:51,440
Most people would have gone
for garam masala,
275
00:14:51,520 --> 00:14:54,400
but I love that you braised the garlic,
I can taste it.
276
00:14:54,480 --> 00:14:58,000
Ladies and gentlemen, proudly introducing
for the first time in public,
277
00:14:58,880 --> 00:15:03,920
Robby Goliath Thaniel
and his loving partner, me.
278
00:15:04,000 --> 00:15:05,480
Round of applause. Thank you.
279
00:15:05,560 --> 00:15:07,800
-Wonderful, Not-Thaniel.
-Thank you.
280
00:15:07,880 --> 00:15:09,080
Well done. That was amazing.
281
00:15:09,160 --> 00:15:12,640
I've got wors around me,
and I'm getting married.
282
00:15:14,040 --> 00:15:15,960
It's just a lot of stuff
happening right now.
283
00:15:16,040 --> 00:15:17,760
Don't know how I'm gonna deal with this.
284
00:15:17,840 --> 00:15:20,800
If that's the wedding,
I don't wanna be at the reception.
285
00:15:30,320 --> 00:15:32,000
I'm not looking, I'm not looking.
286
00:15:35,920 --> 00:15:38,440
So, I've just put together
this incredible outfit.
287
00:15:38,520 --> 00:15:39,400
I've put on my hat,
288
00:15:39,960 --> 00:15:41,440
this really cool coat.
289
00:15:41,520 --> 00:15:45,400
When I get my tray from backstage,
I hit the gong, you know,
290
00:15:45,480 --> 00:15:47,040
we do a little bit of misdirection.
291
00:15:49,760 --> 00:15:51,480
It's performance time!
292
00:15:52,520 --> 00:15:55,720
The curtain opens but I walk out through
the other barn doors
293
00:15:55,800 --> 00:15:58,920
and I decide that what I'm going to do
294
00:15:59,000 --> 00:16:01,920
is be in everybody's face.
295
00:16:02,000 --> 00:16:04,880
Do you like magic?
Don't answer, adults always say no.
296
00:16:04,960 --> 00:16:08,800
"Fuck off." All right. Let's go.
297
00:16:08,880 --> 00:16:11,360
I'm gonna use intimacy
to get them to break.
298
00:16:11,440 --> 00:16:12,920
I'm going to be very awkward.
299
00:16:13,000 --> 00:16:14,360
Think of a number, think.
300
00:16:15,080 --> 00:16:16,760
Think of a number, think.
301
00:16:17,480 --> 00:16:19,240
You're correct. That's fuckin' right.
302
00:16:20,000 --> 00:16:22,440
That's the right number. That's exactly...
303
00:16:23,440 --> 00:16:24,280
Shit.
304
00:16:24,960 --> 00:16:27,920
Sleight of hand. Card tricks.
Here we go. All right.
305
00:16:28,640 --> 00:16:31,960
I want you to take a card.
Take any fuckin' card, any card.
306
00:16:32,040 --> 00:16:33,440
There we go. That's...
307
00:16:34,960 --> 00:16:36,840
Show it to everyone. I'm not gonna look.
308
00:16:37,600 --> 00:16:38,600
I'm not gonna...
309
00:16:40,000 --> 00:16:40,840
There we go.
310
00:16:40,920 --> 00:16:44,640
In the deck. Shit. Shit!
311
00:16:44,720 --> 00:16:46,320
Is this your card?
312
00:16:46,840 --> 00:16:48,560
Oh, my God, that's amazing.
313
00:16:48,640 --> 00:16:49,840
-Oh, my word.
-Damn.
314
00:16:49,920 --> 00:16:50,760
How'd he know that?
315
00:16:50,840 --> 00:16:53,680
Make it stop. It's bad. Don't do it again.
316
00:16:53,760 --> 00:16:55,000
Another one? All right.
317
00:16:55,080 --> 00:16:56,080
Yes, yes, yes!
318
00:16:56,160 --> 00:16:58,560
Give us another one
Just like the other one
319
00:16:58,640 --> 00:17:01,480
-Come on, Mojak, do it again.
-Focus.
320
00:17:01,560 --> 00:17:02,960
Do you see this card?
321
00:17:03,040 --> 00:17:05,480
-Match? See it.
-Why did you look, Mojak?
322
00:17:05,560 --> 00:17:06,560
Why did I look?
323
00:17:06,600 --> 00:17:10,320
Yeah, I saw you look at the card.
Are you supposed to look in the trick?
324
00:17:10,440 --> 00:17:12,040
Guys, we can't disturb the show.
325
00:17:12,080 --> 00:17:13,480
What? No, certainly...
326
00:17:13,560 --> 00:17:14,720
Sorry, Nomza.
327
00:17:14,800 --> 00:17:16,320
Remember, Trevor Noah's watching.
328
00:17:16,400 --> 00:17:19,080
It's going badly, I'm not gonna lie.
I'm aware of it.
329
00:17:19,560 --> 00:17:21,760
But I have to get something right.
330
00:17:21,800 --> 00:17:24,160
All right, okay, three card monte.
I mean, three...
331
00:17:24,240 --> 00:17:26,280
-Three card monte?
-Three cup monte.
332
00:17:26,320 --> 00:17:27,640
-It's my first day.
-Three cup?
333
00:17:27,720 --> 00:17:29,320
-Oh, God.
-I don't even know the...
334
00:17:29,440 --> 00:17:30,520
-First day?
-First day.
335
00:17:30,560 --> 00:17:31,960
You couldn't rehearse before?
336
00:17:32,520 --> 00:17:34,520
Scheduling was tight. I need a...
337
00:17:34,560 --> 00:17:37,080
Can I get a volunteer? Anyone volunteer?
338
00:17:37,800 --> 00:17:39,440
-Yeah!
-Thank you.
339
00:17:40,640 --> 00:17:41,480
-Glen.
-Yes?
340
00:17:41,560 --> 00:17:43,800
-No one's volunteering.
-No, I'm happy to volunteer.
341
00:17:43,920 --> 00:17:45,240
-Your name?
-My name is Glen.
342
00:17:45,320 --> 00:17:46,760
-Your name is Glen?
-Yes.
343
00:17:48,040 --> 00:17:49,800
Do I wanna do this? He's dangerous.
344
00:17:50,640 --> 00:17:51,960
Let's just get in there.
345
00:17:52,040 --> 00:17:54,520
-Do you always speak like, "I'm Glen"?
-No.
346
00:18:11,240 --> 00:18:13,280
He's in on it. He's in.
347
00:18:14,880 --> 00:18:15,920
Be a dinosaur.
348
00:18:17,320 --> 00:18:19,560
Be a Black dinosaur.
349
00:18:19,640 --> 00:18:20,960
That is difficult.
350
00:18:22,560 --> 00:18:26,000
It was a trap, Glen. Well done.
It was a trap. Appropriation.
351
00:18:26,080 --> 00:18:27,040
-Thank you.
-Well done.
352
00:18:28,200 --> 00:18:29,080
Did you see that?
353
00:18:30,480 --> 00:18:31,880
-Hey.
-Learned it.
354
00:18:31,960 --> 00:18:32,960
Hey.
355
00:18:33,880 --> 00:18:36,560
-You bet. Yeah.
-This motherfucker learned it.
356
00:18:36,680 --> 00:18:40,000
You caused big kak here, Mojak.
Yeah. Fuck.
357
00:18:41,000 --> 00:18:44,680
I don't know if that was magic, but, yeah.
358
00:18:45,680 --> 00:18:46,960
{\an8}I zoned out,
359
00:18:47,080 --> 00:18:50,280
{\an8}because I just had to get over
what had just happened on stage.
360
00:18:50,320 --> 00:18:52,560
{\an8}I don't know what's funny
about a Black dinosaur.
361
00:18:52,680 --> 00:18:54,800
There's nothing funny right now,
thinking about it,
362
00:18:54,920 --> 00:18:58,760
because I don't know what it would be,
because dinosaurs don't have colors.
363
00:18:59,440 --> 00:19:01,800
That was lovely.
364
00:19:02,800 --> 00:19:07,560
Performances, very intense, very intense.
365
00:19:08,160 --> 00:19:10,000
-Some still happening, apparently.
-Yes.
366
00:19:10,080 --> 00:19:11,960
-Mojak. Well done, man.
-Yes?
367
00:19:12,560 --> 00:19:14,520
-It was nice to see.
-It was a nice performance.
368
00:19:14,560 --> 00:19:15,720
Give yourself more credit.
369
00:19:15,800 --> 00:19:17,080
-No.
-How does that work?
370
00:19:17,160 --> 00:19:18,520
-It was nice.
-I'm nervous.
371
00:19:18,560 --> 00:19:19,560
I'm just nervous.
372
00:19:19,680 --> 00:19:21,440
-Something happened...
-I'm nervous.
373
00:19:21,520 --> 00:19:22,560
Something happened.
374
00:19:22,680 --> 00:19:26,320
Because you didn't
do anything here, but...
375
00:19:29,080 --> 00:19:29,960
I was getting there.
376
00:19:30,040 --> 00:19:31,280
I mean, nothing disappeared,
377
00:19:31,320 --> 00:19:34,760
but a good magician made something appear,
which was a smile, so...
378
00:19:35,480 --> 00:19:36,720
-Who?
-You know?
379
00:19:36,800 --> 00:19:38,920
-So...
-It went the other way round, so,
380
00:19:39,560 --> 00:19:41,520
let's watch the offending moment.
381
00:19:54,240 --> 00:19:57,400
Celeste, I'm so happy that my wors
to your face made you happy.
382
00:19:58,560 --> 00:19:59,680
When was that?
383
00:19:59,760 --> 00:20:02,440
-It was the Black dinosaur.
-The Black dinosaur finished her.
384
00:20:03,200 --> 00:20:04,080
Yeah, I know.
385
00:20:04,960 --> 00:20:06,640
-Sorry I was done.
-Who said that?
386
00:20:06,720 --> 00:20:07,560
-Mojak.
-Mojak.
387
00:20:07,640 --> 00:20:09,080
Black dinosaur.
388
00:20:10,080 --> 00:20:12,560
Celeste. Yellow card.
389
00:20:14,080 --> 00:20:17,320
This is crazy, but it taught me a lesson,
that yellow card.
390
00:20:18,320 --> 00:20:20,520
{\an8}Now on, no laughs.
391
00:20:20,560 --> 00:20:22,080
{\an8} The dinosaur might be long extinct,
392
00:20:22,160 --> 00:20:24,640
{\an8} but it still has
the power to wipe someone out here.
393
00:20:24,720 --> 00:20:27,640
{\an8} Celeste joins Nomzamo, Tumi
and Mojak, all with yellow cards.
394
00:20:28,240 --> 00:20:30,440
That was my least favorite
magic show of all time.
395
00:20:34,240 --> 00:20:36,160
Jason and Lasizwe
have got something there.
396
00:20:36,240 --> 00:20:39,560
I'm trying to join in that sausage.
I feel like it's working.
397
00:20:40,440 --> 00:20:41,400
Let's get it going.
398
00:20:47,520 --> 00:20:49,320
Can we please clean up?
399
00:20:50,560 --> 00:20:51,920
Yeah, it's giving anxiety.
400
00:20:53,480 --> 00:20:54,320
Glen?
401
00:20:54,400 --> 00:20:55,400
Hello, my darling.
402
00:20:55,960 --> 00:20:57,560
It's time to clean up.
403
00:20:59,520 --> 00:21:01,200
That's a lot, but I can do it for you.
404
00:21:01,280 --> 00:21:02,680
Is there a dustbin anywhere?
405
00:21:02,760 --> 00:21:04,080
There is a dustbin over there.
406
00:21:05,040 --> 00:21:06,440
You're not doing it for me.
407
00:21:07,000 --> 00:21:08,960
-With you.
-No, no, no, it's your job.
408
00:21:09,040 --> 00:21:10,680
-Have you forgotten?
-Right, of course.
409
00:21:10,760 --> 00:21:12,400
-Need me to do a little clean-up?
-Yes.
410
00:21:12,480 --> 00:21:14,200
Clean up on aisle seven.
411
00:21:14,280 --> 00:21:15,200
I don't understand it.
412
00:21:15,280 --> 00:21:18,200
What the fuck? I don't understand,
Gogo, look like, I'm crazy,
413
00:21:18,280 --> 00:21:20,560
and you're looking at me.
And I'm thinking about it.
414
00:21:20,640 --> 00:21:22,960
Gogo, like, I don't understand
why you're here.
415
00:21:23,040 --> 00:21:24,800
I'm here in this game and you're alone.
416
00:21:25,320 --> 00:21:29,560
So, now I have invisible Gogo,
which is aka Granny,
417
00:21:29,640 --> 00:21:31,800
so I'm like, you know what,
this is gonna be my gag,
418
00:21:31,920 --> 00:21:35,680
this is gonna be my distraction,
and I wanna see how,
419
00:21:35,760 --> 00:21:40,240
if someone tries to throw a joke,
how I'm gonna use Granny to protect it.
420
00:21:40,920 --> 00:21:45,480
I thought of doing these in the voice
of, like, Antonio Banderas
421
00:21:46,160 --> 00:21:48,760
from Shrek. Like Donkey.
422
00:21:49,240 --> 00:21:50,080
Yeah.
423
00:21:51,160 --> 00:21:53,160
What is Robby planning to do here?
424
00:21:54,320 --> 00:21:56,400
What did the evil chicken lay?
425
00:21:57,600 --> 00:22:00,200
-Deviled eggs.
-Yes.
426
00:22:01,440 --> 00:22:03,400
I was just... I feel like the test worked.
427
00:22:03,480 --> 00:22:06,000
-I feel like your face told me everything.
-No, dude.
428
00:22:06,600 --> 00:22:08,520
Your face told me
everything I need to know.
429
00:22:09,240 --> 00:22:13,120
Looks like he could be
in a boy band or a preacher.
430
00:22:13,200 --> 00:22:15,400
-Or an R&B Karate Kid.
-Maybe.
431
00:22:20,200 --> 00:22:21,040
Hey.
432
00:22:22,560 --> 00:22:24,280
Thought we were supposed to go back...
433
00:22:24,360 --> 00:22:25,320
Thando, I'm famished.
434
00:22:26,360 --> 00:22:27,520
Yeah, we are cooking.
435
00:22:27,600 --> 00:22:28,640
Listen, did you see...
436
00:22:28,720 --> 00:22:32,080
Sorry. I'm so sorry about that. I had that
up my nose for a very long time.
437
00:22:34,400 --> 00:22:36,720
Sorry, that was up my nose
for a very long time.
438
00:22:36,800 --> 00:22:40,200
-Was it sat there?
-Yeah, that was there since about '94.
439
00:22:40,280 --> 00:22:42,280
-A shmallow, bro.
-Yep, a shmallow, shmallow.
440
00:22:42,360 --> 00:22:44,240
-We're cooking with shmallows!
-We're cooking.
441
00:22:44,320 --> 00:22:46,480
-Cut it into little...
-Welcome to our cooking show,
442
00:22:46,560 --> 00:22:50,160
-Cooking with Shmallows!
-With shmallows. We cook with a shmallow.
443
00:22:50,240 --> 00:22:53,960
Can we please add some cucumber or as they
call it in Afrikaans, Komkommer?
444
00:22:54,040 --> 00:22:57,200
-There you go. Right here.
-It's not a cucumber, it's a Komkommer.
445
00:22:57,280 --> 00:22:58,120
Komkommer.
446
00:22:58,200 --> 00:23:00,240
-You all still in the show?
-You're on the show.
447
00:23:00,320 --> 00:23:01,880
-You're on the show.
-She's a guest.
448
00:23:01,960 --> 00:23:03,720
Okay, welcome to...
449
00:23:04,400 --> 00:23:05,520
What's it called again?
450
00:23:05,600 --> 00:23:08,160
-Cooking with Shmallows.
-Cooking with Shmallows.
451
00:23:08,240 --> 00:23:09,120
Time to eat.
452
00:23:09,200 --> 00:23:10,680
I think that's the whole show done.
453
00:23:10,760 --> 00:23:11,960
-That is done.
-Yeah.
454
00:23:12,040 --> 00:23:13,320
Guys, do you think...
455
00:23:13,400 --> 00:23:17,000
So, I mean, how do I know
if a wors is ripe?
456
00:23:17,080 --> 00:23:20,200
-Done. If it's done. If it's ripe.
-If it's ready to be eaten?
457
00:23:20,280 --> 00:23:23,000
-You pick it off the tree. Off the tree.
-Right off the tree.
458
00:23:23,080 --> 00:23:24,680
Are they actually gonna eat that wors?
459
00:23:25,360 --> 00:23:28,040
-Is there real wors there?
-There's wors cooking in that pot.
460
00:23:29,240 --> 00:23:30,560
But it's been cooking, eh?
461
00:23:30,640 --> 00:23:34,280
Boerewors is just one of the words
you're going to learn.
462
00:23:34,920 --> 00:23:36,680
To whoever's watching, it's a thing.
463
00:23:36,760 --> 00:23:38,800
But why are you cleaning up before we eat?
464
00:23:38,880 --> 00:23:42,760
Thando, can I just take a wors
and put it in a roll for myself, klap,
465
00:23:42,840 --> 00:23:45,120
-or are you doing a thing?
-You're not eating with us?
466
00:23:45,200 --> 00:23:46,160
I'm hungry now.
467
00:23:46,240 --> 00:23:48,040
-You can have some wors.
-Let's be patient.
468
00:23:48,120 --> 00:23:48,960
Tumi...
469
00:23:49,040 --> 00:23:51,200
-Please, man.
-'Cause you're eating for two.
470
00:23:51,280 --> 00:23:54,680
Honestly, we've put a whole thing
for you here, Tumi. Really. I mean...
471
00:23:54,760 --> 00:23:56,800
Lasizwe, I feel like
you're on a different show.
472
00:23:56,880 --> 00:23:57,840
What?
473
00:23:57,920 --> 00:24:02,080
Glen and I notice Lasizwe
standing next to a walker
474
00:24:02,720 --> 00:24:05,200
and holding a random piece
of boerewors, so...
475
00:24:05,280 --> 00:24:08,400
And we interrogate him.
We ask him what's going on?
476
00:24:08,480 --> 00:24:10,880
-I feel like you're on a different show.
-What?
477
00:24:10,960 --> 00:24:12,760
-Just like a different...
-Gogo.
478
00:24:13,360 --> 00:24:15,520
-A different show.
-A different show.
479
00:24:15,600 --> 00:24:16,560
Okay, Gogo.
480
00:24:17,280 --> 00:24:19,480
You're talking to your imaginary Gogo?
481
00:24:19,560 --> 00:24:21,200
-No.
-A real Gogo?
482
00:24:21,280 --> 00:24:22,240
Are you okay?
483
00:24:23,040 --> 00:24:25,000
Are you okay? Are you sure?
484
00:24:25,560 --> 00:24:27,240
Are we okay?
485
00:24:27,320 --> 00:24:29,040
-Are we okay?
-No, no, no, are you okay?
486
00:24:29,120 --> 00:24:30,800
I'm so sorry. You're asking us...
487
00:24:32,160 --> 00:24:34,120
-You don't see this?
-...if we...
488
00:24:34,200 --> 00:24:35,080
Don't gaslight me.
489
00:24:36,120 --> 00:24:38,000
-Okay.
-No, and that's on period.
490
00:24:38,080 --> 00:24:39,920
-This is awkward.
-Okay. It's like, really?
491
00:24:40,000 --> 00:24:41,480
-Getting weird.
-Getting really...
492
00:24:41,560 --> 00:24:45,160
-It's getting very weird, yeah.
-Okay. Okay.
493
00:24:45,240 --> 00:24:47,600
Can you believe the nerve
of this young man,
494
00:24:47,680 --> 00:24:52,080
talking to an invisible grandmother,
and accusing Glen and I of being crazy?
495
00:24:52,160 --> 00:24:54,440
I was incredibly upset
but also thrown off.
496
00:24:54,520 --> 00:24:59,280
I was like, again, what are you doing,
young person? What are you doing?
497
00:25:02,040 --> 00:25:03,240
Yes.
498
00:25:03,960 --> 00:25:05,520
Yes, the classic knock.
499
00:25:05,600 --> 00:25:08,440
Every time I hear a gong now,
it's starting to make me anxious,
500
00:25:08,520 --> 00:25:12,960
because I know I'm on the precipice
of laughing every time.
501
00:25:13,040 --> 00:25:15,920
I know that this is when
the stakes really get raised.
502
00:25:25,200 --> 00:25:29,240
Like many South Africans,
I, too, have been a victim of crime.
503
00:25:30,600 --> 00:25:31,440
Mugging.
504
00:25:31,920 --> 00:25:33,720
Insurance and cattle theft.
505
00:25:36,840 --> 00:25:39,720
But today, I choose
to take it into my own hands.
506
00:25:40,560 --> 00:25:41,680
Karate. You were right.
507
00:25:44,240 --> 00:25:45,200
The Kung Fu Guy...
508
00:25:46,000 --> 00:25:49,480
I thought of that once
when I was drinking with friends,
509
00:25:49,560 --> 00:25:51,160
I was trying to make my friends laugh.
510
00:25:51,240 --> 00:25:56,400
I knew all those drunken nights I've had
in my life was working towards something.
511
00:25:56,480 --> 00:26:00,440
Today, I won't be needing any volunteers,
512
00:26:00,960 --> 00:26:01,960
for your own safety.
513
00:26:05,160 --> 00:26:06,120
I know Robert.
514
00:26:06,200 --> 00:26:07,520
I know his stand-up.
515
00:26:07,600 --> 00:26:10,560
I know how he sometimes
uses his physicality,
516
00:26:10,640 --> 00:26:13,040
and I know that this
is gonna be the hardest test
517
00:26:13,120 --> 00:26:15,840
that I've faced in the whole show.
518
00:26:17,520 --> 00:26:19,240
Some of you guys must be thinking,
519
00:26:20,840 --> 00:26:22,880
"You know, why a wheelie-bin?"
520
00:26:23,760 --> 00:26:26,440
Let me answer your question
with a question that's much better
521
00:26:26,520 --> 00:26:28,320
than your stupid question.
522
00:26:29,320 --> 00:26:31,720
How can you expect to defend yourself
against a person
523
00:26:32,400 --> 00:26:34,960
if you can't defend yourself
against a wheelie-bin?
524
00:26:35,040 --> 00:26:35,880
Oh, my.
525
00:26:36,840 --> 00:26:37,840
It's about using this
526
00:26:38,920 --> 00:26:40,200
as well as using these.
527
00:26:41,320 --> 00:26:44,400
Just take it in. Yes, I know.
528
00:26:44,480 --> 00:26:45,720
I am better than all of you.
529
00:26:46,240 --> 00:26:47,080
Taller than you.
530
00:26:47,840 --> 00:26:49,080
Better looking than you.
531
00:26:49,880 --> 00:26:52,200
I have a good relationship
with both my parents, Tumi.
532
00:26:52,280 --> 00:26:53,800
-Stop it.
-Too soon.
533
00:26:55,360 --> 00:26:56,760
That reminds me of my childhood.
534
00:26:57,360 --> 00:26:59,320
You remind me of my auntie
from my childhood.
535
00:27:00,800 --> 00:27:02,080
Yes, you spoke first.
536
00:27:06,280 --> 00:27:08,440
Sheer genius.
537
00:27:09,400 --> 00:27:14,920
Committed. There's a story
to the entire thing.
538
00:27:18,000 --> 00:27:20,560
I don't know what Mojak
is doing right now,
539
00:27:21,280 --> 00:27:24,320
but I feel like he's trying
his hardest to not laugh.
540
00:27:24,400 --> 00:27:26,520
Say you and your girlfriend
or your boyfriend
541
00:27:26,600 --> 00:27:29,160
or any gender
you choose to fall in love with...
542
00:27:31,120 --> 00:27:32,920
Say you're just
out getting some ice cream.
543
00:27:34,360 --> 00:27:36,280
Mojak, I don't know what you're doing.
544
00:27:36,360 --> 00:27:39,520
I know you're thinking I don't look
gangster right now with ice cream.
545
00:27:42,200 --> 00:27:45,160
I'm at a default, 'cause nobody
looks gangster eating ice cream.
546
00:27:47,360 --> 00:27:50,320
Mojak is weak. Mojak is a weakling.
547
00:27:50,400 --> 00:27:51,920
All I heard Mojak do is go...
548
00:27:53,680 --> 00:27:56,600
The whole time. I'm just like,
motherfucker, get it together.
549
00:27:57,360 --> 00:27:59,680
I know, Celeste,
right now, you're going crazy.
550
00:27:59,760 --> 00:28:01,600
You're wet.
You're wet from this ice cream.
551
00:28:04,680 --> 00:28:06,760
Mojak looks like he's in pain right now.
552
00:28:06,840 --> 00:28:10,400
At any given moment,
this guy could go, "Psych!"
553
00:28:10,480 --> 00:28:13,600
So, this guy sees me, and he thinks that
I don't have a weapon,
554
00:28:13,680 --> 00:28:15,760
but because I am kung-fully trained...
555
00:28:17,360 --> 00:28:18,320
Somebody's gonna break.
556
00:28:18,400 --> 00:28:20,200
Can feel somebody's
gonna break in the room.
557
00:28:20,280 --> 00:28:22,400
This ice cream is not
just any vanilla ice cream.
558
00:28:22,480 --> 00:28:24,920
It is a weapon in the eyes.
559
00:28:25,000 --> 00:28:26,080
Oh, my.
560
00:28:26,160 --> 00:28:27,600
That's smart.
561
00:28:27,680 --> 00:28:30,120
So, right now,
I'm just gonna go all the way.
562
00:28:30,680 --> 00:28:31,840
Scenario number two.
563
00:28:31,920 --> 00:28:33,440
I am at a coffee shop,
564
00:28:33,520 --> 00:28:37,240
minding my own business,
trying to send a CV through.
565
00:28:38,320 --> 00:28:41,120
I'm fighting with every sinew in my body,
566
00:28:41,200 --> 00:28:42,720
the desire to want to laugh.
567
00:28:42,800 --> 00:28:45,120
I don't think Mojak
is gonna survive this one.
568
00:28:45,760 --> 00:28:47,040
When I get an e-mail,
569
00:28:47,800 --> 00:28:51,640
saying that somebody is trying
to hack my account, what do I do?
570
00:28:53,160 --> 00:28:54,080
Yes.
571
00:28:54,160 --> 00:28:55,440
At ease.
572
00:28:56,080 --> 00:28:57,200
He's going through pain.
573
00:28:57,720 --> 00:29:01,120
{\an8}Please give us the red light,
'cause Mojak is destroying me!
574
00:29:01,600 --> 00:29:05,520
{\an8}I look around.
I see the first person on a laptop.
575
00:29:05,600 --> 00:29:06,800
{\an8}This is it.
576
00:29:10,520 --> 00:29:11,680
{\an8}Message sent!
45101
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.