Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,507 --> 00:00:42,476
Kevin. Did we reinforce
the take-off ramp?
2
00:00:42,743 --> 00:00:44,438
Nah, we didn't have time.
3
00:00:46,313 --> 00:00:47,610
Cool.
4
00:00:56,190 --> 00:00:58,317
Soul of an eagle.
5
00:01:14,842 --> 00:01:16,002
Oh, shit.
6
00:01:18,579 --> 00:01:20,046
Are you okay?
7
00:02:16,537 --> 00:02:17,936
What's up, little riders?
8
00:02:18,038 --> 00:02:22,134
I'm jumping the public pool tomorrow.
2 bucks. Tell your friends.
9
00:02:28,249 --> 00:02:30,149
Eat some smoke!
10
00:02:30,751 --> 00:02:32,514
That's just a sample.
11
00:02:33,220 --> 00:02:34,619
See you there.
12
00:02:47,868 --> 00:02:48,960
Pink grapefruit.
13
00:02:49,069 --> 00:02:50,195
Yes.
14
00:02:54,208 --> 00:02:56,176
- Toasted marshmallow.
- Yes.
15
00:02:56,377 --> 00:02:57,776
Finish her off.
16
00:03:01,482 --> 00:03:02,813
Raspberry?
17
00:03:03,484 --> 00:03:05,042
Psych! Very Cherry.
18
00:03:05,152 --> 00:03:06,278
A hundred straight.
19
00:03:08,322 --> 00:03:10,290
I'm gonna go drop some dumpage.
20
00:03:11,625 --> 00:03:13,456
- Voltron?
- That's me.
21
00:03:14,528 --> 00:03:16,496
- Hi, Dave.
- How you doing, Cathy?
22
00:03:16,697 --> 00:03:18,130
Why'd you call yourself Voltron?
23
00:03:18,232 --> 00:03:21,360
I don't know.
Maybe 'cause it's super badass.
24
00:03:22,870 --> 00:03:25,270
- You're weird.
- Hells, yeah, I am.
25
00:03:25,372 --> 00:03:26,430
Yoo-hoo, shitheads.
26
00:03:26,540 --> 00:03:28,633
I just found a bag of fireworks
in the men's restroom.
27
00:03:28,742 --> 00:03:30,141
Would you guys
like to light them off?
28
00:03:30,244 --> 00:03:32,542
All right, boys.
Prepare to be dazzled.
29
00:03:46,493 --> 00:03:47,687
Jumping the pool tomorrow!
30
00:04:05,913 --> 00:04:07,278
God damn. Rod!
31
00:04:08,882 --> 00:04:11,009
Mom?
Have you seen my hip pads?
32
00:04:11,118 --> 00:04:12,380
In the kitchen.
33
00:04:12,486 --> 00:04:14,078
Rod, maybe you shouldn't fight
Frank this week.
34
00:04:14,188 --> 00:04:16,088
You know, you could rest up
for the jump tomorrow.
35
00:04:16,190 --> 00:04:20,183
Relax, Kev. I'm gonna win this time.
I did, like, 40 crunches yesterday.
36
00:04:20,294 --> 00:04:22,228
What is it with you two, anyway?
37
00:04:22,329 --> 00:04:23,796
You wouldn't understand, Kevin.
38
00:04:23,897 --> 00:04:25,956
He's your real dad
so he automatically loves you.
39
00:04:26,066 --> 00:04:28,762
But he's my stepdad. I have to earn it.
40
00:04:31,872 --> 00:04:34,841
Ancestors, protect me
41
00:04:35,342 --> 00:04:37,936
May they protect you
42
00:04:43,684 --> 00:04:45,083
Frank?
43
00:04:50,557 --> 00:04:51,751
Frank.
44
00:04:55,696 --> 00:04:56,856
Frank!
45
00:04:58,299 --> 00:05:01,097
Never sneak up on a man
who's been in a chemical fire.
46
00:05:01,201 --> 00:05:02,998
- Sorry.
- On your feet.
47
00:05:06,307 --> 00:05:07,433
What's this?
48
00:05:07,541 --> 00:05:11,204
Rhodesian fighting sticks.
Very, very lethal.
49
00:05:11,312 --> 00:05:12,939
Rhodesian. Of course.
50
00:05:16,183 --> 00:05:17,445
Come on.
51
00:05:19,887 --> 00:05:22,355
You are pathetic!
52
00:05:22,456 --> 00:05:23,923
Stop, stop, I give up! I give up!
53
00:05:24,024 --> 00:05:25,286
Yeah.
54
00:05:28,996 --> 00:05:30,429
No, Frank!
55
00:05:33,867 --> 00:05:36,665
Play the victim,
and you will be the victim.
56
00:05:37,705 --> 00:05:39,036
Very good, Frank.
57
00:05:39,873 --> 00:05:42,364
Very impressive. Ultimate punch!
58
00:05:47,214 --> 00:05:49,341
I'm gonna knock
that ridiculous mustache
59
00:05:49,450 --> 00:05:51,008
right off your face.
60
00:05:51,685 --> 00:05:53,846
All great men have mustaches, Frank.
61
00:05:55,055 --> 00:05:56,716
Yeah, but real men actually grow them.
62
00:05:56,824 --> 00:05:58,951
You know I have a hormone disorder!
63
00:06:04,498 --> 00:06:05,863
You'll see, Frank.
64
00:06:05,966 --> 00:06:09,197
One day, I'll punch you right in the face,
and then you'll respect me.
65
00:06:09,303 --> 00:06:12,033
I'll believe it when I see it, muchacho.
66
00:06:14,808 --> 00:06:16,742
Take out the trash.
67
00:06:33,827 --> 00:06:35,226
Nailed it.
68
00:06:38,432 --> 00:06:39,660
Rod?
69
00:06:42,569 --> 00:06:44,332
- Denise!
- Hey!
70
00:06:45,606 --> 00:06:46,698
How's it going?
71
00:06:46,807 --> 00:06:47,774
Oh.
72
00:06:48,041 --> 00:06:50,874
Great. Everything's going super great.
73
00:06:52,479 --> 00:06:53,503
You look different.
74
00:06:53,614 --> 00:06:56,640
Oh, really? Well, it's been a while.
75
00:06:57,217 --> 00:06:58,548
You look...
76
00:06:58,652 --> 00:07:00,449
You look pretty much exactly the same.
77
00:07:01,155 --> 00:07:02,850
Yeah. Thanks.
78
00:07:02,956 --> 00:07:04,651
And I see you're still doing your stunts.
79
00:07:05,192 --> 00:07:06,318
Big time.
80
00:07:07,327 --> 00:07:08,760
Actually...
81
00:07:08,862 --> 00:07:11,092
Here. Peep the strategy.
82
00:07:12,433 --> 00:07:15,266
You're jumping the pool? Wow!
83
00:07:15,369 --> 00:07:17,803
Yeah, it's the real deal.
You should come.
84
00:07:17,905 --> 00:07:19,998
Maybe I will. Thanks.
85
00:07:20,207 --> 00:07:21,174
Cool.
86
00:07:24,478 --> 00:07:29,142
Well, I gotta go. I gotta feed Buddy,
but very nice to see you, Rod.
87
00:07:29,249 --> 00:07:30,739
Yeah, you too.
88
00:07:32,653 --> 00:07:34,018
You look pretty.
89
00:07:34,121 --> 00:07:35,247
What did you say?
90
00:07:35,355 --> 00:07:38,415
I said you look shitty.
Good night, Denise.
91
00:08:02,516 --> 00:08:03,676
Hey, Pop.
92
00:08:04,017 --> 00:08:05,416
It's me, Rod.
93
00:08:06,420 --> 00:08:08,149
I sure wish you were alive.
94
00:08:08,522 --> 00:08:10,285
You'd tell me how much you respect me
95
00:08:10,390 --> 00:08:14,053
and we'd do stunts
and grow mustaches together.
96
00:08:15,229 --> 00:08:17,993
You may have died
an anonymous stuntman,
97
00:08:18,098 --> 00:08:20,498
but you live on through me.
98
00:08:25,005 --> 00:08:26,700
I miss you, Daddy.
99
00:08:27,941 --> 00:08:28,999
Hey, Rod?
100
00:08:29,109 --> 00:08:30,633
Get out!
101
00:08:33,881 --> 00:08:37,146
All right, everybody,let's clear the pool.
102
00:08:37,251 --> 00:08:39,276
There's gonna be a jump.
103
00:08:39,386 --> 00:08:43,083
Come on, seriously, guys.It's gonna be pretty amazing.
104
00:08:43,190 --> 00:08:46,250
Okeydoke, Rod. It's regulation size.
105
00:08:46,560 --> 00:08:49,256
Thanks, Rico.
Hey, have you seen Kevin anywhere?
106
00:08:49,696 --> 00:08:50,663
He's not here.
107
00:08:50,764 --> 00:08:52,391
What do you mean he's not here?
He's team manager.
108
00:08:52,499 --> 00:08:54,626
- He has to be here.
- I know, right?
109
00:08:59,239 --> 00:09:01,730
Richardson, out of the pool. Let's go.
110
00:09:01,842 --> 00:09:03,002
No can do, Dave.
111
00:09:03,110 --> 00:09:05,271
Come on, Richardson.You're being a tool, man.
112
00:09:05,612 --> 00:09:08,604
There is no tool in this pool.
113
00:09:08,715 --> 00:09:12,617
And I'd happily get out,
if you let me join your crew.
114
00:09:13,220 --> 00:09:16,451
You can't join the crew, Richardson.You don't do anything.
115
00:09:16,590 --> 00:09:17,614
Oh, don't I?
116
00:09:30,504 --> 00:09:31,630
You like what you see?
117
00:09:34,007 --> 00:09:34,996
Hey.
118
00:09:35,108 --> 00:09:36,370
Denise. Hey.
119
00:09:36,476 --> 00:09:39,206
Looks exciting.
Is there anything I can do to help?
120
00:09:39,313 --> 00:09:40,871
Oh, no, it's cool.
121
00:09:41,815 --> 00:09:42,941
Stop it!
122
00:09:43,050 --> 00:09:45,575
I think my crew's got it
pretty much covered.
123
00:09:46,720 --> 00:09:47,812
So...
124
00:09:50,857 --> 00:09:53,690
- Good luck.
- Don't worry, Denise.
125
00:09:54,828 --> 00:09:56,455
I've done this before.
126
00:10:17,451 --> 00:10:19,442
Totem spirit, fox.
127
00:10:34,267 --> 00:10:37,293
Please, God, don't let me
embarrass myself in front of Denise.
128
00:10:58,091 --> 00:10:59,422
Hello?
129
00:10:59,726 --> 00:11:00,988
I'm home.
130
00:11:01,662 --> 00:11:02,788
Kevin?
131
00:11:03,430 --> 00:11:05,227
You missed the jump.
132
00:11:05,799 --> 00:11:06,823
I totally landed it.
133
00:11:14,975 --> 00:11:17,443
Rod, thank goodness you're home.
134
00:11:18,078 --> 00:11:21,275
What's going on? Is this some sort of
interactive theater art piece?
135
00:11:21,381 --> 00:11:24,077
It's Frank. He's very sick.
136
00:11:24,184 --> 00:11:25,742
What? Since when?
137
00:11:25,852 --> 00:11:27,786
Since 21 years ago.
138
00:11:28,221 --> 00:11:29,813
It's his heart.
139
00:11:29,923 --> 00:11:33,017
He needs a transplant,
and our insurance won't cover it.
140
00:11:33,427 --> 00:11:36,863
They say he's too high-risk. Oh, Rod.
141
00:11:36,963 --> 00:11:38,931
He doesn't have much time left.
142
00:11:39,833 --> 00:11:40,891
No way.
143
00:11:41,001 --> 00:11:44,459
We would've told you sooner, but
we knew how much it would upset you.
144
00:11:44,571 --> 00:11:46,801
So, you just decided to keep me
and Kevin in the dark?
145
00:11:47,340 --> 00:11:51,299
Oh, no, we told Kevin.
We just didn't think you could handle it.
146
00:11:51,845 --> 00:11:53,813
I can handle it.
147
00:11:53,980 --> 00:11:57,643
I love you, Kevin.
I want you to have my watch.
148
00:11:58,452 --> 00:11:59,749
I love you, too, Dad.
149
00:11:59,853 --> 00:12:01,480
Hold on, Frank! Don't die!
150
00:12:01,855 --> 00:12:03,482
Let's let them talk.
151
00:12:03,590 --> 00:12:05,057
Sorry, boy. My time's up.
152
00:12:05,158 --> 00:12:07,991
But I still need to kick your ass.
How can I do that if you're dead?
153
00:12:08,095 --> 00:12:10,962
Well, then,
I guess I'll die still champion.
154
00:12:11,064 --> 00:12:14,192
No way. Let's do it right now.
One more for the road.
155
00:12:14,301 --> 00:12:17,737
Beating me wouldn't mean
anything now. I'm all through.
156
00:12:17,838 --> 00:12:21,433
All I want is to earn your respect, Frank.
How can I do that if you won't fight me?
157
00:12:21,541 --> 00:12:23,475
Well, maybe you should've
thought of that
158
00:12:23,577 --> 00:12:25,545
before you sucked at being a man
all your life.
159
00:12:25,645 --> 00:12:29,945
Oh, my God. I hate you so much,
I just wanna smash your face in.
160
00:12:30,050 --> 00:12:32,348
Too late. I'm a dead man.
161
00:12:33,987 --> 00:12:35,318
What about the transplant?
162
00:12:35,422 --> 00:12:38,482
Oh, sure. 50 grand.
You gonna pay for it?
163
00:12:38,592 --> 00:12:40,423
- No!
- 'Course you're not.
164
00:12:40,527 --> 00:12:42,722
Let's face it. You're a kid.
165
00:12:42,829 --> 00:12:45,297
You live at home. You got no job.
166
00:12:45,398 --> 00:12:48,890
All you're good for is goofing around
with your friends on your moped.
167
00:12:49,002 --> 00:12:52,836
You're wrong, Frank. I'm not a kid.
I'm a man.
168
00:12:52,939 --> 00:12:56,466
I am gonna get you better.
And then I'm gonna beat you to death!
169
00:12:56,943 --> 00:12:58,308
You couldn't beat a drum.
170
00:13:00,981 --> 00:13:04,075
- Rod, are you okay?
- I need to go to my quiet place!
171
00:14:22,295 --> 00:14:23,284
Shit!
172
00:15:14,214 --> 00:15:16,011
Oh, my God!
173
00:15:46,746 --> 00:15:48,270
And that is how it's done.
174
00:15:48,381 --> 00:15:49,609
Wow.
175
00:15:49,950 --> 00:15:50,939
It's amazing.
176
00:15:51,051 --> 00:15:52,109
That really hurt.
177
00:15:52,218 --> 00:15:54,277
Okay, you guys. Thanks for meeting me.
178
00:15:55,288 --> 00:15:57,654
As you all know, I recently found out
that my stepfather, Frank,
179
00:15:57,757 --> 00:15:59,748
is on his deathbed.
180
00:15:59,859 --> 00:16:04,262
I needed to think last night,
so I galloped into a wooded glen.
181
00:16:04,831 --> 00:16:06,799
And after punch-dancing out my rage
182
00:16:06,900 --> 00:16:10,301
and suffering an extremely long
and very painful fall,
183
00:16:11,771 --> 00:16:14,069
I realized what has to be done.
184
00:16:15,742 --> 00:16:18,302
We're gonna raise the money
to save Frank's life.
185
00:16:18,411 --> 00:16:19,878
Well, that's awesome, Rod,
186
00:16:19,980 --> 00:16:22,847
but how exactly
do you plan on doing that?
187
00:16:22,949 --> 00:16:24,610
One big jump, gentlemen.
188
00:16:24,985 --> 00:16:27,749
The biggest jump this town's ever seen.
189
00:16:27,854 --> 00:16:29,549
We're gonna jump 15 buses.
190
00:16:29,656 --> 00:16:31,283
Whoa. Come on, Rod.
191
00:16:31,391 --> 00:16:33,882
That's nearly as many
as Evel Knievel jumped.
192
00:16:33,994 --> 00:16:37,555
It's actually one more
than Evel Knievel jumped, Rico. I know.
193
00:16:37,664 --> 00:16:39,859
I checked. Online.
194
00:16:40,500 --> 00:16:43,799
Now, I've gotta be in top physical form
if we're gonna do this jump.
195
00:16:43,903 --> 00:16:45,734
- I'm sorry, Dave.
- What's that?
196
00:16:45,839 --> 00:16:46,965
Where are you going?
197
00:16:47,073 --> 00:16:51,100
I'm sorry, man. I just realized,
I'm late for work at the ice rink.
198
00:16:51,277 --> 00:16:53,302
- So, is that a problem?
- Yes.
199
00:16:53,413 --> 00:16:56,007
Now, this jump demands
that I be in top physical condition.
200
00:16:56,116 --> 00:16:58,107
I've already drafted
a rough schedule of exercises
201
00:16:58,218 --> 00:17:00,152
that will help us take things
to the next level.
202
00:17:00,253 --> 00:17:03,154
Once training is complete, we'll turn
our attention to funding the jump.
203
00:17:03,256 --> 00:17:06,225
By my estimations,
we'll need to raise around $5,000.
204
00:17:06,326 --> 00:17:08,123
That includes bus rentals,
ramp construction,
205
00:17:08,228 --> 00:17:09,456
team hats and wrist bands,
206
00:17:09,562 --> 00:17:11,291
and a $9 per diem
for each crew member.
207
00:17:11,398 --> 00:17:12,456
Now you're talking.
208
00:17:12,565 --> 00:17:14,362
We're gonna have to raise money fast.
209
00:17:14,467 --> 00:17:17,265
I'll drum up small-scale stunt work
at birthday parties.
210
00:17:17,370 --> 00:17:19,565
We're talking escape tricks,
fire breathing.
211
00:17:19,672 --> 00:17:21,333
Anything to please the rug rats.
212
00:17:21,441 --> 00:17:25,138
Also, we're gonna have to organize a
lot of shopping carts.
213
00:17:25,245 --> 00:17:29,909
And we're gonna go through some trash
for cans and newspaper to sleep on.
214
00:17:30,016 --> 00:17:32,211
Hey! What are you guys doing?
215
00:17:34,287 --> 00:17:35,413
Rod.
216
00:17:35,522 --> 00:17:38,457
Once we've raised the money,
we'll use it to put on the bus jump,
217
00:17:38,558 --> 00:17:41,550
make $50,000, and save Frank's life.
218
00:17:41,661 --> 00:17:42,787
Now, who's with me?
219
00:17:44,798 --> 00:17:46,095
Let's celebrate.
220
00:17:57,477 --> 00:17:59,001
Buddy. Come on.
221
00:18:09,422 --> 00:18:10,446
Hey, Rod.
222
00:18:12,892 --> 00:18:13,859
Oh.
223
00:18:14,527 --> 00:18:15,926
Denise, what's up?
224
00:18:16,029 --> 00:18:17,189
Not much.
225
00:18:18,298 --> 00:18:19,595
Funky fresh.
226
00:18:19,699 --> 00:18:22,896
I heard about your plan to save Frank.
I think that's great.
227
00:18:23,002 --> 00:18:27,336
Oh, yeah. I'm mainly just doing that
so I can kick his ass.
228
00:18:27,440 --> 00:18:28,702
Right.
229
00:18:28,808 --> 00:18:31,641
So, Denise, I think I know
why you came over here.
230
00:18:31,845 --> 00:18:34,040
- You do?
- Yeah.
231
00:18:34,948 --> 00:18:37,212
You wanna join my crew.
232
00:18:39,185 --> 00:18:41,881
I can't lie. I think it's a great idea.
233
00:18:42,388 --> 00:18:44,549
We could use someone
with your college experience.
234
00:18:44,657 --> 00:18:49,151
- Cool. I'd love to join.
- Whoa, whoa, Denise. Slow down.
235
00:18:49,262 --> 00:18:53,790
You can't just waltz in off the street
and demand to be in my crew.
236
00:18:53,900 --> 00:18:58,394
- But I thought you...
- Yeah, I know what you thought.
237
00:18:59,739 --> 00:19:03,766
But the fact is you can't join
until you go through initiation.
238
00:19:04,944 --> 00:19:06,468
All right. What's the initiation?
239
00:19:08,047 --> 00:19:09,480
It's crazy.
240
00:19:09,582 --> 00:19:12,745
It's like the craziest thing
you could even imagine.
241
00:19:12,852 --> 00:19:14,217
Okay.
242
00:19:14,320 --> 00:19:15,685
Here we go.
243
00:19:18,091 --> 00:19:19,752
Rod! Rod.
244
00:19:19,859 --> 00:19:20,951
Welcome aboard.
245
00:19:21,060 --> 00:19:23,654
I'm kind of grumpy today, dude.
I didn't get a lot of sleep last night.
246
00:19:23,763 --> 00:19:26,095
I was having those dreams again.
247
00:19:26,199 --> 00:19:30,226
You know how it's just me in a castle.
I gotta fight, like, a thousand wizards.
248
00:19:30,336 --> 00:19:33,271
The only way to beat them is to punch
them as hard as I can in their faces.
249
00:19:33,373 --> 00:19:36,171
And then, when I'm done,
all their little wizard wives came out
250
00:19:36,276 --> 00:19:38,176
and wanted me
just to have sex with them.
251
00:19:38,278 --> 00:19:39,472
Which is kind of weird.
252
00:19:39,579 --> 00:19:41,240
Hey, look at this, huh?
253
00:19:41,347 --> 00:19:44,111
Hey, everybody.
I've got some awesome news.
254
00:19:44,217 --> 00:19:46,913
We have a new crew member today.
Denise.
255
00:19:47,020 --> 00:19:48,419
Hi, everyone.
256
00:19:48,521 --> 00:19:50,079
So, I thought it'd be fun
if we all went around
257
00:19:50,190 --> 00:19:52,385
and said our name
and a little something about ourselves.
258
00:19:52,492 --> 00:19:55,518
I'll start. My name is Rod,
259
00:19:55,628 --> 00:19:57,391
and I like to party.
260
00:19:58,531 --> 00:20:00,158
All right, Dave. You're up.
261
00:20:00,266 --> 00:20:03,099
Hi. My name is Dave,
262
00:20:03,203 --> 00:20:05,899
and I like to party.
263
00:20:06,506 --> 00:20:09,771
No, Dave. I just said that I party, so
maybe do something different from me.
264
00:20:10,677 --> 00:20:14,306
My name is Dave,
and I am the stunt man.
265
00:20:14,414 --> 00:20:17,008
You know what? Let's move on.
Rico, you're up.
266
00:20:17,784 --> 00:20:20,878
Hello. I'm Rico, and I like to party.
267
00:20:20,987 --> 00:20:23,717
Yeah. Rico?
What did I just say to Dave?
268
00:20:23,990 --> 00:20:25,014
- Who?
- Dave.
269
00:20:25,124 --> 00:20:27,388
- I like to party. I'm Rod.
- No. You're Kevin.
270
00:20:27,493 --> 00:20:29,620
Right. Kevin. I party.
271
00:20:29,729 --> 00:20:32,721
No. No, you don't.
Okay, nobody parties but me.
272
00:20:32,832 --> 00:20:34,697
Yes. And we party.
273
00:20:34,801 --> 00:20:36,098
- No.
- Yeah, just Rod.
274
00:20:36,202 --> 00:20:37,294
- Yes.
- And me.
275
00:20:37,403 --> 00:20:40,861
- No! I'm the only one who parties.
- I'm pretty sure I've partied before.
276
00:20:40,974 --> 00:20:44,137
No, Kevin, I know for a fact
you don't party, okay? You do not party.
277
00:20:44,244 --> 00:20:46,678
- You're right. Dave's the party guy.
- Sweet.
278
00:20:46,779 --> 00:20:50,340
Oh, my God. Shut up, okay?
I'm just gonna do it for you.
279
00:20:50,450 --> 00:20:52,850
Denise. This is the crew.
280
00:20:52,952 --> 00:20:55,443
Dave's the mechanic.
Rico makes the ramps.
281
00:20:55,555 --> 00:20:57,682
And Kevin is
team manager/videographer.
282
00:20:57,790 --> 00:20:59,815
None of them party. Right?
283
00:21:00,660 --> 00:21:02,025
Got it?
284
00:21:02,128 --> 00:21:03,220
Okay.
285
00:21:04,330 --> 00:21:05,729
Let's party.
286
00:21:06,366 --> 00:21:09,358
Pools are perfect
for holding water, man.
287
00:21:10,870 --> 00:21:14,237
Man, I don't really know about having
a girl on the team, man.
288
00:21:15,141 --> 00:21:16,836
All right, Rico, listen.
289
00:21:16,943 --> 00:21:21,004
There's an ancient Italian maxim
that roughly translates to,
290
00:21:21,714 --> 00:21:26,515
"He who is resistant to change
is destined to perish."
291
00:21:27,086 --> 00:21:29,611
So, why don't you try to open up
that mind of yours? You know?
292
00:21:29,722 --> 00:21:32,054
It's like, look at Kevin. I mean, he...
293
00:21:32,825 --> 00:21:33,883
Real mature, man.
294
00:21:33,993 --> 00:21:35,961
Yeah, don't you ever tell me
how to live my life again.
295
00:21:38,665 --> 00:21:39,757
Okay, you guys.
296
00:21:39,866 --> 00:21:43,495
If I'm gonna jump 15 buses, my body's
gonna have to be in top physical form.
297
00:21:43,603 --> 00:21:46,697
Which brings us to our first exercise.
Lung strengthening.
298
00:21:46,806 --> 00:21:49,172
You guys are gonna hold me
under water for 40 seconds.
299
00:21:49,275 --> 00:21:50,970
That's 20 less than a minute.
300
00:21:51,077 --> 00:21:53,272
My body's natural instinct
is gonna be to resist.
301
00:21:53,379 --> 00:21:56,246
But, no matter what, don't let up.
302
00:21:56,349 --> 00:21:59,716
If there's any problem at all,
I will ring this bell.
303
00:22:22,709 --> 00:22:25,234
Hey, Dave. Mom wants to know
if your friends want some grape punch.
304
00:22:25,345 --> 00:22:28,405
Maggie! Don't even ask. Just bring it.
Come on.
305
00:22:29,449 --> 00:22:32,418
Don't just stare at me! Go! Thank you.
306
00:22:36,589 --> 00:22:38,853
Soul of a bottlenose dolphin.
307
00:22:57,243 --> 00:22:58,267
Hey, y'all.
308
00:22:58,378 --> 00:23:01,438
Mom said there wasn't enough grape,
so it's mixed with cherry. Is that okay?
309
00:23:01,547 --> 00:23:03,538
Yeah, fine, Maggie. Put it on the table.
310
00:23:03,649 --> 00:23:04,673
Which table?
311
00:23:04,784 --> 00:23:07,344
You tell me, Brainiac.
It's your front yard, too.
312
00:23:07,453 --> 00:23:11,253
Hey, little girl! I don't want cherry.
It upsets my stomach!
313
00:23:11,791 --> 00:23:16,660
37, 38, 39, 40. Okay. Let him up.
314
00:23:18,831 --> 00:23:21,459
Get him out, get him out, get him out!
315
00:23:22,468 --> 00:23:24,026
Get him up, get him up.
316
00:23:27,507 --> 00:23:29,236
Rod, can you hear me?
Can you hear me?
317
00:23:29,342 --> 00:23:31,003
Come on, Rod.
318
00:23:36,883 --> 00:23:38,077
- Nice.
- Oh, God.
319
00:23:39,519 --> 00:23:41,384
- Oh, man.
- What happened?
320
00:23:41,487 --> 00:23:43,978
You almost drowned. Denise just gave
you mouth-to-mouth and saved you.
321
00:23:47,894 --> 00:23:49,885
Did it look like we were making out?
322
00:23:50,830 --> 00:23:52,161
A little bit.
323
00:23:52,265 --> 00:23:53,493
Awesome.
324
00:23:55,368 --> 00:23:56,562
Are you okay?
325
00:23:57,503 --> 00:23:59,869
Oh. Hey, Denise. What's up?
326
00:23:59,972 --> 00:24:02,964
Great. I'm just gonna go wash off
this puke from my face.
327
00:24:03,075 --> 00:24:04,064
Cool.
328
00:24:06,979 --> 00:24:08,606
Speed management.
329
00:24:08,981 --> 00:24:10,243
G force.
330
00:24:10,750 --> 00:24:12,240
Let's run it.
331
00:24:18,191 --> 00:24:20,386
My safe word will be whiskey.
332
00:24:21,027 --> 00:24:22,790
Sorry, Rod. What was that?
333
00:24:23,463 --> 00:24:24,725
Whiskey.
334
00:24:25,131 --> 00:24:26,325
Don't you mean whiskey?
335
00:24:27,033 --> 00:24:28,057
What?
336
00:24:28,167 --> 00:24:30,328
- You're saying it weird.
- Saying what weird?
337
00:24:30,436 --> 00:24:31,425
All of it.
338
00:24:33,139 --> 00:24:34,868
Where do you get off?
339
00:24:34,974 --> 00:24:36,703
I just don't get
why you're saying it that way.
340
00:24:36,809 --> 00:24:38,902
Why I'm saying what what way?
341
00:24:39,011 --> 00:24:41,741
- Forget it.
- I will. I will forget it.
342
00:24:43,149 --> 00:24:46,118
Denise. Would you kindly clear
the wheels?
343
00:24:49,522 --> 00:24:51,786
Okay, here we go. On three.
344
00:24:52,658 --> 00:24:53,818
One,
345
00:24:54,694 --> 00:24:56,525
- two...
- Whoa, whiskey!
346
00:24:56,629 --> 00:24:58,119
Whiskey!
347
00:24:58,231 --> 00:25:00,859
Whiskey!
348
00:25:00,967 --> 00:25:02,594
Whiskey!
349
00:25:02,702 --> 00:25:04,761
Whiskey!
350
00:25:06,239 --> 00:25:07,570
Oh, shit!
351
00:25:11,477 --> 00:25:12,603
Rod!
352
00:25:13,212 --> 00:25:14,372
Are you okay?
353
00:25:14,480 --> 00:25:16,141
The safety word didn't help.
354
00:25:16,249 --> 00:25:17,614
My trailer! What the hell?
355
00:25:17,717 --> 00:25:20,447
One of you is getting
your dick-hole smashed!
356
00:25:24,257 --> 00:25:28,353
I'm freaking pumped! I've been drinking
green tea all goddamn day!
357
00:25:28,728 --> 00:25:29,695
Oh!
358
00:25:29,862 --> 00:25:32,023
Man, he hit his ass
with a parking cone. Nice!
359
00:25:32,131 --> 00:25:34,827
God, I go to church
every goddamn Sunday!
360
00:25:34,934 --> 00:25:36,265
You gonna bring the demons out of me!
361
00:25:36,369 --> 00:25:37,734
- All right, Rico. You got him.
- Rico.
362
00:25:37,837 --> 00:25:40,601
Not with the trash can, buddy.
No, no, come on.
363
00:25:40,706 --> 00:25:43,106
- Trash!
- All right, let's get him off of him.
364
00:25:43,209 --> 00:25:45,575
- Okay, okay, okay.
- No, no. No!
365
00:25:46,846 --> 00:25:48,643
This is my hat, now.
366
00:25:48,748 --> 00:25:50,875
This is totally my hat.
367
00:25:59,458 --> 00:26:00,789
Thanks.
368
00:26:03,129 --> 00:26:06,326
So, how do you like
being in the crew so far?
369
00:26:06,966 --> 00:26:09,730
- It's been interesting.
- Told you.
370
00:26:12,838 --> 00:26:14,066
Stop it.
371
00:26:16,208 --> 00:26:17,607
Hey, Denise?
372
00:26:19,178 --> 00:26:21,169
There's something I wanted to ask you.
373
00:26:21,280 --> 00:26:22,406
Yeah?
374
00:26:23,349 --> 00:26:24,577
Well...
375
00:26:25,651 --> 00:26:29,280
I couldn't help but notice
that we've both matured a lot,
376
00:26:29,722 --> 00:26:31,087
physically.
377
00:26:32,224 --> 00:26:35,125
And I was just wondering if maybe...
378
00:26:35,227 --> 00:26:37,092
Hey, Rod. What's that song called,
379
00:26:37,196 --> 00:26:38,857
about the grandma
getting run over by a reindeer?
380
00:26:40,299 --> 00:26:43,200
Grandma Got Run Overby a Reindeer?
381
00:26:43,302 --> 00:26:44,530
No.
382
00:26:46,138 --> 00:26:47,901
Jonathan.
383
00:26:50,643 --> 00:26:52,804
Hey, what are you doing?
I thought you were at work.
384
00:26:52,912 --> 00:26:55,676
Wanted to come by
and surprise my little girl.
385
00:26:58,384 --> 00:26:59,783
Hey, guys.
386
00:26:59,885 --> 00:27:02,319
This is Jonathan.
He's visiting from the city.
387
00:27:02,421 --> 00:27:04,389
- What's up, fellas?
- I'm gonna grab my jacket.
388
00:27:04,490 --> 00:27:05,457
Okay.
389
00:27:10,396 --> 00:27:11,795
So, what are you supposed to be?
390
00:27:12,898 --> 00:27:14,331
A stuntman.
391
00:27:16,569 --> 00:27:17,797
How about you, precious?
392
00:27:19,138 --> 00:27:20,901
I'm a team manager.
393
00:27:23,109 --> 00:27:24,235
Wow.
394
00:27:25,745 --> 00:27:27,042
Ready.
395
00:27:27,346 --> 00:27:29,007
Have a nice day, guys.
396
00:27:29,715 --> 00:27:30,682
Bye.
397
00:27:30,916 --> 00:27:34,079
Oh. Rod, what were you gonna ask me?
398
00:27:34,186 --> 00:27:36,245
Oh, right.
399
00:27:36,355 --> 00:27:39,256
I was going to ask you
who you think would win
400
00:27:39,358 --> 00:27:43,761
in a fight between
a grilled cheese sandwich
401
00:27:44,263 --> 00:27:46,231
and a taco.
402
00:27:48,467 --> 00:27:50,435
Is that really what you were gonna ask?
403
00:27:50,536 --> 00:27:51,594
Yes.
404
00:27:54,440 --> 00:27:56,635
Grilled cheese. But only in a fair fight.
405
00:27:56,742 --> 00:27:59,040
If it's prison rules, I'd take the taco.
406
00:27:59,145 --> 00:28:03,445
Wow. That's pretty racist, but correct.
407
00:28:03,549 --> 00:28:05,483
I'll see you guys.
408
00:28:17,263 --> 00:28:19,424
You know what car is super-overrated?
409
00:28:19,532 --> 00:28:21,591
- What?
- Corvette.
410
00:28:22,501 --> 00:28:24,128
You mean, like the one
Jonathan was driving?
411
00:28:25,705 --> 00:28:27,832
Is that what he was driving?
412
00:28:28,808 --> 00:28:30,708
Must've been what reminded me.
413
00:28:30,810 --> 00:28:33,176
I don't know,
I thought it was kind of cool.
414
00:28:33,279 --> 00:28:35,873
Okay, boys. Now, this is the first time
415
00:28:35,981 --> 00:28:39,007
your father's feeling well enough
to sit with us at the dinner table.
416
00:28:39,118 --> 00:28:43,646
So I want everyone to promise me,
no fighting.
417
00:28:45,191 --> 00:28:47,716
What're you looking at me for?
Kevin could fight him.
418
00:28:47,827 --> 00:28:49,954
- I promise not to fight him.
- Thank you, Kevin.
419
00:28:50,062 --> 00:28:51,689
- Rod?
- Fine, I promise.
420
00:28:51,797 --> 00:28:52,855
Thank you.
421
00:28:54,834 --> 00:28:55,926
Hi, Kevin.
422
00:28:56,035 --> 00:28:57,195
Hey, Dad.
423
00:28:57,303 --> 00:28:59,464
Thank you, dear.
424
00:29:01,373 --> 00:29:02,533
Frank.
425
00:29:07,646 --> 00:29:09,079
So, Frank.
426
00:29:09,181 --> 00:29:12,082
I'm sure you've heard the plan
to get you a new heart is going great.
427
00:29:12,184 --> 00:29:13,378
Nope.
428
00:29:13,486 --> 00:29:14,919
Well, it is.
429
00:29:15,020 --> 00:29:16,612
You can say thanks, if you wanted.
430
00:29:16,722 --> 00:29:18,349
No, I'm good.
431
00:29:19,959 --> 00:29:21,790
I know what you're doing, Frank.
432
00:29:21,894 --> 00:29:23,862
You're trying to make me lose
my temper.
433
00:29:23,963 --> 00:29:26,022
But it's not gonna happen.
434
00:29:26,132 --> 00:29:29,363
I'm afraid cooler heads have prevailed.
435
00:29:29,869 --> 00:29:31,496
You're the devil!
436
00:29:32,805 --> 00:29:34,363
All right! That's enough.
437
00:29:34,473 --> 00:29:36,100
Frank, back to bed.
438
00:29:36,208 --> 00:29:37,732
Rod, outside.
439
00:29:37,843 --> 00:29:38,969
Fine.
440
00:29:39,512 --> 00:29:41,139
Have fun being married to Satan!
441
00:30:07,673 --> 00:30:09,163
Nice work, Rico!
442
00:30:21,420 --> 00:30:25,584
So, Denise. Tell me about Jonathan.
What's that dude all about?
443
00:30:26,325 --> 00:30:29,419
Well, we've been going out
for about a year.
444
00:30:29,728 --> 00:30:32,128
- And it's going well?
- Yeah. Yeah.
445
00:30:32,264 --> 00:30:35,461
I mean, every relationship has
its ups and downs, but...
446
00:30:35,568 --> 00:30:37,195
Right. I've heard that.
447
00:30:37,303 --> 00:30:39,271
And he's a nice guy?
448
00:30:39,371 --> 00:30:41,896
Oh, yeah. I mean, he's really smart.
449
00:30:42,007 --> 00:30:45,170
He's actually in line to become
a junior partner at his law firm.
450
00:30:45,277 --> 00:30:48,075
Right. Totally.
You guys should break up.
451
00:30:48,180 --> 00:30:50,307
- What?
- Nothing. Hey, Dave's back.
452
00:30:50,416 --> 00:30:53,385
You guys, the bathroom here is nuts.
453
00:30:57,756 --> 00:30:59,087
What do I owe you?
454
00:30:59,191 --> 00:31:01,250
$7.25.
455
00:31:29,288 --> 00:31:30,721
So,
456
00:31:32,124 --> 00:31:33,148
hi.
457
00:31:33,259 --> 00:31:35,659
$2.39's your change. Thank you.
458
00:31:36,929 --> 00:31:39,796
We don't talk much, do we?
Cathy, was it?
459
00:31:40,399 --> 00:31:42,492
I'm Rod. I do awesome stunts.
460
00:31:42,601 --> 00:31:45,536
All the time, with my friends.
You probably didn't know that.
461
00:31:45,638 --> 00:31:48,402
And you probably have lots of cool stuff
about you that I don't know.
462
00:31:48,507 --> 00:31:51,135
The point is, if you don't sit down
with someone and really talk
463
00:31:51,243 --> 00:31:53,040
and get to know them,
you never find those things out.
464
00:31:53,779 --> 00:31:57,340
So, what do you say?
You wanna make this thing official?
465
00:31:57,449 --> 00:31:59,349
Are you asking me out?
466
00:32:02,755 --> 00:32:04,245
Oh, Cathy!
467
00:32:08,994 --> 00:32:10,825
Wow, Rod. I can't believe she said yes.
468
00:32:10,930 --> 00:32:14,627
Yeah, well, you have only to believe if
you wish to achieve, Kevin.
469
00:32:14,733 --> 00:32:16,530
That rhymed. Unintentional.
470
00:32:16,635 --> 00:32:20,799
Man, Rod. I am just green
with jealous rage right now.
471
00:32:21,106 --> 00:32:23,199
- She's really pretty.
- I know, D.
472
00:32:23,309 --> 00:32:26,301
But it's more than that with Cathy.
It's emotional.
473
00:32:26,412 --> 00:32:28,107
She really gets me.
474
00:32:28,213 --> 00:32:30,579
Tell you what. Why don't you grab
that brainy beau of yours
475
00:32:30,683 --> 00:32:32,446
and we'll make it a double date.
476
00:32:32,551 --> 00:32:33,540
Really?
477
00:32:33,652 --> 00:32:36,416
- Sure.
- Okay. That sounds like fun.
478
00:32:36,522 --> 00:32:40,117
Great, because I also think
it sounds like fun.
479
00:32:40,559 --> 00:32:41,685
A lot.
480
00:32:51,437 --> 00:32:52,734
Frank.
481
00:32:53,973 --> 00:32:55,600
I know you're sleeping,
482
00:32:55,708 --> 00:32:59,769
but I just wanted you to know
that training is going really great.
483
00:33:00,946 --> 00:33:02,937
My reflexes are sharp.
484
00:33:04,049 --> 00:33:06,040
I'm crazy agile.
485
00:33:06,986 --> 00:33:09,181
And I have a date.
486
00:33:11,690 --> 00:33:14,318
So, anyways, that's the update.
487
00:33:15,995 --> 00:33:17,656
Sleep tight.
488
00:33:19,264 --> 00:33:21,164
Who are you talking to?
489
00:33:23,469 --> 00:33:26,302
Oh, when you're going on a date
490
00:33:26,405 --> 00:33:28,032
You put on a shirt
491
00:33:28,140 --> 00:33:32,372
And you drive your bike to the date
492
00:33:40,085 --> 00:33:42,485
Looks like you got stood up, huh?
493
00:33:43,055 --> 00:33:44,682
No, she's coming.
494
00:33:45,057 --> 00:33:46,149
Okay.
495
00:33:46,725 --> 00:33:48,283
Hey, guys, can I take your order?
496
00:33:48,394 --> 00:33:49,793
No, we're actually waiting for...
497
00:33:49,895 --> 00:33:52,159
Yeah, we'll take
three Flaming Dr. Peppers.
498
00:33:52,264 --> 00:33:53,322
Okay.
499
00:33:53,432 --> 00:33:54,865
So, Super Dave.
500
00:33:54,967 --> 00:33:57,663
Denise tells me you're working on
some pretty big-time stuff.
501
00:33:57,770 --> 00:34:00,500
Yeah, well, I been doing stunts
since I was a kid,
502
00:34:00,606 --> 00:34:02,904
so it's not really a big deal to me.
503
00:34:03,008 --> 00:34:04,908
Yeah, me neither.
I was just being polite.
504
00:34:05,010 --> 00:34:06,637
But thanks for letting me off the hook.
505
00:34:06,745 --> 00:34:07,803
Jonathan.
506
00:34:07,913 --> 00:34:08,937
Here we go.
507
00:34:09,048 --> 00:34:10,640
Oh, speak of diablo.
508
00:34:10,749 --> 00:34:12,614
Bombs away.
509
00:34:17,022 --> 00:34:19,752
Boom! There's the flavor!
510
00:34:25,330 --> 00:34:27,958
So, how's your mom holding up, Rod?
511
00:34:28,067 --> 00:34:30,934
Oh, pretty good, I guess.
512
00:34:31,036 --> 00:34:33,766
I mean, sometimes I think
she's really sad.
513
00:34:33,872 --> 00:34:37,035
Holy shit, is that Sullivan? Sully!
514
00:34:37,142 --> 00:34:39,440
- Bro, no way!
- No way, Sully.
515
00:34:39,545 --> 00:34:41,206
Babe, I gotta say "what up" to Sullivan.
516
00:34:41,313 --> 00:34:42,439
- Okay.
- Sweet.
517
00:34:42,548 --> 00:34:45,984
Hey. Don't you two go falling in love
while I'm gone.
518
00:34:47,352 --> 00:34:48,580
Like that'll happen.
519
00:34:48,687 --> 00:34:51,952
Sullivan, you chode!
I owe you a shot to the nuts!
520
00:34:55,527 --> 00:34:58,121
Maybe you should call her, Rod.
Just check in.
521
00:34:58,230 --> 00:35:01,927
Nah. She hates it
when I try and keep tabs on her. So...
522
00:35:08,841 --> 00:35:10,274
Hey, Denise?
523
00:35:10,375 --> 00:35:12,605
Have I ever showed you a picture
of my dead dad?
524
00:35:12,711 --> 00:35:14,975
- No.
- Oh, you've gotta see it.
525
00:35:15,080 --> 00:35:16,570
He's super dead.
526
00:35:20,452 --> 00:35:21,976
- That's him?
- Yeah.
527
00:35:22,855 --> 00:35:24,516
He looks so nice.
528
00:35:24,890 --> 00:35:26,084
He was a stuntman?
529
00:35:26,191 --> 00:35:27,920
Oh, yeah.
530
00:35:28,260 --> 00:35:32,424
He used to work for Evel Knievel,
testing his bikes before big jumps.
531
00:35:32,531 --> 00:35:34,226
He would do the jumps first,
to make sure they were safe
532
00:35:34,333 --> 00:35:37,427
and then let Evel come in
and get all the glory.
533
00:35:38,537 --> 00:35:40,266
And, after a while, the old man said,
534
00:35:40,372 --> 00:35:43,535
"To hell with that.
I want the credit I deserve."
535
00:35:44,576 --> 00:35:48,239
So, one afternoon,
he set out to jump ten milk trucks.
536
00:35:49,281 --> 00:35:53,980
He nailed the takeoff, but when he
landed, something terrible happened.
537
00:35:54,953 --> 00:35:57,683
His front tire exploded like a cannonball
538
00:35:57,789 --> 00:36:00,986
and his handlebars went
straight through his head.
539
00:36:01,326 --> 00:36:03,123
Blood was everywhere.
540
00:36:03,862 --> 00:36:06,490
His teeth were ground down to a powder
541
00:36:07,533 --> 00:36:11,333
and the front of his face exploded
out the back of his skull.
542
00:36:13,772 --> 00:36:15,603
He died instantly,
543
00:36:16,842 --> 00:36:18,434
the next day.
544
00:36:18,810 --> 00:36:20,402
That's horrible.
545
00:36:20,746 --> 00:36:22,111
I know.
546
00:36:22,214 --> 00:36:23,181
When my mom married Frank,
547
00:36:23,282 --> 00:36:26,843
I kept my dad's last name
to honor his memory.
548
00:36:27,686 --> 00:36:31,679
And every time I do a stunt,
I know he's watching.
549
00:36:38,030 --> 00:36:41,966
Okay, people, training's going great,
but Frank's running out of time.
550
00:36:42,067 --> 00:36:44,160
So I'm officially kicking off phase two,
551
00:36:44,336 --> 00:36:46,964
Operation Fiscal Jackhammer.
552
00:36:47,573 --> 00:36:51,009
Starting right now, we're gonna fill
this jug with 5 grand.
553
00:36:51,109 --> 00:36:52,474
Let's work!
554
00:37:28,814 --> 00:37:31,510
- All right. Who has the keys?
- Oh, man.
555
00:37:31,617 --> 00:37:33,084
Rod, we're gonna be right there!
556
00:37:33,185 --> 00:37:34,743
Oh, my God. Find them, find them!
557
00:37:38,657 --> 00:37:40,284
I found the key.
558
00:37:41,560 --> 00:37:43,289
They grow up so fast.
559
00:37:43,395 --> 00:37:44,919
Get the fuck off my porch.
560
00:37:45,030 --> 00:37:46,298
Sounds good.
561
00:38:48,193 --> 00:38:49,660
Oh, no, Kevin!
562
00:38:57,969 --> 00:39:01,803
For he's a jolly good fellow
563
00:39:01,907 --> 00:39:05,070
For he's a jolly good fellow
564
00:39:05,177 --> 00:39:07,805
For he's a jolly good fellow
565
00:39:07,913 --> 00:39:09,608
- Is everything ready?
- Now?
566
00:39:09,715 --> 00:39:11,740
- No, not now!
- Blow it now!
567
00:39:26,131 --> 00:39:28,656
- You're a terrible stuntman.
- What?
568
00:39:29,634 --> 00:39:32,125
- You're a terrible stuntman!
- What?
569
00:39:32,471 --> 00:39:34,496
You're a terrible stuntman!
570
00:39:34,606 --> 00:39:38,201
I'm just kidding. I can hear you.
It was just really mean.
571
00:39:40,011 --> 00:39:43,913
Tai chi teaches that if you focusyour body and mind,
572
00:39:44,916 --> 00:39:49,216
you'll be able to perform
at the peak of your abilities.
573
00:39:49,688 --> 00:39:51,053
Yes, sensei.
574
00:39:51,156 --> 00:39:53,488
You don't have to call me sensei, Rod.
575
00:39:54,025 --> 00:39:55,219
Got it.
576
00:39:57,028 --> 00:39:59,292
Sensei, I have a question.
577
00:39:59,398 --> 00:40:00,490
Is there a tai chi move
578
00:40:00,599 --> 00:40:03,500
that would make a grown man
crap his pants, and not know why?
579
00:40:03,602 --> 00:40:07,197
I'm not gonna lie to you, Rod.
That move does exist.
580
00:40:07,839 --> 00:40:10,137
But you're not ready for it yet.
581
00:40:11,109 --> 00:40:13,202
As you wish, sensei.
582
00:40:13,311 --> 00:40:17,407
Now we take the ball
and we push the ball away.
583
00:40:18,650 --> 00:40:20,208
Yeah, we could.
584
00:40:21,153 --> 00:40:25,317
Or you could cut the kiddie stuff
and show me the crap-yourself move.
585
00:40:33,965 --> 00:40:35,762
That didn't work.
586
00:40:36,835 --> 00:40:39,804
Anyways, I'm gonna get going, so,
587
00:40:40,505 --> 00:40:44,236
take it easy.
I'm gonna go see what Frank's doing.
588
00:40:44,342 --> 00:40:45,866
You wanted to see it, Rod.
589
00:40:45,977 --> 00:40:50,004
Yeah, I did want you to show me,
and you didn't, 'cause it didn't work.
590
00:40:50,115 --> 00:40:53,084
So now I'm gonna go, 'cause
there's nothing left for me to learn.
591
00:40:53,185 --> 00:40:56,382
Thank you, though, for trying.
That was very nice of you to try.
592
00:40:57,689 --> 00:41:02,319
Please believeI do my laundry with no pants on
593
00:41:07,232 --> 00:41:09,029
Hey, half-brother.
594
00:41:09,134 --> 00:41:10,431
What you working on?
595
00:41:10,535 --> 00:41:13,368
- Nothing. I'm just messing around.
- Oh, yeah?
596
00:41:13,472 --> 00:41:14,734
Let's take a look.
597
00:41:14,840 --> 00:41:17,365
- Okay, but it's not really finished, so...
- Got it.
598
00:41:20,879 --> 00:41:23,871
That's something else
that I'm working on. For Mom.
599
00:41:23,982 --> 00:41:25,643
- Not for me.
- Right.
600
00:41:25,750 --> 00:41:27,217
Mom likes that stuff, so...
601
00:41:27,319 --> 00:41:28,809
Here's the right one.
602
00:41:35,727 --> 00:41:36,853
Dominique Wilkins.
603
00:41:43,368 --> 00:41:46,269
I'm Rod Kimble,stuntman extraordinaire.
604
00:41:50,775 --> 00:41:52,072
Life is short.
605
00:41:58,617 --> 00:42:01,051
- That's it.
- Holy moly, Kev-bot.
606
00:42:01,653 --> 00:42:03,553
- That was beautiful.
- You liked it?
607
00:42:03,655 --> 00:42:05,623
Are you kidding me? I loved it!
608
00:42:05,724 --> 00:42:07,658
You're the next
Douglas Bubbletrousers!
609
00:42:07,759 --> 00:42:09,283
Wow, Rod. Thanks.
610
00:42:09,394 --> 00:42:13,455
Kevin, I just had a great idea.
611
00:43:23,668 --> 00:43:25,101
Hey, Frank.
612
00:43:25,203 --> 00:43:26,761
It's me, Rod.
613
00:43:27,439 --> 00:43:31,375
I just wanted to let you know,
we've already raised over $3,000.
614
00:43:31,476 --> 00:43:33,501
Soon, I'll jump 15 buses
615
00:43:34,045 --> 00:43:36,639
and then I'm gonna kick your ass.
616
00:43:39,718 --> 00:43:43,779
I'm gonna assume you're laughing
at some funny dream you're having.
617
00:43:43,888 --> 00:43:46,049
You're a pussy.
618
00:43:47,192 --> 00:43:49,251
What is that, sleep-talking?
619
00:43:49,361 --> 00:43:50,555
You suck.
620
00:43:50,662 --> 00:43:53,324
Frank, open your eyes.
You are not asleep!
621
00:43:53,431 --> 00:43:56,867
I am asleep, homo.
622
00:43:57,802 --> 00:44:01,169
Oh, it's so good to see him
smiling again.
623
00:44:02,807 --> 00:44:06,106
Yeah! And you know what
won't make him smile?
624
00:44:07,278 --> 00:44:09,212
When I murder him!
625
00:44:14,052 --> 00:44:17,180
And I am genuinely sorry
about the window!
626
00:44:17,956 --> 00:44:20,356
Enjoy the show. Hey, how are you?
627
00:44:21,059 --> 00:44:22,026
Enjoy the show.
628
00:44:26,865 --> 00:44:29,197
Yeah, I have various responsibilities
within the crew, you know.
629
00:44:29,300 --> 00:44:33,532
I'm kind of a jack-of-all-trades, really.
I one time manned a flamethrower.
630
00:44:33,638 --> 00:44:34,662
Cool.
631
00:44:34,773 --> 00:44:37,333
Of course it's cool.
It's awesome as shit.
632
00:44:37,442 --> 00:44:40,673
Here you go, Mr. And Mrs. Powell.
Front row seats.
633
00:44:40,779 --> 00:44:42,212
I hope you all enjoy the show.
634
00:44:42,313 --> 00:44:44,611
I can assure you I won't.
635
00:44:44,716 --> 00:44:46,377
- Thank you, Rico.
- Okay.
636
00:44:46,484 --> 00:44:47,917
Goodbye, Rico.
637
00:44:48,319 --> 00:44:50,219
Hey, I just did the numbers.
638
00:44:50,321 --> 00:44:53,484
We sold 200 tickets at 5 bucks apiece,
which comes to $1,000.
639
00:44:53,591 --> 00:44:55,718
Now, you add that to the money
from the birthday parties,
640
00:44:55,827 --> 00:44:57,624
and it's over $4,900.
641
00:44:57,729 --> 00:45:00,163
Rod, we're really gonna do this jump.
642
00:45:00,265 --> 00:45:02,995
Of course we are, Kevin.
We're geniuses!
643
00:45:05,103 --> 00:45:06,593
Oh, heads up.
644
00:45:07,305 --> 00:45:08,294
Oh, man.
645
00:45:52,117 --> 00:45:53,778
This guy's a moron!
646
00:45:53,885 --> 00:45:54,909
Shut up!
647
00:45:59,524 --> 00:46:01,048
You suck!
648
00:46:06,264 --> 00:46:08,425
We're all laughing at Rod!
649
00:46:11,369 --> 00:46:12,996
The devil's lies
650
00:46:14,072 --> 00:46:18,441
Run, red manRun for your life
651
00:46:21,412 --> 00:46:25,473
Oh, my God. Bear.No, there's a bear. Bear!
652
00:46:26,217 --> 00:46:27,878
Kevin, turn it off!
653
00:46:28,620 --> 00:46:31,020
- Rod...
- I said, turn it off!
654
00:46:32,257 --> 00:46:34,452
I try to drink at least two a day.
655
00:46:36,661 --> 00:46:38,925
Oh, yeah!
656
00:46:40,431 --> 00:46:41,489
My Native American healer...
657
00:46:46,604 --> 00:46:48,231
Hey, what happened to the crazy movie!
658
00:46:48,339 --> 00:46:50,432
Take it easy! Whoa, whoa.
659
00:46:51,676 --> 00:46:53,144
What the hell was that all about?
660
00:46:53,144 --> 00:46:53,371
What the hell was that all about?
661
00:46:53,478 --> 00:46:55,810
Rod, I'm sorry.
I don't know what they're laughing at.
662
00:46:55,914 --> 00:46:57,541
Your video made me look like an idiot!
663
00:46:57,649 --> 00:47:00,846
- I didn't mean to.
- What was it, Kev? Jealousy?
664
00:47:00,952 --> 00:47:03,921
You couldn't take everyone loving
my stunts and thinking you're short?
665
00:47:04,022 --> 00:47:05,785
- I'm not short.
- Yes, you are!
666
00:47:05,890 --> 00:47:07,323
No, I'm not!
667
00:47:07,725 --> 00:47:09,215
Whoa, whoa, hey, hey, guys.
668
00:47:09,327 --> 00:47:10,385
- Oh, you guys.
- Come on, they're serious,
669
00:47:10,495 --> 00:47:11,928
let them work it out.
Let them work it out.
670
00:47:12,030 --> 00:47:12,997
Let them work it out.
671
00:47:14,699 --> 00:47:17,031
Okay, I'm out. Peace, I'm out.
672
00:47:18,503 --> 00:47:20,334
What do you want?
673
00:47:42,260 --> 00:47:44,125
Come sit down, honey.
674
00:47:50,869 --> 00:47:52,461
I failed, Mom.
675
00:47:52,904 --> 00:47:56,396
I lost all the money
and people laughed at my stunts.
676
00:47:56,507 --> 00:47:59,101
Dad would've been ashamed of me.
677
00:48:00,044 --> 00:48:02,478
Rod, there's something
I have to tell you.
678
00:48:03,381 --> 00:48:06,009
Something that I should've told you
a long time ago.
679
00:48:06,117 --> 00:48:07,311
What?
680
00:48:07,418 --> 00:48:11,286
I haven't been completely honest
with you about your father.
681
00:48:11,990 --> 00:48:14,288
You see, he wasn't a stuntman.
682
00:48:14,926 --> 00:48:16,086
What?
683
00:48:16,194 --> 00:48:18,526
He was a cashier in a tire shop.
684
00:48:20,098 --> 00:48:22,191
But what about the picture?
685
00:48:22,300 --> 00:48:24,029
It was just a picture.
686
00:48:24,135 --> 00:48:28,265
Evel Knievel came to town, and
he posed with everyone in the store.
687
00:48:29,841 --> 00:48:31,103
You lied.
688
00:48:31,209 --> 00:48:33,268
You had such an imagination as a boy,
689
00:48:33,378 --> 00:48:34,868
and when you saw that picture
690
00:48:34,979 --> 00:48:37,948
you started to make up
these wonderful stories.
691
00:48:38,049 --> 00:48:41,507
And I didn't have the heart to tell you
it wasn't true.
692
00:48:41,819 --> 00:48:44,049
You have to believe me.
I did it out of love.
693
00:48:45,390 --> 00:48:47,153
So, how did he die?
694
00:48:47,258 --> 00:48:49,089
He choked on some pie.
695
00:48:49,193 --> 00:48:51,821
What? Come on. Seriously?
696
00:48:51,930 --> 00:48:54,455
He wanted to win that contest so badly.
697
00:48:55,066 --> 00:48:56,033
Well,
698
00:48:57,268 --> 00:49:00,795
I guess if he wasn't a stuntman,
then neither am I.
699
00:49:01,539 --> 00:49:02,733
Rod.
700
00:49:03,741 --> 00:49:04,969
Rod!
701
00:49:06,444 --> 00:49:08,378
You did the right thing, honey.
702
00:49:40,478 --> 00:49:41,877
There he is.
703
00:49:41,980 --> 00:49:43,743
Rod! Hey, Rod!
704
00:49:43,848 --> 00:49:45,110
Hold it right there, Rod.
705
00:49:45,216 --> 00:49:48,049
What in the hell
do you think you're doing?
706
00:49:48,152 --> 00:49:49,551
Grocery shopping.
707
00:49:49,654 --> 00:49:51,315
I don't understand, Rod.
708
00:49:51,422 --> 00:49:55,688
I'm not a stuntman, Dave. I never was.
Just a normal dude.
709
00:49:55,860 --> 00:49:58,658
Well, what the hell are we supposed to
do, huh? Where's that leave us?
710
00:49:58,763 --> 00:50:00,253
I dunno, Rico. You tell me.
711
00:50:00,365 --> 00:50:02,595
What ever happened to
"Live as a team, die as a team?"
712
00:50:02,700 --> 00:50:05,726
It's a sham, okay?
There's no such thing as a team.
713
00:50:05,837 --> 00:50:07,031
You live and die alone.
714
00:50:07,138 --> 00:50:10,869
Do you see what you're doing to him?
You're making him upset.
715
00:50:10,975 --> 00:50:12,738
How important is this to you? Huh?
716
00:50:12,844 --> 00:50:14,675
I don't even cry, and look at me.
717
00:50:14,779 --> 00:50:16,804
You're about to make
tears come out of my face.
718
00:50:16,914 --> 00:50:18,677
I'm sorry, okay?
This isn't what I wanted.
719
00:50:18,783 --> 00:50:20,683
Who am I supposed to build ramps for?
720
00:50:20,785 --> 00:50:23,583
Who am I supposed to
build ramps for now?
721
00:50:25,690 --> 00:50:27,521
I just wanna be friends, Rod.
722
00:50:29,560 --> 00:50:31,323
I want us to...
723
00:50:31,929 --> 00:50:33,362
For serious.
724
00:50:39,570 --> 00:50:42,198
You wanna know
why I joined the crew, Rod?
725
00:50:42,306 --> 00:50:43,898
It's 'cause ever since we were kids,
726
00:50:44,008 --> 00:50:47,171
you've always done exactly
what you wanted to do.
727
00:50:47,612 --> 00:50:52,311
And everybody else just grew up,
and got boring, and sold out.
728
00:50:52,417 --> 00:50:55,011
But you stayed exactly the same.
729
00:50:55,119 --> 00:50:56,984
Who cares what anyone thinks?
730
00:50:57,088 --> 00:51:00,421
You don't get it, do you, Denise?
I used to be legit.
731
00:51:01,559 --> 00:51:03,925
In fact, I was too legit.
732
00:51:04,028 --> 00:51:06,189
I was too legit to quit.
733
00:51:06,297 --> 00:51:08,788
But now I'm not legit.
734
00:51:08,900 --> 00:51:10,834
I'm un-legit.
735
00:51:10,935 --> 00:51:13,369
And for that reason, I must quit.
736
00:51:13,471 --> 00:51:14,529
You don't mean that.
737
00:51:14,639 --> 00:51:16,004
Yeah. I do.
738
00:51:17,942 --> 00:51:19,307
Stay sweet.
739
00:51:49,107 --> 00:51:52,406
- Hello?
- Rod. Hey, buddy, it's Dave.
740
00:51:53,211 --> 00:51:55,270
- From the crew.
- Yeah?
741
00:51:55,379 --> 00:51:56,607
Hey, man, what's going on, man?
742
00:51:56,714 --> 00:51:59,706
I just, you know, wanted to call,see how you're doing.
743
00:51:59,817 --> 00:52:02,285
Maybe you'd wanna hang out,
you know?
744
00:52:02,386 --> 00:52:04,183
Possibly take me to the hospital?
745
00:52:04,288 --> 00:52:06,916
- You know? If you're free.
- Is everything okay?
746
00:52:07,024 --> 00:52:09,925
Yeah, yeah, yeah, man.
Everything's great.
747
00:52:10,027 --> 00:52:13,326
No, no. But, you know, it's probably
just precautionary, you know.
748
00:52:13,431 --> 00:52:14,830
If you just wanna swing by, man,
749
00:52:14,932 --> 00:52:16,365
I'd totally appreciate it.
750
00:52:16,467 --> 00:52:19,402
Yeah, sure. Just give me a minute.
751
00:52:19,937 --> 00:52:22,929
Rod, thank you so much...
752
00:52:40,057 --> 00:52:42,048
Hey, Rod. Thanks for the ride...
753
00:52:43,694 --> 00:52:44,991
Hey, buddy, how's it going?
754
00:52:45,096 --> 00:52:47,428
Dave, what happened to your eye?
755
00:52:47,532 --> 00:52:48,658
- This?
- Yeah.
756
00:52:48,766 --> 00:52:50,529
- Is it really noticeable?
- Yeah.
757
00:52:50,635 --> 00:52:55,038
Oh, man, it's totally serendipitous.
Well, I got off work early.
758
00:52:55,139 --> 00:52:58,040
And you know my buddy, Derrick?Well, he was like...
759
00:52:58,142 --> 00:53:01,407
"I've got this acid, but I can't do it."
760
00:53:01,512 --> 00:53:02,536
And I was all like,
761
00:53:02,647 --> 00:53:04,740
"Well, I'll do it."
762
00:53:05,750 --> 00:53:07,308
So I did it.
763
00:53:08,553 --> 00:53:11,989
And by the time I got onmy banana board, man, I was...
764
00:53:12,190 --> 00:53:15,159
I was tripping balls pretty hard, man.
765
00:53:16,460 --> 00:53:18,985
So, I decided to get on mybench grinder
766
00:53:19,096 --> 00:53:22,190
and a piece of metal flew upand hit me right in the eye.
767
00:53:22,300 --> 00:53:23,528
It was pretty awesome.
768
00:53:23,634 --> 00:53:25,829
And that brings us to now.
769
00:53:25,937 --> 00:53:29,100
Yeah, well, just try and relax.
770
00:53:29,774 --> 00:53:32,299
Can do, man. Can do.
771
00:53:35,379 --> 00:53:37,438
I'm gonna be honest with you, Rod.
772
00:53:37,648 --> 00:53:41,641
You look like a giant eagle
with fire all around you
773
00:53:42,153 --> 00:53:45,088
and you've got a mountain for a face.
774
00:53:45,189 --> 00:53:47,089
I'm guessing that's the drugs, Dave.
775
00:53:47,191 --> 00:53:50,160
Yeah, but it's also just kind of weird
seeing you drive this minivan.
776
00:53:50,261 --> 00:53:53,355
Yeah, well, it's my mom's.
777
00:53:55,466 --> 00:53:57,127
Balls, man!
778
00:53:58,102 --> 00:53:59,967
Man, we just ran over a small bus.
779
00:54:00,071 --> 00:54:02,005
This really small bus,
we just ran over it.
780
00:54:02,106 --> 00:54:03,368
I didn't see anything.
781
00:54:03,474 --> 00:54:05,499
Hey, we're here.
782
00:54:05,610 --> 00:54:07,942
Seriously, man, this is, like,
783
00:54:08,045 --> 00:54:11,708
one of the top ten nicest things
anybody has ever done for me.
784
00:54:11,816 --> 00:54:13,613
Don't worry about it.
785
00:54:21,592 --> 00:54:22,559
Hey,
786
00:54:23,194 --> 00:54:26,322
I know things are feeling
pretty bad for you right now,
787
00:54:26,430 --> 00:54:30,696
what with your biological dad not being
a real stuntman and whatnot, but,
788
00:54:31,736 --> 00:54:34,830
I dunno, the way I look at it,
you've still got this other dad at home,
789
00:54:34,939 --> 00:54:38,238
sick in bed,
and you sure do love him, man.
790
00:54:38,342 --> 00:54:40,708
And if he's sick, and you've got
the talent to make him better,
791
00:54:40,811 --> 00:54:43,109
well, that's pretty special.
792
00:54:43,214 --> 00:54:45,774
And to deny that would just be
793
00:54:46,584 --> 00:54:47,812
dumb.
794
00:54:48,919 --> 00:54:51,649
All right. Take it easy, mountain-face!
795
00:54:56,460 --> 00:54:58,428
- Hospital?
- Trash can!
796
00:55:00,531 --> 00:55:02,328
Sweet. Thanks, buddy.
797
00:55:14,979 --> 00:55:18,312
Teacher, there are things
798
00:55:18,416 --> 00:55:21,214
That I don't wanna learn
799
00:55:22,520 --> 00:55:25,114
'Cause there ain't no joy
800
00:55:25,923 --> 00:55:27,857
For an uptown...
801
00:55:34,932 --> 00:55:36,229
Hey.
802
00:55:37,001 --> 00:55:38,059
Hey.
803
00:55:38,602 --> 00:55:39,899
So, look,
804
00:55:41,272 --> 00:55:45,436
I was way out of line, and I'm sorry.
805
00:55:46,510 --> 00:55:47,875
It's okay.
806
00:55:49,013 --> 00:55:50,275
Sorry about your dad.
807
00:55:51,349 --> 00:55:52,543
Thanks.
808
00:55:53,984 --> 00:55:56,817
So, cool beans?
809
00:55:57,788 --> 00:55:59,153
Cool beans.
810
00:56:00,691 --> 00:56:01,817
Cool beans.
811
00:56:02,693 --> 00:56:03,990
Cool beans.
812
00:56:04,562 --> 00:56:05,654
Cool beans.
813
00:56:05,763 --> 00:56:07,162
- Cool beans.
- Cool beans.
814
00:56:07,264 --> 00:56:09,027
- Cool beans.
- Cool beans.
815
00:56:09,300 --> 00:56:10,858
- Cool, cool.
- Bean, beans.
816
00:56:10,968 --> 00:56:11,935
- Cool.
- Beans.
817
00:56:12,036 --> 00:56:13,663
- Cool, cool.
- Beans, beans.
818
00:56:13,771 --> 00:56:14,738
- Cool...
- Beans.
819
00:56:14,839 --> 00:56:16,431
- Cool, cool
- Beans, beans
820
00:56:16,540 --> 00:56:17,507
- Cool
- Beans
821
00:56:17,608 --> 00:56:20,270
- Cool
- Beans
822
00:56:20,378 --> 00:56:21,936
- Cool, cool
- Beans, beans
823
00:56:22,046 --> 00:56:23,070
- Cool
- Beans
824
00:56:23,180 --> 00:56:24,772
- Cool, cool
- Beans, beans
825
00:56:24,882 --> 00:56:25,871
- Cool
- Beans
826
00:56:25,983 --> 00:56:27,678
- Cool, cool
- Beans, beans
827
00:56:27,785 --> 00:56:28,752
- Cool
- Beans
828
00:56:28,853 --> 00:56:30,684
- Cool, cool, cool
- Beans
829
00:56:30,788 --> 00:56:32,016
Cool beans!
830
00:56:35,192 --> 00:56:37,387
So, cool beans?
831
00:56:37,828 --> 00:56:40,092
Yeah. Cool beans.
832
00:56:40,197 --> 00:56:42,961
Good.
Because I have some exciting news.
833
00:56:43,300 --> 00:56:44,289
So, before the screening,
834
00:56:44,435 --> 00:56:46,733
I took the liberty of posting
some of the stunt footage online.
835
00:56:46,837 --> 00:56:47,963
Great.
836
00:56:48,072 --> 00:56:49,437
Well, I guess people
liked what they saw,
837
00:56:49,540 --> 00:56:51,235
because it started to get sent around.
838
00:56:51,342 --> 00:56:52,832
As of this morning,
it's been downloaded
839
00:56:52,943 --> 00:56:55,309
over 100,000 times.
840
00:56:55,413 --> 00:56:56,539
Seriously?
841
00:56:56,647 --> 00:57:01,311
Yeah. It's bouncing around the web like
a beach ball at a Nickelback concert.
842
00:57:01,619 --> 00:57:03,610
But that's not even the best part.
843
00:57:03,721 --> 00:57:05,552
KNER called us.
844
00:57:05,656 --> 00:57:08,284
- The AM radio station?
- Yeah.
845
00:57:08,392 --> 00:57:10,952
They heard about the web stuff,
and how we're trying to save Frank
846
00:57:11,061 --> 00:57:12,494
and they wanna sponsor the bus jump,
847
00:57:12,596 --> 00:57:15,030
with all the proceeds going
to Frank's surgery.
848
00:57:15,132 --> 00:57:17,123
And what'd you tell them?
849
00:57:18,903 --> 00:57:21,201
I think you'll be needing this.
850
00:57:46,497 --> 00:57:48,158
Oh, hey, Mr. Pasternack.
851
00:57:48,732 --> 00:57:50,199
Hey, Kevin.
852
00:57:50,301 --> 00:57:54,101
Hi. Mr. Pasternack, I'd like
to introduce you to my brother, Rod.
853
00:57:54,205 --> 00:57:56,139
- Pleasure to meet you, son.
- Hi.
854
00:57:56,240 --> 00:57:58,834
Mr. Pasternack is the owner of
the radio station that's funding the jump.
855
00:57:58,943 --> 00:58:00,808
And I'm the number one DJ.
856
00:58:00,911 --> 00:58:02,344
No shit.
857
00:58:02,780 --> 00:58:06,238
I've gotta tell you, boys, I couldn't be
more excited about this jump.
858
00:58:06,350 --> 00:58:10,719
When people hear me describing it over
the radio, they are going to remember
859
00:58:10,821 --> 00:58:15,451
that AM radio is a viable and modern
source for news and entertainment.
860
00:58:15,559 --> 00:58:17,186
Totally.
861
00:58:17,294 --> 00:58:19,421
I used to be number one in this town,
862
00:58:19,530 --> 00:58:21,828
but people don't listen to AM
like they used to.
863
00:58:21,932 --> 00:58:24,765
Seems like it's more
about FM and color TV.
864
00:58:24,869 --> 00:58:27,030
- That's stupid.
- It sure is, Kevin.
865
00:58:27,137 --> 00:58:31,073
In fact, I've got a tattoo here
that fully illustrates my point.
866
00:58:31,175 --> 00:58:35,612
It's of this rebellious young man,
and he's urinating on an FM radio.
867
00:58:35,713 --> 00:58:39,342
And then this other stream of urine is
going onto that television set.
868
00:58:39,450 --> 00:58:40,940
Implausible, I know,
869
00:58:41,085 --> 00:58:43,383
but I like to imagine
that he had sex the night before,
870
00:58:43,487 --> 00:58:46,718
and now a little bit of residue
is blocking his urethra,
871
00:58:46,824 --> 00:58:49,486
allowing the urine to flow
in two separate directions.
872
00:58:49,593 --> 00:58:53,529
You may also note that an AM radio
is sitting, safely dry, in the middle.
873
00:58:53,631 --> 00:58:55,428
It's on a little magic carpet there.
874
00:58:55,533 --> 00:58:57,626
Oh, yeah, look at that.
875
00:58:57,735 --> 00:59:02,468
Now, Rod, I've spent
the station's last $15,000 on this.
876
00:59:02,573 --> 00:59:05,906
So it has to be a big success.
You understand?
877
00:59:06,010 --> 00:59:08,740
- You can count on me, sir.
- Excellent.
878
00:59:08,846 --> 00:59:12,942
This is the big one, boys.
This is the one that brings us back.
879
00:59:13,250 --> 00:59:17,380
Soon, AM radio will reign king
once more!
880
00:59:34,872 --> 00:59:37,033
Honey, your phone's ringing.
881
00:59:37,241 --> 00:59:38,731
What?
882
00:59:39,109 --> 00:59:40,974
Don't worry, I got it.
883
00:59:44,381 --> 00:59:45,348
Hello.
884
00:59:45,449 --> 00:59:47,610
Hi, may I speak to Denise, please?
885
00:59:47,718 --> 00:59:50,585
No, she's in the can.
Can I take a message?
886
00:59:50,688 --> 00:59:52,656
- Jonathan?
- Yup.
887
00:59:52,756 --> 00:59:54,587
Okay. You got a pen?
888
00:59:54,692 --> 00:59:56,557
Yes, sir. Got one right here.
889
00:59:56,660 --> 00:59:58,093
The message is,
890
00:59:58,195 --> 00:59:59,924
"Denise, it's Rod.
891
01:00:00,030 --> 01:00:04,899
"I'm jumping 15 buses tomorrow atthe fairgrounds. Hope you can make it."
892
01:00:05,002 --> 01:00:07,903
Fifteen buses.
893
01:00:08,005 --> 01:00:09,768
Wait, did you really write it down,
894
01:00:09,873 --> 01:00:12,068
or are you just waving your arm
around in the air?
895
01:00:12,176 --> 01:00:15,634
Come on.
Rod, you've got some imagination, kid.
896
01:00:15,746 --> 01:00:17,680
Don't worry about it.I'm gonna get her the message.
897
01:00:17,781 --> 01:00:19,043
Okay.
898
01:00:20,484 --> 01:00:22,076
Who was that?
899
01:00:22,186 --> 01:00:23,676
Wrong number.
900
01:00:34,898 --> 01:00:36,422
I give the old man a week.
901
01:00:36,533 --> 01:00:38,501
Really insensitive, Bob.
902
01:00:44,475 --> 01:00:46,306
He's had a bad day.
903
01:00:46,944 --> 01:00:49,208
Maybe you should sit with him.
904
01:01:03,594 --> 01:01:04,959
Hey, Frank.
905
01:01:05,396 --> 01:01:08,695
I know you're not feeling so good,
but I need you to hold on a little longer.
906
01:01:09,900 --> 01:01:11,868
The big jump's tomorrow.
907
01:01:12,603 --> 01:01:14,127
We're gonna sell tickets
908
01:01:14,238 --> 01:01:16,798
and people are gonna hear about it
at home on the AM radio
909
01:01:16,907 --> 01:01:18,602
and donate money.
910
01:01:18,976 --> 01:01:20,671
It's basically the perfect plan.
911
01:01:23,814 --> 01:01:26,180
You're gonna get yourself killed.
912
01:01:26,950 --> 01:01:30,442
Well, I'd rather die than live in a world
where I can't kick your ass.
913
01:01:34,925 --> 01:01:35,983
Rod.
914
01:01:38,996 --> 01:01:40,054
What?
915
01:01:40,164 --> 01:01:42,530
You know why I've been so hard on you?
916
01:01:42,633 --> 01:01:47,093
Because when I'm gone, you're gonna
have to be the man around here.
917
01:01:47,638 --> 01:01:53,235
Frank, if I do land this jump,
will you respect me?
918
01:02:01,385 --> 01:02:04,877
Not until you beat me in a fight,
you pathetic washout.
919
01:02:05,289 --> 01:02:07,553
I can't wait to punch your face in.
920
01:02:07,758 --> 01:02:10,090
And I can't wait for you to try.
921
01:05:01,398 --> 01:05:04,231
What the hell? Was that because of us?
922
01:05:04,334 --> 01:05:08,065
I dunno, man. It started off
super positive, then it just got crazy.
923
01:05:08,171 --> 01:05:09,638
I did not like that at all.
924
01:05:09,740 --> 01:05:11,833
No, Kev. None of us did.
925
01:05:11,942 --> 01:05:14,376
Yeah, it was totally messed up.
926
01:05:14,912 --> 01:05:17,847
It's disgusting how people will just,
you know, take something good
927
01:05:17,948 --> 01:05:20,348
- and just take advantage of a situation.
- Yeah.
928
01:05:20,450 --> 01:05:22,782
There was no time to do anything,
except just leave
929
01:05:22,886 --> 01:05:25,411
and just hope that you're not hurt.
930
01:05:25,522 --> 01:05:26,784
It's great to have you guys back,
by the way.
931
01:05:26,890 --> 01:05:28,016
- Well, thank you, man.
- Feels good to be back.
932
01:05:28,125 --> 01:05:30,389
- So, you wanna...
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
933
01:05:30,494 --> 01:05:34,692
The dog walked itself home,ate a pizza, and took a nap.
934
01:05:35,032 --> 01:05:38,092
In local news,self-proclaimed stuntman Rod Kimble
935
01:05:38,201 --> 01:05:41,602
is going to attempt to jumpfifteen buses today.
936
01:05:41,705 --> 01:05:43,730
We would bring youcoverage of the jump,
937
01:05:43,840 --> 01:05:48,937
but apparently an AM radio stationhas the exclusive broadcasting rights.
938
01:05:49,046 --> 01:05:51,378
In other news, riots broke out...
939
01:05:51,481 --> 01:05:52,539
Terrific.
940
01:05:53,216 --> 01:05:55,013
Buckle your seatbeltsand open your ears,
941
01:05:55,118 --> 01:05:58,451
it's a jump for the ages todayon KNER AM.
942
01:05:58,555 --> 01:06:02,548
But first, here's Duke Wentworth
with A Jim-Jam Jubilee.
943
01:06:03,694 --> 01:06:06,219
- All right, there you go.
- Here, Rod.
944
01:06:06,330 --> 01:06:07,763
- Cool, what's your name?
- Matt.
945
01:06:07,864 --> 01:06:12,392
Matt. You are cool. Don't be like Frank.
946
01:06:12,903 --> 01:06:14,894
Rod. There you go.
947
01:06:15,005 --> 01:06:16,233
Thanks, Rod.
948
01:06:16,340 --> 01:06:19,104
All right, thanks, guys.
And don't let your dads eat pie.
949
01:06:19,209 --> 01:06:20,904
Hey, Kev.
950
01:06:21,411 --> 01:06:24,005
- Have you seen Denise anywhere?
- No, I haven't seen her all day.
951
01:06:29,386 --> 01:06:32,116
- What was that?
- We just hit a raccoon.
952
01:06:32,689 --> 01:06:34,520
Jonathan, don't you think
we should stop?
953
01:06:34,625 --> 01:06:37,287
Oh, trust me, babe. That raccoon
would not have stopped for us.
954
01:06:37,394 --> 01:06:38,554
Are you serious?
955
01:06:38,662 --> 01:06:41,995
Oh, my God. I can't wait to tell Sullivan.
He'll be so psyched.
956
01:06:45,435 --> 01:06:48,893
I'm gonna grab a Vitaminwater.
Should I make that dos?
957
01:06:49,206 --> 01:06:50,571
No, thanks.
958
01:06:50,674 --> 01:06:52,005
Coolio.
959
01:06:52,676 --> 01:06:54,439
Hey, maybe I'll get a box of dong bags
960
01:06:54,544 --> 01:06:56,409
so we can knock boots later,
what do you think?
961
01:06:59,449 --> 01:07:02,043
Truly a momentous day for listening
962
01:07:02,252 --> 01:07:05,881
as stuntman Rod Kimblewill jump 15 buses
963
01:07:05,989 --> 01:07:08,082
in a last-ditch effortto save his stepfather.
964
01:07:08,191 --> 01:07:09,522
My oops, forgot my wallet.
965
01:07:09,626 --> 01:07:11,526
Jonathan, Rod's doing the jump.
966
01:07:11,628 --> 01:07:13,687
Oh, my God, who cares?
967
01:07:13,797 --> 01:07:15,822
Babe, why do you hang
with those nerds?
968
01:07:16,466 --> 01:07:17,899
I like those nerds.
969
01:07:18,001 --> 01:07:20,196
Well, guess what?
You're embarrassing yourself.
970
01:07:20,837 --> 01:07:24,295
It's only embarrassing if you care
what people think.
971
01:07:24,408 --> 01:07:26,069
That's a good one. I like that.
972
01:07:26,943 --> 01:07:29,343
- Babe?
- Goodbye.
973
01:07:29,613 --> 01:07:31,513
Babe, wait. Babe, wait.
974
01:07:31,615 --> 01:07:34,709
Babe, wait! Babe!
975
01:07:34,818 --> 01:07:37,480
Babe, wait! Babe. Babe. Babe.
976
01:07:37,587 --> 01:07:40,385
Babe! Babe, wait. Babe, no!
977
01:07:40,490 --> 01:07:42,390
Babe, no! Babe, no!
978
01:07:42,559 --> 01:07:46,928
Babe!
979
01:07:47,030 --> 01:07:50,727
Babe, babe, babe! No, babe!
980
01:07:51,068 --> 01:07:52,092
Wait!
981
01:08:02,145 --> 01:08:03,305
No way.
982
01:08:03,413 --> 01:08:04,880
You're gonna look
like a champion, Rod.
983
01:08:04,981 --> 01:08:07,279
You guys, this thing is number one.
984
01:08:07,384 --> 01:08:09,375
- Wait, Rod, there's more.
- Yeah, yeah, yeah.
985
01:08:09,486 --> 01:08:12,114
We were worried that the moped
might not be fast enough
986
01:08:12,222 --> 01:08:14,349
to clear the jump, so...
987
01:08:17,527 --> 01:08:18,858
No way.
988
01:08:21,765 --> 01:08:22,732
Whoa.
989
01:08:23,133 --> 01:08:25,260
Dave, this thing is number one!
990
01:08:25,368 --> 01:08:28,394
Now, I know she doesn't look like much,
but trust me, man.
991
01:08:28,505 --> 01:08:31,133
- She's got some kick. A lot.
- All right.
992
01:08:31,241 --> 01:08:32,435
There's one more thing, Rod.
993
01:08:32,542 --> 01:08:35,511
I know how you like explosions
and showmanship and stuff.
994
01:08:35,612 --> 01:08:37,773
So, I rigged the whole jump
with fireworks.
995
01:08:37,881 --> 01:08:39,041
Cool.
996
01:08:39,149 --> 01:08:41,982
And I got you this rock to represent
all my hard work.
997
01:08:42,085 --> 01:08:44,110
Oh, cool, Rico.
998
01:08:45,355 --> 01:08:46,686
That's number one.
999
01:08:46,790 --> 01:08:50,248
Yeah, you can pretty much just toss
that after the fireworks go off. It's cool.
1000
01:08:50,360 --> 01:08:51,588
Thanks.
1001
01:08:52,496 --> 01:08:53,520
Thanks, all of you.
1002
01:09:32,602 --> 01:09:36,231
Okay, everyone. It's the momentwe've all been waiting for.
1003
01:09:36,339 --> 01:09:40,105
Ladies and gentlemen,I give you Rod Kimble!
1004
01:10:05,235 --> 01:10:06,497
He's going in circles!
1005
01:10:10,540 --> 01:10:11,529
Rod!
1006
01:10:12,709 --> 01:10:14,040
Rod!
1007
01:10:19,282 --> 01:10:20,249
Rod!
1008
01:10:29,626 --> 01:10:33,357
Who wants to see me doa big-ass stunt?
1009
01:10:40,370 --> 01:10:42,565
Ladies and gentlemen.
1010
01:10:42,906 --> 01:10:44,840
What is destiny?
1011
01:10:45,442 --> 01:10:46,932
What is fate?
1012
01:10:47,444 --> 01:10:51,581
I dedicate this jump to fathersand father figures everywhere.
1013
01:10:52,148 --> 01:10:58,712
I hope that in some small wayall of their sons manage to jump them.
1014
01:10:58,822 --> 01:11:02,258
Frank, I'm gonna get you better,you old sack of shit.
1015
01:11:02,359 --> 01:11:07,922
And then I am gonna uncork theass-beating of a lifetime on you!
1016
01:11:08,031 --> 01:11:10,556
And you will respect me!
1017
01:11:10,667 --> 01:11:11,827
Peace!
1018
01:11:24,147 --> 01:11:27,207
Kimble clearly has a few issues
with his stepfather there.
1019
01:11:27,317 --> 01:11:29,547
But who doesn't? I know I do.
1020
01:11:34,391 --> 01:11:35,653
You got this, man!
1021
01:11:35,759 --> 01:11:39,251
Just remember.
Drive really, really, really fast, okay?
1022
01:11:39,362 --> 01:11:41,523
And hold on tight! You'll be fine!
1023
01:11:41,631 --> 01:11:43,895
I'm so nervous for you!
1024
01:11:44,000 --> 01:11:46,992
And everybody here is!
We're nervous for you!
1025
01:11:47,103 --> 01:11:48,229
I was just in the bathroom,
1026
01:11:48,338 --> 01:11:51,899
and everybody's talking about
how crazy this is.
1027
01:11:52,008 --> 01:11:53,202
- Okay.
- Don't worry about it.
1028
01:11:53,310 --> 01:11:55,904
You're gonna do great!
Now go kick those buses' ass!
1029
01:11:58,381 --> 01:12:00,872
You good?
1030
01:12:02,419 --> 01:12:05,855
Do you like stunts?
What about terminally ill stepfathers?
1031
01:12:06,289 --> 01:12:08,450
Well, if you answered yes to one
or both of those questions,
1032
01:12:08,558 --> 01:12:12,551
you couldn't have picked a better day
to stumble upon KNER radio.
1033
01:12:35,218 --> 01:12:36,651
Hey, Rod!
1034
01:12:36,753 --> 01:12:38,345
Denise. You came.
1035
01:12:38,455 --> 01:12:40,855
Of course.
1036
01:12:40,957 --> 01:12:42,083
Oh, wow.
1037
01:12:42,192 --> 01:12:43,489
Yeah.
1038
01:12:45,028 --> 01:12:47,929
- Denise, I don't know what I'm doing.
- What?
1039
01:12:48,031 --> 01:12:51,125
I mean, this jump is huge. I could die.
1040
01:12:52,435 --> 01:12:54,460
You're the bravest guy I know, Rod.
1041
01:12:56,439 --> 01:12:57,929
I don't know what to believe anymore.
1042
01:12:58,808 --> 01:13:00,867
Believe in this.
1043
01:13:10,053 --> 01:13:11,315
Oh, wait.
1044
01:13:11,421 --> 01:13:13,048
What? You don't...
1045
01:13:13,156 --> 01:13:16,455
No, I do. I do. I just...
1046
01:13:16,559 --> 01:13:19,858
- Your mouth was all open.
- Oh, God.
1047
01:13:19,963 --> 01:13:22,295
It was just like...
1048
01:13:22,599 --> 01:13:23,725
Anyways.
1049
01:13:28,538 --> 01:13:32,269
Oh, whoa, wait, what?
Why is Rod kissing his sister, man?
1050
01:13:32,375 --> 01:13:34,775
Denise isn't his sister.
1051
01:13:34,878 --> 01:13:37,346
- She's not?
- No.
1052
01:13:37,447 --> 01:13:39,608
Man, that shatters my entire universe.
1053
01:13:39,716 --> 01:13:41,946
I'm not saying
that kiss was hot, listeners,
1054
01:13:42,052 --> 01:13:46,182
but if the boner police are here,
I demand a lawyer!
1055
01:13:46,289 --> 01:13:49,122
- Good luck, Rod.
- Thanks.
1056
01:13:53,096 --> 01:13:56,327
All right, swing man. Back in business.
1057
01:13:56,433 --> 01:13:58,560
Hey, how are you?
1058
01:14:02,639 --> 01:14:05,904
Kimble's preparing
for his final approach.
1059
01:14:06,009 --> 01:14:10,537
Ascending the multiple ramp levels
to the tippy-top.
1060
01:14:41,044 --> 01:14:43,535
Why'd the numbers stop?
1061
01:14:43,646 --> 01:14:46,080
I guess people wanna see
what happens.
1062
01:14:49,085 --> 01:14:52,020
Souls of the animal kingdom.
1063
01:14:52,122 --> 01:14:58,618
Eagle, fox, bottlenose dolphin,
octopus, house cat.
1064
01:15:00,263 --> 01:15:02,527
Okay.
1065
01:15:02,632 --> 01:15:04,293
Let's jump this jump.
1066
01:15:10,940 --> 01:15:12,737
Come on, Rod!
1067
01:15:17,347 --> 01:15:18,541
Here he goes.
1068
01:15:20,016 --> 01:15:23,679
He's driving the bikey-thingwith his hands and legs.
1069
01:15:23,786 --> 01:15:26,016
This needs to be seen to be believed!
1070
01:15:27,023 --> 01:15:30,481
Three, two, one, liftoff!
1071
01:16:03,359 --> 01:16:05,793
Oh, he's like a broken doll.
1072
01:16:12,769 --> 01:16:14,236
Oh, this does not look good.
1073
01:16:14,337 --> 01:16:16,362
Rod's crew is running to his side.
1074
01:16:16,472 --> 01:16:18,997
I, for one, hope none of them had a fightwith Rod this morning,
1075
01:16:19,108 --> 01:16:21,303
because he is more than likely dead.
1076
01:16:21,444 --> 01:16:23,071
- Rod.
- Oh, no.
1077
01:16:24,447 --> 01:16:26,881
- Rod, are you okay? Can you hear me?
- Step aside, please.
1078
01:16:26,983 --> 01:16:29,474
Rod, stay away from the light, man.
Don't go towards that light.
1079
01:16:30,920 --> 01:16:32,945
Rod?
1080
01:16:37,660 --> 01:16:38,649
Oh, God, he's probably having
1081
01:16:38,761 --> 01:16:41,594
some sort of profound,
out-of-body experience.
1082
01:16:55,478 --> 01:16:56,604
Hi.
1083
01:17:03,286 --> 01:17:05,516
Oh, yes. Yes.
1084
01:17:09,325 --> 01:17:10,383
Yes.
1085
01:17:11,561 --> 01:17:13,620
- I'm not getting any vitals.
- Oh, Rod.
1086
01:17:16,532 --> 01:17:17,590
Rod?
1087
01:17:17,700 --> 01:17:19,292
Finish him! Finish him!
1088
01:17:19,402 --> 01:17:21,063
Yes, taco!
1089
01:17:22,739 --> 01:17:24,832
Rod? Rod?
1090
01:17:24,941 --> 01:17:26,238
Denise?
1091
01:17:26,342 --> 01:17:27,809
Hoobastank.
1092
01:17:27,910 --> 01:17:29,707
He's alive.
1093
01:17:31,214 --> 01:17:34,012
Denise. You were right.
1094
01:17:34,117 --> 01:17:35,106
The taco won.
1095
01:17:36,386 --> 01:17:38,911
Okay, Rod. Okay.
1096
01:17:39,022 --> 01:17:40,046
Time to get up.
1097
01:17:40,156 --> 01:17:42,989
- No, no, Rod, don't move. Don't move.
- You could have internal injuries.
1098
01:17:43,092 --> 01:17:45,959
Sorry, guys. I'm walking out of here.
1099
01:17:46,062 --> 01:17:49,554
No, no, no. No, no, no, Rod.
1100
01:17:49,666 --> 01:17:50,690
Wait a minute.
1101
01:17:50,800 --> 01:17:54,964
It appears Kimble is awake,
and he's trying to stand up.
1102
01:17:55,071 --> 01:17:57,471
Seriously, you're probably
hurt pretty bad.
1103
01:17:57,573 --> 01:17:59,200
I'd say definitely, Kevin.
1104
01:17:59,309 --> 01:18:02,403
I'd wager 10 to 20 broken bones,
minimum.
1105
01:18:04,013 --> 01:18:05,503
But life is pain
1106
01:18:05,615 --> 01:18:09,415
and we've got to scrape the joy out of it
every chance we get.
1107
01:18:09,519 --> 01:18:11,953
- Excuse me.
- Okay.
1108
01:18:12,855 --> 01:18:14,220
Rod.
1109
01:18:14,490 --> 01:18:17,516
Rod! Rod! Rod!
1110
01:18:17,627 --> 01:18:21,461
The crowd is cheering Kimble
back to life.
1111
01:18:22,298 --> 01:18:25,324
Rod! Rod! Rod!
1112
01:18:27,970 --> 01:18:32,373
Rod! Rod! Rod!
1113
01:18:41,584 --> 01:18:44,075
And the phones are ringing off the hook!
1114
01:18:54,530 --> 01:18:58,466
Rod. Rod, look. Look.
1115
01:19:11,147 --> 01:19:12,978
We did it!
1116
01:19:17,019 --> 01:19:18,111
They've done it!
1117
01:19:18,221 --> 01:19:23,523
They've raised $50,000
for Frank's conveniently-priced surgery.
1118
01:19:29,632 --> 01:19:31,532
Rod, Rod! Over here!
1119
01:19:31,634 --> 01:19:33,226
We did it, Richardson!
1120
01:19:33,936 --> 01:19:35,904
Rod knows my name.
Rod knows my name.
1121
01:19:36,005 --> 01:19:37,063
Rod knows my name!
1122
01:19:37,173 --> 01:19:40,006
People are screamingand jumping up and down.
1123
01:19:40,109 --> 01:19:42,304
The fairgrounds are literally shaking!
1124
01:19:43,913 --> 01:19:46,848
A cooked goose for everyone!
1125
01:19:46,949 --> 01:19:48,883
It's Ebenezer Scrooge!
1126
01:19:48,985 --> 01:19:51,783
Yes, a cooked goose.
1127
01:19:53,055 --> 01:19:54,920
Dave.
1128
01:20:28,891 --> 01:20:32,349
- Rod, do you really need to do this?
- Yes.
1129
01:20:32,462 --> 01:20:34,953
Come on, Rod. The doctor said
his heart's even stronger than before.
1130
01:20:35,064 --> 01:20:36,326
You're not gonna win.
1131
01:20:36,432 --> 01:20:38,593
Kevin, it's not up for discussion.
1132
01:20:40,903 --> 01:20:44,361
Gods of war!
1133
01:20:44,474 --> 01:20:46,942
May your hammer be mighty
1134
01:20:49,946 --> 01:20:51,208
Here I am, Frank.
1135
01:20:52,882 --> 01:20:56,443
Get ready to meet your maker. Oh, God!
1136
01:20:56,552 --> 01:20:58,281
We hadn't even started yet!
1137
01:20:58,387 --> 01:21:00,480
Never underestimate your opponent.
1138
01:21:06,462 --> 01:21:10,262
What's up now, Frank?
I'm doing this because I love you!
1139
01:21:16,472 --> 01:21:19,908
- Never underestimate your opponent.
- Well, well, well.
1140
01:21:20,009 --> 01:21:25,174
Finally, a fight I might actually...
1141
01:21:26,349 --> 01:21:28,909
- Got you.
- What the hell? Is that a throwing star?
1142
01:21:54,877 --> 01:21:57,311
Oh, hell, yeah, Roddy! Kick his ass!
1143
01:21:57,413 --> 01:21:59,711
Come on, old man! Come on!
1144
01:21:59,815 --> 01:22:02,648
Old man, young heart!
1145
01:22:04,554 --> 01:22:05,748
Good Lord!
1146
01:22:07,490 --> 01:22:10,823
Oh, shit. No mercy.
1147
01:22:11,694 --> 01:22:13,457
Guys, come on, come on. That's rented.
1148
01:22:16,032 --> 01:22:17,465
Jesus Christ.
1149
01:22:19,035 --> 01:22:20,798
He just rocked him with a brick!
1150
01:22:21,671 --> 01:22:22,797
Oh!
1151
01:22:24,307 --> 01:22:25,433
Here we go.
1152
01:22:27,276 --> 01:22:29,574
- Should we stop them?
- Oh, no, they're fine.
1153
01:22:35,818 --> 01:22:38,378
- Oh, no.
- Say it, Frank!
1154
01:22:38,487 --> 01:22:40,819
- Say I'm a man.
- Never.
1155
01:22:44,427 --> 01:22:47,260
- Say it!
- You're a man.
1156
01:22:47,363 --> 01:22:48,660
Say it again!
1157
01:22:49,899 --> 01:22:52,527
You're a man, son.
1158
01:22:57,139 --> 01:22:59,308
You've gotta be kidding me.
1159
01:22:59,508 --> 01:23:00,941
Yeah!
84965
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.