All language subtitles for Hot.Rod.2007.1080p.BluRay.x264-[YTS.AG].eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,507 --> 00:00:42,476 Kevin. Did we reinforce the take-off ramp? 2 00:00:42,743 --> 00:00:44,438 Nah, we didn't have time. 3 00:00:46,313 --> 00:00:47,610 Cool. 4 00:00:56,190 --> 00:00:58,317 Soul of an eagle. 5 00:01:14,842 --> 00:01:16,002 Oh, shit. 6 00:01:18,579 --> 00:01:20,046 Are you okay? 7 00:02:16,537 --> 00:02:17,936 What's up, little riders? 8 00:02:18,038 --> 00:02:22,134 I'm jumping the public pool tomorrow. 2 bucks. Tell your friends. 9 00:02:28,249 --> 00:02:30,149 Eat some smoke! 10 00:02:30,751 --> 00:02:32,514 That's just a sample. 11 00:02:33,220 --> 00:02:34,619 See you there. 12 00:02:47,868 --> 00:02:48,960 Pink grapefruit. 13 00:02:49,069 --> 00:02:50,195 Yes. 14 00:02:54,208 --> 00:02:56,176 - Toasted marshmallow. - Yes. 15 00:02:56,377 --> 00:02:57,776 Finish her off. 16 00:03:01,482 --> 00:03:02,813 Raspberry? 17 00:03:03,484 --> 00:03:05,042 Psych! Very Cherry. 18 00:03:05,152 --> 00:03:06,278 A hundred straight. 19 00:03:08,322 --> 00:03:10,290 I'm gonna go drop some dumpage. 20 00:03:11,625 --> 00:03:13,456 - Voltron? - That's me. 21 00:03:14,528 --> 00:03:16,496 - Hi, Dave. - How you doing, Cathy? 22 00:03:16,697 --> 00:03:18,130 Why'd you call yourself Voltron? 23 00:03:18,232 --> 00:03:21,360 I don't know. Maybe 'cause it's super badass. 24 00:03:22,870 --> 00:03:25,270 - You're weird. - Hells, yeah, I am. 25 00:03:25,372 --> 00:03:26,430 Yoo-hoo, shitheads. 26 00:03:26,540 --> 00:03:28,633 I just found a bag of fireworks in the men's restroom. 27 00:03:28,742 --> 00:03:30,141 Would you guys like to light them off? 28 00:03:30,244 --> 00:03:32,542 All right, boys. Prepare to be dazzled. 29 00:03:46,493 --> 00:03:47,687 Jumping the pool tomorrow! 30 00:04:05,913 --> 00:04:07,278 God damn. Rod! 31 00:04:08,882 --> 00:04:11,009 Mom? Have you seen my hip pads? 32 00:04:11,118 --> 00:04:12,380 In the kitchen. 33 00:04:12,486 --> 00:04:14,078 Rod, maybe you shouldn't fight Frank this week. 34 00:04:14,188 --> 00:04:16,088 You know, you could rest up for the jump tomorrow. 35 00:04:16,190 --> 00:04:20,183 Relax, Kev. I'm gonna win this time. I did, like, 40 crunches yesterday. 36 00:04:20,294 --> 00:04:22,228 What is it with you two, anyway? 37 00:04:22,329 --> 00:04:23,796 You wouldn't understand, Kevin. 38 00:04:23,897 --> 00:04:25,956 He's your real dad so he automatically loves you. 39 00:04:26,066 --> 00:04:28,762 But he's my stepdad. I have to earn it. 40 00:04:31,872 --> 00:04:34,841 Ancestors, protect me 41 00:04:35,342 --> 00:04:37,936 May they protect you 42 00:04:43,684 --> 00:04:45,083 Frank? 43 00:04:50,557 --> 00:04:51,751 Frank. 44 00:04:55,696 --> 00:04:56,856 Frank! 45 00:04:58,299 --> 00:05:01,097 Never sneak up on a man who's been in a chemical fire. 46 00:05:01,201 --> 00:05:02,998 - Sorry. - On your feet. 47 00:05:06,307 --> 00:05:07,433 What's this? 48 00:05:07,541 --> 00:05:11,204 Rhodesian fighting sticks. Very, very lethal. 49 00:05:11,312 --> 00:05:12,939 Rhodesian. Of course. 50 00:05:16,183 --> 00:05:17,445 Come on. 51 00:05:19,887 --> 00:05:22,355 You are pathetic! 52 00:05:22,456 --> 00:05:23,923 Stop, stop, I give up! I give up! 53 00:05:24,024 --> 00:05:25,286 Yeah. 54 00:05:28,996 --> 00:05:30,429 No, Frank! 55 00:05:33,867 --> 00:05:36,665 Play the victim, and you will be the victim. 56 00:05:37,705 --> 00:05:39,036 Very good, Frank. 57 00:05:39,873 --> 00:05:42,364 Very impressive. Ultimate punch! 58 00:05:47,214 --> 00:05:49,341 I'm gonna knock that ridiculous mustache 59 00:05:49,450 --> 00:05:51,008 right off your face. 60 00:05:51,685 --> 00:05:53,846 All great men have mustaches, Frank. 61 00:05:55,055 --> 00:05:56,716 Yeah, but real men actually grow them. 62 00:05:56,824 --> 00:05:58,951 You know I have a hormone disorder! 63 00:06:04,498 --> 00:06:05,863 You'll see, Frank. 64 00:06:05,966 --> 00:06:09,197 One day, I'll punch you right in the face, and then you'll respect me. 65 00:06:09,303 --> 00:06:12,033 I'll believe it when I see it, muchacho. 66 00:06:14,808 --> 00:06:16,742 Take out the trash. 67 00:06:33,827 --> 00:06:35,226 Nailed it. 68 00:06:38,432 --> 00:06:39,660 Rod? 69 00:06:42,569 --> 00:06:44,332 - Denise! - Hey! 70 00:06:45,606 --> 00:06:46,698 How's it going? 71 00:06:46,807 --> 00:06:47,774 Oh. 72 00:06:48,041 --> 00:06:50,874 Great. Everything's going super great. 73 00:06:52,479 --> 00:06:53,503 You look different. 74 00:06:53,614 --> 00:06:56,640 Oh, really? Well, it's been a while. 75 00:06:57,217 --> 00:06:58,548 You look... 76 00:06:58,652 --> 00:07:00,449 You look pretty much exactly the same. 77 00:07:01,155 --> 00:07:02,850 Yeah. Thanks. 78 00:07:02,956 --> 00:07:04,651 And I see you're still doing your stunts. 79 00:07:05,192 --> 00:07:06,318 Big time. 80 00:07:07,327 --> 00:07:08,760 Actually... 81 00:07:08,862 --> 00:07:11,092 Here. Peep the strategy. 82 00:07:12,433 --> 00:07:15,266 You're jumping the pool? Wow! 83 00:07:15,369 --> 00:07:17,803 Yeah, it's the real deal. You should come. 84 00:07:17,905 --> 00:07:19,998 Maybe I will. Thanks. 85 00:07:20,207 --> 00:07:21,174 Cool. 86 00:07:24,478 --> 00:07:29,142 Well, I gotta go. I gotta feed Buddy, but very nice to see you, Rod. 87 00:07:29,249 --> 00:07:30,739 Yeah, you too. 88 00:07:32,653 --> 00:07:34,018 You look pretty. 89 00:07:34,121 --> 00:07:35,247 What did you say? 90 00:07:35,355 --> 00:07:38,415 I said you look shitty. Good night, Denise. 91 00:08:02,516 --> 00:08:03,676 Hey, Pop. 92 00:08:04,017 --> 00:08:05,416 It's me, Rod. 93 00:08:06,420 --> 00:08:08,149 I sure wish you were alive. 94 00:08:08,522 --> 00:08:10,285 You'd tell me how much you respect me 95 00:08:10,390 --> 00:08:14,053 and we'd do stunts and grow mustaches together. 96 00:08:15,229 --> 00:08:17,993 You may have died an anonymous stuntman, 97 00:08:18,098 --> 00:08:20,498 but you live on through me. 98 00:08:25,005 --> 00:08:26,700 I miss you, Daddy. 99 00:08:27,941 --> 00:08:28,999 Hey, Rod? 100 00:08:29,109 --> 00:08:30,633 Get out! 101 00:08:33,881 --> 00:08:37,146 All right, everybody, let's clear the pool. 102 00:08:37,251 --> 00:08:39,276 There's gonna be a jump. 103 00:08:39,386 --> 00:08:43,083 Come on, seriously, guys. It's gonna be pretty amazing. 104 00:08:43,190 --> 00:08:46,250 Okeydoke, Rod. It's regulation size. 105 00:08:46,560 --> 00:08:49,256 Thanks, Rico. Hey, have you seen Kevin anywhere? 106 00:08:49,696 --> 00:08:50,663 He's not here. 107 00:08:50,764 --> 00:08:52,391 What do you mean he's not here? He's team manager. 108 00:08:52,499 --> 00:08:54,626 - He has to be here. - I know, right? 109 00:08:59,239 --> 00:09:01,730 Richardson, out of the pool. Let's go. 110 00:09:01,842 --> 00:09:03,002 No can do, Dave. 111 00:09:03,110 --> 00:09:05,271 Come on, Richardson. You're being a tool, man. 112 00:09:05,612 --> 00:09:08,604 There is no tool in this pool. 113 00:09:08,715 --> 00:09:12,617 And I'd happily get out, if you let me join your crew. 114 00:09:13,220 --> 00:09:16,451 You can't join the crew, Richardson. You don't do anything. 115 00:09:16,590 --> 00:09:17,614 Oh, don't I? 116 00:09:30,504 --> 00:09:31,630 You like what you see? 117 00:09:34,007 --> 00:09:34,996 Hey. 118 00:09:35,108 --> 00:09:36,370 Denise. Hey. 119 00:09:36,476 --> 00:09:39,206 Looks exciting. Is there anything I can do to help? 120 00:09:39,313 --> 00:09:40,871 Oh, no, it's cool. 121 00:09:41,815 --> 00:09:42,941 Stop it! 122 00:09:43,050 --> 00:09:45,575 I think my crew's got it pretty much covered. 123 00:09:46,720 --> 00:09:47,812 So... 124 00:09:50,857 --> 00:09:53,690 - Good luck. - Don't worry, Denise. 125 00:09:54,828 --> 00:09:56,455 I've done this before. 126 00:10:17,451 --> 00:10:19,442 Totem spirit, fox. 127 00:10:34,267 --> 00:10:37,293 Please, God, don't let me embarrass myself in front of Denise. 128 00:10:58,091 --> 00:10:59,422 Hello? 129 00:10:59,726 --> 00:11:00,988 I'm home. 130 00:11:01,662 --> 00:11:02,788 Kevin? 131 00:11:03,430 --> 00:11:05,227 You missed the jump. 132 00:11:05,799 --> 00:11:06,823 I totally landed it. 133 00:11:14,975 --> 00:11:17,443 Rod, thank goodness you're home. 134 00:11:18,078 --> 00:11:21,275 What's going on? Is this some sort of interactive theater art piece? 135 00:11:21,381 --> 00:11:24,077 It's Frank. He's very sick. 136 00:11:24,184 --> 00:11:25,742 What? Since when? 137 00:11:25,852 --> 00:11:27,786 Since 21 years ago. 138 00:11:28,221 --> 00:11:29,813 It's his heart. 139 00:11:29,923 --> 00:11:33,017 He needs a transplant, and our insurance won't cover it. 140 00:11:33,427 --> 00:11:36,863 They say he's too high-risk. Oh, Rod. 141 00:11:36,963 --> 00:11:38,931 He doesn't have much time left. 142 00:11:39,833 --> 00:11:40,891 No way. 143 00:11:41,001 --> 00:11:44,459 We would've told you sooner, but we knew how much it would upset you. 144 00:11:44,571 --> 00:11:46,801 So, you just decided to keep me and Kevin in the dark? 145 00:11:47,340 --> 00:11:51,299 Oh, no, we told Kevin. We just didn't think you could handle it. 146 00:11:51,845 --> 00:11:53,813 I can handle it. 147 00:11:53,980 --> 00:11:57,643 I love you, Kevin. I want you to have my watch. 148 00:11:58,452 --> 00:11:59,749 I love you, too, Dad. 149 00:11:59,853 --> 00:12:01,480 Hold on, Frank! Don't die! 150 00:12:01,855 --> 00:12:03,482 Let's let them talk. 151 00:12:03,590 --> 00:12:05,057 Sorry, boy. My time's up. 152 00:12:05,158 --> 00:12:07,991 But I still need to kick your ass. How can I do that if you're dead? 153 00:12:08,095 --> 00:12:10,962 Well, then, I guess I'll die still champion. 154 00:12:11,064 --> 00:12:14,192 No way. Let's do it right now. One more for the road. 155 00:12:14,301 --> 00:12:17,737 Beating me wouldn't mean anything now. I'm all through. 156 00:12:17,838 --> 00:12:21,433 All I want is to earn your respect, Frank. How can I do that if you won't fight me? 157 00:12:21,541 --> 00:12:23,475 Well, maybe you should've thought of that 158 00:12:23,577 --> 00:12:25,545 before you sucked at being a man all your life. 159 00:12:25,645 --> 00:12:29,945 Oh, my God. I hate you so much, I just wanna smash your face in. 160 00:12:30,050 --> 00:12:32,348 Too late. I'm a dead man. 161 00:12:33,987 --> 00:12:35,318 What about the transplant? 162 00:12:35,422 --> 00:12:38,482 Oh, sure. 50 grand. You gonna pay for it? 163 00:12:38,592 --> 00:12:40,423 - No! - 'Course you're not. 164 00:12:40,527 --> 00:12:42,722 Let's face it. You're a kid. 165 00:12:42,829 --> 00:12:45,297 You live at home. You got no job. 166 00:12:45,398 --> 00:12:48,890 All you're good for is goofing around with your friends on your moped. 167 00:12:49,002 --> 00:12:52,836 You're wrong, Frank. I'm not a kid. I'm a man. 168 00:12:52,939 --> 00:12:56,466 I am gonna get you better. And then I'm gonna beat you to death! 169 00:12:56,943 --> 00:12:58,308 You couldn't beat a drum. 170 00:13:00,981 --> 00:13:04,075 - Rod, are you okay? - I need to go to my quiet place! 171 00:14:22,295 --> 00:14:23,284 Shit! 172 00:15:14,214 --> 00:15:16,011 Oh, my God! 173 00:15:46,746 --> 00:15:48,270 And that is how it's done. 174 00:15:48,381 --> 00:15:49,609 Wow. 175 00:15:49,950 --> 00:15:50,939 It's amazing. 176 00:15:51,051 --> 00:15:52,109 That really hurt. 177 00:15:52,218 --> 00:15:54,277 Okay, you guys. Thanks for meeting me. 178 00:15:55,288 --> 00:15:57,654 As you all know, I recently found out that my stepfather, Frank, 179 00:15:57,757 --> 00:15:59,748 is on his deathbed. 180 00:15:59,859 --> 00:16:04,262 I needed to think last night, so I galloped into a wooded glen. 181 00:16:04,831 --> 00:16:06,799 And after punch-dancing out my rage 182 00:16:06,900 --> 00:16:10,301 and suffering an extremely long and very painful fall, 183 00:16:11,771 --> 00:16:14,069 I realized what has to be done. 184 00:16:15,742 --> 00:16:18,302 We're gonna raise the money to save Frank's life. 185 00:16:18,411 --> 00:16:19,878 Well, that's awesome, Rod, 186 00:16:19,980 --> 00:16:22,847 but how exactly do you plan on doing that? 187 00:16:22,949 --> 00:16:24,610 One big jump, gentlemen. 188 00:16:24,985 --> 00:16:27,749 The biggest jump this town's ever seen. 189 00:16:27,854 --> 00:16:29,549 We're gonna jump 15 buses. 190 00:16:29,656 --> 00:16:31,283 Whoa. Come on, Rod. 191 00:16:31,391 --> 00:16:33,882 That's nearly as many as Evel Knievel jumped. 192 00:16:33,994 --> 00:16:37,555 It's actually one more than Evel Knievel jumped, Rico. I know. 193 00:16:37,664 --> 00:16:39,859 I checked. Online. 194 00:16:40,500 --> 00:16:43,799 Now, I've gotta be in top physical form if we're gonna do this jump. 195 00:16:43,903 --> 00:16:45,734 - I'm sorry, Dave. - What's that? 196 00:16:45,839 --> 00:16:46,965 Where are you going? 197 00:16:47,073 --> 00:16:51,100 I'm sorry, man. I just realized, I'm late for work at the ice rink. 198 00:16:51,277 --> 00:16:53,302 - So, is that a problem? - Yes. 199 00:16:53,413 --> 00:16:56,007 Now, this jump demands that I be in top physical condition. 200 00:16:56,116 --> 00:16:58,107 I've already drafted a rough schedule of exercises 201 00:16:58,218 --> 00:17:00,152 that will help us take things to the next level. 202 00:17:00,253 --> 00:17:03,154 Once training is complete, we'll turn our attention to funding the jump. 203 00:17:03,256 --> 00:17:06,225 By my estimations, we'll need to raise around $5,000. 204 00:17:06,326 --> 00:17:08,123 That includes bus rentals, ramp construction, 205 00:17:08,228 --> 00:17:09,456 team hats and wrist bands, 206 00:17:09,562 --> 00:17:11,291 and a $9 per diem for each crew member. 207 00:17:11,398 --> 00:17:12,456 Now you're talking. 208 00:17:12,565 --> 00:17:14,362 We're gonna have to raise money fast. 209 00:17:14,467 --> 00:17:17,265 I'll drum up small-scale stunt work at birthday parties. 210 00:17:17,370 --> 00:17:19,565 We're talking escape tricks, fire breathing. 211 00:17:19,672 --> 00:17:21,333 Anything to please the rug rats. 212 00:17:21,441 --> 00:17:25,138 Also, we're gonna have to organize a lot of shopping carts. 213 00:17:25,245 --> 00:17:29,909 And we're gonna go through some trash for cans and newspaper to sleep on. 214 00:17:30,016 --> 00:17:32,211 Hey! What are you guys doing? 215 00:17:34,287 --> 00:17:35,413 Rod. 216 00:17:35,522 --> 00:17:38,457 Once we've raised the money, we'll use it to put on the bus jump, 217 00:17:38,558 --> 00:17:41,550 make $50,000, and save Frank's life. 218 00:17:41,661 --> 00:17:42,787 Now, who's with me? 219 00:17:44,798 --> 00:17:46,095 Let's celebrate. 220 00:17:57,477 --> 00:17:59,001 Buddy. Come on. 221 00:18:09,422 --> 00:18:10,446 Hey, Rod. 222 00:18:12,892 --> 00:18:13,859 Oh. 223 00:18:14,527 --> 00:18:15,926 Denise, what's up? 224 00:18:16,029 --> 00:18:17,189 Not much. 225 00:18:18,298 --> 00:18:19,595 Funky fresh. 226 00:18:19,699 --> 00:18:22,896 I heard about your plan to save Frank. I think that's great. 227 00:18:23,002 --> 00:18:27,336 Oh, yeah. I'm mainly just doing that so I can kick his ass. 228 00:18:27,440 --> 00:18:28,702 Right. 229 00:18:28,808 --> 00:18:31,641 So, Denise, I think I know why you came over here. 230 00:18:31,845 --> 00:18:34,040 - You do? - Yeah. 231 00:18:34,948 --> 00:18:37,212 You wanna join my crew. 232 00:18:39,185 --> 00:18:41,881 I can't lie. I think it's a great idea. 233 00:18:42,388 --> 00:18:44,549 We could use someone with your college experience. 234 00:18:44,657 --> 00:18:49,151 - Cool. I'd love to join. - Whoa, whoa, Denise. Slow down. 235 00:18:49,262 --> 00:18:53,790 You can't just waltz in off the street and demand to be in my crew. 236 00:18:53,900 --> 00:18:58,394 - But I thought you... - Yeah, I know what you thought. 237 00:18:59,739 --> 00:19:03,766 But the fact is you can't join until you go through initiation. 238 00:19:04,944 --> 00:19:06,468 All right. What's the initiation? 239 00:19:08,047 --> 00:19:09,480 It's crazy. 240 00:19:09,582 --> 00:19:12,745 It's like the craziest thing you could even imagine. 241 00:19:12,852 --> 00:19:14,217 Okay. 242 00:19:14,320 --> 00:19:15,685 Here we go. 243 00:19:18,091 --> 00:19:19,752 Rod! Rod. 244 00:19:19,859 --> 00:19:20,951 Welcome aboard. 245 00:19:21,060 --> 00:19:23,654 I'm kind of grumpy today, dude. I didn't get a lot of sleep last night. 246 00:19:23,763 --> 00:19:26,095 I was having those dreams again. 247 00:19:26,199 --> 00:19:30,226 You know how it's just me in a castle. I gotta fight, like, a thousand wizards. 248 00:19:30,336 --> 00:19:33,271 The only way to beat them is to punch them as hard as I can in their faces. 249 00:19:33,373 --> 00:19:36,171 And then, when I'm done, all their little wizard wives came out 250 00:19:36,276 --> 00:19:38,176 and wanted me just to have sex with them. 251 00:19:38,278 --> 00:19:39,472 Which is kind of weird. 252 00:19:39,579 --> 00:19:41,240 Hey, look at this, huh? 253 00:19:41,347 --> 00:19:44,111 Hey, everybody. I've got some awesome news. 254 00:19:44,217 --> 00:19:46,913 We have a new crew member today. Denise. 255 00:19:47,020 --> 00:19:48,419 Hi, everyone. 256 00:19:48,521 --> 00:19:50,079 So, I thought it'd be fun if we all went around 257 00:19:50,190 --> 00:19:52,385 and said our name and a little something about ourselves. 258 00:19:52,492 --> 00:19:55,518 I'll start. My name is Rod, 259 00:19:55,628 --> 00:19:57,391 and I like to party. 260 00:19:58,531 --> 00:20:00,158 All right, Dave. You're up. 261 00:20:00,266 --> 00:20:03,099 Hi. My name is Dave, 262 00:20:03,203 --> 00:20:05,899 and I like to party. 263 00:20:06,506 --> 00:20:09,771 No, Dave. I just said that I party, so maybe do something different from me. 264 00:20:10,677 --> 00:20:14,306 My name is Dave, and I am the stunt man. 265 00:20:14,414 --> 00:20:17,008 You know what? Let's move on. Rico, you're up. 266 00:20:17,784 --> 00:20:20,878 Hello. I'm Rico, and I like to party. 267 00:20:20,987 --> 00:20:23,717 Yeah. Rico? What did I just say to Dave? 268 00:20:23,990 --> 00:20:25,014 - Who? - Dave. 269 00:20:25,124 --> 00:20:27,388 - I like to party. I'm Rod. - No. You're Kevin. 270 00:20:27,493 --> 00:20:29,620 Right. Kevin. I party. 271 00:20:29,729 --> 00:20:32,721 No. No, you don't. Okay, nobody parties but me. 272 00:20:32,832 --> 00:20:34,697 Yes. And we party. 273 00:20:34,801 --> 00:20:36,098 - No. - Yeah, just Rod. 274 00:20:36,202 --> 00:20:37,294 - Yes. - And me. 275 00:20:37,403 --> 00:20:40,861 - No! I'm the only one who parties. - I'm pretty sure I've partied before. 276 00:20:40,974 --> 00:20:44,137 No, Kevin, I know for a fact you don't party, okay? You do not party. 277 00:20:44,244 --> 00:20:46,678 - You're right. Dave's the party guy. - Sweet. 278 00:20:46,779 --> 00:20:50,340 Oh, my God. Shut up, okay? I'm just gonna do it for you. 279 00:20:50,450 --> 00:20:52,850 Denise. This is the crew. 280 00:20:52,952 --> 00:20:55,443 Dave's the mechanic. Rico makes the ramps. 281 00:20:55,555 --> 00:20:57,682 And Kevin is team manager/videographer. 282 00:20:57,790 --> 00:20:59,815 None of them party. Right? 283 00:21:00,660 --> 00:21:02,025 Got it? 284 00:21:02,128 --> 00:21:03,220 Okay. 285 00:21:04,330 --> 00:21:05,729 Let's party. 286 00:21:06,366 --> 00:21:09,358 Pools are perfect for holding water, man. 287 00:21:10,870 --> 00:21:14,237 Man, I don't really know about having a girl on the team, man. 288 00:21:15,141 --> 00:21:16,836 All right, Rico, listen. 289 00:21:16,943 --> 00:21:21,004 There's an ancient Italian maxim that roughly translates to, 290 00:21:21,714 --> 00:21:26,515 "He who is resistant to change is destined to perish." 291 00:21:27,086 --> 00:21:29,611 So, why don't you try to open up that mind of yours? You know? 292 00:21:29,722 --> 00:21:32,054 It's like, look at Kevin. I mean, he... 293 00:21:32,825 --> 00:21:33,883 Real mature, man. 294 00:21:33,993 --> 00:21:35,961 Yeah, don't you ever tell me how to live my life again. 295 00:21:38,665 --> 00:21:39,757 Okay, you guys. 296 00:21:39,866 --> 00:21:43,495 If I'm gonna jump 15 buses, my body's gonna have to be in top physical form. 297 00:21:43,603 --> 00:21:46,697 Which brings us to our first exercise. Lung strengthening. 298 00:21:46,806 --> 00:21:49,172 You guys are gonna hold me under water for 40 seconds. 299 00:21:49,275 --> 00:21:50,970 That's 20 less than a minute. 300 00:21:51,077 --> 00:21:53,272 My body's natural instinct is gonna be to resist. 301 00:21:53,379 --> 00:21:56,246 But, no matter what, don't let up. 302 00:21:56,349 --> 00:21:59,716 If there's any problem at all, I will ring this bell. 303 00:22:22,709 --> 00:22:25,234 Hey, Dave. Mom wants to know if your friends want some grape punch. 304 00:22:25,345 --> 00:22:28,405 Maggie! Don't even ask. Just bring it. Come on. 305 00:22:29,449 --> 00:22:32,418 Don't just stare at me! Go! Thank you. 306 00:22:36,589 --> 00:22:38,853 Soul of a bottlenose dolphin. 307 00:22:57,243 --> 00:22:58,267 Hey, y'all. 308 00:22:58,378 --> 00:23:01,438 Mom said there wasn't enough grape, so it's mixed with cherry. Is that okay? 309 00:23:01,547 --> 00:23:03,538 Yeah, fine, Maggie. Put it on the table. 310 00:23:03,649 --> 00:23:04,673 Which table? 311 00:23:04,784 --> 00:23:07,344 You tell me, Brainiac. It's your front yard, too. 312 00:23:07,453 --> 00:23:11,253 Hey, little girl! I don't want cherry. It upsets my stomach! 313 00:23:11,791 --> 00:23:16,660 37, 38, 39, 40. Okay. Let him up. 314 00:23:18,831 --> 00:23:21,459 Get him out, get him out, get him out! 315 00:23:22,468 --> 00:23:24,026 Get him up, get him up. 316 00:23:27,507 --> 00:23:29,236 Rod, can you hear me? Can you hear me? 317 00:23:29,342 --> 00:23:31,003 Come on, Rod. 318 00:23:36,883 --> 00:23:38,077 - Nice. - Oh, God. 319 00:23:39,519 --> 00:23:41,384 - Oh, man. - What happened? 320 00:23:41,487 --> 00:23:43,978 You almost drowned. Denise just gave you mouth-to-mouth and saved you. 321 00:23:47,894 --> 00:23:49,885 Did it look like we were making out? 322 00:23:50,830 --> 00:23:52,161 A little bit. 323 00:23:52,265 --> 00:23:53,493 Awesome. 324 00:23:55,368 --> 00:23:56,562 Are you okay? 325 00:23:57,503 --> 00:23:59,869 Oh. Hey, Denise. What's up? 326 00:23:59,972 --> 00:24:02,964 Great. I'm just gonna go wash off this puke from my face. 327 00:24:03,075 --> 00:24:04,064 Cool. 328 00:24:06,979 --> 00:24:08,606 Speed management. 329 00:24:08,981 --> 00:24:10,243 G force. 330 00:24:10,750 --> 00:24:12,240 Let's run it. 331 00:24:18,191 --> 00:24:20,386 My safe word will be whiskey. 332 00:24:21,027 --> 00:24:22,790 Sorry, Rod. What was that? 333 00:24:23,463 --> 00:24:24,725 Whiskey. 334 00:24:25,131 --> 00:24:26,325 Don't you mean whiskey? 335 00:24:27,033 --> 00:24:28,057 What? 336 00:24:28,167 --> 00:24:30,328 - You're saying it weird. - Saying what weird? 337 00:24:30,436 --> 00:24:31,425 All of it. 338 00:24:33,139 --> 00:24:34,868 Where do you get off? 339 00:24:34,974 --> 00:24:36,703 I just don't get why you're saying it that way. 340 00:24:36,809 --> 00:24:38,902 Why I'm saying what what way? 341 00:24:39,011 --> 00:24:41,741 - Forget it. - I will. I will forget it. 342 00:24:43,149 --> 00:24:46,118 Denise. Would you kindly clear the wheels? 343 00:24:49,522 --> 00:24:51,786 Okay, here we go. On three. 344 00:24:52,658 --> 00:24:53,818 One, 345 00:24:54,694 --> 00:24:56,525 - two... - Whoa, whiskey! 346 00:24:56,629 --> 00:24:58,119 Whiskey! 347 00:24:58,231 --> 00:25:00,859 Whiskey! 348 00:25:00,967 --> 00:25:02,594 Whiskey! 349 00:25:02,702 --> 00:25:04,761 Whiskey! 350 00:25:06,239 --> 00:25:07,570 Oh, shit! 351 00:25:11,477 --> 00:25:12,603 Rod! 352 00:25:13,212 --> 00:25:14,372 Are you okay? 353 00:25:14,480 --> 00:25:16,141 The safety word didn't help. 354 00:25:16,249 --> 00:25:17,614 My trailer! What the hell? 355 00:25:17,717 --> 00:25:20,447 One of you is getting your dick-hole smashed! 356 00:25:24,257 --> 00:25:28,353 I'm freaking pumped! I've been drinking green tea all goddamn day! 357 00:25:28,728 --> 00:25:29,695 Oh! 358 00:25:29,862 --> 00:25:32,023 Man, he hit his ass with a parking cone. Nice! 359 00:25:32,131 --> 00:25:34,827 God, I go to church every goddamn Sunday! 360 00:25:34,934 --> 00:25:36,265 You gonna bring the demons out of me! 361 00:25:36,369 --> 00:25:37,734 - All right, Rico. You got him. - Rico. 362 00:25:37,837 --> 00:25:40,601 Not with the trash can, buddy. No, no, come on. 363 00:25:40,706 --> 00:25:43,106 - Trash! - All right, let's get him off of him. 364 00:25:43,209 --> 00:25:45,575 - Okay, okay, okay. - No, no. No! 365 00:25:46,846 --> 00:25:48,643 This is my hat, now. 366 00:25:48,748 --> 00:25:50,875 This is totally my hat. 367 00:25:59,458 --> 00:26:00,789 Thanks. 368 00:26:03,129 --> 00:26:06,326 So, how do you like being in the crew so far? 369 00:26:06,966 --> 00:26:09,730 - It's been interesting. - Told you. 370 00:26:12,838 --> 00:26:14,066 Stop it. 371 00:26:16,208 --> 00:26:17,607 Hey, Denise? 372 00:26:19,178 --> 00:26:21,169 There's something I wanted to ask you. 373 00:26:21,280 --> 00:26:22,406 Yeah? 374 00:26:23,349 --> 00:26:24,577 Well... 375 00:26:25,651 --> 00:26:29,280 I couldn't help but notice that we've both matured a lot, 376 00:26:29,722 --> 00:26:31,087 physically. 377 00:26:32,224 --> 00:26:35,125 And I was just wondering if maybe... 378 00:26:35,227 --> 00:26:37,092 Hey, Rod. What's that song called, 379 00:26:37,196 --> 00:26:38,857 about the grandma getting run over by a reindeer? 380 00:26:40,299 --> 00:26:43,200 Grandma Got Run Over by a Reindeer? 381 00:26:43,302 --> 00:26:44,530 No. 382 00:26:46,138 --> 00:26:47,901 Jonathan. 383 00:26:50,643 --> 00:26:52,804 Hey, what are you doing? I thought you were at work. 384 00:26:52,912 --> 00:26:55,676 Wanted to come by and surprise my little girl. 385 00:26:58,384 --> 00:26:59,783 Hey, guys. 386 00:26:59,885 --> 00:27:02,319 This is Jonathan. He's visiting from the city. 387 00:27:02,421 --> 00:27:04,389 - What's up, fellas? - I'm gonna grab my jacket. 388 00:27:04,490 --> 00:27:05,457 Okay. 389 00:27:10,396 --> 00:27:11,795 So, what are you supposed to be? 390 00:27:12,898 --> 00:27:14,331 A stuntman. 391 00:27:16,569 --> 00:27:17,797 How about you, precious? 392 00:27:19,138 --> 00:27:20,901 I'm a team manager. 393 00:27:23,109 --> 00:27:24,235 Wow. 394 00:27:25,745 --> 00:27:27,042 Ready. 395 00:27:27,346 --> 00:27:29,007 Have a nice day, guys. 396 00:27:29,715 --> 00:27:30,682 Bye. 397 00:27:30,916 --> 00:27:34,079 Oh. Rod, what were you gonna ask me? 398 00:27:34,186 --> 00:27:36,245 Oh, right. 399 00:27:36,355 --> 00:27:39,256 I was going to ask you who you think would win 400 00:27:39,358 --> 00:27:43,761 in a fight between a grilled cheese sandwich 401 00:27:44,263 --> 00:27:46,231 and a taco. 402 00:27:48,467 --> 00:27:50,435 Is that really what you were gonna ask? 403 00:27:50,536 --> 00:27:51,594 Yes. 404 00:27:54,440 --> 00:27:56,635 Grilled cheese. But only in a fair fight. 405 00:27:56,742 --> 00:27:59,040 If it's prison rules, I'd take the taco. 406 00:27:59,145 --> 00:28:03,445 Wow. That's pretty racist, but correct. 407 00:28:03,549 --> 00:28:05,483 I'll see you guys. 408 00:28:17,263 --> 00:28:19,424 You know what car is super-overrated? 409 00:28:19,532 --> 00:28:21,591 - What? - Corvette. 410 00:28:22,501 --> 00:28:24,128 You mean, like the one Jonathan was driving? 411 00:28:25,705 --> 00:28:27,832 Is that what he was driving? 412 00:28:28,808 --> 00:28:30,708 Must've been what reminded me. 413 00:28:30,810 --> 00:28:33,176 I don't know, I thought it was kind of cool. 414 00:28:33,279 --> 00:28:35,873 Okay, boys. Now, this is the first time 415 00:28:35,981 --> 00:28:39,007 your father's feeling well enough to sit with us at the dinner table. 416 00:28:39,118 --> 00:28:43,646 So I want everyone to promise me, no fighting. 417 00:28:45,191 --> 00:28:47,716 What're you looking at me for? Kevin could fight him. 418 00:28:47,827 --> 00:28:49,954 - I promise not to fight him. - Thank you, Kevin. 419 00:28:50,062 --> 00:28:51,689 - Rod? - Fine, I promise. 420 00:28:51,797 --> 00:28:52,855 Thank you. 421 00:28:54,834 --> 00:28:55,926 Hi, Kevin. 422 00:28:56,035 --> 00:28:57,195 Hey, Dad. 423 00:28:57,303 --> 00:28:59,464 Thank you, dear. 424 00:29:01,373 --> 00:29:02,533 Frank. 425 00:29:07,646 --> 00:29:09,079 So, Frank. 426 00:29:09,181 --> 00:29:12,082 I'm sure you've heard the plan to get you a new heart is going great. 427 00:29:12,184 --> 00:29:13,378 Nope. 428 00:29:13,486 --> 00:29:14,919 Well, it is. 429 00:29:15,020 --> 00:29:16,612 You can say thanks, if you wanted. 430 00:29:16,722 --> 00:29:18,349 No, I'm good. 431 00:29:19,959 --> 00:29:21,790 I know what you're doing, Frank. 432 00:29:21,894 --> 00:29:23,862 You're trying to make me lose my temper. 433 00:29:23,963 --> 00:29:26,022 But it's not gonna happen. 434 00:29:26,132 --> 00:29:29,363 I'm afraid cooler heads have prevailed. 435 00:29:29,869 --> 00:29:31,496 You're the devil! 436 00:29:32,805 --> 00:29:34,363 All right! That's enough. 437 00:29:34,473 --> 00:29:36,100 Frank, back to bed. 438 00:29:36,208 --> 00:29:37,732 Rod, outside. 439 00:29:37,843 --> 00:29:38,969 Fine. 440 00:29:39,512 --> 00:29:41,139 Have fun being married to Satan! 441 00:30:07,673 --> 00:30:09,163 Nice work, Rico! 442 00:30:21,420 --> 00:30:25,584 So, Denise. Tell me about Jonathan. What's that dude all about? 443 00:30:26,325 --> 00:30:29,419 Well, we've been going out for about a year. 444 00:30:29,728 --> 00:30:32,128 - And it's going well? - Yeah. Yeah. 445 00:30:32,264 --> 00:30:35,461 I mean, every relationship has its ups and downs, but... 446 00:30:35,568 --> 00:30:37,195 Right. I've heard that. 447 00:30:37,303 --> 00:30:39,271 And he's a nice guy? 448 00:30:39,371 --> 00:30:41,896 Oh, yeah. I mean, he's really smart. 449 00:30:42,007 --> 00:30:45,170 He's actually in line to become a junior partner at his law firm. 450 00:30:45,277 --> 00:30:48,075 Right. Totally. You guys should break up. 451 00:30:48,180 --> 00:30:50,307 - What? - Nothing. Hey, Dave's back. 452 00:30:50,416 --> 00:30:53,385 You guys, the bathroom here is nuts. 453 00:30:57,756 --> 00:30:59,087 What do I owe you? 454 00:30:59,191 --> 00:31:01,250 $7.25. 455 00:31:29,288 --> 00:31:30,721 So, 456 00:31:32,124 --> 00:31:33,148 hi. 457 00:31:33,259 --> 00:31:35,659 $2.39's your change. Thank you. 458 00:31:36,929 --> 00:31:39,796 We don't talk much, do we? Cathy, was it? 459 00:31:40,399 --> 00:31:42,492 I'm Rod. I do awesome stunts. 460 00:31:42,601 --> 00:31:45,536 All the time, with my friends. You probably didn't know that. 461 00:31:45,638 --> 00:31:48,402 And you probably have lots of cool stuff about you that I don't know. 462 00:31:48,507 --> 00:31:51,135 The point is, if you don't sit down with someone and really talk 463 00:31:51,243 --> 00:31:53,040 and get to know them, you never find those things out. 464 00:31:53,779 --> 00:31:57,340 So, what do you say? You wanna make this thing official? 465 00:31:57,449 --> 00:31:59,349 Are you asking me out? 466 00:32:02,755 --> 00:32:04,245 Oh, Cathy! 467 00:32:08,994 --> 00:32:10,825 Wow, Rod. I can't believe she said yes. 468 00:32:10,930 --> 00:32:14,627 Yeah, well, you have only to believe if you wish to achieve, Kevin. 469 00:32:14,733 --> 00:32:16,530 That rhymed. Unintentional. 470 00:32:16,635 --> 00:32:20,799 Man, Rod. I am just green with jealous rage right now. 471 00:32:21,106 --> 00:32:23,199 - She's really pretty. - I know, D. 472 00:32:23,309 --> 00:32:26,301 But it's more than that with Cathy. It's emotional. 473 00:32:26,412 --> 00:32:28,107 She really gets me. 474 00:32:28,213 --> 00:32:30,579 Tell you what. Why don't you grab that brainy beau of yours 475 00:32:30,683 --> 00:32:32,446 and we'll make it a double date. 476 00:32:32,551 --> 00:32:33,540 Really? 477 00:32:33,652 --> 00:32:36,416 - Sure. - Okay. That sounds like fun. 478 00:32:36,522 --> 00:32:40,117 Great, because I also think it sounds like fun. 479 00:32:40,559 --> 00:32:41,685 A lot. 480 00:32:51,437 --> 00:32:52,734 Frank. 481 00:32:53,973 --> 00:32:55,600 I know you're sleeping, 482 00:32:55,708 --> 00:32:59,769 but I just wanted you to know that training is going really great. 483 00:33:00,946 --> 00:33:02,937 My reflexes are sharp. 484 00:33:04,049 --> 00:33:06,040 I'm crazy agile. 485 00:33:06,986 --> 00:33:09,181 And I have a date. 486 00:33:11,690 --> 00:33:14,318 So, anyways, that's the update. 487 00:33:15,995 --> 00:33:17,656 Sleep tight. 488 00:33:19,264 --> 00:33:21,164 Who are you talking to? 489 00:33:23,469 --> 00:33:26,302 Oh, when you're going on a date 490 00:33:26,405 --> 00:33:28,032 You put on a shirt 491 00:33:28,140 --> 00:33:32,372 And you drive your bike to the date 492 00:33:40,085 --> 00:33:42,485 Looks like you got stood up, huh? 493 00:33:43,055 --> 00:33:44,682 No, she's coming. 494 00:33:45,057 --> 00:33:46,149 Okay. 495 00:33:46,725 --> 00:33:48,283 Hey, guys, can I take your order? 496 00:33:48,394 --> 00:33:49,793 No, we're actually waiting for... 497 00:33:49,895 --> 00:33:52,159 Yeah, we'll take three Flaming Dr. Peppers. 498 00:33:52,264 --> 00:33:53,322 Okay. 499 00:33:53,432 --> 00:33:54,865 So, Super Dave. 500 00:33:54,967 --> 00:33:57,663 Denise tells me you're working on some pretty big-time stuff. 501 00:33:57,770 --> 00:34:00,500 Yeah, well, I been doing stunts since I was a kid, 502 00:34:00,606 --> 00:34:02,904 so it's not really a big deal to me. 503 00:34:03,008 --> 00:34:04,908 Yeah, me neither. I was just being polite. 504 00:34:05,010 --> 00:34:06,637 But thanks for letting me off the hook. 505 00:34:06,745 --> 00:34:07,803 Jonathan. 506 00:34:07,913 --> 00:34:08,937 Here we go. 507 00:34:09,048 --> 00:34:10,640 Oh, speak of diablo. 508 00:34:10,749 --> 00:34:12,614 Bombs away. 509 00:34:17,022 --> 00:34:19,752 Boom! There's the flavor! 510 00:34:25,330 --> 00:34:27,958 So, how's your mom holding up, Rod? 511 00:34:28,067 --> 00:34:30,934 Oh, pretty good, I guess. 512 00:34:31,036 --> 00:34:33,766 I mean, sometimes I think she's really sad. 513 00:34:33,872 --> 00:34:37,035 Holy shit, is that Sullivan? Sully! 514 00:34:37,142 --> 00:34:39,440 - Bro, no way! - No way, Sully. 515 00:34:39,545 --> 00:34:41,206 Babe, I gotta say "what up" to Sullivan. 516 00:34:41,313 --> 00:34:42,439 - Okay. - Sweet. 517 00:34:42,548 --> 00:34:45,984 Hey. Don't you two go falling in love while I'm gone. 518 00:34:47,352 --> 00:34:48,580 Like that'll happen. 519 00:34:48,687 --> 00:34:51,952 Sullivan, you chode! I owe you a shot to the nuts! 520 00:34:55,527 --> 00:34:58,121 Maybe you should call her, Rod. Just check in. 521 00:34:58,230 --> 00:35:01,927 Nah. She hates it when I try and keep tabs on her. So... 522 00:35:08,841 --> 00:35:10,274 Hey, Denise? 523 00:35:10,375 --> 00:35:12,605 Have I ever showed you a picture of my dead dad? 524 00:35:12,711 --> 00:35:14,975 - No. - Oh, you've gotta see it. 525 00:35:15,080 --> 00:35:16,570 He's super dead. 526 00:35:20,452 --> 00:35:21,976 - That's him? - Yeah. 527 00:35:22,855 --> 00:35:24,516 He looks so nice. 528 00:35:24,890 --> 00:35:26,084 He was a stuntman? 529 00:35:26,191 --> 00:35:27,920 Oh, yeah. 530 00:35:28,260 --> 00:35:32,424 He used to work for Evel Knievel, testing his bikes before big jumps. 531 00:35:32,531 --> 00:35:34,226 He would do the jumps first, to make sure they were safe 532 00:35:34,333 --> 00:35:37,427 and then let Evel come in and get all the glory. 533 00:35:38,537 --> 00:35:40,266 And, after a while, the old man said, 534 00:35:40,372 --> 00:35:43,535 "To hell with that. I want the credit I deserve." 535 00:35:44,576 --> 00:35:48,239 So, one afternoon, he set out to jump ten milk trucks. 536 00:35:49,281 --> 00:35:53,980 He nailed the takeoff, but when he landed, something terrible happened. 537 00:35:54,953 --> 00:35:57,683 His front tire exploded like a cannonball 538 00:35:57,789 --> 00:36:00,986 and his handlebars went straight through his head. 539 00:36:01,326 --> 00:36:03,123 Blood was everywhere. 540 00:36:03,862 --> 00:36:06,490 His teeth were ground down to a powder 541 00:36:07,533 --> 00:36:11,333 and the front of his face exploded out the back of his skull. 542 00:36:13,772 --> 00:36:15,603 He died instantly, 543 00:36:16,842 --> 00:36:18,434 the next day. 544 00:36:18,810 --> 00:36:20,402 That's horrible. 545 00:36:20,746 --> 00:36:22,111 I know. 546 00:36:22,214 --> 00:36:23,181 When my mom married Frank, 547 00:36:23,282 --> 00:36:26,843 I kept my dad's last name to honor his memory. 548 00:36:27,686 --> 00:36:31,679 And every time I do a stunt, I know he's watching. 549 00:36:38,030 --> 00:36:41,966 Okay, people, training's going great, but Frank's running out of time. 550 00:36:42,067 --> 00:36:44,160 So I'm officially kicking off phase two, 551 00:36:44,336 --> 00:36:46,964 Operation Fiscal Jackhammer. 552 00:36:47,573 --> 00:36:51,009 Starting right now, we're gonna fill this jug with 5 grand. 553 00:36:51,109 --> 00:36:52,474 Let's work! 554 00:37:28,814 --> 00:37:31,510 - All right. Who has the keys? - Oh, man. 555 00:37:31,617 --> 00:37:33,084 Rod, we're gonna be right there! 556 00:37:33,185 --> 00:37:34,743 Oh, my God. Find them, find them! 557 00:37:38,657 --> 00:37:40,284 I found the key. 558 00:37:41,560 --> 00:37:43,289 They grow up so fast. 559 00:37:43,395 --> 00:37:44,919 Get the fuck off my porch. 560 00:37:45,030 --> 00:37:46,298 Sounds good. 561 00:38:48,193 --> 00:38:49,660 Oh, no, Kevin! 562 00:38:57,969 --> 00:39:01,803 For he's a jolly good fellow 563 00:39:01,907 --> 00:39:05,070 For he's a jolly good fellow 564 00:39:05,177 --> 00:39:07,805 For he's a jolly good fellow 565 00:39:07,913 --> 00:39:09,608 - Is everything ready? - Now? 566 00:39:09,715 --> 00:39:11,740 - No, not now! - Blow it now! 567 00:39:26,131 --> 00:39:28,656 - You're a terrible stuntman. - What? 568 00:39:29,634 --> 00:39:32,125 - You're a terrible stuntman! - What? 569 00:39:32,471 --> 00:39:34,496 You're a terrible stuntman! 570 00:39:34,606 --> 00:39:38,201 I'm just kidding. I can hear you. It was just really mean. 571 00:39:40,011 --> 00:39:43,913 Tai chi teaches that if you focus your body and mind, 572 00:39:44,916 --> 00:39:49,216 you'll be able to perform at the peak of your abilities. 573 00:39:49,688 --> 00:39:51,053 Yes, sensei. 574 00:39:51,156 --> 00:39:53,488 You don't have to call me sensei, Rod. 575 00:39:54,025 --> 00:39:55,219 Got it. 576 00:39:57,028 --> 00:39:59,292 Sensei, I have a question. 577 00:39:59,398 --> 00:40:00,490 Is there a tai chi move 578 00:40:00,599 --> 00:40:03,500 that would make a grown man crap his pants, and not know why? 579 00:40:03,602 --> 00:40:07,197 I'm not gonna lie to you, Rod. That move does exist. 580 00:40:07,839 --> 00:40:10,137 But you're not ready for it yet. 581 00:40:11,109 --> 00:40:13,202 As you wish, sensei. 582 00:40:13,311 --> 00:40:17,407 Now we take the ball and we push the ball away. 583 00:40:18,650 --> 00:40:20,208 Yeah, we could. 584 00:40:21,153 --> 00:40:25,317 Or you could cut the kiddie stuff and show me the crap-yourself move. 585 00:40:33,965 --> 00:40:35,762 That didn't work. 586 00:40:36,835 --> 00:40:39,804 Anyways, I'm gonna get going, so, 587 00:40:40,505 --> 00:40:44,236 take it easy. I'm gonna go see what Frank's doing. 588 00:40:44,342 --> 00:40:45,866 You wanted to see it, Rod. 589 00:40:45,977 --> 00:40:50,004 Yeah, I did want you to show me, and you didn't, 'cause it didn't work. 590 00:40:50,115 --> 00:40:53,084 So now I'm gonna go, 'cause there's nothing left for me to learn. 591 00:40:53,185 --> 00:40:56,382 Thank you, though, for trying. That was very nice of you to try. 592 00:40:57,689 --> 00:41:02,319 Please believe I do my laundry with no pants on 593 00:41:07,232 --> 00:41:09,029 Hey, half-brother. 594 00:41:09,134 --> 00:41:10,431 What you working on? 595 00:41:10,535 --> 00:41:13,368 - Nothing. I'm just messing around. - Oh, yeah? 596 00:41:13,472 --> 00:41:14,734 Let's take a look. 597 00:41:14,840 --> 00:41:17,365 - Okay, but it's not really finished, so... - Got it. 598 00:41:20,879 --> 00:41:23,871 That's something else that I'm working on. For Mom. 599 00:41:23,982 --> 00:41:25,643 - Not for me. - Right. 600 00:41:25,750 --> 00:41:27,217 Mom likes that stuff, so... 601 00:41:27,319 --> 00:41:28,809 Here's the right one. 602 00:41:35,727 --> 00:41:36,853 Dominique Wilkins. 603 00:41:43,368 --> 00:41:46,269 I'm Rod Kimble, stuntman extraordinaire. 604 00:41:50,775 --> 00:41:52,072 Life is short. 605 00:41:58,617 --> 00:42:01,051 - That's it. - Holy moly, Kev-bot. 606 00:42:01,653 --> 00:42:03,553 - That was beautiful. - You liked it? 607 00:42:03,655 --> 00:42:05,623 Are you kidding me? I loved it! 608 00:42:05,724 --> 00:42:07,658 You're the next Douglas Bubbletrousers! 609 00:42:07,759 --> 00:42:09,283 Wow, Rod. Thanks. 610 00:42:09,394 --> 00:42:13,455 Kevin, I just had a great idea. 611 00:43:23,668 --> 00:43:25,101 Hey, Frank. 612 00:43:25,203 --> 00:43:26,761 It's me, Rod. 613 00:43:27,439 --> 00:43:31,375 I just wanted to let you know, we've already raised over $3,000. 614 00:43:31,476 --> 00:43:33,501 Soon, I'll jump 15 buses 615 00:43:34,045 --> 00:43:36,639 and then I'm gonna kick your ass. 616 00:43:39,718 --> 00:43:43,779 I'm gonna assume you're laughing at some funny dream you're having. 617 00:43:43,888 --> 00:43:46,049 You're a pussy. 618 00:43:47,192 --> 00:43:49,251 What is that, sleep-talking? 619 00:43:49,361 --> 00:43:50,555 You suck. 620 00:43:50,662 --> 00:43:53,324 Frank, open your eyes. You are not asleep! 621 00:43:53,431 --> 00:43:56,867 I am asleep, homo. 622 00:43:57,802 --> 00:44:01,169 Oh, it's so good to see him smiling again. 623 00:44:02,807 --> 00:44:06,106 Yeah! And you know what won't make him smile? 624 00:44:07,278 --> 00:44:09,212 When I murder him! 625 00:44:14,052 --> 00:44:17,180 And I am genuinely sorry about the window! 626 00:44:17,956 --> 00:44:20,356 Enjoy the show. Hey, how are you? 627 00:44:21,059 --> 00:44:22,026 Enjoy the show. 628 00:44:26,865 --> 00:44:29,197 Yeah, I have various responsibilities within the crew, you know. 629 00:44:29,300 --> 00:44:33,532 I'm kind of a jack-of-all-trades, really. I one time manned a flamethrower. 630 00:44:33,638 --> 00:44:34,662 Cool. 631 00:44:34,773 --> 00:44:37,333 Of course it's cool. It's awesome as shit. 632 00:44:37,442 --> 00:44:40,673 Here you go, Mr. And Mrs. Powell. Front row seats. 633 00:44:40,779 --> 00:44:42,212 I hope you all enjoy the show. 634 00:44:42,313 --> 00:44:44,611 I can assure you I won't. 635 00:44:44,716 --> 00:44:46,377 - Thank you, Rico. - Okay. 636 00:44:46,484 --> 00:44:47,917 Goodbye, Rico. 637 00:44:48,319 --> 00:44:50,219 Hey, I just did the numbers. 638 00:44:50,321 --> 00:44:53,484 We sold 200 tickets at 5 bucks apiece, which comes to $1,000. 639 00:44:53,591 --> 00:44:55,718 Now, you add that to the money from the birthday parties, 640 00:44:55,827 --> 00:44:57,624 and it's over $4,900. 641 00:44:57,729 --> 00:45:00,163 Rod, we're really gonna do this jump. 642 00:45:00,265 --> 00:45:02,995 Of course we are, Kevin. We're geniuses! 643 00:45:05,103 --> 00:45:06,593 Oh, heads up. 644 00:45:07,305 --> 00:45:08,294 Oh, man. 645 00:45:52,117 --> 00:45:53,778 This guy's a moron! 646 00:45:53,885 --> 00:45:54,909 Shut up! 647 00:45:59,524 --> 00:46:01,048 You suck! 648 00:46:06,264 --> 00:46:08,425 We're all laughing at Rod! 649 00:46:11,369 --> 00:46:12,996 The devil's lies 650 00:46:14,072 --> 00:46:18,441 Run, red man Run for your life 651 00:46:21,412 --> 00:46:25,473 Oh, my God. Bear. No, there's a bear. Bear! 652 00:46:26,217 --> 00:46:27,878 Kevin, turn it off! 653 00:46:28,620 --> 00:46:31,020 - Rod... - I said, turn it off! 654 00:46:32,257 --> 00:46:34,452 I try to drink at least two a day. 655 00:46:36,661 --> 00:46:38,925 Oh, yeah! 656 00:46:40,431 --> 00:46:41,489 My Native American healer... 657 00:46:46,604 --> 00:46:48,231 Hey, what happened to the crazy movie! 658 00:46:48,339 --> 00:46:50,432 Take it easy! Whoa, whoa. 659 00:46:51,676 --> 00:46:53,144 What the hell was that all about? 660 00:46:53,144 --> 00:46:53,371 What the hell was that all about? 661 00:46:53,478 --> 00:46:55,810 Rod, I'm sorry. I don't know what they're laughing at. 662 00:46:55,914 --> 00:46:57,541 Your video made me look like an idiot! 663 00:46:57,649 --> 00:47:00,846 - I didn't mean to. - What was it, Kev? Jealousy? 664 00:47:00,952 --> 00:47:03,921 You couldn't take everyone loving my stunts and thinking you're short? 665 00:47:04,022 --> 00:47:05,785 - I'm not short. - Yes, you are! 666 00:47:05,890 --> 00:47:07,323 No, I'm not! 667 00:47:07,725 --> 00:47:09,215 Whoa, whoa, hey, hey, guys. 668 00:47:09,327 --> 00:47:10,385 - Oh, you guys. - Come on, they're serious, 669 00:47:10,495 --> 00:47:11,928 let them work it out. Let them work it out. 670 00:47:12,030 --> 00:47:12,997 Let them work it out. 671 00:47:14,699 --> 00:47:17,031 Okay, I'm out. Peace, I'm out. 672 00:47:18,503 --> 00:47:20,334 What do you want? 673 00:47:42,260 --> 00:47:44,125 Come sit down, honey. 674 00:47:50,869 --> 00:47:52,461 I failed, Mom. 675 00:47:52,904 --> 00:47:56,396 I lost all the money and people laughed at my stunts. 676 00:47:56,507 --> 00:47:59,101 Dad would've been ashamed of me. 677 00:48:00,044 --> 00:48:02,478 Rod, there's something I have to tell you. 678 00:48:03,381 --> 00:48:06,009 Something that I should've told you a long time ago. 679 00:48:06,117 --> 00:48:07,311 What? 680 00:48:07,418 --> 00:48:11,286 I haven't been completely honest with you about your father. 681 00:48:11,990 --> 00:48:14,288 You see, he wasn't a stuntman. 682 00:48:14,926 --> 00:48:16,086 What? 683 00:48:16,194 --> 00:48:18,526 He was a cashier in a tire shop. 684 00:48:20,098 --> 00:48:22,191 But what about the picture? 685 00:48:22,300 --> 00:48:24,029 It was just a picture. 686 00:48:24,135 --> 00:48:28,265 Evel Knievel came to town, and he posed with everyone in the store. 687 00:48:29,841 --> 00:48:31,103 You lied. 688 00:48:31,209 --> 00:48:33,268 You had such an imagination as a boy, 689 00:48:33,378 --> 00:48:34,868 and when you saw that picture 690 00:48:34,979 --> 00:48:37,948 you started to make up these wonderful stories. 691 00:48:38,049 --> 00:48:41,507 And I didn't have the heart to tell you it wasn't true. 692 00:48:41,819 --> 00:48:44,049 You have to believe me. I did it out of love. 693 00:48:45,390 --> 00:48:47,153 So, how did he die? 694 00:48:47,258 --> 00:48:49,089 He choked on some pie. 695 00:48:49,193 --> 00:48:51,821 What? Come on. Seriously? 696 00:48:51,930 --> 00:48:54,455 He wanted to win that contest so badly. 697 00:48:55,066 --> 00:48:56,033 Well, 698 00:48:57,268 --> 00:49:00,795 I guess if he wasn't a stuntman, then neither am I. 699 00:49:01,539 --> 00:49:02,733 Rod. 700 00:49:03,741 --> 00:49:04,969 Rod! 701 00:49:06,444 --> 00:49:08,378 You did the right thing, honey. 702 00:49:40,478 --> 00:49:41,877 There he is. 703 00:49:41,980 --> 00:49:43,743 Rod! Hey, Rod! 704 00:49:43,848 --> 00:49:45,110 Hold it right there, Rod. 705 00:49:45,216 --> 00:49:48,049 What in the hell do you think you're doing? 706 00:49:48,152 --> 00:49:49,551 Grocery shopping. 707 00:49:49,654 --> 00:49:51,315 I don't understand, Rod. 708 00:49:51,422 --> 00:49:55,688 I'm not a stuntman, Dave. I never was. Just a normal dude. 709 00:49:55,860 --> 00:49:58,658 Well, what the hell are we supposed to do, huh? Where's that leave us? 710 00:49:58,763 --> 00:50:00,253 I dunno, Rico. You tell me. 711 00:50:00,365 --> 00:50:02,595 What ever happened to "Live as a team, die as a team?" 712 00:50:02,700 --> 00:50:05,726 It's a sham, okay? There's no such thing as a team. 713 00:50:05,837 --> 00:50:07,031 You live and die alone. 714 00:50:07,138 --> 00:50:10,869 Do you see what you're doing to him? You're making him upset. 715 00:50:10,975 --> 00:50:12,738 How important is this to you? Huh? 716 00:50:12,844 --> 00:50:14,675 I don't even cry, and look at me. 717 00:50:14,779 --> 00:50:16,804 You're about to make tears come out of my face. 718 00:50:16,914 --> 00:50:18,677 I'm sorry, okay? This isn't what I wanted. 719 00:50:18,783 --> 00:50:20,683 Who am I supposed to build ramps for? 720 00:50:20,785 --> 00:50:23,583 Who am I supposed to build ramps for now? 721 00:50:25,690 --> 00:50:27,521 I just wanna be friends, Rod. 722 00:50:29,560 --> 00:50:31,323 I want us to... 723 00:50:31,929 --> 00:50:33,362 For serious. 724 00:50:39,570 --> 00:50:42,198 You wanna know why I joined the crew, Rod? 725 00:50:42,306 --> 00:50:43,898 It's 'cause ever since we were kids, 726 00:50:44,008 --> 00:50:47,171 you've always done exactly what you wanted to do. 727 00:50:47,612 --> 00:50:52,311 And everybody else just grew up, and got boring, and sold out. 728 00:50:52,417 --> 00:50:55,011 But you stayed exactly the same. 729 00:50:55,119 --> 00:50:56,984 Who cares what anyone thinks? 730 00:50:57,088 --> 00:51:00,421 You don't get it, do you, Denise? I used to be legit. 731 00:51:01,559 --> 00:51:03,925 In fact, I was too legit. 732 00:51:04,028 --> 00:51:06,189 I was too legit to quit. 733 00:51:06,297 --> 00:51:08,788 But now I'm not legit. 734 00:51:08,900 --> 00:51:10,834 I'm un-legit. 735 00:51:10,935 --> 00:51:13,369 And for that reason, I must quit. 736 00:51:13,471 --> 00:51:14,529 You don't mean that. 737 00:51:14,639 --> 00:51:16,004 Yeah. I do. 738 00:51:17,942 --> 00:51:19,307 Stay sweet. 739 00:51:49,107 --> 00:51:52,406 - Hello? - Rod. Hey, buddy, it's Dave. 740 00:51:53,211 --> 00:51:55,270 - From the crew. - Yeah? 741 00:51:55,379 --> 00:51:56,607 Hey, man, what's going on, man? 742 00:51:56,714 --> 00:51:59,706 I just, you know, wanted to call, see how you're doing. 743 00:51:59,817 --> 00:52:02,285 Maybe you'd wanna hang out, you know? 744 00:52:02,386 --> 00:52:04,183 Possibly take me to the hospital? 745 00:52:04,288 --> 00:52:06,916 - You know? If you're free. - Is everything okay? 746 00:52:07,024 --> 00:52:09,925 Yeah, yeah, yeah, man. Everything's great. 747 00:52:10,027 --> 00:52:13,326 No, no. But, you know, it's probably just precautionary, you know. 748 00:52:13,431 --> 00:52:14,830 If you just wanna swing by, man, 749 00:52:14,932 --> 00:52:16,365 I'd totally appreciate it. 750 00:52:16,467 --> 00:52:19,402 Yeah, sure. Just give me a minute. 751 00:52:19,937 --> 00:52:22,929 Rod, thank you so much... 752 00:52:40,057 --> 00:52:42,048 Hey, Rod. Thanks for the ride... 753 00:52:43,694 --> 00:52:44,991 Hey, buddy, how's it going? 754 00:52:45,096 --> 00:52:47,428 Dave, what happened to your eye? 755 00:52:47,532 --> 00:52:48,658 - This? - Yeah. 756 00:52:48,766 --> 00:52:50,529 - Is it really noticeable? - Yeah. 757 00:52:50,635 --> 00:52:55,038 Oh, man, it's totally serendipitous. Well, I got off work early. 758 00:52:55,139 --> 00:52:58,040 And you know my buddy, Derrick? Well, he was like... 759 00:52:58,142 --> 00:53:01,407 "I've got this acid, but I can't do it." 760 00:53:01,512 --> 00:53:02,536 And I was all like, 761 00:53:02,647 --> 00:53:04,740 "Well, I'll do it." 762 00:53:05,750 --> 00:53:07,308 So I did it. 763 00:53:08,553 --> 00:53:11,989 And by the time I got on my banana board, man, I was... 764 00:53:12,190 --> 00:53:15,159 I was tripping balls pretty hard, man. 765 00:53:16,460 --> 00:53:18,985 So, I decided to get on my bench grinder 766 00:53:19,096 --> 00:53:22,190 and a piece of metal flew up and hit me right in the eye. 767 00:53:22,300 --> 00:53:23,528 It was pretty awesome. 768 00:53:23,634 --> 00:53:25,829 And that brings us to now. 769 00:53:25,937 --> 00:53:29,100 Yeah, well, just try and relax. 770 00:53:29,774 --> 00:53:32,299 Can do, man. Can do. 771 00:53:35,379 --> 00:53:37,438 I'm gonna be honest with you, Rod. 772 00:53:37,648 --> 00:53:41,641 You look like a giant eagle with fire all around you 773 00:53:42,153 --> 00:53:45,088 and you've got a mountain for a face. 774 00:53:45,189 --> 00:53:47,089 I'm guessing that's the drugs, Dave. 775 00:53:47,191 --> 00:53:50,160 Yeah, but it's also just kind of weird seeing you drive this minivan. 776 00:53:50,261 --> 00:53:53,355 Yeah, well, it's my mom's. 777 00:53:55,466 --> 00:53:57,127 Balls, man! 778 00:53:58,102 --> 00:53:59,967 Man, we just ran over a small bus. 779 00:54:00,071 --> 00:54:02,005 This really small bus, we just ran over it. 780 00:54:02,106 --> 00:54:03,368 I didn't see anything. 781 00:54:03,474 --> 00:54:05,499 Hey, we're here. 782 00:54:05,610 --> 00:54:07,942 Seriously, man, this is, like, 783 00:54:08,045 --> 00:54:11,708 one of the top ten nicest things anybody has ever done for me. 784 00:54:11,816 --> 00:54:13,613 Don't worry about it. 785 00:54:21,592 --> 00:54:22,559 Hey, 786 00:54:23,194 --> 00:54:26,322 I know things are feeling pretty bad for you right now, 787 00:54:26,430 --> 00:54:30,696 what with your biological dad not being a real stuntman and whatnot, but, 788 00:54:31,736 --> 00:54:34,830 I dunno, the way I look at it, you've still got this other dad at home, 789 00:54:34,939 --> 00:54:38,238 sick in bed, and you sure do love him, man. 790 00:54:38,342 --> 00:54:40,708 And if he's sick, and you've got the talent to make him better, 791 00:54:40,811 --> 00:54:43,109 well, that's pretty special. 792 00:54:43,214 --> 00:54:45,774 And to deny that would just be 793 00:54:46,584 --> 00:54:47,812 dumb. 794 00:54:48,919 --> 00:54:51,649 All right. Take it easy, mountain-face! 795 00:54:56,460 --> 00:54:58,428 - Hospital? - Trash can! 796 00:55:00,531 --> 00:55:02,328 Sweet. Thanks, buddy. 797 00:55:14,979 --> 00:55:18,312 Teacher, there are things 798 00:55:18,416 --> 00:55:21,214 That I don't wanna learn 799 00:55:22,520 --> 00:55:25,114 'Cause there ain't no joy 800 00:55:25,923 --> 00:55:27,857 For an uptown... 801 00:55:34,932 --> 00:55:36,229 Hey. 802 00:55:37,001 --> 00:55:38,059 Hey. 803 00:55:38,602 --> 00:55:39,899 So, look, 804 00:55:41,272 --> 00:55:45,436 I was way out of line, and I'm sorry. 805 00:55:46,510 --> 00:55:47,875 It's okay. 806 00:55:49,013 --> 00:55:50,275 Sorry about your dad. 807 00:55:51,349 --> 00:55:52,543 Thanks. 808 00:55:53,984 --> 00:55:56,817 So, cool beans? 809 00:55:57,788 --> 00:55:59,153 Cool beans. 810 00:56:00,691 --> 00:56:01,817 Cool beans. 811 00:56:02,693 --> 00:56:03,990 Cool beans. 812 00:56:04,562 --> 00:56:05,654 Cool beans. 813 00:56:05,763 --> 00:56:07,162 - Cool beans. - Cool beans. 814 00:56:07,264 --> 00:56:09,027 - Cool beans. - Cool beans. 815 00:56:09,300 --> 00:56:10,858 - Cool, cool. - Bean, beans. 816 00:56:10,968 --> 00:56:11,935 - Cool. - Beans. 817 00:56:12,036 --> 00:56:13,663 - Cool, cool. - Beans, beans. 818 00:56:13,771 --> 00:56:14,738 - Cool... - Beans. 819 00:56:14,839 --> 00:56:16,431 - Cool, cool - Beans, beans 820 00:56:16,540 --> 00:56:17,507 - Cool - Beans 821 00:56:17,608 --> 00:56:20,270 - Cool - Beans 822 00:56:20,378 --> 00:56:21,936 - Cool, cool - Beans, beans 823 00:56:22,046 --> 00:56:23,070 - Cool - Beans 824 00:56:23,180 --> 00:56:24,772 - Cool, cool - Beans, beans 825 00:56:24,882 --> 00:56:25,871 - Cool - Beans 826 00:56:25,983 --> 00:56:27,678 - Cool, cool - Beans, beans 827 00:56:27,785 --> 00:56:28,752 - Cool - Beans 828 00:56:28,853 --> 00:56:30,684 - Cool, cool, cool - Beans 829 00:56:30,788 --> 00:56:32,016 Cool beans! 830 00:56:35,192 --> 00:56:37,387 So, cool beans? 831 00:56:37,828 --> 00:56:40,092 Yeah. Cool beans. 832 00:56:40,197 --> 00:56:42,961 Good. Because I have some exciting news. 833 00:56:43,300 --> 00:56:44,289 So, before the screening, 834 00:56:44,435 --> 00:56:46,733 I took the liberty of posting some of the stunt footage online. 835 00:56:46,837 --> 00:56:47,963 Great. 836 00:56:48,072 --> 00:56:49,437 Well, I guess people liked what they saw, 837 00:56:49,540 --> 00:56:51,235 because it started to get sent around. 838 00:56:51,342 --> 00:56:52,832 As of this morning, it's been downloaded 839 00:56:52,943 --> 00:56:55,309 over 100,000 times. 840 00:56:55,413 --> 00:56:56,539 Seriously? 841 00:56:56,647 --> 00:57:01,311 Yeah. It's bouncing around the web like a beach ball at a Nickelback concert. 842 00:57:01,619 --> 00:57:03,610 But that's not even the best part. 843 00:57:03,721 --> 00:57:05,552 KNER called us. 844 00:57:05,656 --> 00:57:08,284 - The AM radio station? - Yeah. 845 00:57:08,392 --> 00:57:10,952 They heard about the web stuff, and how we're trying to save Frank 846 00:57:11,061 --> 00:57:12,494 and they wanna sponsor the bus jump, 847 00:57:12,596 --> 00:57:15,030 with all the proceeds going to Frank's surgery. 848 00:57:15,132 --> 00:57:17,123 And what'd you tell them? 849 00:57:18,903 --> 00:57:21,201 I think you'll be needing this. 850 00:57:46,497 --> 00:57:48,158 Oh, hey, Mr. Pasternack. 851 00:57:48,732 --> 00:57:50,199 Hey, Kevin. 852 00:57:50,301 --> 00:57:54,101 Hi. Mr. Pasternack, I'd like to introduce you to my brother, Rod. 853 00:57:54,205 --> 00:57:56,139 - Pleasure to meet you, son. - Hi. 854 00:57:56,240 --> 00:57:58,834 Mr. Pasternack is the owner of the radio station that's funding the jump. 855 00:57:58,943 --> 00:58:00,808 And I'm the number one DJ. 856 00:58:00,911 --> 00:58:02,344 No shit. 857 00:58:02,780 --> 00:58:06,238 I've gotta tell you, boys, I couldn't be more excited about this jump. 858 00:58:06,350 --> 00:58:10,719 When people hear me describing it over the radio, they are going to remember 859 00:58:10,821 --> 00:58:15,451 that AM radio is a viable and modern source for news and entertainment. 860 00:58:15,559 --> 00:58:17,186 Totally. 861 00:58:17,294 --> 00:58:19,421 I used to be number one in this town, 862 00:58:19,530 --> 00:58:21,828 but people don't listen to AM like they used to. 863 00:58:21,932 --> 00:58:24,765 Seems like it's more about FM and color TV. 864 00:58:24,869 --> 00:58:27,030 - That's stupid. - It sure is, Kevin. 865 00:58:27,137 --> 00:58:31,073 In fact, I've got a tattoo here that fully illustrates my point. 866 00:58:31,175 --> 00:58:35,612 It's of this rebellious young man, and he's urinating on an FM radio. 867 00:58:35,713 --> 00:58:39,342 And then this other stream of urine is going onto that television set. 868 00:58:39,450 --> 00:58:40,940 Implausible, I know, 869 00:58:41,085 --> 00:58:43,383 but I like to imagine that he had sex the night before, 870 00:58:43,487 --> 00:58:46,718 and now a little bit of residue is blocking his urethra, 871 00:58:46,824 --> 00:58:49,486 allowing the urine to flow in two separate directions. 872 00:58:49,593 --> 00:58:53,529 You may also note that an AM radio is sitting, safely dry, in the middle. 873 00:58:53,631 --> 00:58:55,428 It's on a little magic carpet there. 874 00:58:55,533 --> 00:58:57,626 Oh, yeah, look at that. 875 00:58:57,735 --> 00:59:02,468 Now, Rod, I've spent the station's last $15,000 on this. 876 00:59:02,573 --> 00:59:05,906 So it has to be a big success. You understand? 877 00:59:06,010 --> 00:59:08,740 - You can count on me, sir. - Excellent. 878 00:59:08,846 --> 00:59:12,942 This is the big one, boys. This is the one that brings us back. 879 00:59:13,250 --> 00:59:17,380 Soon, AM radio will reign king once more! 880 00:59:34,872 --> 00:59:37,033 Honey, your phone's ringing. 881 00:59:37,241 --> 00:59:38,731 What? 882 00:59:39,109 --> 00:59:40,974 Don't worry, I got it. 883 00:59:44,381 --> 00:59:45,348 Hello. 884 00:59:45,449 --> 00:59:47,610 Hi, may I speak to Denise, please? 885 00:59:47,718 --> 00:59:50,585 No, she's in the can. Can I take a message? 886 00:59:50,688 --> 00:59:52,656 - Jonathan? - Yup. 887 00:59:52,756 --> 00:59:54,587 Okay. You got a pen? 888 00:59:54,692 --> 00:59:56,557 Yes, sir. Got one right here. 889 00:59:56,660 --> 00:59:58,093 The message is, 890 00:59:58,195 --> 00:59:59,924 "Denise, it's Rod. 891 01:00:00,030 --> 01:00:04,899 "I'm jumping 15 buses tomorrow at the fairgrounds. Hope you can make it." 892 01:00:05,002 --> 01:00:07,903 Fifteen buses. 893 01:00:08,005 --> 01:00:09,768 Wait, did you really write it down, 894 01:00:09,873 --> 01:00:12,068 or are you just waving your arm around in the air? 895 01:00:12,176 --> 01:00:15,634 Come on. Rod, you've got some imagination, kid. 896 01:00:15,746 --> 01:00:17,680 Don't worry about it. I'm gonna get her the message. 897 01:00:17,781 --> 01:00:19,043 Okay. 898 01:00:20,484 --> 01:00:22,076 Who was that? 899 01:00:22,186 --> 01:00:23,676 Wrong number. 900 01:00:34,898 --> 01:00:36,422 I give the old man a week. 901 01:00:36,533 --> 01:00:38,501 Really insensitive, Bob. 902 01:00:44,475 --> 01:00:46,306 He's had a bad day. 903 01:00:46,944 --> 01:00:49,208 Maybe you should sit with him. 904 01:01:03,594 --> 01:01:04,959 Hey, Frank. 905 01:01:05,396 --> 01:01:08,695 I know you're not feeling so good, but I need you to hold on a little longer. 906 01:01:09,900 --> 01:01:11,868 The big jump's tomorrow. 907 01:01:12,603 --> 01:01:14,127 We're gonna sell tickets 908 01:01:14,238 --> 01:01:16,798 and people are gonna hear about it at home on the AM radio 909 01:01:16,907 --> 01:01:18,602 and donate money. 910 01:01:18,976 --> 01:01:20,671 It's basically the perfect plan. 911 01:01:23,814 --> 01:01:26,180 You're gonna get yourself killed. 912 01:01:26,950 --> 01:01:30,442 Well, I'd rather die than live in a world where I can't kick your ass. 913 01:01:34,925 --> 01:01:35,983 Rod. 914 01:01:38,996 --> 01:01:40,054 What? 915 01:01:40,164 --> 01:01:42,530 You know why I've been so hard on you? 916 01:01:42,633 --> 01:01:47,093 Because when I'm gone, you're gonna have to be the man around here. 917 01:01:47,638 --> 01:01:53,235 Frank, if I do land this jump, will you respect me? 918 01:02:01,385 --> 01:02:04,877 Not until you beat me in a fight, you pathetic washout. 919 01:02:05,289 --> 01:02:07,553 I can't wait to punch your face in. 920 01:02:07,758 --> 01:02:10,090 And I can't wait for you to try. 921 01:05:01,398 --> 01:05:04,231 What the hell? Was that because of us? 922 01:05:04,334 --> 01:05:08,065 I dunno, man. It started off super positive, then it just got crazy. 923 01:05:08,171 --> 01:05:09,638 I did not like that at all. 924 01:05:09,740 --> 01:05:11,833 No, Kev. None of us did. 925 01:05:11,942 --> 01:05:14,376 Yeah, it was totally messed up. 926 01:05:14,912 --> 01:05:17,847 It's disgusting how people will just, you know, take something good 927 01:05:17,948 --> 01:05:20,348 - and just take advantage of a situation. - Yeah. 928 01:05:20,450 --> 01:05:22,782 There was no time to do anything, except just leave 929 01:05:22,886 --> 01:05:25,411 and just hope that you're not hurt. 930 01:05:25,522 --> 01:05:26,784 It's great to have you guys back, by the way. 931 01:05:26,890 --> 01:05:28,016 - Well, thank you, man. - Feels good to be back. 932 01:05:28,125 --> 01:05:30,389 - So, you wanna... - Yeah, yeah, yeah, yeah. 933 01:05:30,494 --> 01:05:34,692 The dog walked itself home, ate a pizza, and took a nap. 934 01:05:35,032 --> 01:05:38,092 In local news, self-proclaimed stuntman Rod Kimble 935 01:05:38,201 --> 01:05:41,602 is going to attempt to jump fifteen buses today. 936 01:05:41,705 --> 01:05:43,730 We would bring you coverage of the jump, 937 01:05:43,840 --> 01:05:48,937 but apparently an AM radio station has the exclusive broadcasting rights. 938 01:05:49,046 --> 01:05:51,378 In other news, riots broke out... 939 01:05:51,481 --> 01:05:52,539 Terrific. 940 01:05:53,216 --> 01:05:55,013 Buckle your seatbelts and open your ears, 941 01:05:55,118 --> 01:05:58,451 it's a jump for the ages today on KNER AM. 942 01:05:58,555 --> 01:06:02,548 But first, here's Duke Wentworth with A Jim-Jam Jubilee. 943 01:06:03,694 --> 01:06:06,219 - All right, there you go. - Here, Rod. 944 01:06:06,330 --> 01:06:07,763 - Cool, what's your name? - Matt. 945 01:06:07,864 --> 01:06:12,392 Matt. You are cool. Don't be like Frank. 946 01:06:12,903 --> 01:06:14,894 Rod. There you go. 947 01:06:15,005 --> 01:06:16,233 Thanks, Rod. 948 01:06:16,340 --> 01:06:19,104 All right, thanks, guys. And don't let your dads eat pie. 949 01:06:19,209 --> 01:06:20,904 Hey, Kev. 950 01:06:21,411 --> 01:06:24,005 - Have you seen Denise anywhere? - No, I haven't seen her all day. 951 01:06:29,386 --> 01:06:32,116 - What was that? - We just hit a raccoon. 952 01:06:32,689 --> 01:06:34,520 Jonathan, don't you think we should stop? 953 01:06:34,625 --> 01:06:37,287 Oh, trust me, babe. That raccoon would not have stopped for us. 954 01:06:37,394 --> 01:06:38,554 Are you serious? 955 01:06:38,662 --> 01:06:41,995 Oh, my God. I can't wait to tell Sullivan. He'll be so psyched. 956 01:06:45,435 --> 01:06:48,893 I'm gonna grab a Vitaminwater. Should I make that dos? 957 01:06:49,206 --> 01:06:50,571 No, thanks. 958 01:06:50,674 --> 01:06:52,005 Coolio. 959 01:06:52,676 --> 01:06:54,439 Hey, maybe I'll get a box of dong bags 960 01:06:54,544 --> 01:06:56,409 so we can knock boots later, what do you think? 961 01:06:59,449 --> 01:07:02,043 Truly a momentous day for listening 962 01:07:02,252 --> 01:07:05,881 as stuntman Rod Kimble will jump 15 buses 963 01:07:05,989 --> 01:07:08,082 in a last-ditch effort to save his stepfather. 964 01:07:08,191 --> 01:07:09,522 My oops, forgot my wallet. 965 01:07:09,626 --> 01:07:11,526 Jonathan, Rod's doing the jump. 966 01:07:11,628 --> 01:07:13,687 Oh, my God, who cares? 967 01:07:13,797 --> 01:07:15,822 Babe, why do you hang with those nerds? 968 01:07:16,466 --> 01:07:17,899 I like those nerds. 969 01:07:18,001 --> 01:07:20,196 Well, guess what? You're embarrassing yourself. 970 01:07:20,837 --> 01:07:24,295 It's only embarrassing if you care what people think. 971 01:07:24,408 --> 01:07:26,069 That's a good one. I like that. 972 01:07:26,943 --> 01:07:29,343 - Babe? - Goodbye. 973 01:07:29,613 --> 01:07:31,513 Babe, wait. Babe, wait. 974 01:07:31,615 --> 01:07:34,709 Babe, wait! Babe! 975 01:07:34,818 --> 01:07:37,480 Babe, wait! Babe. Babe. Babe. 976 01:07:37,587 --> 01:07:40,385 Babe! Babe, wait. Babe, no! 977 01:07:40,490 --> 01:07:42,390 Babe, no! Babe, no! 978 01:07:42,559 --> 01:07:46,928 Babe! 979 01:07:47,030 --> 01:07:50,727 Babe, babe, babe! No, babe! 980 01:07:51,068 --> 01:07:52,092 Wait! 981 01:08:02,145 --> 01:08:03,305 No way. 982 01:08:03,413 --> 01:08:04,880 You're gonna look like a champion, Rod. 983 01:08:04,981 --> 01:08:07,279 You guys, this thing is number one. 984 01:08:07,384 --> 01:08:09,375 - Wait, Rod, there's more. - Yeah, yeah, yeah. 985 01:08:09,486 --> 01:08:12,114 We were worried that the moped might not be fast enough 986 01:08:12,222 --> 01:08:14,349 to clear the jump, so... 987 01:08:17,527 --> 01:08:18,858 No way. 988 01:08:21,765 --> 01:08:22,732 Whoa. 989 01:08:23,133 --> 01:08:25,260 Dave, this thing is number one! 990 01:08:25,368 --> 01:08:28,394 Now, I know she doesn't look like much, but trust me, man. 991 01:08:28,505 --> 01:08:31,133 - She's got some kick. A lot. - All right. 992 01:08:31,241 --> 01:08:32,435 There's one more thing, Rod. 993 01:08:32,542 --> 01:08:35,511 I know how you like explosions and showmanship and stuff. 994 01:08:35,612 --> 01:08:37,773 So, I rigged the whole jump with fireworks. 995 01:08:37,881 --> 01:08:39,041 Cool. 996 01:08:39,149 --> 01:08:41,982 And I got you this rock to represent all my hard work. 997 01:08:42,085 --> 01:08:44,110 Oh, cool, Rico. 998 01:08:45,355 --> 01:08:46,686 That's number one. 999 01:08:46,790 --> 01:08:50,248 Yeah, you can pretty much just toss that after the fireworks go off. It's cool. 1000 01:08:50,360 --> 01:08:51,588 Thanks. 1001 01:08:52,496 --> 01:08:53,520 Thanks, all of you. 1002 01:09:32,602 --> 01:09:36,231 Okay, everyone. It's the moment we've all been waiting for. 1003 01:09:36,339 --> 01:09:40,105 Ladies and gentlemen, I give you Rod Kimble! 1004 01:10:05,235 --> 01:10:06,497 He's going in circles! 1005 01:10:10,540 --> 01:10:11,529 Rod! 1006 01:10:12,709 --> 01:10:14,040 Rod! 1007 01:10:19,282 --> 01:10:20,249 Rod! 1008 01:10:29,626 --> 01:10:33,357 Who wants to see me do a big-ass stunt? 1009 01:10:40,370 --> 01:10:42,565 Ladies and gentlemen. 1010 01:10:42,906 --> 01:10:44,840 What is destiny? 1011 01:10:45,442 --> 01:10:46,932 What is fate? 1012 01:10:47,444 --> 01:10:51,581 I dedicate this jump to fathers and father figures everywhere. 1013 01:10:52,148 --> 01:10:58,712 I hope that in some small way all of their sons manage to jump them. 1014 01:10:58,822 --> 01:11:02,258 Frank, I'm gonna get you better, you old sack of shit. 1015 01:11:02,359 --> 01:11:07,922 And then I am gonna uncork the ass-beating of a lifetime on you! 1016 01:11:08,031 --> 01:11:10,556 And you will respect me! 1017 01:11:10,667 --> 01:11:11,827 Peace! 1018 01:11:24,147 --> 01:11:27,207 Kimble clearly has a few issues with his stepfather there. 1019 01:11:27,317 --> 01:11:29,547 But who doesn't? I know I do. 1020 01:11:34,391 --> 01:11:35,653 You got this, man! 1021 01:11:35,759 --> 01:11:39,251 Just remember. Drive really, really, really fast, okay? 1022 01:11:39,362 --> 01:11:41,523 And hold on tight! You'll be fine! 1023 01:11:41,631 --> 01:11:43,895 I'm so nervous for you! 1024 01:11:44,000 --> 01:11:46,992 And everybody here is! We're nervous for you! 1025 01:11:47,103 --> 01:11:48,229 I was just in the bathroom, 1026 01:11:48,338 --> 01:11:51,899 and everybody's talking about how crazy this is. 1027 01:11:52,008 --> 01:11:53,202 - Okay. - Don't worry about it. 1028 01:11:53,310 --> 01:11:55,904 You're gonna do great! Now go kick those buses' ass! 1029 01:11:58,381 --> 01:12:00,872 You good? 1030 01:12:02,419 --> 01:12:05,855 Do you like stunts? What about terminally ill stepfathers? 1031 01:12:06,289 --> 01:12:08,450 Well, if you answered yes to one or both of those questions, 1032 01:12:08,558 --> 01:12:12,551 you couldn't have picked a better day to stumble upon KNER radio. 1033 01:12:35,218 --> 01:12:36,651 Hey, Rod! 1034 01:12:36,753 --> 01:12:38,345 Denise. You came. 1035 01:12:38,455 --> 01:12:40,855 Of course. 1036 01:12:40,957 --> 01:12:42,083 Oh, wow. 1037 01:12:42,192 --> 01:12:43,489 Yeah. 1038 01:12:45,028 --> 01:12:47,929 - Denise, I don't know what I'm doing. - What? 1039 01:12:48,031 --> 01:12:51,125 I mean, this jump is huge. I could die. 1040 01:12:52,435 --> 01:12:54,460 You're the bravest guy I know, Rod. 1041 01:12:56,439 --> 01:12:57,929 I don't know what to believe anymore. 1042 01:12:58,808 --> 01:13:00,867 Believe in this. 1043 01:13:10,053 --> 01:13:11,315 Oh, wait. 1044 01:13:11,421 --> 01:13:13,048 What? You don't... 1045 01:13:13,156 --> 01:13:16,455 No, I do. I do. I just... 1046 01:13:16,559 --> 01:13:19,858 - Your mouth was all open. - Oh, God. 1047 01:13:19,963 --> 01:13:22,295 It was just like... 1048 01:13:22,599 --> 01:13:23,725 Anyways. 1049 01:13:28,538 --> 01:13:32,269 Oh, whoa, wait, what? Why is Rod kissing his sister, man? 1050 01:13:32,375 --> 01:13:34,775 Denise isn't his sister. 1051 01:13:34,878 --> 01:13:37,346 - She's not? - No. 1052 01:13:37,447 --> 01:13:39,608 Man, that shatters my entire universe. 1053 01:13:39,716 --> 01:13:41,946 I'm not saying that kiss was hot, listeners, 1054 01:13:42,052 --> 01:13:46,182 but if the boner police are here, I demand a lawyer! 1055 01:13:46,289 --> 01:13:49,122 - Good luck, Rod. - Thanks. 1056 01:13:53,096 --> 01:13:56,327 All right, swing man. Back in business. 1057 01:13:56,433 --> 01:13:58,560 Hey, how are you? 1058 01:14:02,639 --> 01:14:05,904 Kimble's preparing for his final approach. 1059 01:14:06,009 --> 01:14:10,537 Ascending the multiple ramp levels to the tippy-top. 1060 01:14:41,044 --> 01:14:43,535 Why'd the numbers stop? 1061 01:14:43,646 --> 01:14:46,080 I guess people wanna see what happens. 1062 01:14:49,085 --> 01:14:52,020 Souls of the animal kingdom. 1063 01:14:52,122 --> 01:14:58,618 Eagle, fox, bottlenose dolphin, octopus, house cat. 1064 01:15:00,263 --> 01:15:02,527 Okay. 1065 01:15:02,632 --> 01:15:04,293 Let's jump this jump. 1066 01:15:10,940 --> 01:15:12,737 Come on, Rod! 1067 01:15:17,347 --> 01:15:18,541 Here he goes. 1068 01:15:20,016 --> 01:15:23,679 He's driving the bikey-thing with his hands and legs. 1069 01:15:23,786 --> 01:15:26,016 This needs to be seen to be believed! 1070 01:15:27,023 --> 01:15:30,481 Three, two, one, liftoff! 1071 01:16:03,359 --> 01:16:05,793 Oh, he's like a broken doll. 1072 01:16:12,769 --> 01:16:14,236 Oh, this does not look good. 1073 01:16:14,337 --> 01:16:16,362 Rod's crew is running to his side. 1074 01:16:16,472 --> 01:16:18,997 I, for one, hope none of them had a fight with Rod this morning, 1075 01:16:19,108 --> 01:16:21,303 because he is more than likely dead. 1076 01:16:21,444 --> 01:16:23,071 - Rod. - Oh, no. 1077 01:16:24,447 --> 01:16:26,881 - Rod, are you okay? Can you hear me? - Step aside, please. 1078 01:16:26,983 --> 01:16:29,474 Rod, stay away from the light, man. Don't go towards that light. 1079 01:16:30,920 --> 01:16:32,945 Rod? 1080 01:16:37,660 --> 01:16:38,649 Oh, God, he's probably having 1081 01:16:38,761 --> 01:16:41,594 some sort of profound, out-of-body experience. 1082 01:16:55,478 --> 01:16:56,604 Hi. 1083 01:17:03,286 --> 01:17:05,516 Oh, yes. Yes. 1084 01:17:09,325 --> 01:17:10,383 Yes. 1085 01:17:11,561 --> 01:17:13,620 - I'm not getting any vitals. - Oh, Rod. 1086 01:17:16,532 --> 01:17:17,590 Rod? 1087 01:17:17,700 --> 01:17:19,292 Finish him! Finish him! 1088 01:17:19,402 --> 01:17:21,063 Yes, taco! 1089 01:17:22,739 --> 01:17:24,832 Rod? Rod? 1090 01:17:24,941 --> 01:17:26,238 Denise? 1091 01:17:26,342 --> 01:17:27,809 Hoobastank. 1092 01:17:27,910 --> 01:17:29,707 He's alive. 1093 01:17:31,214 --> 01:17:34,012 Denise. You were right. 1094 01:17:34,117 --> 01:17:35,106 The taco won. 1095 01:17:36,386 --> 01:17:38,911 Okay, Rod. Okay. 1096 01:17:39,022 --> 01:17:40,046 Time to get up. 1097 01:17:40,156 --> 01:17:42,989 - No, no, Rod, don't move. Don't move. - You could have internal injuries. 1098 01:17:43,092 --> 01:17:45,959 Sorry, guys. I'm walking out of here. 1099 01:17:46,062 --> 01:17:49,554 No, no, no. No, no, no, Rod. 1100 01:17:49,666 --> 01:17:50,690 Wait a minute. 1101 01:17:50,800 --> 01:17:54,964 It appears Kimble is awake, and he's trying to stand up. 1102 01:17:55,071 --> 01:17:57,471 Seriously, you're probably hurt pretty bad. 1103 01:17:57,573 --> 01:17:59,200 I'd say definitely, Kevin. 1104 01:17:59,309 --> 01:18:02,403 I'd wager 10 to 20 broken bones, minimum. 1105 01:18:04,013 --> 01:18:05,503 But life is pain 1106 01:18:05,615 --> 01:18:09,415 and we've got to scrape the joy out of it every chance we get. 1107 01:18:09,519 --> 01:18:11,953 - Excuse me. - Okay. 1108 01:18:12,855 --> 01:18:14,220 Rod. 1109 01:18:14,490 --> 01:18:17,516 Rod! Rod! Rod! 1110 01:18:17,627 --> 01:18:21,461 The crowd is cheering Kimble back to life. 1111 01:18:22,298 --> 01:18:25,324 Rod! Rod! Rod! 1112 01:18:27,970 --> 01:18:32,373 Rod! Rod! Rod! 1113 01:18:41,584 --> 01:18:44,075 And the phones are ringing off the hook! 1114 01:18:54,530 --> 01:18:58,466 Rod. Rod, look. Look. 1115 01:19:11,147 --> 01:19:12,978 We did it! 1116 01:19:17,019 --> 01:19:18,111 They've done it! 1117 01:19:18,221 --> 01:19:23,523 They've raised $50,000 for Frank's conveniently-priced surgery. 1118 01:19:29,632 --> 01:19:31,532 Rod, Rod! Over here! 1119 01:19:31,634 --> 01:19:33,226 We did it, Richardson! 1120 01:19:33,936 --> 01:19:35,904 Rod knows my name. Rod knows my name. 1121 01:19:36,005 --> 01:19:37,063 Rod knows my name! 1122 01:19:37,173 --> 01:19:40,006 People are screaming and jumping up and down. 1123 01:19:40,109 --> 01:19:42,304 The fairgrounds are literally shaking! 1124 01:19:43,913 --> 01:19:46,848 A cooked goose for everyone! 1125 01:19:46,949 --> 01:19:48,883 It's Ebenezer Scrooge! 1126 01:19:48,985 --> 01:19:51,783 Yes, a cooked goose. 1127 01:19:53,055 --> 01:19:54,920 Dave. 1128 01:20:28,891 --> 01:20:32,349 - Rod, do you really need to do this? - Yes. 1129 01:20:32,462 --> 01:20:34,953 Come on, Rod. The doctor said his heart's even stronger than before. 1130 01:20:35,064 --> 01:20:36,326 You're not gonna win. 1131 01:20:36,432 --> 01:20:38,593 Kevin, it's not up for discussion. 1132 01:20:40,903 --> 01:20:44,361 Gods of war! 1133 01:20:44,474 --> 01:20:46,942 May your hammer be mighty 1134 01:20:49,946 --> 01:20:51,208 Here I am, Frank. 1135 01:20:52,882 --> 01:20:56,443 Get ready to meet your maker. Oh, God! 1136 01:20:56,552 --> 01:20:58,281 We hadn't even started yet! 1137 01:20:58,387 --> 01:21:00,480 Never underestimate your opponent. 1138 01:21:06,462 --> 01:21:10,262 What's up now, Frank? I'm doing this because I love you! 1139 01:21:16,472 --> 01:21:19,908 - Never underestimate your opponent. - Well, well, well. 1140 01:21:20,009 --> 01:21:25,174 Finally, a fight I might actually... 1141 01:21:26,349 --> 01:21:28,909 - Got you. - What the hell? Is that a throwing star? 1142 01:21:54,877 --> 01:21:57,311 Oh, hell, yeah, Roddy! Kick his ass! 1143 01:21:57,413 --> 01:21:59,711 Come on, old man! Come on! 1144 01:21:59,815 --> 01:22:02,648 Old man, young heart! 1145 01:22:04,554 --> 01:22:05,748 Good Lord! 1146 01:22:07,490 --> 01:22:10,823 Oh, shit. No mercy. 1147 01:22:11,694 --> 01:22:13,457 Guys, come on, come on. That's rented. 1148 01:22:16,032 --> 01:22:17,465 Jesus Christ. 1149 01:22:19,035 --> 01:22:20,798 He just rocked him with a brick! 1150 01:22:21,671 --> 01:22:22,797 Oh! 1151 01:22:24,307 --> 01:22:25,433 Here we go. 1152 01:22:27,276 --> 01:22:29,574 - Should we stop them? - Oh, no, they're fine. 1153 01:22:35,818 --> 01:22:38,378 - Oh, no. - Say it, Frank! 1154 01:22:38,487 --> 01:22:40,819 - Say I'm a man. - Never. 1155 01:22:44,427 --> 01:22:47,260 - Say it! - You're a man. 1156 01:22:47,363 --> 01:22:48,660 Say it again! 1157 01:22:49,899 --> 01:22:52,527 You're a man, son. 1158 01:22:57,139 --> 01:22:59,308 You've gotta be kidding me. 1159 01:22:59,508 --> 01:23:00,941 Yeah! 84965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.