Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,410 --> 00:00:05,200
Tell me how you felt when you first
came up on the scene of the shootings.
2
00:00:06,290 --> 00:00:08,640
You know, I was... I was shocked.
3
00:00:08,770 --> 00:00:13,320
Three guys and... one woman
who you've worked closely with
4
00:00:13,450 --> 00:00:15,120
and to see them...
5
00:00:15,250 --> 00:00:18,600
The blood that came out
of their bodies...
6
00:00:18,730 --> 00:00:22,160
To see that on the ground...
They're not there, so...
7
00:00:22,290 --> 00:00:25,560
You're just left with the blood
and the shells.
8
00:00:25,690 --> 00:00:28,800
- You just saw the blood and the shells?
- Yeah.
9
00:00:32,330 --> 00:00:34,760
Sorry it took me ages to get here.
10
00:00:34,890 --> 00:00:38,640
I had to camp out in Chicago Airport.
We got snowed in.
11
00:00:38,770 --> 00:00:42,600
Chicago has two seasons -
winter and St Patrick's Day!
12
00:00:43,890 --> 00:00:48,880
It's nice of you to come, Margie.
I know how you hate to fly.
13
00:00:49,010 --> 00:00:51,160
You got a loyal ex-wife.
14
00:00:51,290 --> 00:00:55,960
It's more than I can say.
I got two of 'em!
15
00:00:56,090 --> 00:00:58,160
So you didn't get shot, huh?
16
00:00:58,290 --> 00:01:01,520
I hate to disappoint you, but no, I didn't.
17
00:01:01,650 --> 00:01:05,920
All those bullets flying around,
and you don't get hit!
18
00:01:07,050 --> 00:01:10,560
Must've been born
with a horseshoe up your butt!
19
00:01:12,970 --> 00:01:14,960
I feel so tired.
20
00:01:17,130 --> 00:01:19,120
Just like I'm in a...
21
00:01:26,890 --> 00:01:28,920
Stan's right. I hate flying.
22
00:01:31,170 --> 00:01:35,080
- Mr Bolander, can you hear me?
- He's just taking a snooze.
23
00:01:35,210 --> 00:01:38,480
What's the matter? What's wrong?
24
00:01:38,610 --> 00:01:40,600
Eyes are non-responsive to light.
25
00:01:41,810 --> 00:01:43,760
- His ICP?
- 22.
26
00:01:43,890 --> 00:01:46,080
- What's ICP?
- Get him to OR!
27
00:01:46,210 --> 00:01:50,200
What's going on? We were talking to him
a few minutes ago!
28
00:01:50,330 --> 00:01:54,720
He said he was a little tired.
We were just talking to him.
29
00:01:54,850 --> 00:01:56,840
Can you tell me what's happening?
30
00:02:59,370 --> 00:03:02,760
- Captain, I need to talk with you.
- Sounds urgent.
31
00:03:02,890 --> 00:03:04,680
- It is.
- What's up?
32
00:03:04,810 --> 00:03:06,800
You're pulling the pin.
33
00:03:06,930 --> 00:03:08,920
Nobody's pulling the pin.
34
00:03:09,050 --> 00:03:11,240
Three of my detectives are in hospital,
35
00:03:11,370 --> 00:03:13,760
and the shooter is walking the street.
36
00:03:13,890 --> 00:03:15,880
My unit needs to pursue this.
37
00:03:16,010 --> 00:03:18,120
We're gonna work this out.
38
00:03:18,250 --> 00:03:21,360
I can't tell my people,
39
00:03:21,490 --> 00:03:24,480
"Some other unit's taking over."
40
00:03:24,610 --> 00:03:26,560
How should I handle it?
41
00:03:26,690 --> 00:03:29,040
Cut me some more slack.
42
00:03:29,170 --> 00:03:31,160
We wasted two days
43
00:03:31,290 --> 00:03:33,280
chasing the wrong guy.
44
00:03:33,450 --> 00:03:36,280
Give me more time.
We'll get the shooter.
45
00:03:36,410 --> 00:03:38,640
All right, we'll compromise.
46
00:03:38,770 --> 00:03:43,240
Homicide leads on your shift.
Use whatever personnel you want.
47
00:03:43,370 --> 00:03:46,960
- But Megan's watch is on regular duty.
- Thank you.
48
00:03:47,090 --> 00:03:49,080
48 hours, Lieutenant.
49
00:03:49,210 --> 00:03:53,680
Either you have the shooter in custody
or it's out of your hands.
50
00:03:55,370 --> 00:03:58,840
How do you feel
about arresting the wrong man?
51
00:03:58,970 --> 00:04:00,450
I feel terrible.
52
00:04:00,570 --> 00:04:04,400
Mistakes were made,
which we will labour vigorously to correct.
53
00:04:04,530 --> 00:04:08,800
We got 48 hours
before they take this case away from us.
54
00:04:08,930 --> 00:04:12,320
What do we know?
The shooter was in the building.
55
00:04:12,450 --> 00:04:15,170
Was he a tenant?
Was he visiting a friend?
56
00:04:15,290 --> 00:04:18,360
Lewis, did you get a hold of the landlord?
57
00:04:18,490 --> 00:04:19,890
Lekowitz.
58
00:04:20,010 --> 00:04:23,970
I told him to bring us names,
addresses, social security numbers.
59
00:04:24,090 --> 00:04:29,080
We're gonna re-interview all the tenants
about the night of the shooting.
60
00:04:29,210 --> 00:04:32,960
Did we miss any clues
because we were focused on Holton?
61
00:04:33,090 --> 00:04:37,600
I just got off the phone
with Munch at the hospital.
62
00:04:37,730 --> 00:04:40,520
Stan's gone in for another operation.
63
00:04:42,610 --> 00:04:45,720
Can you move your head to the left?
64
00:04:48,090 --> 00:04:50,480
- Any pain?
- Good guess.
65
00:04:51,690 --> 00:04:54,080
Now turn your head to the right.
66
00:04:57,570 --> 00:04:59,960
That's gonna be rough for a while.
67
00:05:00,090 --> 00:05:02,810
Raise your right arm over your head.
68
00:05:04,170 --> 00:05:08,320
I'm only putting up with this
so I can get out of here sooner.
69
00:05:08,450 --> 00:05:11,120
Lower your right arm. Raise your left.
70
00:05:14,130 --> 00:05:17,240
- That's as far as it'll go.
- Raise it a little more.
71
00:05:18,850 --> 00:05:22,160
OK. All right, lean forward, please.
72
00:05:23,650 --> 00:05:28,280
Three o'clock in the morning,
these student nurses check on my legs.
73
00:05:28,410 --> 00:05:31,760
They pull the covers back.
I'm naked as a jay bird!
74
00:05:31,890 --> 00:05:35,160
- Nothing they haven't seen before!
- Want a bet?
75
00:05:35,290 --> 00:05:38,400
- Are you this way on the job?
- Which way?
76
00:05:38,530 --> 00:05:40,800
A bitching pain in the ass!
77
00:05:40,930 --> 00:05:45,000
No, I'm an extraordinary
bitching pain in the ass!
78
00:05:45,130 --> 00:05:49,520
- Lay back and try to relax.
- Oh, Doc, what's on your mind?
79
00:05:50,690 --> 00:05:54,470
Have you spoken with any of the officers
who were shot?
80
00:05:54,610 --> 00:05:57,680
I'm happy to say I was able to speak
81
00:05:57,810 --> 00:06:01,720
with Detective Beau Felton
and Detective Kay Howard.
82
00:06:01,850 --> 00:06:05,160
We're still waiting for Stanley Bolander
83
00:06:05,290 --> 00:06:07,160
to regain consciousness.
84
00:06:07,290 --> 00:06:09,750
What did the others say?
85
00:06:09,890 --> 00:06:14,400
Their main concern was with their fellow
officers and detectives at the scene.
86
00:06:15,530 --> 00:06:19,920
Have any expressed reservations
about being police officers
87
00:06:20,050 --> 00:06:22,510
in light of what's happened to them?
88
00:06:22,650 --> 00:06:24,800
Let me just say this.
89
00:06:24,930 --> 00:06:28,600
I work with a very dedicated group
of men and women,
90
00:06:28,730 --> 00:06:32,640
yet I wouldn't be surprised
if some were apprehensive.
91
00:06:32,770 --> 00:06:34,760
I feel real good.
92
00:06:34,890 --> 00:06:39,160
I feel good that any can buy
a semi-automatic weapon
93
00:06:39,290 --> 00:06:41,400
and go out and start blastin'.
94
00:06:41,530 --> 00:06:44,880
And I feel good
about you media mother
95
00:06:45,010 --> 00:06:48,040
Who are gonna put this
on the evening news!
96
00:06:48,170 --> 00:06:49,680
You vultures ought to be ashamed!
97
00:06:50,610 --> 00:06:52,800
OK... Ran all the tenants
through the computer.
98
00:06:53,210 --> 00:06:55,200
Three of 'em come up dirty.
99
00:06:56,010 --> 00:06:59,840
There's a parolee
and an income tax evasion in 204.
100
00:06:59,970 --> 00:07:02,640
- And you remember that dancer?
- 109?
101
00:07:02,770 --> 00:07:06,840
- Two counts of prostitution.
- Another black eye for showbiz!
102
00:07:06,970 --> 00:07:08,320
This one, Gordon Pratt,
103
00:07:08,450 --> 00:07:11,480
has a previous arrest
for illegal possession of a handgun.
104
00:07:11,610 --> 00:07:15,680
He paid a $00 fine,
and they took his toy away.
105
00:07:15,810 --> 00:07:19,200
In '91, he was arrested for assault
with intent.
106
00:07:19,330 --> 00:07:22,920
It was a bar argument.
He got supervised probation.
107
00:07:23,050 --> 00:07:27,520
He has an outstanding warrant
for assault this last year.
108
00:07:27,650 --> 00:07:31,920
- Pratt lives in apartment 201.
- 201, that's the wrong door.
109
00:07:32,050 --> 00:07:36,840
He sees us coming, grabs a gun,
goes on to the landing and he waited.
110
00:07:36,970 --> 00:07:39,280
They went to 201 and he opened fire.
111
00:07:39,410 --> 00:07:42,720
It's not just that they went
to any wrong apartment.
112
00:07:42,850 --> 00:07:44,520
They knocked on his door.
113
00:07:44,650 --> 00:07:48,720
He shoots three cops over assault?
Doesn't make sense.
114
00:07:48,850 --> 00:07:50,920
Maybe he doesn't want to make sense!
115
00:07:52,210 --> 00:07:55,120
OK, time to find this Pratt.
116
00:08:13,850 --> 00:08:15,960
Nobody's home.
117
00:08:26,770 --> 00:08:28,560
He had a grandstand seat.
118
00:08:28,690 --> 00:08:31,880
He could see our guys
coming across the street.
119
00:08:32,010 --> 00:08:34,760
- Plato's "Republic."
- Marx and Engels.
120
00:08:34,890 --> 00:08:37,610
- "The lliad."
- "Mein Kampf."
121
00:08:37,730 --> 00:08:42,440
Our boy got a postcard with a return
address of Libertytown, Maryland,
122
00:08:42,570 --> 00:08:44,560
signed "Mom and Dad."
123
00:08:45,850 --> 00:08:50,360
- Check these out. "Guns and Ammo."
- "American Handgunner?"
124
00:08:50,490 --> 00:08:53,400
So Mr Pratt is one of these gun freaks.
125
00:08:53,530 --> 00:08:58,240
Mr Lekowitz... is this Gordon Pratt?
126
00:08:59,610 --> 00:09:01,600
- That's him.
- Look at that.
127
00:09:01,730 --> 00:09:04,960
Why is this guy posing
like Lee Harvey Oswald?
128
00:09:05,090 --> 00:09:09,920
Maybe we're dealing with a serious case
of wannabe. We got it in here.
129
00:09:10,050 --> 00:09:14,040
Mitch, Tim, go pay a visit
to Mom and Dad in Libertytown.
130
00:09:14,170 --> 00:09:17,600
- I gotta go to the head first.
- Give me the address.
131
00:09:20,690 --> 00:09:24,650
- Can we stop at the next gas station?
- We got lots of gas.
132
00:09:24,770 --> 00:09:28,840
- I have to use the john.
- You used it ten minutes ago.
133
00:09:28,970 --> 00:09:31,480
I know. I have to go again.
134
00:09:32,410 --> 00:09:36,120
- You're kidding me, right?
- No, I'm not kidding you.
135
00:09:36,250 --> 00:09:40,080
- You got a bad bladder or something?
- I don't think so.
136
00:09:40,210 --> 00:09:43,080
Can you just stop at the next gas station?
137
00:09:43,210 --> 00:09:47,520
The gas stations are all closed
and gone out of business!
138
00:09:47,650 --> 00:09:51,040
Pull over, will you?
Here, pull over right here.
139
00:10:05,210 --> 00:10:07,520
What time is it?
140
00:10:07,650 --> 00:10:11,160
- There's no clock in here.
- You don't wear a watch?
141
00:10:11,290 --> 00:10:16,200
I have an internal clock which gets me
just about everywhere... late!
142
00:10:20,010 --> 00:10:22,570
Hundreds of people down there,
143
00:10:22,690 --> 00:10:25,760
all trying to sort out their day.
144
00:10:28,370 --> 00:10:33,600
Maybe one of them down there
is planning to leave her husband tonight.
145
00:10:33,730 --> 00:10:37,480
Mrs Bolander, your husband
is coming out of OR now.
146
00:10:38,610 --> 00:10:43,240
- What happened?
- His intracranial pressure increased.
147
00:10:43,370 --> 00:10:47,080
But we cleared it all out
and he'll be just fine.
148
00:10:47,210 --> 00:10:50,400
- For how long?
- We'll wait and see.
149
00:10:50,530 --> 00:10:53,760
Stan won't be doing
any cartwheels tonight!
150
00:10:53,890 --> 00:10:56,760
Knowing Stan, I wouldn't rule that out!
151
00:11:00,170 --> 00:11:02,440
Maybe you have BPH.
152
00:11:02,570 --> 00:11:05,360
- What?
- Benign prostatic hypertrophy.
153
00:11:05,490 --> 00:11:09,160
- What the hell is that?
- My uncle Toby had BPH.
154
00:11:09,290 --> 00:11:13,040
Swelled his prostate
to the size of the Goodyear Blimp.
155
00:11:13,170 --> 00:11:16,760
He got up dozens of times
to go to the bathroom.
156
00:11:16,890 --> 00:11:21,000
I drank too much coffee.
Did you see me drinking coffee?
157
00:11:21,130 --> 00:11:24,480
- It can be fixed.
- I don't need anything fixed!
158
00:11:24,610 --> 00:11:28,760
My uncle Toby told me
about this transurethral resection.
159
00:11:28,890 --> 00:11:33,440
They remove the central core
of the bladder, like coring out an apple.
160
00:11:33,570 --> 00:11:35,680
Nobody's gonna core my apple!
161
00:11:35,810 --> 00:11:40,560
Well, Mitch, you're at that age
when men have prostate problems.
162
00:11:40,690 --> 00:11:43,480
You're my prostate problem!
163
00:11:43,610 --> 00:11:47,240
There is this one minor,
possible complication.
164
00:11:47,370 --> 00:11:49,720
Oh? Which is?
165
00:11:49,850 --> 00:11:51,960
Impotence.
166
00:12:12,330 --> 00:12:17,040
Baltimore City Police, search
and seizure. Is Gordon Pratt here?
167
00:12:17,170 --> 00:12:22,160
No. Walt, these gentlemen are
detectives. They're asking about Gordon.
168
00:12:22,290 --> 00:12:25,760
- What's it about?
- Gordon isn't here, Detective.
169
00:12:25,890 --> 00:12:30,880
- Any idea where your grandson is?
- He's our son. We had him late in life.
170
00:12:31,010 --> 00:12:35,880
We want to ask him some questions.
He may be a witness in a shooting.
171
00:12:36,010 --> 00:12:38,760
When was the last time you saw
your son?
172
00:12:38,890 --> 00:12:41,480
- Three years ago at Christmas.
- Two.
173
00:12:41,610 --> 00:12:44,880
- Three.
- Well, maybe so. It seems like two.
174
00:12:45,010 --> 00:12:49,320
- Have you talked to him recently?
- I tried to call him this week.
175
00:12:49,450 --> 00:12:51,680
But the phone was disconnected.
176
00:12:51,810 --> 00:12:55,400
- You called him long distance?
- It was his birthday.
177
00:12:55,530 --> 00:12:59,360
- I wanted to wish him a happy birthday.
- Well, no Gordon.
178
00:13:01,810 --> 00:13:03,520
How do you feel now?
179
00:13:03,690 --> 00:13:08,320
Well, I'm, er...
I just hope we catch this guy.
180
00:13:27,410 --> 00:13:32,400
Does an incident like this affect
your ability to perform your duties?
181
00:13:34,690 --> 00:13:38,320
We're professionals.
That's what we're paid to do.
182
00:13:38,450 --> 00:13:41,400
- Was Gordon ever in trouble?
- No.
183
00:13:41,530 --> 00:13:43,520
- Never?
- Never.
184
00:13:43,650 --> 00:13:45,920
He was arrested twice.
185
00:13:46,050 --> 00:13:50,320
Once for assault and once
for possession of an automatic weapon.
186
00:13:50,450 --> 00:13:52,440
Gordon was? When?
187
00:13:52,570 --> 00:13:55,680
Not my son.
He was respectful of the law.
188
00:13:55,810 --> 00:13:58,160
He wouldn't hurt anyone.
189
00:13:58,290 --> 00:14:01,320
- He never told you he was arrested?
- Never.
190
00:14:01,450 --> 00:14:05,800
And he would. One thing
my son and I share is a forthrightness.
191
00:14:05,930 --> 00:14:10,720
- He's never been in any trouble.
- He was gonna join you fellas once.
192
00:14:10,850 --> 00:14:15,360
- He wanted to be a cop?
- He had a high mark on the police exam.
193
00:14:15,490 --> 00:14:17,840
Eight, nine years ago, wasn't it?
194
00:14:17,970 --> 00:14:20,430
He was set to enter the Academy,
195
00:14:20,570 --> 00:14:25,560
and he woke up one morning
and he came down to the breakfast table,
196
00:14:25,690 --> 00:14:29,320
and he said to me,
"I don't want to be a cop."
197
00:14:29,450 --> 00:14:33,640
He said, "I don't think
I could take orders from anyone."
198
00:14:33,770 --> 00:14:37,160
Can you give us
a list of Gordon's friends?
199
00:14:37,290 --> 00:14:41,170
I don't know his friends.
Not since he moved to the city.
200
00:14:41,290 --> 00:14:46,120
- He's comfortable in his own company.
- The world has disappointed him.
201
00:14:46,250 --> 00:14:49,400
If he's not in his apartment,
where might he be?
202
00:14:49,530 --> 00:14:53,960
I'm telling you, gentlemen,
my son wouldn't hurt a flea.
203
00:14:59,010 --> 00:15:02,160
- Kay?
- Hey, Lieutenant. How's it goin'?
204
00:15:02,290 --> 00:15:04,880
Well, pretty good.
205
00:15:06,130 --> 00:15:09,910
They've...
They've taken you off the critical list.
206
00:15:10,050 --> 00:15:13,400
The doctors say you're gonna be
just fine.
207
00:15:13,530 --> 00:15:15,760
- Good as new, huh?
- Good as new.
208
00:15:15,890 --> 00:15:18,080
How good was that?
209
00:15:19,690 --> 00:15:23,040
Lieutenant, you really didn't have
to come by.
210
00:15:23,170 --> 00:15:26,840
I appreciate that.
Professional courtesy, huh?
211
00:15:28,210 --> 00:15:30,560
Well, er...
212
00:15:30,690 --> 00:15:33,480
I just thought...
213
00:15:33,610 --> 00:15:36,280
If there's anything I could get you...
214
00:15:37,690 --> 00:15:39,680
Anything you need?
215
00:15:40,490 --> 00:15:42,280
No, thanks.
216
00:15:44,330 --> 00:15:45,840
OK.
217
00:15:47,490 --> 00:15:49,480
Hey...
218
00:15:53,130 --> 00:15:57,520
There's an oyster shell in my top drawer
back in the squad room.
219
00:15:58,410 --> 00:16:00,400
Found it when I was a kid.
220
00:16:03,130 --> 00:16:05,120
Had a little pearl in it.
221
00:16:05,930 --> 00:16:10,680
I lost the pearl, of course,
but I still got that shell.
222
00:16:12,610 --> 00:16:14,600
It's my lucky shell, huh?
223
00:16:16,170 --> 00:16:17,650
Yeah.
224
00:16:24,810 --> 00:16:27,720
If you apprehend the person responsible,
225
00:16:27,850 --> 00:16:31,360
will he be treated fairly
by Baltimore City Police?
226
00:16:31,490 --> 00:16:32,890
Absolutely.
227
00:16:33,010 --> 00:16:35,400
- How do you know?
- I'm responsible.
228
00:16:38,130 --> 00:16:41,120
This is it. The Arundel Cement Company.
229
00:16:46,690 --> 00:16:48,280
Can I help you?
230
00:16:48,410 --> 00:16:52,240
Yes. I'm Detective Pembleton.
This is Detective Walker.
231
00:16:52,370 --> 00:16:55,800
We're looking for Gordon Pratt.
232
00:16:55,930 --> 00:17:00,240
- He hasn't been here since Friday.
- Do you know where he is?
233
00:17:00,370 --> 00:17:04,120
Well, let me think. I'm not sure, actually.
234
00:17:04,250 --> 00:17:07,000
- He didn't call in sick?
- No, he didn't.
235
00:17:07,130 --> 00:17:11,200
- What do you want him for?
- We need to ask him some questions.
236
00:17:11,330 --> 00:17:14,880
Maybe I can provide some answers.
Have a seat.
237
00:17:16,610 --> 00:17:19,760
- Any idea where Gordon Pratt might be?
- No.
238
00:17:19,890 --> 00:17:23,320
- Can we talk to your other employees?
- Yeah.
239
00:17:23,450 --> 00:17:27,440
If you need anything else,
I'd be happy to be of service.
240
00:17:27,570 --> 00:17:29,240
Any time, any place.
241
00:17:31,530 --> 00:17:36,120
- You got along with this Gordon Pratt?
- We understood each other.
242
00:17:36,250 --> 00:17:39,680
He said blacks and whites
couldn't live together.
243
00:17:39,810 --> 00:17:41,030
Is he wrong?
244
00:17:41,170 --> 00:17:44,840
My father's been through the days
of sit-ins, protests.
245
00:17:44,970 --> 00:17:48,400
I got my high school degree.
Where did it get me?
246
00:17:48,530 --> 00:17:51,840
My father told me since integration,
things have gotten worse.
247
00:17:51,970 --> 00:17:53,680
I believe him.
248
00:17:53,810 --> 00:17:59,200
If we'd gone our own way, instead
of wanting to mix, we'd be better off.
249
00:17:59,330 --> 00:18:02,000
Gordon is straight up
about what he thinks.
250
00:18:02,130 --> 00:18:05,160
- Is this about them cops getting shot?
- Mm-hm.
251
00:18:05,290 --> 00:18:08,280
- Pratt's involved?
- We want to question him.
252
00:18:08,410 --> 00:18:10,870
Well, if I wanted to find him,
253
00:18:11,010 --> 00:18:13,650
I'd be checking
every massage joint in town.
254
00:18:14,770 --> 00:18:18,760
Keeps bragging about some place
called The Tomcat Club.
255
00:18:19,930 --> 00:18:23,280
There's a few other joints
down by the harbour.
256
00:18:23,410 --> 00:18:27,320
He's a man that likes to reach out
and be touched.
257
00:18:28,010 --> 00:18:32,560
If he asks who ratted him out...
tell him it was me.
258
00:18:32,690 --> 00:18:36,400
- It'll drive him crazy.
- You and him don't get along?
259
00:18:36,530 --> 00:18:38,840
He's a Yankees fan.
260
00:18:38,970 --> 00:18:42,400
He lives here in Baltimore.
He's a damn Yankees fan!
261
00:18:42,530 --> 00:18:46,720
He said Saturday was his birthday.
Maybe he's still partying.
262
00:18:46,850 --> 00:18:50,440
- Where would he go to party?
- Not any place I would go.
263
00:18:50,570 --> 00:18:52,640
- The guy's un aburrido.
- What?
264
00:18:52,770 --> 00:18:54,440
He's boring as hell.
265
00:18:58,250 --> 00:19:00,710
Is this Mr Pratt's most recent photo?
266
00:19:00,850 --> 00:19:03,360
Yeah, three years ago at Christmas.
267
00:19:03,490 --> 00:19:06,360
This is the original his parents gave us.
268
00:19:06,490 --> 00:19:08,720
Looks can change in three years.
269
00:19:08,850 --> 00:19:12,920
How does this compare with the photo
from his apartment?
270
00:19:13,050 --> 00:19:16,960
- That one was taken in 1989.
- Get copies and hand them out.
271
00:19:17,090 --> 00:19:20,440
Is the description accurate?
5' 8", 140 lbs?
272
00:19:20,570 --> 00:19:24,350
- Roughly.
- He still has brown hair, brown eyes?
273
00:19:24,490 --> 00:19:28,400
- Does he wear glasses?
- He doesn't in either photo.
274
00:19:28,530 --> 00:19:31,480
- So you assume he doesn't?
- We just figure.
275
00:19:31,610 --> 00:19:36,040
- It would take two seconds to enquire.
- Well, I thought...
276
00:19:36,170 --> 00:19:38,480
Don't figure. Think.
277
00:19:38,610 --> 00:19:40,800
Or assume. Ask.
278
00:19:40,930 --> 00:19:45,000
- Is our Mr Pratt armed?
- I would say... yes.
279
00:19:45,130 --> 00:19:49,360
- That's a given.
- It's a given that nothing is a given.
280
00:19:50,890 --> 00:19:53,450
- Stan's OK.
- All right, great!
281
00:19:53,570 --> 00:19:56,240
The second operation was a success.
282
00:19:56,370 --> 00:19:59,800
He's off the ventilator.
They've sedated him.
283
00:19:59,930 --> 00:20:02,650
I gotta get back to work.
284
00:20:02,770 --> 00:20:06,730
I'm beginning to smell like blood!
Are you riding alone?
285
00:20:06,850 --> 00:20:09,640
- More or less.
- I wanna ride with Meldrick.
286
00:20:09,770 --> 00:20:12,410
- You got him.
- Let's go! Mach schnell!
287
00:20:12,530 --> 00:20:15,720
Andale! Andale! Let's go!
- You're the man!
288
00:20:17,490 --> 00:20:21,080
I'd like to propose a toast
289
00:20:22,530 --> 00:20:25,480
To my self-control
290
00:20:26,490 --> 00:20:29,520
You see it crawling helpless
291
00:20:29,650 --> 00:20:32,290
On the floor
292
00:20:36,210 --> 00:20:40,760
Some day
293
00:20:41,930 --> 00:20:45,080
There'll be a cure for pain...
294
00:20:53,730 --> 00:20:58,360
That's the day
295
00:20:59,410 --> 00:21:02,600
I'll throw my drugs away
296
00:21:03,730 --> 00:21:07,280
When they find a cure for pain...
297
00:21:09,930 --> 00:21:11,920
Say it like we practised.
298
00:21:12,050 --> 00:21:14,510
I saw you in that fight last night.
299
00:21:14,650 --> 00:21:16,800
- Where?
- At the bar.
300
00:21:16,930 --> 00:21:19,680
- More specific.
- The Tomcat Club.
301
00:21:19,810 --> 00:21:21,800
You beat that guy to death.
302
00:21:21,930 --> 00:21:23,920
Turned me on.
303
00:21:24,050 --> 00:21:26,720
It made me hot for you.
304
00:21:26,850 --> 00:21:28,250
Yeah?
305
00:21:28,370 --> 00:21:32,800
Made me wanna make you.
Made me wanna please you.
306
00:21:32,930 --> 00:21:35,280
Do things I've never done.
307
00:21:35,410 --> 00:21:38,360
- Like what?
- Like everything.
308
00:21:39,410 --> 00:21:41,920
Damn it, you gotta be more specific!
309
00:21:42,050 --> 00:21:45,120
Let's try it again from the beginning.
310
00:21:45,250 --> 00:21:49,030
Do not move or I will shoot.
311
00:21:49,170 --> 00:21:51,120
That's better.
312
00:21:55,440 --> 00:21:59,630
How do you feel
about your brother officers being shot?
313
00:21:59,760 --> 00:22:02,790
Well, it... it can happen
314
00:22:02,920 --> 00:22:05,710
in this business, in this line of duty,
315
00:22:05,840 --> 00:22:08,990
and we all feel very badly about it.
316
00:22:09,120 --> 00:22:11,550
Just like a relative in the family.
317
00:22:14,200 --> 00:22:15,600
Hey.
318
00:22:15,720 --> 00:22:17,120
Hi.
319
00:22:18,520 --> 00:22:21,830
You're all dressed up.
Where are you going?
320
00:22:21,960 --> 00:22:26,190
- I got released.
- Oh. Isn't that a little quick?
321
00:22:26,320 --> 00:22:30,590
The docs figure I can do
just as well at home,
322
00:22:30,720 --> 00:22:32,710
so they said I could go.
323
00:22:32,840 --> 00:22:36,110
I gotta come back three times a week
324
00:22:36,240 --> 00:22:38,270
for rehab on my shoulder.
325
00:22:38,400 --> 00:22:40,390
I wish I was going with you.
326
00:22:40,520 --> 00:22:44,400
I mean, I wish I was going home too.
327
00:22:44,520 --> 00:22:46,510
What did the docs say?
328
00:22:48,240 --> 00:22:52,990
I was shot twice in the heart, Beau.
It's gonna take some time.
329
00:22:53,800 --> 00:22:57,110
I didn't think anything
could dent your heart!
330
00:22:57,240 --> 00:22:59,910
Quit with the ice-maiden jokes, huh?
331
00:23:00,040 --> 00:23:02,030
Listen, Kay...
332
00:23:02,160 --> 00:23:04,800
The next time we make an arrest,
333
00:23:04,920 --> 00:23:08,150
I'm going through the door first,
understand?
334
00:23:08,280 --> 00:23:13,150
I'm convinced that if I'd gone in first,
this wouldn't have happened.
335
00:23:15,280 --> 00:23:19,320
- I was the primary.
- I know, but I'm a better shot.
336
00:23:19,440 --> 00:23:22,430
Since when are you a better shot?
337
00:23:22,560 --> 00:23:24,830
I'm a better shot. Pooky said so.
338
00:23:24,960 --> 00:23:27,390
This is Pooky. Lewis gave me Pooky.
339
00:23:27,520 --> 00:23:31,230
I think Pooky should stay with you
for a little while.
340
00:23:31,360 --> 00:23:33,670
Nice to meet you.
341
00:23:33,800 --> 00:23:37,680
- I guess I should be going.
- Can you stay a while?
342
00:23:37,800 --> 00:23:40,750
Sure, Kay. I'll stay as long as you want.
343
00:23:56,240 --> 00:24:00,230
When do the rubber hoses come out?
I know all your tricks.
344
00:24:00,360 --> 00:24:02,150
Do you now?
345
00:24:02,280 --> 00:24:07,070
Always been intrigued how you hold
a phone book beside someone's head,
346
00:24:07,200 --> 00:24:10,070
then whack the phone book
with a hammer.
347
00:24:10,200 --> 00:24:12,190
Sit down.
348
00:24:12,320 --> 00:24:14,670
Someone's irritable here.
349
00:24:16,720 --> 00:24:19,150
Place your right hand on the table.
350
00:24:23,040 --> 00:24:25,030
May I call you "Detective?"
351
00:24:25,160 --> 00:24:27,880
Or should I call you "Detective, sir?"
352
00:24:28,000 --> 00:24:31,670
- I have to advise you of your rights.
- I know my rights.
353
00:24:31,800 --> 00:24:35,150
They were written for me
on September 25th, 1789.
354
00:24:35,280 --> 00:24:39,550
I suppose your ancestors were around
to watch that signing too.
355
00:24:39,680 --> 00:24:42,790
Well, I know for sure yours weren't there.
356
00:24:44,040 --> 00:24:46,030
Pembleton.
357
00:24:53,640 --> 00:24:57,310
I have nothing against African-Americans
in the police.
358
00:24:57,440 --> 00:25:01,910
- Did you recover any weapons?
- No, it was a low-rent massage joint.
359
00:25:02,040 --> 00:25:05,820
Policing should be done
under a home-rule provision.
360
00:25:05,960 --> 00:25:09,350
- We swept the whole room. Nothing.
- We need the gun.
361
00:25:09,480 --> 00:25:14,470
Since most crimes are committed
by blacks, you should investigate them.
362
00:25:15,960 --> 00:25:19,510
So did he tell you how
to break me down?
363
00:25:19,640 --> 00:25:24,230
You're charged with the attempted
murder of three detectives, Mr Pratt.
364
00:25:24,360 --> 00:25:26,430
Mr?
365
00:25:26,560 --> 00:25:29,120
Do you understand these charges?
366
00:25:29,240 --> 00:25:32,470
Separate nations divided
by a common tongue.
367
00:25:32,600 --> 00:25:37,510
- You can have an attorney present.
- What for? I didn't shoot anyone.
368
00:25:37,640 --> 00:25:40,390
- Would you take a polygraph test?
- Maybe.
369
00:25:40,520 --> 00:25:42,510
Yes or no?
370
00:25:42,640 --> 00:25:46,710
The results are inadmissible
in any Maryland courtroom.
371
00:25:46,840 --> 00:25:51,550
Well, perhaps you'd be willing
to take one just to... humour me.
372
00:25:52,360 --> 00:25:54,510
I'm not humouring you now?
373
00:25:54,640 --> 00:25:57,430
So you like to read about guns, huh?
374
00:25:57,560 --> 00:26:00,070
I like to read - period.
375
00:26:00,200 --> 00:26:02,950
Just READ about guns, huh?
376
00:26:03,760 --> 00:26:07,720
I go through phases.
One month it's cars, the next guns.
377
00:26:07,840 --> 00:26:12,670
So why haven't you been back
to your apartment for the last four days?
378
00:26:12,800 --> 00:26:15,790
I read the newspapers.
I listen to the radio.
379
00:26:15,920 --> 00:26:18,270
I hear about these cops. I'm scared.
380
00:26:18,400 --> 00:26:23,550
Three cops shot in my building? How
safe is it for me, the ordinary citizen?
381
00:26:23,680 --> 00:26:25,990
What kind of ordinary citizen
382
00:26:26,120 --> 00:26:29,070
has an outstanding warrant for assault?
383
00:26:29,200 --> 00:26:34,190
The kind of citizen who believes
in his constitutional right to bear arms,
384
00:26:34,320 --> 00:26:38,710
who dies in two world wars
so people like you can walk around free.
385
00:26:38,840 --> 00:26:42,310
Cops? Like three police officers
you tried to kill?
386
00:26:42,440 --> 00:26:46,670
You were there when this incident
occurred. What was it like?
387
00:26:46,800 --> 00:26:49,150
- A nightmare.
- Were you scared?
388
00:26:49,280 --> 00:26:52,270
- There wasn't time.
- How do you feel now?
389
00:26:52,400 --> 00:26:55,670
- Sad and angry.
- Any stress?
390
00:26:55,800 --> 00:26:57,790
Life is stress by definition.
391
00:26:58,960 --> 00:27:03,030
'Doctor Robert Barbarita,
please report to Orthopaedics.
392
00:27:03,160 --> 00:27:06,990
'Doctor Barbarita,
please report to Orthopaedics.'
393
00:27:09,160 --> 00:27:10,950
I, er...
394
00:27:11,080 --> 00:27:13,390
I brought your shell.
395
00:27:13,520 --> 00:27:15,510
Thanks, Lieutenant.
396
00:27:25,480 --> 00:27:28,200
That's my partner.
397
00:27:28,320 --> 00:27:30,310
Good night.
398
00:27:42,040 --> 00:27:45,670
Who do cops go to talk to
when they feel stress?
399
00:27:45,800 --> 00:27:47,590
Reporters.
400
00:27:47,720 --> 00:27:51,350
You don't like me very much,
do you, Gordon?
401
00:27:51,480 --> 00:27:55,750
- I don't dislike you.
- Tell me about the books in your room.
402
00:27:55,880 --> 00:27:58,470
The "lliad." Homer, right?
403
00:27:58,600 --> 00:28:01,430
Plato's "Republic."
"The Communist Manifesto."
404
00:28:01,560 --> 00:28:04,910
Aristotle's "Poetics." That's not
"Playboy" or "Mad Magazine."
405
00:28:05,040 --> 00:28:07,070
Are you a genius?
406
00:28:07,200 --> 00:28:09,870
- No.
- I think you are.
407
00:28:10,000 --> 00:28:14,990
- Everyone's entitled to an opinion.
- At the very least, you're smart.
408
00:28:15,120 --> 00:28:17,110
Smarter than most.
409
00:28:17,240 --> 00:28:22,230
Why the hell do you get caught
in some sleazy-ass massage parlour?
410
00:28:22,360 --> 00:28:25,550
Help me out here.
I don't get the connection.
411
00:28:25,680 --> 00:28:30,550
A man has to indulge in the Dionysian
to understand higher metaphysics.
412
00:28:30,680 --> 00:28:33,240
Oh, the Dionysian...
413
00:28:33,360 --> 00:28:36,230
Right. I like those Jim Thompson novels.
414
00:28:36,360 --> 00:28:38,870
"The Getaway" is my favourite.
415
00:28:39,000 --> 00:28:41,350
I'm not familiar with his work.
416
00:28:41,480 --> 00:28:44,070
He writes about these ordinary folks
417
00:28:44,200 --> 00:28:48,030
who get all screwed up
in a complicated scheme.
418
00:28:48,160 --> 00:28:50,910
- It's what you've done.
- Never read it?
419
00:28:51,040 --> 00:28:53,030
Wasn't it made into a movie?
420
00:28:53,160 --> 00:28:56,030
Twice.
The Steve McQueen one is a classic.
421
00:28:56,160 --> 00:28:59,870
- I don't remember a remake.
- Wasn't worth remembering.
422
00:29:00,000 --> 00:29:02,460
How about "After Dark, My Sweet?"
423
00:29:03,680 --> 00:29:06,990
It's a great read.
There's a lot going on there.
424
00:29:07,120 --> 00:29:10,390
- You need all that slam-bang action stuff.
- Do I?
425
00:29:10,520 --> 00:29:13,030
Well, blacks are less intelligent
on average.
426
00:29:13,160 --> 00:29:15,670
And more impulsive.
427
00:29:15,800 --> 00:29:19,630
They have a different temperament
than white people.
428
00:29:19,760 --> 00:29:22,190
Blacks have a lower IQ than whites.
429
00:29:22,320 --> 00:29:27,190
That's crap again. Anything to make
a loser like him feel superior!
430
00:29:28,000 --> 00:29:32,790
If Hitler had got into art school,
who knows what would have happened?
431
00:29:32,920 --> 00:29:35,670
Probably painted the camps in pastels!
432
00:29:35,800 --> 00:29:39,230
Not every black, of course,
but on average.
433
00:29:40,280 --> 00:29:42,270
On average.
434
00:29:43,200 --> 00:29:47,350
It's not your fault.
It's part environmental, part genetic.
435
00:29:47,480 --> 00:29:49,910
It's genetic? Genetic?
436
00:29:50,040 --> 00:29:53,870
- Blacks have smaller brains than whites.
- All whites?
437
00:29:54,000 --> 00:29:56,460
- In general.
- There are exceptions?
438
00:29:56,600 --> 00:29:59,270
Yes, but they only prove the rule.
439
00:30:01,000 --> 00:30:02,630
You...
440
00:30:04,600 --> 00:30:07,430
You're an lvy League man, aren't you?
441
00:30:07,560 --> 00:30:08,960
Huh?
442
00:30:11,560 --> 00:30:13,230
Harvard?
443
00:30:13,360 --> 00:30:16,030
- Yale?
- I didn't need college.
444
00:30:17,760 --> 00:30:19,790
You picked this up on your own?
445
00:30:19,920 --> 00:30:23,670
The truth is the truth.
You know it when you hear it.
446
00:30:23,800 --> 00:30:27,710
The only time you hear the truth
is when you're talking.
447
00:30:27,840 --> 00:30:30,430
Let him talk and talk all he wants.
448
00:30:30,560 --> 00:30:34,950
The more he talks,
the deeper he steps into the crap.
449
00:30:39,640 --> 00:30:41,630
We have smaller brains.
450
00:30:41,760 --> 00:30:44,790
- I know that.
- Precisely. It's scientific.
451
00:30:44,920 --> 00:30:47,150
Smaller brains, bigger penises.
452
00:30:47,280 --> 00:30:50,630
- Right?
- Blacks are more sexually motivated.
453
00:30:50,760 --> 00:30:54,670
Orientals are the least.
Whites fall somewhere in between.
454
00:30:54,800 --> 00:30:58,390
- Why did you shoot those detectives?
- I didn't.
455
00:30:58,520 --> 00:31:01,430
Are you too smart to shoot 'em
or get caught?
456
00:31:01,560 --> 00:31:04,150
Neither. I couldn't fool you guys.
457
00:31:04,280 --> 00:31:06,270
You're right. You couldn't.
458
00:31:06,400 --> 00:31:10,910
So I understand...
that you're a Yankees fan.
459
00:31:11,040 --> 00:31:13,910
- I can't be a Yankees fan?
- I root for 'em.
460
00:31:14,040 --> 00:31:17,270
- Is that right?
- But he was raised in New York.
461
00:31:17,400 --> 00:31:19,390
He grew up with the Yankees.
462
00:31:19,520 --> 00:31:22,430
- Why don't I root for the home team?
- Yeah.
463
00:31:22,560 --> 00:31:25,750
- I root for the original Orioles.
- How's that?
464
00:31:25,880 --> 00:31:29,310
Two different cities
or do I not know my geography?
465
00:31:29,440 --> 00:31:32,630
You don't know your history.
You're ignorant.
466
00:31:32,760 --> 00:31:37,310
The original Os became what is now
the New York Yankees. Look it up.
467
00:31:37,440 --> 00:31:42,030
1901, John McGraw fielded
the first Orioles team in Baltimore.
468
00:31:42,160 --> 00:31:46,950
He moved them to New York
and renamed them the Yankees in 1902.
469
00:31:47,080 --> 00:31:50,910
So I am cheering for the Os
when I root for the Yankees.
470
00:31:51,040 --> 00:31:53,470
Like I said, you're ignorant.
471
00:31:56,240 --> 00:31:59,470
He who loses control, loses.
472
00:31:59,600 --> 00:32:02,590
Been telling everybody
about my problem?
473
00:32:02,720 --> 00:32:05,550
I didn't tell anyone about your bladder.
474
00:32:05,680 --> 00:32:09,230
I got the facts
on Pratt's high school records.
475
00:32:17,880 --> 00:32:21,070
Bring this in with you
in a couple of minutes.
476
00:32:29,680 --> 00:32:32,320
Mr Pratt's told me a funny old joke
477
00:32:32,440 --> 00:32:36,320
about how Negroes only remember
two days out the year.
478
00:32:36,440 --> 00:32:40,400
Their birthdays and the day
the new Cadillacs come out.
479
00:32:40,520 --> 00:32:42,510
Pretty good joke.
480
00:32:42,640 --> 00:32:47,510
It's a classic. Not old joke.
A classic always contains some truth.
481
00:32:47,640 --> 00:32:50,100
Your copy of Plato's "Republic"...
482
00:32:50,240 --> 00:32:53,070
Go easy on the cover. It's falling off.
483
00:32:53,200 --> 00:32:57,110
I'm curious. What was Plato's point
in "The Republic?"
484
00:32:57,240 --> 00:33:00,030
Point? It's an entire thesis.
485
00:33:00,160 --> 00:33:04,670
- What was the main point of his thesis?
- He makes a lot of points.
486
00:33:04,800 --> 00:33:07,440
Give me one of his main points.
487
00:33:10,200 --> 00:33:13,950
How the regular guy, the individual,
488
00:33:14,080 --> 00:33:15,630
gets screwed by society.
489
00:33:15,760 --> 00:33:19,800
How he should rebel against
any form of government,
490
00:33:19,920 --> 00:33:21,430
which restricts his freedom.
491
00:33:21,560 --> 00:33:23,430
Show me. Exactly.
492
00:33:23,560 --> 00:33:28,030
It's not spelled out in a sentence.
You have to study the whole book.
493
00:33:28,160 --> 00:33:30,070
- You're an angry guy.
- No.
494
00:33:30,200 --> 00:33:35,150
This regular guy who gets screwed
by society. That's not Plato.
495
00:33:35,280 --> 00:33:37,920
That's you, isn't it? Hmm?
496
00:33:38,040 --> 00:33:40,230
No friends, no girlfriend.
497
00:33:40,360 --> 00:33:43,270
All, all alone!
498
00:33:43,400 --> 00:33:48,470
Plato prescribes solitude, but everyone
has a need every so often.
499
00:33:48,600 --> 00:33:52,590
Sure, sure, but you have to pay
for your needs, don't you?
500
00:33:52,720 --> 00:33:57,030
That isn't fair. You're forced
to PAY for physical intimacy?
501
00:33:57,160 --> 00:33:59,310
That disgusts you, doesn't it?
502
00:33:59,440 --> 00:34:03,670
A genius like you...
working in a cement factory
503
00:34:04,920 --> 00:34:09,110
...forced to pay
some 20-dollar-an-hour hoe
504
00:34:09,240 --> 00:34:13,020
to get kinky with you
just so you can feel some emotion!
505
00:34:13,160 --> 00:34:15,620
- I don't need sex.
- You need to feel.
506
00:34:15,760 --> 00:34:20,350
Feel important. Feel that someone
appreciates how smart you are.
507
00:34:20,480 --> 00:34:23,670
What exactly do you have in your life?
508
00:34:23,800 --> 00:34:28,230
Two rooms and, er... your books.
509
00:34:29,160 --> 00:34:32,390
That's more than I need.
It's more than I want.
510
00:34:32,520 --> 00:34:36,150
It's... more than I would ask for.
511
00:34:36,280 --> 00:34:40,390
You gotta have been expecting
big things, a genius like you.
512
00:34:41,320 --> 00:34:44,310
You must be so disappointed.
513
00:34:44,440 --> 00:34:48,430
- I accept my limitations.
- But why would there be any?
514
00:34:48,560 --> 00:34:50,950
- The system screwed me over.
- Oh!
515
00:34:51,080 --> 00:34:53,640
Yeah, because of affirmative action.
516
00:34:53,760 --> 00:34:57,190
All these rights for women, cripples
and the weak!
517
00:34:57,320 --> 00:35:01,990
- If you're white, strong or smart...
- No one's beating the drums for you?
518
00:35:02,120 --> 00:35:05,870
A white government has been co-opted
by these minorities.
519
00:35:06,000 --> 00:35:10,350
He shot these detectives
because he was mad at the government!
520
00:35:10,480 --> 00:35:13,550
- The white government.
- Oh, right, right.
521
00:35:13,680 --> 00:35:17,110
Not because you had
an outstanding warrant,
522
00:35:17,240 --> 00:35:19,270
and if we found you, we'd lock you up?
523
00:35:19,400 --> 00:35:21,390
I have every reason not to shoot cops.
524
00:35:21,520 --> 00:35:25,670
- What reasons?
- I believe in an orderly society.
525
00:35:25,800 --> 00:35:29,230
You guys fight to keep it that way.
I respect that.
526
00:35:29,360 --> 00:35:31,350
I need to get some air.
527
00:35:31,480 --> 00:35:34,670
Mr Sensitive over there,
something I said?
528
00:35:36,560 --> 00:35:38,790
No, I wouldn't worry about it.
529
00:35:39,600 --> 00:35:41,790
I had to get out of there.
530
00:35:41,920 --> 00:35:46,710
One more of his wise-ass cracks
and I was gonna put him through the wall!
531
00:35:46,840 --> 00:35:49,510
- Look at him smiling!
- He's scared.
532
00:35:50,360 --> 00:35:52,350
Which makes him dangerous.
533
00:35:52,480 --> 00:35:57,150
Frank, I have this fax
of Mr Pratt's high school records.
534
00:35:57,280 --> 00:35:59,550
That's Morgan High in 1978.
535
00:36:02,040 --> 00:36:05,790
Now, was there another Gordon Pratt
in your class?
536
00:36:07,160 --> 00:36:10,270
You flunked math.
You never got a diploma.
537
00:36:10,400 --> 00:36:13,350
This is funny. You never even graduated.
538
00:36:13,480 --> 00:36:16,670
I had nothing left to learn.
539
00:36:16,800 --> 00:36:18,790
What's this?
540
00:36:18,920 --> 00:36:22,350
- Looks like Greek to me.
- It is the original Greek.
541
00:36:22,480 --> 00:36:25,830
- Is that right?
- Read me something out of this.
542
00:36:27,640 --> 00:36:31,350
- You wouldn't understand it.
- Just a small passage.
543
00:36:31,480 --> 00:36:34,350
I've never heard the original Greek
spoken before.
544
00:36:36,440 --> 00:36:38,430
I'd like to hear it.
545
00:36:42,160 --> 00:36:44,230
You can't, can you?
546
00:36:45,920 --> 00:36:48,070
Would you like me to translate?
547
00:36:50,800 --> 00:36:52,590
Roughly, he's talking about
548
00:36:52,720 --> 00:36:56,270
how the individual is corrupted
by his company.
549
00:36:58,880 --> 00:37:02,190
Let me show you
what the Jesuits taught me.
550
00:37:03,480 --> 00:37:06,950
"What I say is right or just
551
00:37:07,080 --> 00:37:11,590
"means nothing but what is of interest
to the stronger party."
552
00:37:16,120 --> 00:37:18,760
You're a fake! You're a fake!
553
00:37:18,880 --> 00:37:21,110
Na na na!
554
00:37:21,240 --> 00:37:23,550
I've had enough of you, nigger.
555
00:37:23,680 --> 00:37:27,110
You shot those cops,
didn't you, Gordon?
556
00:37:27,240 --> 00:37:31,150
No. If I had been the shooter,
I'd have nailed them all.
557
00:37:35,200 --> 00:37:40,190
You want to make me feel small.
You want to ridicule me, so I confess.
558
00:37:41,320 --> 00:37:43,590
Let me tell you how it's gonna go.
559
00:37:43,720 --> 00:37:47,110
Charge me with the shooting,
and I'll enter a plea
560
00:37:47,240 --> 00:37:49,550
and there isn't a judge in town
561
00:37:49,680 --> 00:37:52,320
who'll let you hold me on your suspicions!
562
00:37:52,440 --> 00:37:54,750
We have that warrant for assault.
563
00:37:54,880 --> 00:37:57,520
I'll plead out on that one too.
564
00:37:57,640 --> 00:38:00,070
That was just words.
565
00:38:00,200 --> 00:38:04,910
Me and some idiot in a bar
having words about politics.
566
00:38:05,040 --> 00:38:09,000
You must be very popular
with your opinions, Gordo.
567
00:38:09,120 --> 00:38:12,070
I don't have to be popular, if I'm right.
568
00:38:12,200 --> 00:38:14,920
If you're such an expert on the Yankees,
569
00:38:15,040 --> 00:38:19,910
how come you didn't know the Os
moved to New York in 1903, not '02?
570
00:38:23,400 --> 00:38:27,390
Get me a lawyer,
and we'll see who gets the last laugh!
571
00:38:28,600 --> 00:38:33,390
Get me a lawyer right now!
I want a lawyer! I have my rights!
572
00:38:33,520 --> 00:38:37,630
His rights? The son of a bitch!
573
00:39:04,400 --> 00:39:06,110
Bye-bye.
574
00:39:19,440 --> 00:39:23,030
Son of a bitch! Son of a bitch!
SON OF A BITCH!
575
00:39:23,160 --> 00:39:25,150
That son of a bitch is dead!
576
00:39:25,280 --> 00:39:27,950
My partner lies in intensive care,
577
00:39:28,080 --> 00:39:32,070
and that rotten, smirking,
smart-ass piece of detritus
578
00:39:32,200 --> 00:39:37,480
will walk out of here like he's going
to a big day on the beach!
579
00:39:37,600 --> 00:39:39,590
So this is my fault, John?
580
00:39:39,720 --> 00:39:42,230
Who was in the box with Mr Pratt?
581
00:39:42,360 --> 00:39:46,030
- I was in the box too, Munch.
- I wouldn't brag about it!
582
00:39:46,160 --> 00:39:49,550
We took our swings.
Why don't you lighten up?
583
00:39:49,680 --> 00:39:51,750
So this is what we want?
584
00:39:51,880 --> 00:39:54,870
You wanna spit, bitch and moan
at each other?
585
00:39:55,000 --> 00:39:58,750
- For what?
- We should celebrate our defeat.
586
00:39:58,880 --> 00:40:01,070
Bury our dead. Eat our wounded.
587
00:40:01,200 --> 00:40:05,270
- Is that some joke about Stan?
- Why are you bustin' my balls?
588
00:40:05,400 --> 00:40:09,550
Is this some kind of a stand-up routine?
Do it in your own time.
589
00:40:09,680 --> 00:40:12,070
I want Mr Pratt under surveillance.
590
00:40:12,200 --> 00:40:15,070
I wanna know where, when, what, how
591
00:40:15,200 --> 00:40:19,240
who he sleeps with, talks to
and when he goes to the bathroom.
592
00:40:19,360 --> 00:40:21,950
I want you guys over him every minute.
593
00:40:22,080 --> 00:40:24,070
No, every second.
594
00:40:28,680 --> 00:40:32,070
I know the son of a bitch did it.
595
00:40:32,200 --> 00:40:36,110
His momma knows he did it,
and we're playing pocket pool!
596
00:40:36,240 --> 00:40:40,070
- You got too cute, Frank.
- Excuse me?
597
00:40:40,200 --> 00:40:43,910
You got cocky,
and let your feelings get in the way.
598
00:40:44,040 --> 00:40:47,550
Maybe if you could have come up
with the gun,
599
00:40:47,680 --> 00:40:49,110
that would've been helpful!
600
00:40:49,240 --> 00:40:52,990
- I come up with the gun?
- Yeah, that would've been cute!
601
00:40:53,120 --> 00:40:55,990
- I've been at the hospital.
- Oh, I forgot!
602
00:40:56,120 --> 00:40:58,870
Daily reports from Dr Kildare!
603
00:40:59,000 --> 00:41:02,470
For as little as you got accomplished
around here,
604
00:41:02,600 --> 00:41:07,230
maybe you could've visited the hospital
or can't you be bothered?
605
00:41:07,360 --> 00:41:09,670
Hey! Hey! Come on, man!
606
00:41:09,800 --> 00:41:13,470
You talk too much, John!
607
00:41:13,600 --> 00:41:17,670
We're all talkin'!
That's all it is. It's talk, all right?
608
00:41:17,800 --> 00:41:19,870
Yeah, well...
609
00:41:20,000 --> 00:41:24,110
So what are we gonna do
about the surveillance of Pratt?
610
00:41:24,240 --> 00:41:29,030
I'm outta here. I hate this job.
I'm thrilled with every one of you
611
00:41:29,160 --> 00:41:33,830
- We gotta figure out this deal with Pratt.
- I might screw it up, OK?
612
00:41:37,400 --> 00:41:40,870
- I'm gonna see how Stan's doing.
- Oh, great
613
00:41:41,000 --> 00:41:43,190
I'm sorry, man. I'm sorry.
614
00:41:52,960 --> 00:41:55,750
- What the hell's goin' on?
- Stanley!
615
00:41:56,640 --> 00:41:58,750
You're OK, big man. You're OK.
616
00:42:00,200 --> 00:42:04,630
Your noggin started to swell up,
so the docs pumped some gas out.
617
00:42:04,760 --> 00:42:08,990
- I went in for an operation?
- Yeah. They didn't find anything.
618
00:42:09,120 --> 00:42:12,950
You're a miracle.
There's nothing between your ears.
619
00:42:13,080 --> 00:42:15,750
The docs have discovered
the cerebral black hole.
620
00:42:15,880 --> 00:42:18,310
You'll be in "Time" magazine!
621
00:42:18,440 --> 00:42:22,220
- I'm in a hospital?
- This ain't the Baha Beach Club!
622
00:42:22,360 --> 00:42:24,350
I'm in a hospital...
623
00:42:25,640 --> 00:42:30,070
I've been shot in the head?
Jesus, Mary, Joseph!
624
00:42:30,200 --> 00:42:32,990
- And Margie.
- Margie?
625
00:42:33,120 --> 00:42:35,390
Margie, your estranged?
626
00:42:35,520 --> 00:42:37,670
You were talking to her before.
627
00:42:37,800 --> 00:42:42,750
She got hungry, so I told her to get
something to eat. I suggested pastrami.
628
00:42:42,880 --> 00:42:45,110
My ex-wife is here?
629
00:42:45,240 --> 00:42:47,230
And you're here?
630
00:42:47,360 --> 00:42:50,030
Existentially speaking, who can say?
631
00:42:51,280 --> 00:42:54,670
- Can I ask you one last question?
- Sure, big man.
632
00:43:01,720 --> 00:43:04,230
Who the hell are you?
633
00:43:11,560 --> 00:43:13,470
Oh, man!
634
00:43:13,600 --> 00:43:15,590
- Tim!
- Huh?
635
00:43:15,720 --> 00:43:17,710
What are you doing back here?
636
00:43:17,840 --> 00:43:20,480
- What am I doing back here?
- Yeah.
637
00:43:20,600 --> 00:43:25,590
I think the question is,
"Why would I even leave here?"
638
00:43:26,480 --> 00:43:30,550
That's the question. You know why?
Because I love it here.
639
00:43:30,680 --> 00:43:34,720
I love it here so much
and unlike Frank, I love my job.
640
00:43:34,840 --> 00:43:39,030
- So I think I'm gonna stay here for ever.
- Really?
641
00:43:39,160 --> 00:43:43,430
That's too bad cos you look like
you could use a little sleep.
642
00:43:43,560 --> 00:43:46,990
- I've been getting a couple of beers.
- No?
643
00:43:47,120 --> 00:43:52,110
That's what's good about owning a bar.
You can get a beer any time.
644
00:43:53,360 --> 00:43:55,670
- That's something, isn't it?
- Yeah.
645
00:43:55,800 --> 00:43:57,310
- I gotta go.
- OK.
646
00:43:57,920 --> 00:44:01,230
It's been a pleasure. Rest up.
647
00:44:01,360 --> 00:44:03,750
Bayliss! Line one!
648
00:44:03,880 --> 00:44:08,870
I worked the night shift. This is the
day shift. Get someone else to take it.
649
00:44:09,000 --> 00:44:11,430
- They asked for you.
- For me?
650
00:44:11,560 --> 00:44:16,270
Yeah, they asked for Pembleton
or Bayliss, so pick it up, will you?
651
00:44:19,360 --> 00:44:21,820
All right.
652
00:44:21,960 --> 00:44:25,150
I love it here. I just love it here!
653
00:44:25,280 --> 00:44:29,550
I love it here.
Criminology, that's my specialty.
654
00:44:29,680 --> 00:44:31,670
Tim Bayliss, Homicide.
655
00:44:32,920 --> 00:44:34,950
Mr Lekowitz?
656
00:44:36,960 --> 00:44:38,590
Really?
657
00:44:38,720 --> 00:44:40,710
Yeah, I'll be right there.
658
00:44:48,400 --> 00:44:50,790
I called the cops three times.
659
00:44:54,360 --> 00:44:57,670
- You dialled 911?
- Yes, yes and yes.
660
00:44:57,800 --> 00:45:01,790
Each time the operator told me
someone was on the way.
661
00:45:06,480 --> 00:45:08,710
And no B car showed up, huh?
662
00:45:08,840 --> 00:45:12,430
No, that's why I called
one of you homicide guys.
663
00:45:12,560 --> 00:45:14,910
That's Gordon Pratt all right.
664
00:45:15,040 --> 00:45:16,910
OK, I tell you what.
665
00:45:17,040 --> 00:45:20,390
I want you to call
that emergency number again.
666
00:45:21,720 --> 00:45:25,190
Tell them
that Detective Bayliss needs assistance.
667
00:45:25,320 --> 00:45:28,190
How come a cop doesn't come
the first time?
668
00:45:29,840 --> 00:45:31,830
I don't know.
669
00:45:31,960 --> 00:45:35,190
'We have a report
that the man suspected
670
00:45:35,320 --> 00:45:37,710
'of shooting three
Baltimore police officers,
671
00:45:37,840 --> 00:45:42,230
'Gordon Pratt, has been found dead
in the lobby of his apartment.
672
00:45:42,360 --> 00:45:45,000
'He was shot in the head at close range.'
673
00:45:45,120 --> 00:45:48,350
Police sources report
they have no suspects.
674
00:45:48,480 --> 00:45:53,470
Was Gordon Pratt your primary suspect
in the shooting of the three detectives?
675
00:45:53,600 --> 00:45:55,000
Yes.
676
00:45:55,120 --> 00:45:58,230
- He'd only been released for two hours?
- Yes.
677
00:45:58,360 --> 00:46:00,870
- Any idea who killed Pratt?
- No.
678
00:46:01,000 --> 00:46:03,790
- No suspects? No motive?
- No.
679
00:46:03,920 --> 00:46:06,150
Detective Bayliss, is there any suspicion
680
00:46:06,280 --> 00:46:08,510
of police involvement in Pratt's death?
681
00:46:10,200 --> 00:46:14,190
- No comment.
- You are investigating that possibility?
682
00:46:14,320 --> 00:46:16,990
- Bayliss!
- Don't come in here!
55478
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.