All language subtitles for Homicide life on the street S07E06 - Wanted Dead Or Alive (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,210 --> 00:01:14,940 What? 2 00:01:15,070 --> 00:01:17,240 Oh, Jeez... 3 00:01:53,480 --> 00:01:55,480 Freeze! 4 00:02:20,970 --> 00:02:23,380 Freeze! Down! Down! 5 00:02:23,510 --> 00:02:26,640 - Get down! - No! 6 00:02:26,760 --> 00:02:29,970 No! No! 7 00:03:08,410 --> 00:03:11,290 Still got the midnight oil on you? 8 00:03:11,410 --> 00:03:13,790 Top of the morning to you, too. 9 00:03:13,910 --> 00:03:17,370 - What happened last night? - What didn't happen? 10 00:03:17,500 --> 00:03:19,540 - No. - Yeah. 11 00:03:19,670 --> 00:03:22,880 - Oh, Jeez... - You are one twisted individual. 12 00:03:25,300 --> 00:03:29,390 I'm paying for it. I can't even see straight with this headache. 13 00:03:29,510 --> 00:03:31,470 I can't remember anything. 14 00:03:31,600 --> 00:03:35,230 Anytime, anywhere, Stu, you are worth the price of admission. 15 00:03:35,350 --> 00:03:37,270 Let's go, Falso. 16 00:03:38,770 --> 00:03:41,070 What sewer spit you back out? 17 00:03:41,190 --> 00:03:44,150 Come on, we got a body waiting. 18 00:03:44,280 --> 00:03:47,530 Hey, thanks a lot for getting me home last night. 19 00:03:47,660 --> 00:03:51,780 - I didn't get you home. - I remember someone driving me. 20 00:03:51,910 --> 00:03:56,500 - Wasn't me. I left you at the bar. - If not you, then who did? 21 00:04:10,220 --> 00:04:14,350 You left him? You don't leave Gharty at a bar. He's radioactive. 22 00:04:14,470 --> 00:04:18,310 He's got a chippie on each arm, bottle of Jaeger in each hand. 23 00:04:18,440 --> 00:04:21,440 These chippies are leanin' their bazooms into him. 24 00:04:21,560 --> 00:04:23,110 Chippy? 25 00:04:23,230 --> 00:04:27,110 At 3am in a Fells Point dive, you ain't trafficking with the virtuous. 26 00:04:27,240 --> 00:04:31,490 And Gharty? He's telling 'em tales of his days in Vietnam. 27 00:04:31,620 --> 00:04:35,450 - Gharty was in Vietnam? When? - Back then, when it was. 28 00:04:35,580 --> 00:04:37,710 You should have dragged his ass out. 29 00:04:37,830 --> 00:04:42,250 Poster boy for sobriety and marriage vows that I am, I had to go see Ballard. 30 00:04:42,380 --> 00:04:43,880 Ah... 31 00:04:44,000 --> 00:04:48,010 Hey. Is it true that flat-chested women are more sensitive sexually? 32 00:04:48,130 --> 00:04:50,800 What, I look like the Kinsey Report? 33 00:04:50,930 --> 00:04:54,220 - Me and Laura had a debate over that. - You and Ballard? 34 00:04:54,350 --> 00:04:56,770 Kind of an intimate detail to be debating. 35 00:04:56,890 --> 00:04:58,640 - Yeah, I know. - Very intimate. 36 00:04:58,770 --> 00:05:01,060 Yeah, I know. 37 00:05:01,190 --> 00:05:03,270 Hey! Jazzie J Salerno! 38 00:05:03,400 --> 00:05:05,520 Falsone. Stivers. 39 00:05:05,650 --> 00:05:08,780 The victim is a male Caucasian. His name is Eddie Scales. 40 00:05:08,900 --> 00:05:11,160 32 years. He was shot. 41 00:05:18,120 --> 00:05:20,790 That's the wife of the victim. 42 00:05:24,420 --> 00:05:26,590 Griscom. What do we got? 43 00:05:26,710 --> 00:05:29,170 Young fella's been shot twice in the chest. 44 00:05:32,340 --> 00:05:34,180 It's a 9mm. Where's the gun? 45 00:05:34,300 --> 00:05:39,730 This is all they found. He must have been blind as a frosted Pigtown bat. 46 00:05:39,850 --> 00:05:43,850 The wife identified the glasses as the victim's. A bounty hunter shot him. 47 00:05:43,980 --> 00:05:46,570 - He's cooling in the kitchen. - A fugitive? 48 00:05:46,690 --> 00:05:48,230 Still sorting things out. 49 00:05:48,360 --> 00:05:51,700 I see a flash. To me, he's firing a gun. You saw it, too, right? 50 00:05:51,820 --> 00:05:55,280 You know something? I can't make out if this is an L... 51 00:05:55,410 --> 00:05:58,700 - Homicide's here. - Hey, how are you doin'? 52 00:05:58,830 --> 00:06:04,370 I'm Dennis Knoll. These are my two associates PJ Johnson, Jerry Lichte. 53 00:06:04,500 --> 00:06:08,090 - I'm Falsone. This is Stivers. - Nice to meet you. 54 00:06:08,210 --> 00:06:10,920 - This your house? - What? 55 00:06:11,050 --> 00:06:14,680 - Your feet, pal. - Oh, yeah, sure. Excuse me. 56 00:06:16,390 --> 00:06:19,970 - Terrible thing what happened here. - What did happen? 57 00:06:20,100 --> 00:06:23,810 My associates and I are state-licensed, bonded fugitive agents. 58 00:06:23,940 --> 00:06:26,650 - Bounty hunters. - This is all perfectly legal. 59 00:06:26,770 --> 00:06:30,400 We had a warrant for a felon who skipped out on his court date. 60 00:06:30,530 --> 00:06:32,530 The victim laying in the hallway? 61 00:06:32,650 --> 00:06:36,240 No, unfortunately, but we didn't know that at the time. 62 00:06:36,370 --> 00:06:39,160 I see something in the guy's hand flash, like a gun. 63 00:06:39,280 --> 00:06:41,450 - No gun was recovered. - We were shot at! 64 00:06:41,580 --> 00:06:44,290 We came through the door. We were fired on. 65 00:06:44,410 --> 00:06:48,960 - If you were shot at, where's the gun? - Out the back door. With the fugitive. 66 00:06:49,090 --> 00:06:51,420 Never shoulda happened, Errico gettin' away. 67 00:06:51,550 --> 00:06:55,010 - The fugitive runs off? - Mandatory five years, no parole. 68 00:06:55,130 --> 00:06:57,470 This is no innocent we're talking about. 69 00:06:57,590 --> 00:07:00,640 - We have these jamokes' guns? - On the way to the lab. 70 00:07:00,760 --> 00:07:04,270 I'd like it noted that the jamokes gave up their weapons voluntarily. 71 00:07:04,390 --> 00:07:05,850 We're finished here. 72 00:07:05,980 --> 00:07:08,610 I want each of them put into a separate car. 73 00:07:08,730 --> 00:07:10,900 You're taking us in? That's not right. 74 00:07:11,020 --> 00:07:13,030 Everybody goes. 75 00:07:17,570 --> 00:07:19,120 Get your stuff. 76 00:07:27,040 --> 00:07:29,330 So you were in the Air Cavalry? 77 00:07:29,460 --> 00:07:31,960 I was. Where's my partner? 78 00:07:32,090 --> 00:07:36,050 Gee gave her days off. Something about personal time in Seattle. 79 00:07:36,170 --> 00:07:38,640 - No one told me. - She'll be back tomorrow. 80 00:07:38,760 --> 00:07:43,720 - So you jumped out of planes? - I think you meant air mail, didn't you? 81 00:07:43,850 --> 00:07:45,390 2nd Battalion, 2nd Cavalry. 82 00:07:45,520 --> 00:07:49,190 Isn't Air Cav supposed to be lean, mean fighting machines? 83 00:07:49,310 --> 00:07:51,980 You ain't exactly a picture of svelte there. 84 00:07:52,110 --> 00:07:55,990 Hey. This is from er... coming onto the force. 85 00:07:56,110 --> 00:08:00,280 Catch me back in the '70s, I was 152lbs of rock 'em, sock 'em lean dog. 86 00:08:01,780 --> 00:08:03,910 - I was a LERP. - A LERP? 87 00:08:04,040 --> 00:08:06,200 Long Range Recon Patrol. 88 00:08:06,330 --> 00:08:10,420 Carried an M60. I could lay out a little better than 600 rounds a minute. 89 00:08:10,540 --> 00:08:14,500 That's ten, eleven 7.6mm love notes a second. 90 00:08:14,630 --> 00:08:16,840 You were some kind of combat hero? 91 00:08:16,970 --> 00:08:19,470 Well, who said anything about that? 92 00:08:19,590 --> 00:08:23,430 Everybody's a hero. Isn't it perfect when you can John Wayne history? 93 00:08:23,560 --> 00:08:26,600 - What's your problem? - I'll tell you, Stuey honey. 94 00:08:26,730 --> 00:08:30,770 That war's over and we lost. No, you lost. 95 00:08:35,690 --> 00:08:37,190 Ha! 96 00:08:37,320 --> 00:08:40,030 The ME signed off on that old woman from yesterday. 97 00:08:40,160 --> 00:08:43,950 - Let's pick up the paperwork. - No, Scheiner said he'd bring it down. 98 00:08:44,080 --> 00:08:47,160 - I need some air. It stinks in here. - Get some breakfast. 99 00:08:48,500 --> 00:08:50,040 You son of a bitch! 100 00:08:51,250 --> 00:08:53,130 I hate you! You son of a bitch! 101 00:08:53,250 --> 00:08:56,510 Vision of my second wife on a good day. 102 00:08:56,630 --> 00:08:58,590 Put her in Interview 2. 103 00:08:58,720 --> 00:09:01,090 - Hey, Rene? - Dennis. 104 00:09:01,220 --> 00:09:03,470 You know me as a stand-up guy. Talk to him. 105 00:09:03,600 --> 00:09:07,390 I want them in the aquarium. Keep them apart, not talking. 106 00:09:07,520 --> 00:09:10,140 - Little professional courtesy? - What you got? 107 00:09:10,270 --> 00:09:13,190 Three knucklehead bounty hunters shot the wrong man. 108 00:09:13,310 --> 00:09:16,570 - I know him. Dennis Knoll. - Lewis. Interview 1. 109 00:09:16,690 --> 00:09:18,610 - I'm being arrested? - We'll see. 110 00:09:18,740 --> 00:09:23,120 You're not gonna cry on me? Ruin my nice, sunny day? Have a seat. 111 00:09:23,240 --> 00:09:25,870 Knoll's done the fugitive squad a lot of favours. 112 00:09:25,990 --> 00:09:28,870 Brought in a couple of nasty individuals. Be nice. 113 00:09:29,000 --> 00:09:30,750 I'll try. 114 00:09:37,920 --> 00:09:40,260 You knew Errico was in the house? 115 00:09:40,380 --> 00:09:43,470 I don't know. He was up when I went to sleep. 116 00:09:43,590 --> 00:09:46,810 My husband said that he wasn't gonna be staying. 117 00:09:46,930 --> 00:09:49,930 You didn't know your friend was wanted? 118 00:09:50,060 --> 00:09:51,940 He's my husband's friend. 119 00:09:52,060 --> 00:09:54,350 - So your husband knows? - I don't know. 120 00:09:54,480 --> 00:09:58,650 - He comes over for a few beers. - Which he has done before? 121 00:09:58,780 --> 00:10:02,070 - Not a lot. A few times. - When he's been in trouble? 122 00:10:02,200 --> 00:10:05,530 You think I'd let him in my house if he was in trouble, 123 00:10:05,660 --> 00:10:07,950 if something like this would happen? 124 00:10:09,450 --> 00:10:12,460 - You see a gun? - I see someone in the hallway. 125 00:10:12,580 --> 00:10:16,330 It's dark. I see this arm come up. He's maybe 10, 15ft away. 126 00:10:16,460 --> 00:10:18,550 There's a flash. Then another one. 127 00:10:18,670 --> 00:10:21,010 - You see gunshots? - He's got his arm up. 128 00:10:21,130 --> 00:10:23,970 Two flashes. That's a gun to me. 129 00:10:25,590 --> 00:10:28,310 My Eddie's a good man. 130 00:10:28,430 --> 00:10:31,390 He always took care of me. 131 00:10:31,520 --> 00:10:33,940 And he's never been in trouble... 132 00:10:34,060 --> 00:10:36,100 Uh-uh... 133 00:10:36,230 --> 00:10:39,320 - Why are you so jumpy, Angie? - Jumpy? 134 00:10:41,860 --> 00:10:44,650 - He doesn't have a record? - Uh-uh. 135 00:10:44,780 --> 00:10:47,740 I will be looking that up as part of my investigation. 136 00:10:47,870 --> 00:10:50,580 My husband never spent a day in jail. 137 00:10:52,290 --> 00:10:54,370 Can I get something to drink? 138 00:10:54,500 --> 00:10:57,420 Sure. Coffee? 139 00:10:57,540 --> 00:11:01,590 We never had any money. How am I gonna bury him right? 140 00:11:03,260 --> 00:11:07,180 I can make a call to Victims' Assistance to help you out. 141 00:11:07,300 --> 00:11:11,100 OK. A Pepsi while you're at it, too, please. 142 00:11:18,810 --> 00:11:21,360 Errico knocks you down. He has a gun. 143 00:11:21,480 --> 00:11:23,650 - That's right. - You see the gun? 144 00:11:23,780 --> 00:11:26,570 - The guy's got a gun in his hand. - Which hand? 145 00:11:27,780 --> 00:11:30,370 You're watching him run. Which hand? 146 00:11:30,490 --> 00:11:32,200 - His right. - You're sure? 147 00:11:32,330 --> 00:11:34,450 I think so, yeah. 148 00:11:34,580 --> 00:11:38,000 So maybe his right, maybe his left. 149 00:11:38,120 --> 00:11:42,210 If he's jumping over the fence, he's using his left. The gun's in his right. 150 00:11:42,340 --> 00:11:44,380 Maybe you don't see anything. 151 00:11:44,510 --> 00:11:47,380 Maybe there's no one coming out the back door. 152 00:11:47,510 --> 00:11:49,640 Maybe there's no one jumping the fence. 153 00:11:49,760 --> 00:11:52,350 - He's wearing T-shirt, jeans... - You're sure? 154 00:11:52,470 --> 00:11:55,230 - I know what I'm seein'. - Big guy knocked on his ass? 155 00:11:55,350 --> 00:11:58,600 - How's that happen? - Think I don't find that embarrassing? 156 00:11:58,730 --> 00:12:00,440 Never shoulda happened. 157 00:12:00,560 --> 00:12:02,440 The gun was in his right hand. 158 00:12:04,150 --> 00:12:06,530 Maybe it never did happen, huh? 159 00:12:09,030 --> 00:12:11,910 - You take Broadway, you save time. - Too many lights. 160 00:12:12,030 --> 00:12:15,250 - Is Harford Road any better? - Lights are timed. 161 00:12:15,370 --> 00:12:18,580 - Take Broadway tomorrow. You'll see. - Father knows best. 162 00:12:18,710 --> 00:12:23,500 - Just the two I'm looking for. - Ah, Gaffney. My work day begins. 163 00:12:23,630 --> 00:12:28,050 We have a request from "Baltimore Magazine" to interview the two of you. 164 00:12:28,170 --> 00:12:33,010 Some kind of father and son story pegged on to the poisoned wine case. 165 00:12:33,140 --> 00:12:36,020 Commissioner likes the idea, gave it two thumbs up. 166 00:12:36,140 --> 00:12:38,560 Here is the reporter's number. 167 00:12:38,690 --> 00:12:43,060 - I'll have to talk to the Bureau. Policy... - I cleared it with the agent in charge. 168 00:12:43,190 --> 00:12:47,400 We want this story. Good publicity for both agencies and for you, too. 169 00:12:47,530 --> 00:12:49,950 - No. - Excuse me? 170 00:12:50,070 --> 00:12:51,910 No way I'm talking to a reporter. 171 00:12:52,030 --> 00:12:55,490 That incident with the poisoned wine is best left forgotten. 172 00:12:59,330 --> 00:13:02,960 Why would a father want to stand in the way of his son's career? 173 00:13:13,470 --> 00:13:16,310 The wife of the victim didn't witness the shooting? 174 00:13:16,430 --> 00:13:21,190 She's in there crawling the walls. I'm hoping the sugar will calm her down. 175 00:13:24,100 --> 00:13:27,980 - How's Dennis Knoll doing? - I'm going in on him right now. 176 00:13:28,110 --> 00:13:32,400 - Mind if I stand in on the interview? - I'm all right. I can handle him. 177 00:13:32,530 --> 00:13:36,410 - I'm not saying that. - I understand he helped you out. 178 00:13:36,530 --> 00:13:38,450 You're beholden to the guy now? 179 00:13:38,580 --> 00:13:42,540 A friendly face. He trusts me. I could be of help. 180 00:13:42,670 --> 00:13:45,670 OK. Sure. 181 00:13:52,840 --> 00:13:56,350 You know, you really should put something in your stomach. 182 00:13:56,470 --> 00:13:58,720 I never eat breakfast. 183 00:14:00,310 --> 00:14:03,560 Did you make that call to er... Victims' Assistance? 184 00:14:03,690 --> 00:14:07,110 They're not open for another hour or so. 185 00:14:08,110 --> 00:14:10,570 How much do they give out? 186 00:14:10,690 --> 00:14:13,860 - How much what? - How much money? 187 00:14:13,990 --> 00:14:17,530 I mean, I gotta have enough to bury my Eddie good, you know? 188 00:14:17,660 --> 00:14:23,210 It would be better if you could get me cash instead of a cheque. 189 00:14:23,330 --> 00:14:27,380 Cos, I mean, those cheque-cashing places will take you for a ride. 190 00:14:27,500 --> 00:14:29,840 A rip-off. 191 00:14:29,960 --> 00:14:32,720 You on anything, Angie? 192 00:14:32,840 --> 00:14:37,180 I ask you to pee in a cup, nothing funky comes up, huh? 193 00:14:43,560 --> 00:14:46,310 - And you had no warrant. - I didn't need one. 194 00:14:46,440 --> 00:14:50,480 Joseph Errico gave up his constitutional rights when he jumped bail. 195 00:14:50,610 --> 00:14:53,570 Any address he lays his head, fair game. 196 00:14:53,690 --> 00:14:58,660 He is a rat's ass dope dealer who skipped on a $75,000 bond. 197 00:14:58,780 --> 00:15:03,200 He's busted for a third drug offence. Done. Mandatory five years. 198 00:15:03,330 --> 00:15:06,830 - But not Eddie Scales. - Eddie? Eddie ain't no virgin. 199 00:15:06,960 --> 00:15:11,090 His wife. I've got history with both of 'em. Posted bail for both of 'em. 200 00:15:11,210 --> 00:15:13,800 Shoplifting, soliciting, car break-ins. 201 00:15:13,920 --> 00:15:17,680 Grabbing Jerry Lewis's donation boxes off counters at the 7-Eleven. 202 00:15:17,800 --> 00:15:20,140 You identify yourselves when you went in? 203 00:15:20,260 --> 00:15:23,060 Upon entering, we give them a holler. 204 00:15:23,180 --> 00:15:28,230 Hey. Graduated Maryland College, Criminal Justice master's degree. 205 00:15:28,350 --> 00:15:30,770 Two years' law school, Richmond University. 206 00:15:30,900 --> 00:15:35,320 I am not a honkytonk, gun-rack- in-the-back-of-the-pickup redneck, OK? 207 00:15:35,440 --> 00:15:37,860 - I'm a professional. - Could've fooled me. 208 00:15:37,990 --> 00:15:39,620 A meticulous professional. 209 00:15:39,740 --> 00:15:43,160 You had information that Errico would be on the premises? 210 00:15:43,290 --> 00:15:46,790 - From his mother. - His mother gave him up? 211 00:15:46,910 --> 00:15:49,920 Well, she is putting up her house to make his bail. 212 00:15:50,040 --> 00:15:55,260 Her knucklehead son is going inside. What good will losing her house do her? 213 00:15:55,380 --> 00:15:57,840 There are three shell casings found. 214 00:15:57,970 --> 00:16:03,260 Two are from your partner's gun. The third is found next to the victim. 215 00:16:03,390 --> 00:16:07,180 - Johnson says he hears a gun go off. - I hear it, too. 216 00:16:07,310 --> 00:16:11,190 Then he says he hears another shot, but if there's two shots, 217 00:16:11,310 --> 00:16:13,770 how's there only one shell casing next to the victim? 218 00:16:13,900 --> 00:16:16,650 You are a professional, man. Do the math. 219 00:16:18,360 --> 00:16:21,870 You wouldn't have dropped that shell casing yourself, would you? 220 00:16:21,990 --> 00:16:25,700 Well, why would I drop just the one, then? 221 00:16:32,830 --> 00:16:34,920 Mind if I join you? 222 00:16:35,050 --> 00:16:36,960 Not at all. 223 00:16:37,090 --> 00:16:40,930 - Is that your lunch? - Snacking. A little roughage. 224 00:16:42,680 --> 00:16:46,140 Honey-glazed. A fundamental in the law enforcement pantheon. 225 00:16:46,270 --> 00:16:49,140 I'm not eating lunch today so what the hell. 226 00:16:49,270 --> 00:16:51,270 So, how's the little shop doing? 227 00:16:51,400 --> 00:16:53,400 Excuse me? 228 00:16:53,520 --> 00:16:56,440 - The unit. How do things seem? - OK. 229 00:16:56,570 --> 00:17:01,110 No, no, no. There's a little bit more red on the Board lately. 230 00:17:01,240 --> 00:17:03,740 I'm thinking, and no disrespect intended, 231 00:17:03,870 --> 00:17:08,290 but your father is struggling with putting the squad room shooting in the past. 232 00:17:08,410 --> 00:17:11,960 It's had its effect on him, I'm sure. 233 00:17:12,080 --> 00:17:16,750 Not that he's to blame. He's done his best to keep the wheels on the cart. 234 00:17:16,880 --> 00:17:20,920 I want to back him up as best I can, but to do that 235 00:17:21,050 --> 00:17:24,050 we need to know where he needs the help. He's a proud man. 236 00:17:24,180 --> 00:17:26,470 Doesn't ask for help even when he needs it. 237 00:17:26,600 --> 00:17:30,930 Let us know if there's any place where the lieutenant's fallen down. 238 00:17:31,060 --> 00:17:33,520 I'm only here to help. 239 00:17:35,560 --> 00:17:37,730 - Detective? - Hey, Captain. 240 00:17:39,190 --> 00:17:41,900 In this agency, captains always merit a salute. 241 00:17:59,000 --> 00:18:03,800 - Falsone. - Hey. Rock 'em, sock 'em Stuart. 242 00:18:03,930 --> 00:18:06,890 Were you goofing me about getting me home last night? 243 00:18:07,010 --> 00:18:09,770 - I swear to God I didn't. - Jesus... 244 00:18:09,890 --> 00:18:12,520 How the hell did I get back to my place? 245 00:18:12,640 --> 00:18:15,480 - Wake up next to anyone? - I don't think so. 246 00:18:15,600 --> 00:18:18,730 Not that I could see all that clearly this morning. 247 00:18:20,030 --> 00:18:23,530 When you get off, check your apartment for evidence of mischief. 248 00:18:23,650 --> 00:18:27,320 - Evidence? - You know. Bra, panties, garter belt. 249 00:18:27,450 --> 00:18:29,700 - Garter belt? - Or two. 250 00:18:29,830 --> 00:18:33,790 Them sweet young women clinging onto you were showing 'em off. 251 00:18:33,910 --> 00:18:37,000 Oh, boy. Oh, boy, oh, boy. I don't remember. 252 00:18:37,130 --> 00:18:41,090 Just like I don't remember Ballard telling me she was going to Seattle. 253 00:18:41,210 --> 00:18:44,050 - Change the subject, why don't you? - No, no, no, no. 254 00:18:46,890 --> 00:18:49,640 She left this morning. I took her to the airport. 255 00:18:49,760 --> 00:18:53,600 - Some kind of family thing. - A family thing. Crisis? 256 00:18:53,730 --> 00:18:56,230 A thing. She was vague. 257 00:18:56,350 --> 00:18:59,190 So you drove her to BWI? 258 00:18:59,310 --> 00:19:00,860 Yeah. 259 00:19:00,980 --> 00:19:04,400 You went to see her after you left the bar last night, right? 260 00:19:04,530 --> 00:19:06,530 - Uh-huh. - Which was late. 261 00:19:06,660 --> 00:19:08,280 Yeah. 262 00:19:08,410 --> 00:19:12,240 So you go home and get up early and drive her to the airport, huh? 263 00:19:12,370 --> 00:19:14,370 You must be draggin', same as me. 264 00:19:14,500 --> 00:19:16,870 No, no. I got my five hours' sleep. 265 00:19:17,000 --> 00:19:21,630 You live across town from Ballard. How did you get five hours' sleep? No way. 266 00:19:21,750 --> 00:19:24,300 Who said I went home? 267 00:19:26,010 --> 00:19:27,930 Oh. Yeah? 268 00:19:28,050 --> 00:19:29,840 - Yeah. - No... 269 00:19:29,970 --> 00:19:33,270 - You and Ballard? - Yes. 270 00:19:33,390 --> 00:19:37,140 - You're all right with this, right? - Sure, sure, sure. 271 00:19:37,270 --> 00:19:40,650 You and Ballard? I say er... wow. 272 00:19:40,770 --> 00:19:42,230 Wow. Wow. 273 00:19:42,360 --> 00:19:45,240 - You're sure? - Yeah. 274 00:19:45,360 --> 00:19:48,030 At least it's not her with Bayliss. 275 00:19:48,150 --> 00:19:51,450 - Bayliss? - Well, at least you're straight. 276 00:19:51,570 --> 00:19:54,040 I mean you are, aren't ya? 277 00:19:54,160 --> 00:19:56,960 The last time I looked, yeah. 278 00:19:57,080 --> 00:20:00,790 - What the hell does that mean? - Hey. Easy, fella. 279 00:20:00,920 --> 00:20:03,300 Ballard's all right with me. 280 00:20:03,420 --> 00:20:05,550 Right. 281 00:20:05,670 --> 00:20:08,720 OK. Yeah, good. Great. 282 00:20:08,840 --> 00:20:12,140 - Don't mention the Gulf of Tonkin. - Whatever you say. 283 00:20:12,260 --> 00:20:16,350 LBJ's cronies invent this lie. They go on TV, do this song and dance. 284 00:20:16,470 --> 00:20:20,480 I threw my TV out the window. It was a damn lie then, it's a lie now. 285 00:20:20,600 --> 00:20:24,400 You know, they create this fiction as an excuse to escalate the war. 286 00:20:24,520 --> 00:20:27,320 It wasn't a war. Congress never declared it. 287 00:20:27,440 --> 00:20:32,490 They came up with "Police action", an insult to us who carry a badge. 288 00:20:32,620 --> 00:20:35,790 It was an ugly police action. Find the heroes in that! 289 00:20:35,910 --> 00:20:38,000 - You're really riled up. - I'm not. 290 00:20:38,120 --> 00:20:41,250 I'm not finished with the shooting. I just got started. 291 00:20:41,370 --> 00:20:43,460 Don't be putting the bum's rush to me. 292 00:20:43,590 --> 00:20:46,050 - We want Scheiner. - Coffee ain't ready either. 293 00:20:46,170 --> 00:20:47,760 How you doing? 294 00:20:47,880 --> 00:20:50,800 He's no good at cappuccino. He failed at froth. 295 00:20:50,930 --> 00:20:53,890 - I'm back to drip brew! - Where's the paperwork? 296 00:20:54,010 --> 00:20:56,560 - What paperwork? - The old lady yesterday. 297 00:20:56,680 --> 00:20:59,480 - Yesterday? Old lady? - The natural causes one. 298 00:20:59,600 --> 00:21:03,440 Oh, that. I messengered the report to you 20 minutes ago. 299 00:21:03,560 --> 00:21:07,730 - OK. - So many bodies, so little time. 300 00:21:09,440 --> 00:21:12,240 Come on. We're all on the same side of the line. 301 00:21:17,700 --> 00:21:20,750 Yeah, look away. Son of a bitch. 302 00:21:20,870 --> 00:21:24,880 Dime store Rambos. They should be hung by the short ones. 303 00:21:25,000 --> 00:21:27,960 - She looks a little raw. - Yeah, she's jonesing. 304 00:21:28,090 --> 00:21:31,840 Waiting on Victims' Assistance to help her bury her husband. 305 00:21:31,970 --> 00:21:34,640 Five gets you ten, she puts it right into her arm. 306 00:21:34,760 --> 00:21:37,180 I don't like 'em. I have never liked them. 307 00:21:37,310 --> 00:21:41,430 They hunt people for money. Bunch of brain-dead bastards. 308 00:21:41,560 --> 00:21:44,650 This guy right here is our shooter, PJ Johnson. 309 00:21:44,770 --> 00:21:48,020 He claims he only returned fire after he was shot at twice. 310 00:21:48,150 --> 00:21:51,820 What's hinky is we only found one shell case next to the victim. 311 00:21:51,950 --> 00:21:54,450 - Where's the other? - Got me swingin'. 312 00:21:54,570 --> 00:21:57,330 So how's this shake out? Can we charge him? 313 00:21:57,450 --> 00:22:01,450 The shooter, yeah. The other two, that's problematical. 314 00:22:01,580 --> 00:22:03,160 Unless they knew for sure 315 00:22:03,290 --> 00:22:06,500 the shooter was in the house, they have no justifiable cause. 316 00:22:06,630 --> 00:22:08,630 - We charge the other two. - With what? 317 00:22:08,750 --> 00:22:10,210 Accessories. 318 00:22:10,340 --> 00:22:12,760 They know their partner intended to shoot? 319 00:22:12,880 --> 00:22:15,510 They say they don't, but who knows what they think? 320 00:22:15,640 --> 00:22:19,100 We have to prove they knew they were gonna shoot the wrong guy. 321 00:22:19,220 --> 00:22:21,720 Charge the shooter. Read Johnson his rights. 322 00:22:21,850 --> 00:22:24,480 Bring in Errico. I wanna hear his side of the story. 323 00:22:24,600 --> 00:22:26,770 I'll put him on the teletype. 324 00:22:28,610 --> 00:22:32,070 Lieutenant? I have someone here about the Scales shooting. 325 00:22:32,190 --> 00:22:35,530 - Nice to meet you. - Are you a lawyer? I hate lawyers. 326 00:22:35,660 --> 00:22:38,950 Bobbi Bridger. Bondsman. And you are who around here? 327 00:22:39,080 --> 00:22:41,290 Ed Danvers, with the State's Attorney's office. 328 00:22:41,410 --> 00:22:44,830 - How are you doing? - Can't complain. Nobody listens now. 329 00:22:44,960 --> 00:22:47,960 Hey, what the hell? PJ, what's going on? 330 00:22:48,080 --> 00:22:50,170 - I don't know. - They're charging him. 331 00:22:50,300 --> 00:22:52,880 - With what? - Wrongful death of Eddie Scales. 332 00:22:53,010 --> 00:22:54,720 Manslaughter. Second degree. 333 00:22:54,840 --> 00:22:56,720 This is some kind of joke. 334 00:22:56,840 --> 00:23:00,810 Hey, Detective Falsone? I've been waiting for almost an hour now. 335 00:23:00,930 --> 00:23:03,930 Victims' Assistance knows about you. They'll be here. 336 00:23:04,060 --> 00:23:08,770 PJ is one of my employees. This is crazy. How do we make this right? 337 00:23:08,900 --> 00:23:11,520 - It is right. - PJ goes through processing. 338 00:23:11,650 --> 00:23:15,360 What chance he meets some old acquaintances in the holding cell, 339 00:23:15,490 --> 00:23:17,280 buddies he busted in the past? 340 00:23:17,410 --> 00:23:20,780 - I'd say his chances were good. - They would rip him a new one. 341 00:23:20,910 --> 00:23:23,910 Oh, no. He'll be just fine. 342 00:23:24,040 --> 00:23:27,330 Come on. You can write this up as self-defence. 343 00:23:27,460 --> 00:23:30,630 What did I say about nobody listens any more? 344 00:23:32,840 --> 00:23:36,720 Second-degree manslaughter? That's bogus. 345 00:23:36,840 --> 00:23:41,470 I'll have my guy out on $5,000 before lunch! 346 00:23:49,850 --> 00:23:51,650 Yo! I know you. 347 00:23:53,230 --> 00:23:55,650 That's the bounty hunter that brought me in. 348 00:24:00,360 --> 00:24:01,870 Hey! 349 00:24:07,900 --> 00:24:09,900 The bum deserved to die. 350 00:24:10,030 --> 00:24:12,450 I did it and I've nothing to be ashamed about. 351 00:24:12,570 --> 00:24:17,950 Mary, before you make a statement, you have the right to a lawyer present. 352 00:24:18,080 --> 00:24:19,620 Watch your step. 353 00:24:19,750 --> 00:24:22,120 A victim, a weapon and a confession. 354 00:24:22,250 --> 00:24:24,580 Snap, crackle, pop. Slam dunk. 355 00:24:24,710 --> 00:24:28,380 Life can be sweet. Grab some lunch? 356 00:24:28,500 --> 00:24:30,340 - Oh, yeah? What? - Greek. 357 00:24:30,470 --> 00:24:33,470 I had that for breakfast, oddly enough. 358 00:24:33,590 --> 00:24:35,180 Italian. 359 00:24:35,300 --> 00:24:39,390 I've had it with the red sauce in this town. All the same, wherever you go. 360 00:24:39,520 --> 00:24:43,520 There's gotta be a little guy standing over a vat of red sauce 361 00:24:43,650 --> 00:24:45,980 with a pipe to every eatery in Little Italy. 362 00:24:46,110 --> 00:24:49,440 - How about Vietnamese? - How about no? 363 00:24:49,570 --> 00:24:54,490 Talking about Vietnam gave me a taste for lemongrass chicken with chilli. 364 00:24:54,610 --> 00:24:56,280 Spicy shrimp with basil. 365 00:24:56,410 --> 00:25:00,500 Yeah, I never got into the food when I was over there. 366 00:25:00,620 --> 00:25:05,330 Look, I'm driving so we'll go for ribs. 367 00:25:05,460 --> 00:25:07,880 - Ribs... - Yeah. 368 00:25:10,420 --> 00:25:12,010 Gharty's OK. 369 00:25:12,130 --> 00:25:14,680 How delusional is your Zen deal making you? 370 00:25:14,800 --> 00:25:17,430 - You say he's lying? - Check the man's record. 371 00:25:17,550 --> 00:25:22,480 The projects shootings. He sees two kids chasing each other with guns. 372 00:25:22,600 --> 00:25:26,560 What does he do? What's his trained response? He runs to his squad car, 373 00:25:26,690 --> 00:25:29,360 locks the doors and waits till both kids are dead. 374 00:25:29,480 --> 00:25:32,820 That's your Vietnam war hero? They brought him up on charges. 375 00:25:32,940 --> 00:25:34,570 He was cleared. 376 00:25:34,700 --> 00:25:37,240 The board wanted him to go away. 377 00:25:37,370 --> 00:25:41,490 They shipped his ass to Internal which we know is worked by bottom-feeders. 378 00:25:41,620 --> 00:25:44,250 Pestilence and plague, Gharty's in his element. 379 00:25:44,370 --> 00:25:49,210 - How he got to Homicide is a mystery. - He took a bullet last year, just like me. 380 00:25:49,340 --> 00:25:51,880 Different. You were saving a partner's life. 381 00:25:52,000 --> 00:25:53,760 He was hiding under a desk. 382 00:25:53,880 --> 00:25:58,220 Maybe he's exaggerating his days in Vietnam. It's just talk, John. 383 00:25:58,340 --> 00:26:01,220 Those days are not just talk, Tim. 384 00:26:01,350 --> 00:26:05,520 I got a bail jump on a murder. Billy Armstrong. 385 00:26:05,640 --> 00:26:10,310 Evil bastard. I get a tip where he's hiding out, some bar in Green Mount. 386 00:26:10,440 --> 00:26:12,690 I'm driving to the bar. My partner... 387 00:26:12,820 --> 00:26:15,400 That's when you were Fugitive Squad, huh? 388 00:26:15,530 --> 00:26:21,450 Salad days. So my partner and I know Armstrong won't lie down peacefully. 389 00:26:21,580 --> 00:26:25,910 You know what I'm saying? I got a bad feeling. Someone's gonna get hurt. 390 00:26:26,040 --> 00:26:29,000 So I pull up to the bar, my partner grabs a shotgun. 391 00:26:29,130 --> 00:26:33,210 I pull out my piece. Out comes Armstrong. 392 00:26:33,340 --> 00:26:35,130 Handcuffed. 393 00:26:35,260 --> 00:26:38,260 Bounty hunters got him. That's how I know Dennis Knoll. 394 00:26:38,380 --> 00:26:41,260 He brought Armstrong down without any gunfire. 395 00:26:41,390 --> 00:26:43,850 I can vouch for him. 396 00:26:43,970 --> 00:26:45,890 Hmm... 397 00:26:46,020 --> 00:26:49,100 Me? I vouch for Paladin. 398 00:26:49,230 --> 00:26:51,810 - Who? - Paladin. Bounty hunter. 399 00:26:51,940 --> 00:26:54,030 What bondsman does he work for? 400 00:26:54,150 --> 00:26:57,150 Richard Boone. Huh? 401 00:26:57,280 --> 00:27:01,910 Black hat, boots, pants, shirt. Had that mean little moustache. On TV. 402 00:27:02,030 --> 00:27:05,620 - TV? - "Have Gun - Will Travel". 403 00:27:05,750 --> 00:27:09,460 His own personalised business cards. It was deep. 404 00:27:09,580 --> 00:27:12,960 When does the show come on? I have never seen the show. 405 00:27:13,090 --> 00:27:17,720 It was on in the late '50s and on to the mid '60s. Richard Boone. 406 00:27:17,840 --> 00:27:21,010 - You watched this as a kid? - Everybody did. Hey, Bayliss? 407 00:27:21,140 --> 00:27:23,300 Paladin. Huh? You remember him? 408 00:27:23,430 --> 00:27:26,270 - Paladin? Yeah, sure. - Right. Bounty hunter, huh? 409 00:27:26,390 --> 00:27:31,400 No, no. He wasn't a bounty hunter. He was a gun for hire. 410 00:27:31,520 --> 00:27:35,400 You know who you're thinking of, though? Steve McQueen. 411 00:27:35,520 --> 00:27:40,660 Steve McQueen, "Wanted: Dead or Alive"? Great. He's my idol. Still is. 412 00:27:41,990 --> 00:27:44,580 Steve McQueen. That's my boy. 413 00:27:44,700 --> 00:27:48,370 Wait. This is back in the '50s and '60s? I wasn't even born then. 414 00:27:48,500 --> 00:27:51,370 How old did you say you were? 415 00:27:52,540 --> 00:27:56,670 Oh, I caught it mostly in the tail end. Late night reruns. 416 00:27:56,800 --> 00:27:59,720 Reruns. No, it was before my time also. 417 00:28:09,480 --> 00:28:12,230 Bye, bounty boy! 418 00:28:12,350 --> 00:28:17,400 He's able to post bond in an hour? He's on a manslaughter charge. 419 00:28:17,530 --> 00:28:21,030 Billy got him for fingerprinting and Bridger walked him out the door. 420 00:28:21,150 --> 00:28:24,160 Danvers wants to know how PJ's been pushed up for his arraignment. 421 00:28:24,280 --> 00:28:26,490 It's scheduled for tomorrow morning. 422 00:28:26,620 --> 00:28:30,330 Not possible. The quickest he could come before a judge is a week. 423 00:28:30,450 --> 00:28:35,250 It's got Danvers scrambling. Bridger must have drag with the commissioner. 424 00:28:35,380 --> 00:28:37,670 It's lumpy how she's duking the system. 425 00:28:37,800 --> 00:28:41,760 - This redefines lumpy. - Let me make a few calls. 426 00:28:41,880 --> 00:28:44,760 We have an address on the mother of the fugitive Joe Errico. 427 00:28:44,890 --> 00:28:47,180 The crime lab find anything? 428 00:28:47,300 --> 00:28:51,560 They've seen every inch of floor, wall, ceiling, furniture. No bullet holes. 429 00:28:51,680 --> 00:28:54,020 And where's our witness, the young widow? 430 00:28:54,150 --> 00:28:58,230 She's at Victims' Assistance. She sucked all the soda out of the machine. 431 00:28:58,360 --> 00:29:02,860 - Smack's making a comeback. - Find this Joey whatshisname. 432 00:29:02,990 --> 00:29:06,620 I don't like bounty hunters running free if he's still out there. 433 00:29:11,620 --> 00:29:13,960 You guys want something from Margaret's? 434 00:29:14,080 --> 00:29:15,620 The vegetarian place? 435 00:29:15,750 --> 00:29:18,290 They got a chickpea lasagne special today. 436 00:29:18,420 --> 00:29:20,590 - Just had ribs. - Where's your partner? 437 00:29:20,710 --> 00:29:23,720 - Munch? - The moron, yeah. 438 00:29:25,470 --> 00:29:27,600 Moron? Come on, Gharty. 439 00:29:27,720 --> 00:29:30,680 - Where is he? - At court, I gotta go pick him up. 440 00:29:30,810 --> 00:29:33,930 Tell him from me. He wants it, he's got it. I'm in the mood. 441 00:29:34,060 --> 00:29:38,190 - For what? - He keeps on my ass, he'll see my Irish. 442 00:29:38,310 --> 00:29:42,360 - No need to make threats here, Stu. - It's OK he gets mighty about my past? 443 00:29:42,480 --> 00:29:46,240 - He can step in my crap? - Stu, we got paperwork upstairs. 444 00:29:46,360 --> 00:29:50,660 - I'll step on his skinny neck. - Why are you coming to me about it? 445 00:29:50,780 --> 00:29:54,330 - Your past is your past. - Well, he's your partner. 446 00:29:54,460 --> 00:29:57,420 You are ruining my appetite, you know that? 447 00:29:57,540 --> 00:30:00,710 - We did have this conversation. - Yeah. 448 00:30:00,840 --> 00:30:03,840 We understand each other, then. 449 00:30:03,960 --> 00:30:07,300 - Yeah, we understand each other. - All right. 450 00:30:08,510 --> 00:30:11,680 Like the war itself, huh? There's no end to it. 451 00:30:11,810 --> 00:30:14,430 They'll figure out something somehow. 452 00:30:28,820 --> 00:30:32,740 Ever come home drunk trying to find your house? They're identical. 453 00:30:32,870 --> 00:30:36,500 - That never happens. - Did to me, New Year's Eve. 454 00:30:36,620 --> 00:30:39,790 - Right. - Couple of Christmas Eves, too. 455 00:30:39,920 --> 00:30:43,800 That's bunk. You're just playing into another of those urban myths. 456 00:30:50,680 --> 00:30:54,140 - Light's on. - Nobody's home. 457 00:30:55,430 --> 00:30:59,480 - What do you want? - Mrs Errico? 458 00:30:59,600 --> 00:31:03,900 If it ain't the Grand Prize sweepstakes, I don't know any Mrs anything. 459 00:31:04,020 --> 00:31:07,190 - I'm Detective Falsone. - Detective Stivers. 460 00:31:07,320 --> 00:31:10,410 You're too short to be out after dark. 461 00:31:10,530 --> 00:31:13,950 - Are you Mrs Errico? - Way too short to be cops. 462 00:31:14,080 --> 00:31:18,210 - Have you seen your son today? - No. Chalk it up as a good day. 463 00:31:18,330 --> 00:31:20,790 When did you last see him? 464 00:31:20,920 --> 00:31:23,880 When I went to bail him out some three weeks ago. 465 00:31:24,000 --> 00:31:27,010 - Are you really cops? - Yeah, we are. 466 00:31:27,130 --> 00:31:29,430 And you're young, too. 467 00:31:29,550 --> 00:31:32,390 When's the last time you spoke to Joey? 468 00:31:32,510 --> 00:31:38,600 This house is all I got to my name. And that moron, he's gonna make me lose it. 469 00:31:38,730 --> 00:31:42,310 The bail people threaten me all the time. 470 00:31:42,440 --> 00:31:45,730 - Where would Joey run? - A lot of places. 471 00:31:45,860 --> 00:31:48,690 Wherever he can make a connection. 472 00:31:48,820 --> 00:31:51,200 Any connections out of town? 473 00:31:51,320 --> 00:31:54,580 Did dope in Baltimore dry up all of a sudden? 474 00:31:54,700 --> 00:31:57,200 If it's around, he's around. 475 00:32:00,210 --> 00:32:02,960 There's a place up in Southport and Wolfram. 476 00:32:04,330 --> 00:32:07,670 One of them boarded-up places, all burnt out. 477 00:32:07,800 --> 00:32:12,050 - I saw him come out a few times. - Southport and Wolfram. 478 00:32:12,180 --> 00:32:17,810 I see him, he sees me. I walk across the street. He stands there. 479 00:32:17,930 --> 00:32:20,770 I say, "Joey, what are you doing? 480 00:32:20,890 --> 00:32:24,440 "You can't be doing this. You gotta get well." 481 00:32:24,560 --> 00:32:28,110 He says to me, "I am getting well." 482 00:32:28,230 --> 00:32:31,860 I got good lemonade, dixie cups 483 00:32:31,990 --> 00:32:34,110 All flavours and push-ups, too 484 00:32:34,240 --> 00:32:36,030 I'm your ice cream man 485 00:32:36,160 --> 00:32:38,240 Stop me when I'm passing by 486 00:32:39,580 --> 00:32:44,170 See now all my flavours are guaranteed to satisfy 487 00:32:44,880 --> 00:32:46,670 I'm your ice cream man 488 00:32:46,790 --> 00:32:48,960 Stop me when I'm passing by 489 00:32:50,420 --> 00:32:52,050 I'm your ice cream man 490 00:32:52,170 --> 00:32:55,300 Stop me when I'm passing by 491 00:32:55,760 --> 00:33:00,180 They say all my flavours are guaranteed to satisfy 492 00:33:00,310 --> 00:33:01,930 One time 493 00:33:43,670 --> 00:33:45,390 Hey, hey. Meldrick. Munch. 494 00:33:45,560 --> 00:33:49,900 Hey. It's the Enlightened One. What'll it be? A little green tea, maybe? 495 00:33:50,030 --> 00:33:53,910 Carrot apple beet juice with a shot of wheat grass? How about yak juice? 496 00:33:54,030 --> 00:33:56,990 - Is the yak juice fresh? - Fresh as can be. 497 00:33:57,120 --> 00:33:59,370 What about you, Stuey-boy? 498 00:33:59,500 --> 00:34:02,250 - Black and tan. - Black and tan comin' at you. 499 00:34:02,370 --> 00:34:04,790 - Call yourself Irish? - Yes, I do. 500 00:34:04,920 --> 00:34:07,170 - Bass is brewed in England. - Yes, it is. 501 00:34:07,290 --> 00:34:11,300 - Real Irish never order anything English. - Let him drink what he wants. 502 00:34:11,420 --> 00:34:15,090 If you had any clue, you'd order half Guinness, half Harp. 503 00:34:15,220 --> 00:34:17,510 We don't have Harp on tap, John. 504 00:34:17,640 --> 00:34:20,310 You don't like it in bottles, you have Guinness. 505 00:34:20,430 --> 00:34:24,520 - I wait till winter for that. - Then half Guinness, half lager on tap. 506 00:34:24,650 --> 00:34:28,480 You don't order English if you have any respect for what you say you are. 507 00:34:28,610 --> 00:34:32,030 What are you, the Jewish branch of the IRA? 508 00:34:32,150 --> 00:34:34,780 Wanna hear something on the jukebox? 509 00:34:34,910 --> 00:34:39,540 Something bluesy. The one about the old man the girls can't get enough of. 510 00:34:39,660 --> 00:34:41,120 I got it covered there. 511 00:34:41,250 --> 00:34:44,080 Every schmoo through that door's been to Vietnam. 512 00:34:44,210 --> 00:34:47,040 From 6 to 60, they all got their stories. 513 00:34:47,170 --> 00:34:51,510 They all seen combat. What was the ratio of support troops to combat? 3-1? 514 00:34:51,630 --> 00:34:54,170 - I wouldn't know. - You should. You were there. 515 00:34:54,300 --> 00:34:58,850 - You're saying I wasn't? - Every schmoo through that door. 516 00:34:58,970 --> 00:35:03,520 You don't want me here, just say so. There's 50 bars on three blocks. 517 00:35:03,640 --> 00:35:07,060 - You're the expert. - I was doing my duty. 518 00:35:07,190 --> 00:35:10,190 What did you do? Run the canteen? Chauffeur around VIPs? 519 00:35:10,320 --> 00:35:13,190 - Come on. Lighten up. - What were you doing back then? 520 00:35:13,320 --> 00:35:17,610 My duty. Trying to put an end to the stupid, dirty atrocity. 521 00:35:17,740 --> 00:35:20,660 Beats driving the colonel's wife around parasol shopping. 522 00:35:20,780 --> 00:35:24,500 Here. You all have a good night. 523 00:35:26,710 --> 00:35:29,250 We will now. 524 00:35:33,800 --> 00:35:36,800 I believe Errico's mother was being straight with us. 525 00:35:36,930 --> 00:35:39,260 She doesn't want to lose her house. 526 00:35:39,390 --> 00:35:43,220 - Check this dope house she gave you? - Empty. The action must have moved. 527 00:35:43,350 --> 00:35:45,230 It's a travelling circus. 528 00:35:46,440 --> 00:35:49,020 You're late and you look like hell. 529 00:35:49,150 --> 00:35:50,810 That good, huh? 530 00:35:50,940 --> 00:35:52,690 Hey, you two clowns lost? 531 00:35:52,820 --> 00:35:55,320 - Is PJ in custody? - Did you hear me? 532 00:35:55,440 --> 00:35:58,860 - Haul your carcasses outta here. - I gotta know if you busted PJ. 533 00:35:58,990 --> 00:36:00,660 - He didn't show up. - Didn't what? 534 00:36:00,780 --> 00:36:02,780 - PJ jumped bail? - Judge is crazed. 535 00:36:02,910 --> 00:36:07,500 My boss is pissed. She is holding a $50,000 bond on him and he skips. 536 00:36:07,620 --> 00:36:10,670 - We don't have him. - I checked his apartment. Nothing. 537 00:36:10,790 --> 00:36:13,460 - He's running for the border. - Not without a passport. 538 00:36:13,590 --> 00:36:16,300 We raised him from a pup. Trust only goes so far. 539 00:36:16,420 --> 00:36:18,590 - Catch up with Errico? - Matter of time. 540 00:36:18,720 --> 00:36:22,390 Where Errico is, PJ'll be. I know PJ. His pride's wounded. 541 00:36:22,510 --> 00:36:24,140 He's hunting down Errico. 542 00:36:24,260 --> 00:36:29,480 He brings harm to Errico, I'll charge your company with intimidating a witness. 543 00:36:29,600 --> 00:36:32,560 - I'll go after your bonding licence. - PJ best be found. 544 00:36:32,690 --> 00:36:35,650 Mike Giardello, Meldrick Lewis, Falsone, Stivers. 545 00:36:35,780 --> 00:36:38,740 Locate this Errico before the sun reaches its zenith. 546 00:36:38,860 --> 00:36:40,660 What's up, Gee? 547 00:36:40,780 --> 00:36:44,330 This joker running around is a real pain in my prostate. 548 00:36:44,450 --> 00:36:47,370 This numbskull will provide you with a description. 549 00:36:47,500 --> 00:36:52,460 I'll get PJ myself. I got to. Sense of honour. 550 00:36:52,580 --> 00:36:55,090 - A sense of what? - Honour. 551 00:36:55,210 --> 00:36:58,670 Ethics, values. You and me, we're kindred spirits. We get the bad guy. 552 00:36:58,800 --> 00:37:00,340 We hunt him down. 553 00:37:00,470 --> 00:37:02,180 - You do it for money. - You don't? 554 00:37:02,300 --> 00:37:07,350 I bring in a body for money. You stand over a body for money. 555 00:37:07,470 --> 00:37:11,440 Yours is dead. But mine have a pulse or be warmer than room temperature. 556 00:37:11,560 --> 00:37:15,020 - Why do you dislike me, huh? - What? I like you. 557 00:37:15,150 --> 00:37:16,900 - No, you don't. - Sure I do. 558 00:37:17,030 --> 00:37:19,400 You do it for honour? Is that what you do it for? 559 00:37:19,530 --> 00:37:22,280 I mean, I feel obligated for all that's happened. 560 00:37:22,410 --> 00:37:25,910 However, I can help you. Why don't you let me? 561 00:37:26,030 --> 00:37:29,500 I know PJ, PJ knows Errico. How about I be your tracking dog? 562 00:37:29,620 --> 00:37:34,380 I'll save you time, I swear, and I will not let anything happen to Joey Errico. 563 00:37:37,590 --> 00:37:40,170 Falsone, Stivers. Take this mutt with you. 564 00:37:41,470 --> 00:37:44,760 Mike and Lewis, you've got this garbage. 565 00:37:44,890 --> 00:37:48,930 I'm gonna indulge you, you understand? Disappoint me one more time... 566 00:37:49,060 --> 00:37:52,390 I wouldn't do that. I will not. 567 00:37:56,820 --> 00:37:59,190 Before the sun reaches its zenith. 568 00:38:00,820 --> 00:38:04,910 Errico's a stone hype. He needs the boot up six, seven times a day. 569 00:38:05,030 --> 00:38:07,990 And you're an authority on hypes? 570 00:38:08,120 --> 00:38:11,250 Errico's white. How many Caucasians you count out there? 571 00:38:11,370 --> 00:38:15,790 None. But I've seen this spot turn United Nations in a blink. 572 00:38:15,920 --> 00:38:19,420 - I know Errico's been a regular here. - Not now he ain't. 573 00:38:19,550 --> 00:38:22,760 You should head to Wood Lane and Park Heights. 574 00:38:22,880 --> 00:38:27,220 He'll be there. I can feel it in my bones. 575 00:38:32,680 --> 00:38:35,690 So er... where's this buddy of yours? 576 00:38:35,810 --> 00:38:39,020 PJ's somewheres across the street surveilling. 577 00:38:39,150 --> 00:38:41,570 - Across where? - Somewheres. 578 00:38:41,690 --> 00:38:44,990 How many lessons did you take in surveilling somewheres? 579 00:38:45,110 --> 00:38:48,870 - Three half-hour classes. - Oo-ee! Three half-hour classes. 580 00:38:48,990 --> 00:38:52,700 - My favourite class. - You make a living doing this? 581 00:38:52,830 --> 00:38:56,960 Man, I'm averaging... 80, 85 a year. 582 00:38:58,170 --> 00:38:59,630 Thousand? 583 00:38:59,750 --> 00:39:04,340 Yeah. Some drug kingpin jumps his bail at half a million bucks. Business is good. 584 00:39:04,470 --> 00:39:08,260 I've been on Easy Street the last couple of years in this town. 585 00:39:08,390 --> 00:39:12,600 - What about you guys? - Yeah. I'm the Bill Gates of Baltimore. 586 00:39:12,720 --> 00:39:15,020 Suddenly I feel like Gunga Din. 587 00:39:21,480 --> 00:39:23,230 You see Errico? 588 00:39:23,360 --> 00:39:27,610 - No, but he's been here, I know it. - You can smell the scent, huh? 589 00:39:27,740 --> 00:39:31,030 No, this is his kind of circumstances, his kind of crowd. 590 00:39:31,160 --> 00:39:36,830 So he's been here. Ain't the trick to be one step ahead of your fugitive? 591 00:39:36,960 --> 00:39:40,960 - Yeah. Sure. - Then let's cut to the chase, huh? 592 00:39:41,090 --> 00:39:45,050 Fant and Durham. He'll try to connect there next. 593 00:39:45,170 --> 00:39:47,970 - You can feel it in your bones. - Yep. 594 00:39:48,090 --> 00:39:50,260 - You're confident. - Very definitely. 595 00:39:50,390 --> 00:39:53,520 You're making this up as you go along. 596 00:40:03,730 --> 00:40:06,030 - See anybody? - Nah. 597 00:40:06,150 --> 00:40:08,150 Pull this guy over. 598 00:40:08,280 --> 00:40:11,740 Hey, come here. I ain't gonna bust you. I just need information. 599 00:40:11,870 --> 00:40:13,910 What do you need, my man? Five-o. 600 00:40:15,540 --> 00:40:18,420 - That's Errico! - OK, OK. 601 00:40:32,260 --> 00:40:34,390 - That's PJ. - That's PJ? 602 00:40:34,510 --> 00:40:37,180 - Come on, Mike! Kick it! - I got him, I got him. 603 00:40:46,030 --> 00:40:50,110 - 64-13 to KGA. - 'KGA to 64-13, go ahead.' 604 00:40:50,240 --> 00:40:55,620 We're in pursuit of a black Ford Explorer and a blue Ford Tempo. 605 00:40:55,740 --> 00:40:59,290 Heading south on Leadenhall, coming up on Westbridge. 606 00:41:18,680 --> 00:41:23,100 KGA, this is 64-13. KGA? Still in pursuit on Leadenhall 607 00:41:23,230 --> 00:41:26,730 and we just crossed West Austin Street. 608 00:41:26,860 --> 00:41:31,700 'Responding units 64-13. I repeat, all units respond.' 609 00:42:03,140 --> 00:42:05,770 My wife's in here! 610 00:42:05,900 --> 00:42:09,230 Can somebody, somebody help her, please? 611 00:42:09,360 --> 00:42:11,860 You OK? 612 00:42:11,990 --> 00:42:17,530 She got wounded. My wife is trapped! Somebody! 613 00:42:17,660 --> 00:42:23,330 Somebody! Help! Somebody help us! Somebody! 614 00:42:23,460 --> 00:42:26,420 Call it in, call it in. Call it in now. 615 00:42:27,880 --> 00:42:30,550 Lewis? Lewis! 616 00:42:34,050 --> 00:42:37,050 Get an ambulance! Call it! Get an ambulance now! 617 00:42:37,180 --> 00:42:39,560 Don't touch him. 618 00:42:41,060 --> 00:42:43,600 Get an ambulance, somebody, quick! 619 00:42:43,730 --> 00:42:46,310 - Come on! - Don't touch him, no, no. 52626

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.