Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,210 --> 00:01:14,940
What?
2
00:01:15,070 --> 00:01:17,240
Oh, Jeez...
3
00:01:53,480 --> 00:01:55,480
Freeze!
4
00:02:20,970 --> 00:02:23,380
Freeze! Down! Down!
5
00:02:23,510 --> 00:02:26,640
- Get down!
- No!
6
00:02:26,760 --> 00:02:29,970
No! No!
7
00:03:08,410 --> 00:03:11,290
Still got the midnight oil on you?
8
00:03:11,410 --> 00:03:13,790
Top of the morning to you, too.
9
00:03:13,910 --> 00:03:17,370
- What happened last night?
- What didn't happen?
10
00:03:17,500 --> 00:03:19,540
- No.
- Yeah.
11
00:03:19,670 --> 00:03:22,880
- Oh, Jeez...
- You are one twisted individual.
12
00:03:25,300 --> 00:03:29,390
I'm paying for it. I can't even
see straight with this headache.
13
00:03:29,510 --> 00:03:31,470
I can't remember anything.
14
00:03:31,600 --> 00:03:35,230
Anytime, anywhere, Stu,
you are worth the price of admission.
15
00:03:35,350 --> 00:03:37,270
Let's go, Falso.
16
00:03:38,770 --> 00:03:41,070
What sewer spit you back out?
17
00:03:41,190 --> 00:03:44,150
Come on, we got a body waiting.
18
00:03:44,280 --> 00:03:47,530
Hey, thanks a lot
for getting me home last night.
19
00:03:47,660 --> 00:03:51,780
- I didn't get you home.
- I remember someone driving me.
20
00:03:51,910 --> 00:03:56,500
- Wasn't me. I left you at the bar.
- If not you, then who did?
21
00:04:10,220 --> 00:04:14,350
You left him? You don't leave
Gharty at a bar. He's radioactive.
22
00:04:14,470 --> 00:04:18,310
He's got a chippie on each arm,
bottle of Jaeger in each hand.
23
00:04:18,440 --> 00:04:21,440
These chippies
are leanin' their bazooms into him.
24
00:04:21,560 --> 00:04:23,110
Chippy?
25
00:04:23,230 --> 00:04:27,110
At 3am in a Fells Point dive,
you ain't trafficking with the virtuous.
26
00:04:27,240 --> 00:04:31,490
And Gharty? He's telling 'em tales
of his days in Vietnam.
27
00:04:31,620 --> 00:04:35,450
- Gharty was in Vietnam? When?
- Back then, when it was.
28
00:04:35,580 --> 00:04:37,710
You should have dragged his ass out.
29
00:04:37,830 --> 00:04:42,250
Poster boy for sobriety and marriage
vows that I am, I had to go see Ballard.
30
00:04:42,380 --> 00:04:43,880
Ah...
31
00:04:44,000 --> 00:04:48,010
Hey. Is it true that flat-chested women
are more sensitive sexually?
32
00:04:48,130 --> 00:04:50,800
What, I look like the Kinsey Report?
33
00:04:50,930 --> 00:04:54,220
- Me and Laura had a debate over that.
- You and Ballard?
34
00:04:54,350 --> 00:04:56,770
Kind of an intimate detail to be debating.
35
00:04:56,890 --> 00:04:58,640
- Yeah, I know.
- Very intimate.
36
00:04:58,770 --> 00:05:01,060
Yeah, I know.
37
00:05:01,190 --> 00:05:03,270
Hey! Jazzie J Salerno!
38
00:05:03,400 --> 00:05:05,520
Falsone. Stivers.
39
00:05:05,650 --> 00:05:08,780
The victim is a male Caucasian.
His name is Eddie Scales.
40
00:05:08,900 --> 00:05:11,160
32 years. He was shot.
41
00:05:18,120 --> 00:05:20,790
That's the wife of the victim.
42
00:05:24,420 --> 00:05:26,590
Griscom. What do we got?
43
00:05:26,710 --> 00:05:29,170
Young fella's been shot
twice in the chest.
44
00:05:32,340 --> 00:05:34,180
It's a 9mm. Where's the gun?
45
00:05:34,300 --> 00:05:39,730
This is all they found. He must have
been blind as a frosted Pigtown bat.
46
00:05:39,850 --> 00:05:43,850
The wife identified the glasses as
the victim's. A bounty hunter shot him.
47
00:05:43,980 --> 00:05:46,570
- He's cooling in the kitchen.
- A fugitive?
48
00:05:46,690 --> 00:05:48,230
Still sorting things out.
49
00:05:48,360 --> 00:05:51,700
I see a flash. To me, he's firing a gun.
You saw it, too, right?
50
00:05:51,820 --> 00:05:55,280
You know something?
I can't make out if this is an L...
51
00:05:55,410 --> 00:05:58,700
- Homicide's here.
- Hey, how are you doin'?
52
00:05:58,830 --> 00:06:04,370
I'm Dennis Knoll. These are my two
associates PJ Johnson, Jerry Lichte.
53
00:06:04,500 --> 00:06:08,090
- I'm Falsone. This is Stivers.
- Nice to meet you.
54
00:06:08,210 --> 00:06:10,920
- This your house?
- What?
55
00:06:11,050 --> 00:06:14,680
- Your feet, pal.
- Oh, yeah, sure. Excuse me.
56
00:06:16,390 --> 00:06:19,970
- Terrible thing what happened here.
- What did happen?
57
00:06:20,100 --> 00:06:23,810
My associates and I are state-licensed,
bonded fugitive agents.
58
00:06:23,940 --> 00:06:26,650
- Bounty hunters.
- This is all perfectly legal.
59
00:06:26,770 --> 00:06:30,400
We had a warrant for a felon
who skipped out on his court date.
60
00:06:30,530 --> 00:06:32,530
The victim laying in the hallway?
61
00:06:32,650 --> 00:06:36,240
No, unfortunately,
but we didn't know that at the time.
62
00:06:36,370 --> 00:06:39,160
I see something in the guy's hand flash,
like a gun.
63
00:06:39,280 --> 00:06:41,450
- No gun was recovered.
- We were shot at!
64
00:06:41,580 --> 00:06:44,290
We came through the door.
We were fired on.
65
00:06:44,410 --> 00:06:48,960
- If you were shot at, where's the gun?
- Out the back door. With the fugitive.
66
00:06:49,090 --> 00:06:51,420
Never shoulda happened,
Errico gettin' away.
67
00:06:51,550 --> 00:06:55,010
- The fugitive runs off?
- Mandatory five years, no parole.
68
00:06:55,130 --> 00:06:57,470
This is no innocent we're talking about.
69
00:06:57,590 --> 00:07:00,640
- We have these jamokes' guns?
- On the way to the lab.
70
00:07:00,760 --> 00:07:04,270
I'd like it noted that the jamokes
gave up their weapons voluntarily.
71
00:07:04,390 --> 00:07:05,850
We're finished here.
72
00:07:05,980 --> 00:07:08,610
I want each of them
put into a separate car.
73
00:07:08,730 --> 00:07:10,900
You're taking us in? That's not right.
74
00:07:11,020 --> 00:07:13,030
Everybody goes.
75
00:07:17,570 --> 00:07:19,120
Get your stuff.
76
00:07:27,040 --> 00:07:29,330
So you were in the Air Cavalry?
77
00:07:29,460 --> 00:07:31,960
I was. Where's my partner?
78
00:07:32,090 --> 00:07:36,050
Gee gave her days off. Something
about personal time in Seattle.
79
00:07:36,170 --> 00:07:38,640
- No one told me.
- She'll be back tomorrow.
80
00:07:38,760 --> 00:07:43,720
- So you jumped out of planes?
- I think you meant air mail, didn't you?
81
00:07:43,850 --> 00:07:45,390
2nd Battalion, 2nd Cavalry.
82
00:07:45,520 --> 00:07:49,190
Isn't Air Cav supposed to be
lean, mean fighting machines?
83
00:07:49,310 --> 00:07:51,980
You ain't exactly
a picture of svelte there.
84
00:07:52,110 --> 00:07:55,990
Hey. This is from er...
coming onto the force.
85
00:07:56,110 --> 00:08:00,280
Catch me back in the '70s, I was
152lbs of rock 'em, sock 'em lean dog.
86
00:08:01,780 --> 00:08:03,910
- I was a LERP.
- A LERP?
87
00:08:04,040 --> 00:08:06,200
Long Range Recon Patrol.
88
00:08:06,330 --> 00:08:10,420
Carried an M60. I could lay out
a little better than 600 rounds a minute.
89
00:08:10,540 --> 00:08:14,500
That's ten, eleven
7.6mm love notes a second.
90
00:08:14,630 --> 00:08:16,840
You were some kind of combat hero?
91
00:08:16,970 --> 00:08:19,470
Well, who said anything about that?
92
00:08:19,590 --> 00:08:23,430
Everybody's a hero. Isn't it perfect
when you can John Wayne history?
93
00:08:23,560 --> 00:08:26,600
- What's your problem?
- I'll tell you, Stuey honey.
94
00:08:26,730 --> 00:08:30,770
That war's over and we lost.
No, you lost.
95
00:08:35,690 --> 00:08:37,190
Ha!
96
00:08:37,320 --> 00:08:40,030
The ME signed off
on that old woman from yesterday.
97
00:08:40,160 --> 00:08:43,950
- Let's pick up the paperwork.
- No, Scheiner said he'd bring it down.
98
00:08:44,080 --> 00:08:47,160
- I need some air. It stinks in here.
- Get some breakfast.
99
00:08:48,500 --> 00:08:50,040
You son of a bitch!
100
00:08:51,250 --> 00:08:53,130
I hate you! You son of a bitch!
101
00:08:53,250 --> 00:08:56,510
Vision of my second wife
on a good day.
102
00:08:56,630 --> 00:08:58,590
Put her in Interview 2.
103
00:08:58,720 --> 00:09:01,090
- Hey, Rene?
- Dennis.
104
00:09:01,220 --> 00:09:03,470
You know me as a stand-up guy.
Talk to him.
105
00:09:03,600 --> 00:09:07,390
I want them in the aquarium.
Keep them apart, not talking.
106
00:09:07,520 --> 00:09:10,140
- Little professional courtesy?
- What you got?
107
00:09:10,270 --> 00:09:13,190
Three knucklehead bounty hunters
shot the wrong man.
108
00:09:13,310 --> 00:09:16,570
- I know him. Dennis Knoll.
- Lewis. Interview 1.
109
00:09:16,690 --> 00:09:18,610
- I'm being arrested?
- We'll see.
110
00:09:18,740 --> 00:09:23,120
You're not gonna cry on me?
Ruin my nice, sunny day? Have a seat.
111
00:09:23,240 --> 00:09:25,870
Knoll's done the fugitive squad
a lot of favours.
112
00:09:25,990 --> 00:09:28,870
Brought in a couple of nasty individuals.
Be nice.
113
00:09:29,000 --> 00:09:30,750
I'll try.
114
00:09:37,920 --> 00:09:40,260
You knew Errico was in the house?
115
00:09:40,380 --> 00:09:43,470
I don't know.
He was up when I went to sleep.
116
00:09:43,590 --> 00:09:46,810
My husband said that
he wasn't gonna be staying.
117
00:09:46,930 --> 00:09:49,930
You didn't know your friend was wanted?
118
00:09:50,060 --> 00:09:51,940
He's my husband's friend.
119
00:09:52,060 --> 00:09:54,350
- So your husband knows?
- I don't know.
120
00:09:54,480 --> 00:09:58,650
- He comes over for a few beers.
- Which he has done before?
121
00:09:58,780 --> 00:10:02,070
- Not a lot. A few times.
- When he's been in trouble?
122
00:10:02,200 --> 00:10:05,530
You think I'd let him in my house
if he was in trouble,
123
00:10:05,660 --> 00:10:07,950
if something like this would happen?
124
00:10:09,450 --> 00:10:12,460
- You see a gun?
- I see someone in the hallway.
125
00:10:12,580 --> 00:10:16,330
It's dark. I see this arm come up.
He's maybe 10, 15ft away.
126
00:10:16,460 --> 00:10:18,550
There's a flash. Then another one.
127
00:10:18,670 --> 00:10:21,010
- You see gunshots?
- He's got his arm up.
128
00:10:21,130 --> 00:10:23,970
Two flashes. That's a gun to me.
129
00:10:25,590 --> 00:10:28,310
My Eddie's a good man.
130
00:10:28,430 --> 00:10:31,390
He always took care of me.
131
00:10:31,520 --> 00:10:33,940
And he's never been in trouble...
132
00:10:34,060 --> 00:10:36,100
Uh-uh...
133
00:10:36,230 --> 00:10:39,320
- Why are you so jumpy, Angie?
- Jumpy?
134
00:10:41,860 --> 00:10:44,650
- He doesn't have a record?
- Uh-uh.
135
00:10:44,780 --> 00:10:47,740
I will be looking that up
as part of my investigation.
136
00:10:47,870 --> 00:10:50,580
My husband never spent a day in jail.
137
00:10:52,290 --> 00:10:54,370
Can I get something to drink?
138
00:10:54,500 --> 00:10:57,420
Sure. Coffee?
139
00:10:57,540 --> 00:11:01,590
We never had any money.
How am I gonna bury him right?
140
00:11:03,260 --> 00:11:07,180
I can make a call to Victims' Assistance
to help you out.
141
00:11:07,300 --> 00:11:11,100
OK. A Pepsi while you're at it, too,
please.
142
00:11:18,810 --> 00:11:21,360
Errico knocks you down. He has a gun.
143
00:11:21,480 --> 00:11:23,650
- That's right.
- You see the gun?
144
00:11:23,780 --> 00:11:26,570
- The guy's got a gun in his hand.
- Which hand?
145
00:11:27,780 --> 00:11:30,370
You're watching him run. Which hand?
146
00:11:30,490 --> 00:11:32,200
- His right.
- You're sure?
147
00:11:32,330 --> 00:11:34,450
I think so, yeah.
148
00:11:34,580 --> 00:11:38,000
So maybe his right, maybe his left.
149
00:11:38,120 --> 00:11:42,210
If he's jumping over the fence, he's
using his left. The gun's in his right.
150
00:11:42,340 --> 00:11:44,380
Maybe you don't see anything.
151
00:11:44,510 --> 00:11:47,380
Maybe there's no one
coming out the back door.
152
00:11:47,510 --> 00:11:49,640
Maybe there's no one
jumping the fence.
153
00:11:49,760 --> 00:11:52,350
- He's wearing T-shirt, jeans...
- You're sure?
154
00:11:52,470 --> 00:11:55,230
- I know what I'm seein'.
- Big guy knocked on his ass?
155
00:11:55,350 --> 00:11:58,600
- How's that happen?
- Think I don't find that embarrassing?
156
00:11:58,730 --> 00:12:00,440
Never shoulda happened.
157
00:12:00,560 --> 00:12:02,440
The gun was in his right hand.
158
00:12:04,150 --> 00:12:06,530
Maybe it never did happen, huh?
159
00:12:09,030 --> 00:12:11,910
- You take Broadway, you save time.
- Too many lights.
160
00:12:12,030 --> 00:12:15,250
- Is Harford Road any better?
- Lights are timed.
161
00:12:15,370 --> 00:12:18,580
- Take Broadway tomorrow. You'll see.
- Father knows best.
162
00:12:18,710 --> 00:12:23,500
- Just the two I'm looking for.
- Ah, Gaffney. My work day begins.
163
00:12:23,630 --> 00:12:28,050
We have a request from "Baltimore
Magazine" to interview the two of you.
164
00:12:28,170 --> 00:12:33,010
Some kind of father and son story
pegged on to the poisoned wine case.
165
00:12:33,140 --> 00:12:36,020
Commissioner likes the idea,
gave it two thumbs up.
166
00:12:36,140 --> 00:12:38,560
Here is the reporter's number.
167
00:12:38,690 --> 00:12:43,060
- I'll have to talk to the Bureau. Policy...
- I cleared it with the agent in charge.
168
00:12:43,190 --> 00:12:47,400
We want this story. Good publicity
for both agencies and for you, too.
169
00:12:47,530 --> 00:12:49,950
- No.
- Excuse me?
170
00:12:50,070 --> 00:12:51,910
No way I'm talking to a reporter.
171
00:12:52,030 --> 00:12:55,490
That incident with the poisoned wine
is best left forgotten.
172
00:12:59,330 --> 00:13:02,960
Why would a father want to stand
in the way of his son's career?
173
00:13:13,470 --> 00:13:16,310
The wife of the victim
didn't witness the shooting?
174
00:13:16,430 --> 00:13:21,190
She's in there crawling the walls.
I'm hoping the sugar will calm her down.
175
00:13:24,100 --> 00:13:27,980
- How's Dennis Knoll doing?
- I'm going in on him right now.
176
00:13:28,110 --> 00:13:32,400
- Mind if I stand in on the interview?
- I'm all right. I can handle him.
177
00:13:32,530 --> 00:13:36,410
- I'm not saying that.
- I understand he helped you out.
178
00:13:36,530 --> 00:13:38,450
You're beholden to the guy now?
179
00:13:38,580 --> 00:13:42,540
A friendly face.
He trusts me. I could be of help.
180
00:13:42,670 --> 00:13:45,670
OK. Sure.
181
00:13:52,840 --> 00:13:56,350
You know, you really should
put something in your stomach.
182
00:13:56,470 --> 00:13:58,720
I never eat breakfast.
183
00:14:00,310 --> 00:14:03,560
Did you make that call
to er... Victims' Assistance?
184
00:14:03,690 --> 00:14:07,110
They're not open for another hour or so.
185
00:14:08,110 --> 00:14:10,570
How much do they give out?
186
00:14:10,690 --> 00:14:13,860
- How much what?
- How much money?
187
00:14:13,990 --> 00:14:17,530
I mean, I gotta have enough
to bury my Eddie good, you know?
188
00:14:17,660 --> 00:14:23,210
It would be better if you could
get me cash instead of a cheque.
189
00:14:23,330 --> 00:14:27,380
Cos, I mean, those cheque-cashing
places will take you for a ride.
190
00:14:27,500 --> 00:14:29,840
A rip-off.
191
00:14:29,960 --> 00:14:32,720
You on anything, Angie?
192
00:14:32,840 --> 00:14:37,180
I ask you to pee in a cup,
nothing funky comes up, huh?
193
00:14:43,560 --> 00:14:46,310
- And you had no warrant.
- I didn't need one.
194
00:14:46,440 --> 00:14:50,480
Joseph Errico gave up his constitutional
rights when he jumped bail.
195
00:14:50,610 --> 00:14:53,570
Any address he lays his head,
fair game.
196
00:14:53,690 --> 00:14:58,660
He is a rat's ass dope dealer
who skipped on a $75,000 bond.
197
00:14:58,780 --> 00:15:03,200
He's busted for a third drug offence.
Done. Mandatory five years.
198
00:15:03,330 --> 00:15:06,830
- But not Eddie Scales.
- Eddie? Eddie ain't no virgin.
199
00:15:06,960 --> 00:15:11,090
His wife. I've got history with both
of 'em. Posted bail for both of 'em.
200
00:15:11,210 --> 00:15:13,800
Shoplifting, soliciting, car break-ins.
201
00:15:13,920 --> 00:15:17,680
Grabbing Jerry Lewis's donation boxes
off counters at the 7-Eleven.
202
00:15:17,800 --> 00:15:20,140
You identify yourselves
when you went in?
203
00:15:20,260 --> 00:15:23,060
Upon entering, we give them a holler.
204
00:15:23,180 --> 00:15:28,230
Hey. Graduated Maryland College,
Criminal Justice master's degree.
205
00:15:28,350 --> 00:15:30,770
Two years' law school,
Richmond University.
206
00:15:30,900 --> 00:15:35,320
I am not a honkytonk, gun-rack-
in-the-back-of-the-pickup redneck, OK?
207
00:15:35,440 --> 00:15:37,860
- I'm a professional.
- Could've fooled me.
208
00:15:37,990 --> 00:15:39,620
A meticulous professional.
209
00:15:39,740 --> 00:15:43,160
You had information that
Errico would be on the premises?
210
00:15:43,290 --> 00:15:46,790
- From his mother.
- His mother gave him up?
211
00:15:46,910 --> 00:15:49,920
Well, she is putting up her house
to make his bail.
212
00:15:50,040 --> 00:15:55,260
Her knucklehead son is going inside.
What good will losing her house do her?
213
00:15:55,380 --> 00:15:57,840
There are three shell casings found.
214
00:15:57,970 --> 00:16:03,260
Two are from your partner's gun.
The third is found next to the victim.
215
00:16:03,390 --> 00:16:07,180
- Johnson says he hears a gun go off.
- I hear it, too.
216
00:16:07,310 --> 00:16:11,190
Then he says he hears another shot,
but if there's two shots,
217
00:16:11,310 --> 00:16:13,770
how's there only one shell casing
next to the victim?
218
00:16:13,900 --> 00:16:16,650
You are a professional, man.
Do the math.
219
00:16:18,360 --> 00:16:21,870
You wouldn't have dropped
that shell casing yourself, would you?
220
00:16:21,990 --> 00:16:25,700
Well, why would I drop
just the one, then?
221
00:16:32,830 --> 00:16:34,920
Mind if I join you?
222
00:16:35,050 --> 00:16:36,960
Not at all.
223
00:16:37,090 --> 00:16:40,930
- Is that your lunch?
- Snacking. A little roughage.
224
00:16:42,680 --> 00:16:46,140
Honey-glazed. A fundamental
in the law enforcement pantheon.
225
00:16:46,270 --> 00:16:49,140
I'm not eating lunch today
so what the hell.
226
00:16:49,270 --> 00:16:51,270
So, how's the little shop doing?
227
00:16:51,400 --> 00:16:53,400
Excuse me?
228
00:16:53,520 --> 00:16:56,440
- The unit. How do things seem?
- OK.
229
00:16:56,570 --> 00:17:01,110
No, no, no. There's a little bit
more red on the Board lately.
230
00:17:01,240 --> 00:17:03,740
I'm thinking, and no disrespect intended,
231
00:17:03,870 --> 00:17:08,290
but your father is struggling with putting
the squad room shooting in the past.
232
00:17:08,410 --> 00:17:11,960
It's had its effect on him, I'm sure.
233
00:17:12,080 --> 00:17:16,750
Not that he's to blame. He's done
his best to keep the wheels on the cart.
234
00:17:16,880 --> 00:17:20,920
I want to back him up as best I can,
but to do that
235
00:17:21,050 --> 00:17:24,050
we need to know where he needs
the help. He's a proud man.
236
00:17:24,180 --> 00:17:26,470
Doesn't ask for help
even when he needs it.
237
00:17:26,600 --> 00:17:30,930
Let us know if there's any place
where the lieutenant's fallen down.
238
00:17:31,060 --> 00:17:33,520
I'm only here to help.
239
00:17:35,560 --> 00:17:37,730
- Detective?
- Hey, Captain.
240
00:17:39,190 --> 00:17:41,900
In this agency,
captains always merit a salute.
241
00:17:59,000 --> 00:18:03,800
- Falsone.
- Hey. Rock 'em, sock 'em Stuart.
242
00:18:03,930 --> 00:18:06,890
Were you goofing me about
getting me home last night?
243
00:18:07,010 --> 00:18:09,770
- I swear to God I didn't.
- Jesus...
244
00:18:09,890 --> 00:18:12,520
How the hell did I get back to my place?
245
00:18:12,640 --> 00:18:15,480
- Wake up next to anyone?
- I don't think so.
246
00:18:15,600 --> 00:18:18,730
Not that I could see all that clearly
this morning.
247
00:18:20,030 --> 00:18:23,530
When you get off, check your
apartment for evidence of mischief.
248
00:18:23,650 --> 00:18:27,320
- Evidence?
- You know. Bra, panties, garter belt.
249
00:18:27,450 --> 00:18:29,700
- Garter belt?
- Or two.
250
00:18:29,830 --> 00:18:33,790
Them sweet young women clinging
onto you were showing 'em off.
251
00:18:33,910 --> 00:18:37,000
Oh, boy. Oh, boy, oh, boy.
I don't remember.
252
00:18:37,130 --> 00:18:41,090
Just like I don't remember Ballard
telling me she was going to Seattle.
253
00:18:41,210 --> 00:18:44,050
- Change the subject, why don't you?
- No, no, no, no.
254
00:18:46,890 --> 00:18:49,640
She left this morning.
I took her to the airport.
255
00:18:49,760 --> 00:18:53,600
- Some kind of family thing.
- A family thing. Crisis?
256
00:18:53,730 --> 00:18:56,230
A thing. She was vague.
257
00:18:56,350 --> 00:18:59,190
So you drove her to BWI?
258
00:18:59,310 --> 00:19:00,860
Yeah.
259
00:19:00,980 --> 00:19:04,400
You went to see her
after you left the bar last night, right?
260
00:19:04,530 --> 00:19:06,530
- Uh-huh.
- Which was late.
261
00:19:06,660 --> 00:19:08,280
Yeah.
262
00:19:08,410 --> 00:19:12,240
So you go home and get up early
and drive her to the airport, huh?
263
00:19:12,370 --> 00:19:14,370
You must be draggin', same as me.
264
00:19:14,500 --> 00:19:16,870
No, no. I got my five hours' sleep.
265
00:19:17,000 --> 00:19:21,630
You live across town from Ballard. How
did you get five hours' sleep? No way.
266
00:19:21,750 --> 00:19:24,300
Who said I went home?
267
00:19:26,010 --> 00:19:27,930
Oh. Yeah?
268
00:19:28,050 --> 00:19:29,840
- Yeah.
- No...
269
00:19:29,970 --> 00:19:33,270
- You and Ballard?
- Yes.
270
00:19:33,390 --> 00:19:37,140
- You're all right with this, right?
- Sure, sure, sure.
271
00:19:37,270 --> 00:19:40,650
You and Ballard? I say er... wow.
272
00:19:40,770 --> 00:19:42,230
Wow. Wow.
273
00:19:42,360 --> 00:19:45,240
- You're sure?
- Yeah.
274
00:19:45,360 --> 00:19:48,030
At least it's not her with Bayliss.
275
00:19:48,150 --> 00:19:51,450
- Bayliss?
- Well, at least you're straight.
276
00:19:51,570 --> 00:19:54,040
I mean you are, aren't ya?
277
00:19:54,160 --> 00:19:56,960
The last time I looked, yeah.
278
00:19:57,080 --> 00:20:00,790
- What the hell does that mean?
- Hey. Easy, fella.
279
00:20:00,920 --> 00:20:03,300
Ballard's all right with me.
280
00:20:03,420 --> 00:20:05,550
Right.
281
00:20:05,670 --> 00:20:08,720
OK. Yeah, good. Great.
282
00:20:08,840 --> 00:20:12,140
- Don't mention the Gulf of Tonkin.
- Whatever you say.
283
00:20:12,260 --> 00:20:16,350
LBJ's cronies invent this lie.
They go on TV, do this song and dance.
284
00:20:16,470 --> 00:20:20,480
I threw my TV out the window.
It was a damn lie then, it's a lie now.
285
00:20:20,600 --> 00:20:24,400
You know, they create this fiction
as an excuse to escalate the war.
286
00:20:24,520 --> 00:20:27,320
It wasn't a war.
Congress never declared it.
287
00:20:27,440 --> 00:20:32,490
They came up with "Police action",
an insult to us who carry a badge.
288
00:20:32,620 --> 00:20:35,790
It was an ugly police action.
Find the heroes in that!
289
00:20:35,910 --> 00:20:38,000
- You're really riled up.
- I'm not.
290
00:20:38,120 --> 00:20:41,250
I'm not finished with the shooting.
I just got started.
291
00:20:41,370 --> 00:20:43,460
Don't be putting the bum's rush to me.
292
00:20:43,590 --> 00:20:46,050
- We want Scheiner.
- Coffee ain't ready either.
293
00:20:46,170 --> 00:20:47,760
How you doing?
294
00:20:47,880 --> 00:20:50,800
He's no good at cappuccino.
He failed at froth.
295
00:20:50,930 --> 00:20:53,890
- I'm back to drip brew!
- Where's the paperwork?
296
00:20:54,010 --> 00:20:56,560
- What paperwork?
- The old lady yesterday.
297
00:20:56,680 --> 00:20:59,480
- Yesterday? Old lady?
- The natural causes one.
298
00:20:59,600 --> 00:21:03,440
Oh, that. I messengered the report
to you 20 minutes ago.
299
00:21:03,560 --> 00:21:07,730
- OK.
- So many bodies, so little time.
300
00:21:09,440 --> 00:21:12,240
Come on.
We're all on the same side of the line.
301
00:21:17,700 --> 00:21:20,750
Yeah, look away. Son of a bitch.
302
00:21:20,870 --> 00:21:24,880
Dime store Rambos.
They should be hung by the short ones.
303
00:21:25,000 --> 00:21:27,960
- She looks a little raw.
- Yeah, she's jonesing.
304
00:21:28,090 --> 00:21:31,840
Waiting on Victims' Assistance
to help her bury her husband.
305
00:21:31,970 --> 00:21:34,640
Five gets you ten,
she puts it right into her arm.
306
00:21:34,760 --> 00:21:37,180
I don't like 'em. I have never liked them.
307
00:21:37,310 --> 00:21:41,430
They hunt people for money.
Bunch of brain-dead bastards.
308
00:21:41,560 --> 00:21:44,650
This guy right here is our shooter,
PJ Johnson.
309
00:21:44,770 --> 00:21:48,020
He claims he only returned fire
after he was shot at twice.
310
00:21:48,150 --> 00:21:51,820
What's hinky is we only found
one shell case next to the victim.
311
00:21:51,950 --> 00:21:54,450
- Where's the other?
- Got me swingin'.
312
00:21:54,570 --> 00:21:57,330
So how's this shake out?
Can we charge him?
313
00:21:57,450 --> 00:22:01,450
The shooter, yeah.
The other two, that's problematical.
314
00:22:01,580 --> 00:22:03,160
Unless they knew for sure
315
00:22:03,290 --> 00:22:06,500
the shooter was in the house,
they have no justifiable cause.
316
00:22:06,630 --> 00:22:08,630
- We charge the other two.
- With what?
317
00:22:08,750 --> 00:22:10,210
Accessories.
318
00:22:10,340 --> 00:22:12,760
They know
their partner intended to shoot?
319
00:22:12,880 --> 00:22:15,510
They say they don't,
but who knows what they think?
320
00:22:15,640 --> 00:22:19,100
We have to prove they knew
they were gonna shoot the wrong guy.
321
00:22:19,220 --> 00:22:21,720
Charge the shooter.
Read Johnson his rights.
322
00:22:21,850 --> 00:22:24,480
Bring in Errico.
I wanna hear his side of the story.
323
00:22:24,600 --> 00:22:26,770
I'll put him on the teletype.
324
00:22:28,610 --> 00:22:32,070
Lieutenant? I have someone here
about the Scales shooting.
325
00:22:32,190 --> 00:22:35,530
- Nice to meet you.
- Are you a lawyer? I hate lawyers.
326
00:22:35,660 --> 00:22:38,950
Bobbi Bridger. Bondsman.
And you are who around here?
327
00:22:39,080 --> 00:22:41,290
Ed Danvers,
with the State's Attorney's office.
328
00:22:41,410 --> 00:22:44,830
- How are you doing?
- Can't complain. Nobody listens now.
329
00:22:44,960 --> 00:22:47,960
Hey, what the hell? PJ, what's going on?
330
00:22:48,080 --> 00:22:50,170
- I don't know.
- They're charging him.
331
00:22:50,300 --> 00:22:52,880
- With what?
- Wrongful death of Eddie Scales.
332
00:22:53,010 --> 00:22:54,720
Manslaughter. Second degree.
333
00:22:54,840 --> 00:22:56,720
This is some kind of joke.
334
00:22:56,840 --> 00:23:00,810
Hey, Detective Falsone? I've been
waiting for almost an hour now.
335
00:23:00,930 --> 00:23:03,930
Victims' Assistance knows about you.
They'll be here.
336
00:23:04,060 --> 00:23:08,770
PJ is one of my employees. This is
crazy. How do we make this right?
337
00:23:08,900 --> 00:23:11,520
- It is right.
- PJ goes through processing.
338
00:23:11,650 --> 00:23:15,360
What chance he meets some
old acquaintances in the holding cell,
339
00:23:15,490 --> 00:23:17,280
buddies he busted in the past?
340
00:23:17,410 --> 00:23:20,780
- I'd say his chances were good.
- They would rip him a new one.
341
00:23:20,910 --> 00:23:23,910
Oh, no. He'll be just fine.
342
00:23:24,040 --> 00:23:27,330
Come on.
You can write this up as self-defence.
343
00:23:27,460 --> 00:23:30,630
What did I say
about nobody listens any more?
344
00:23:32,840 --> 00:23:36,720
Second-degree manslaughter?
That's bogus.
345
00:23:36,840 --> 00:23:41,470
I'll have my guy out on $5,000
before lunch!
346
00:23:49,850 --> 00:23:51,650
Yo! I know you.
347
00:23:53,230 --> 00:23:55,650
That's the bounty hunter
that brought me in.
348
00:24:00,360 --> 00:24:01,870
Hey!
349
00:24:07,900 --> 00:24:09,900
The bum deserved to die.
350
00:24:10,030 --> 00:24:12,450
I did it and I've nothing
to be ashamed about.
351
00:24:12,570 --> 00:24:17,950
Mary, before you make a statement,
you have the right to a lawyer present.
352
00:24:18,080 --> 00:24:19,620
Watch your step.
353
00:24:19,750 --> 00:24:22,120
A victim, a weapon and a confession.
354
00:24:22,250 --> 00:24:24,580
Snap, crackle, pop. Slam dunk.
355
00:24:24,710 --> 00:24:28,380
Life can be sweet. Grab some lunch?
356
00:24:28,500 --> 00:24:30,340
- Oh, yeah? What?
- Greek.
357
00:24:30,470 --> 00:24:33,470
I had that for breakfast, oddly enough.
358
00:24:33,590 --> 00:24:35,180
Italian.
359
00:24:35,300 --> 00:24:39,390
I've had it with the red sauce in this
town. All the same, wherever you go.
360
00:24:39,520 --> 00:24:43,520
There's gotta be a little guy
standing over a vat of red sauce
361
00:24:43,650 --> 00:24:45,980
with a pipe to every eatery in Little Italy.
362
00:24:46,110 --> 00:24:49,440
- How about Vietnamese?
- How about no?
363
00:24:49,570 --> 00:24:54,490
Talking about Vietnam gave me a taste
for lemongrass chicken with chilli.
364
00:24:54,610 --> 00:24:56,280
Spicy shrimp with basil.
365
00:24:56,410 --> 00:25:00,500
Yeah, I never got into the food
when I was over there.
366
00:25:00,620 --> 00:25:05,330
Look, I'm driving so we'll go for ribs.
367
00:25:05,460 --> 00:25:07,880
- Ribs...
- Yeah.
368
00:25:10,420 --> 00:25:12,010
Gharty's OK.
369
00:25:12,130 --> 00:25:14,680
How delusional
is your Zen deal making you?
370
00:25:14,800 --> 00:25:17,430
- You say he's lying?
- Check the man's record.
371
00:25:17,550 --> 00:25:22,480
The projects shootings. He sees
two kids chasing each other with guns.
372
00:25:22,600 --> 00:25:26,560
What does he do? What's his trained
response? He runs to his squad car,
373
00:25:26,690 --> 00:25:29,360
locks the doors
and waits till both kids are dead.
374
00:25:29,480 --> 00:25:32,820
That's your Vietnam war hero?
They brought him up on charges.
375
00:25:32,940 --> 00:25:34,570
He was cleared.
376
00:25:34,700 --> 00:25:37,240
The board wanted him to go away.
377
00:25:37,370 --> 00:25:41,490
They shipped his ass to Internal which
we know is worked by bottom-feeders.
378
00:25:41,620 --> 00:25:44,250
Pestilence and plague,
Gharty's in his element.
379
00:25:44,370 --> 00:25:49,210
- How he got to Homicide is a mystery.
- He took a bullet last year, just like me.
380
00:25:49,340 --> 00:25:51,880
Different.
You were saving a partner's life.
381
00:25:52,000 --> 00:25:53,760
He was hiding under a desk.
382
00:25:53,880 --> 00:25:58,220
Maybe he's exaggerating his days
in Vietnam. It's just talk, John.
383
00:25:58,340 --> 00:26:01,220
Those days are not just talk, Tim.
384
00:26:01,350 --> 00:26:05,520
I got a bail jump on a murder.
Billy Armstrong.
385
00:26:05,640 --> 00:26:10,310
Evil bastard. I get a tip where he's
hiding out, some bar in Green Mount.
386
00:26:10,440 --> 00:26:12,690
I'm driving to the bar. My partner...
387
00:26:12,820 --> 00:26:15,400
That's when you were Fugitive Squad,
huh?
388
00:26:15,530 --> 00:26:21,450
Salad days. So my partner and I know
Armstrong won't lie down peacefully.
389
00:26:21,580 --> 00:26:25,910
You know what I'm saying? I got a bad
feeling. Someone's gonna get hurt.
390
00:26:26,040 --> 00:26:29,000
So I pull up to the bar,
my partner grabs a shotgun.
391
00:26:29,130 --> 00:26:33,210
I pull out my piece.
Out comes Armstrong.
392
00:26:33,340 --> 00:26:35,130
Handcuffed.
393
00:26:35,260 --> 00:26:38,260
Bounty hunters got him.
That's how I know Dennis Knoll.
394
00:26:38,380 --> 00:26:41,260
He brought Armstrong down
without any gunfire.
395
00:26:41,390 --> 00:26:43,850
I can vouch for him.
396
00:26:43,970 --> 00:26:45,890
Hmm...
397
00:26:46,020 --> 00:26:49,100
Me? I vouch for Paladin.
398
00:26:49,230 --> 00:26:51,810
- Who?
- Paladin. Bounty hunter.
399
00:26:51,940 --> 00:26:54,030
What bondsman does he work for?
400
00:26:54,150 --> 00:26:57,150
Richard Boone. Huh?
401
00:26:57,280 --> 00:27:01,910
Black hat, boots, pants, shirt.
Had that mean little moustache. On TV.
402
00:27:02,030 --> 00:27:05,620
- TV?
- "Have Gun - Will Travel".
403
00:27:05,750 --> 00:27:09,460
His own personalised business cards.
It was deep.
404
00:27:09,580 --> 00:27:12,960
When does the show come on?
I have never seen the show.
405
00:27:13,090 --> 00:27:17,720
It was on in the late '50s
and on to the mid '60s. Richard Boone.
406
00:27:17,840 --> 00:27:21,010
- You watched this as a kid?
- Everybody did. Hey, Bayliss?
407
00:27:21,140 --> 00:27:23,300
Paladin. Huh? You remember him?
408
00:27:23,430 --> 00:27:26,270
- Paladin? Yeah, sure.
- Right. Bounty hunter, huh?
409
00:27:26,390 --> 00:27:31,400
No, no. He wasn't a bounty hunter.
He was a gun for hire.
410
00:27:31,520 --> 00:27:35,400
You know who you're thinking of,
though? Steve McQueen.
411
00:27:35,520 --> 00:27:40,660
Steve McQueen, "Wanted: Dead
or Alive"? Great. He's my idol. Still is.
412
00:27:41,990 --> 00:27:44,580
Steve McQueen. That's my boy.
413
00:27:44,700 --> 00:27:48,370
Wait. This is back in the '50s and '60s?
I wasn't even born then.
414
00:27:48,500 --> 00:27:51,370
How old did you say you were?
415
00:27:52,540 --> 00:27:56,670
Oh, I caught it mostly in the tail end.
Late night reruns.
416
00:27:56,800 --> 00:27:59,720
Reruns. No, it was before my time also.
417
00:28:09,480 --> 00:28:12,230
Bye, bounty boy!
418
00:28:12,350 --> 00:28:17,400
He's able to post bond in an hour?
He's on a manslaughter charge.
419
00:28:17,530 --> 00:28:21,030
Billy got him for fingerprinting
and Bridger walked him out the door.
420
00:28:21,150 --> 00:28:24,160
Danvers wants to know how PJ's
been pushed up for his arraignment.
421
00:28:24,280 --> 00:28:26,490
It's scheduled for tomorrow morning.
422
00:28:26,620 --> 00:28:30,330
Not possible. The quickest he could
come before a judge is a week.
423
00:28:30,450 --> 00:28:35,250
It's got Danvers scrambling. Bridger
must have drag with the commissioner.
424
00:28:35,380 --> 00:28:37,670
It's lumpy how she's duking the system.
425
00:28:37,800 --> 00:28:41,760
- This redefines lumpy.
- Let me make a few calls.
426
00:28:41,880 --> 00:28:44,760
We have an address on the mother
of the fugitive Joe Errico.
427
00:28:44,890 --> 00:28:47,180
The crime lab find anything?
428
00:28:47,300 --> 00:28:51,560
They've seen every inch of floor, wall,
ceiling, furniture. No bullet holes.
429
00:28:51,680 --> 00:28:54,020
And where's our witness,
the young widow?
430
00:28:54,150 --> 00:28:58,230
She's at Victims' Assistance. She
sucked all the soda out of the machine.
431
00:28:58,360 --> 00:29:02,860
- Smack's making a comeback.
- Find this Joey whatshisname.
432
00:29:02,990 --> 00:29:06,620
I don't like bounty hunters running free
if he's still out there.
433
00:29:11,620 --> 00:29:13,960
You guys want something
from Margaret's?
434
00:29:14,080 --> 00:29:15,620
The vegetarian place?
435
00:29:15,750 --> 00:29:18,290
They got
a chickpea lasagne special today.
436
00:29:18,420 --> 00:29:20,590
- Just had ribs.
- Where's your partner?
437
00:29:20,710 --> 00:29:23,720
- Munch?
- The moron, yeah.
438
00:29:25,470 --> 00:29:27,600
Moron? Come on, Gharty.
439
00:29:27,720 --> 00:29:30,680
- Where is he?
- At court, I gotta go pick him up.
440
00:29:30,810 --> 00:29:33,930
Tell him from me.
He wants it, he's got it. I'm in the mood.
441
00:29:34,060 --> 00:29:38,190
- For what?
- He keeps on my ass, he'll see my Irish.
442
00:29:38,310 --> 00:29:42,360
- No need to make threats here, Stu.
- It's OK he gets mighty about my past?
443
00:29:42,480 --> 00:29:46,240
- He can step in my crap?
- Stu, we got paperwork upstairs.
444
00:29:46,360 --> 00:29:50,660
- I'll step on his skinny neck.
- Why are you coming to me about it?
445
00:29:50,780 --> 00:29:54,330
- Your past is your past.
- Well, he's your partner.
446
00:29:54,460 --> 00:29:57,420
You are ruining my appetite,
you know that?
447
00:29:57,540 --> 00:30:00,710
- We did have this conversation.
- Yeah.
448
00:30:00,840 --> 00:30:03,840
We understand each other, then.
449
00:30:03,960 --> 00:30:07,300
- Yeah, we understand each other.
- All right.
450
00:30:08,510 --> 00:30:11,680
Like the war itself, huh?
There's no end to it.
451
00:30:11,810 --> 00:30:14,430
They'll figure out something somehow.
452
00:30:28,820 --> 00:30:32,740
Ever come home drunk trying
to find your house? They're identical.
453
00:30:32,870 --> 00:30:36,500
- That never happens.
- Did to me, New Year's Eve.
454
00:30:36,620 --> 00:30:39,790
- Right.
- Couple of Christmas Eves, too.
455
00:30:39,920 --> 00:30:43,800
That's bunk. You're just playing
into another of those urban myths.
456
00:30:50,680 --> 00:30:54,140
- Light's on.
- Nobody's home.
457
00:30:55,430 --> 00:30:59,480
- What do you want?
- Mrs Errico?
458
00:30:59,600 --> 00:31:03,900
If it ain't the Grand Prize sweepstakes,
I don't know any Mrs anything.
459
00:31:04,020 --> 00:31:07,190
- I'm Detective Falsone.
- Detective Stivers.
460
00:31:07,320 --> 00:31:10,410
You're too short to be out after dark.
461
00:31:10,530 --> 00:31:13,950
- Are you Mrs Errico?
- Way too short to be cops.
462
00:31:14,080 --> 00:31:18,210
- Have you seen your son today?
- No. Chalk it up as a good day.
463
00:31:18,330 --> 00:31:20,790
When did you last see him?
464
00:31:20,920 --> 00:31:23,880
When I went to bail him out
some three weeks ago.
465
00:31:24,000 --> 00:31:27,010
- Are you really cops?
- Yeah, we are.
466
00:31:27,130 --> 00:31:29,430
And you're young, too.
467
00:31:29,550 --> 00:31:32,390
When's the last time you spoke to Joey?
468
00:31:32,510 --> 00:31:38,600
This house is all I got to my name. And
that moron, he's gonna make me lose it.
469
00:31:38,730 --> 00:31:42,310
The bail people threaten me all the time.
470
00:31:42,440 --> 00:31:45,730
- Where would Joey run?
- A lot of places.
471
00:31:45,860 --> 00:31:48,690
Wherever he can make a connection.
472
00:31:48,820 --> 00:31:51,200
Any connections out of town?
473
00:31:51,320 --> 00:31:54,580
Did dope in Baltimore
dry up all of a sudden?
474
00:31:54,700 --> 00:31:57,200
If it's around, he's around.
475
00:32:00,210 --> 00:32:02,960
There's a place up
in Southport and Wolfram.
476
00:32:04,330 --> 00:32:07,670
One of them boarded-up places,
all burnt out.
477
00:32:07,800 --> 00:32:12,050
- I saw him come out a few times.
- Southport and Wolfram.
478
00:32:12,180 --> 00:32:17,810
I see him, he sees me. I walk across
the street. He stands there.
479
00:32:17,930 --> 00:32:20,770
I say, "Joey, what are you doing?
480
00:32:20,890 --> 00:32:24,440
"You can't be doing this.
You gotta get well."
481
00:32:24,560 --> 00:32:28,110
He says to me, "I am getting well."
482
00:32:28,230 --> 00:32:31,860
I got good lemonade, dixie cups
483
00:32:31,990 --> 00:32:34,110
All flavours and push-ups, too
484
00:32:34,240 --> 00:32:36,030
I'm your ice cream man
485
00:32:36,160 --> 00:32:38,240
Stop me when I'm passing by
486
00:32:39,580 --> 00:32:44,170
See now all my flavours
are guaranteed to satisfy
487
00:32:44,880 --> 00:32:46,670
I'm your ice cream man
488
00:32:46,790 --> 00:32:48,960
Stop me when I'm passing by
489
00:32:50,420 --> 00:32:52,050
I'm your ice cream man
490
00:32:52,170 --> 00:32:55,300
Stop me when I'm passing by
491
00:32:55,760 --> 00:33:00,180
They say all my flavours
are guaranteed to satisfy
492
00:33:00,310 --> 00:33:01,930
One time
493
00:33:43,670 --> 00:33:45,390
Hey, hey. Meldrick. Munch.
494
00:33:45,560 --> 00:33:49,900
Hey. It's the Enlightened One.
What'll it be? A little green tea, maybe?
495
00:33:50,030 --> 00:33:53,910
Carrot apple beet juice with a shot of
wheat grass? How about yak juice?
496
00:33:54,030 --> 00:33:56,990
- Is the yak juice fresh?
- Fresh as can be.
497
00:33:57,120 --> 00:33:59,370
What about you, Stuey-boy?
498
00:33:59,500 --> 00:34:02,250
- Black and tan.
- Black and tan comin' at you.
499
00:34:02,370 --> 00:34:04,790
- Call yourself Irish?
- Yes, I do.
500
00:34:04,920 --> 00:34:07,170
- Bass is brewed in England.
- Yes, it is.
501
00:34:07,290 --> 00:34:11,300
- Real Irish never order anything English.
- Let him drink what he wants.
502
00:34:11,420 --> 00:34:15,090
If you had any clue,
you'd order half Guinness, half Harp.
503
00:34:15,220 --> 00:34:17,510
We don't have Harp on tap, John.
504
00:34:17,640 --> 00:34:20,310
You don't like it in bottles,
you have Guinness.
505
00:34:20,430 --> 00:34:24,520
- I wait till winter for that.
- Then half Guinness, half lager on tap.
506
00:34:24,650 --> 00:34:28,480
You don't order English if you have
any respect for what you say you are.
507
00:34:28,610 --> 00:34:32,030
What are you,
the Jewish branch of the IRA?
508
00:34:32,150 --> 00:34:34,780
Wanna hear something on the jukebox?
509
00:34:34,910 --> 00:34:39,540
Something bluesy. The one about
the old man the girls can't get enough of.
510
00:34:39,660 --> 00:34:41,120
I got it covered there.
511
00:34:41,250 --> 00:34:44,080
Every schmoo through
that door's been to Vietnam.
512
00:34:44,210 --> 00:34:47,040
From 6 to 60, they all got their stories.
513
00:34:47,170 --> 00:34:51,510
They all seen combat. What was the
ratio of support troops to combat? 3-1?
514
00:34:51,630 --> 00:34:54,170
- I wouldn't know.
- You should. You were there.
515
00:34:54,300 --> 00:34:58,850
- You're saying I wasn't?
- Every schmoo through that door.
516
00:34:58,970 --> 00:35:03,520
You don't want me here, just say so.
There's 50 bars on three blocks.
517
00:35:03,640 --> 00:35:07,060
- You're the expert.
- I was doing my duty.
518
00:35:07,190 --> 00:35:10,190
What did you do? Run the canteen?
Chauffeur around VIPs?
519
00:35:10,320 --> 00:35:13,190
- Come on. Lighten up.
- What were you doing back then?
520
00:35:13,320 --> 00:35:17,610
My duty. Trying to put an end
to the stupid, dirty atrocity.
521
00:35:17,740 --> 00:35:20,660
Beats driving the colonel's wife around
parasol shopping.
522
00:35:20,780 --> 00:35:24,500
Here. You all have a good night.
523
00:35:26,710 --> 00:35:29,250
We will now.
524
00:35:33,800 --> 00:35:36,800
I believe Errico's mother
was being straight with us.
525
00:35:36,930 --> 00:35:39,260
She doesn't want to lose her house.
526
00:35:39,390 --> 00:35:43,220
- Check this dope house she gave you?
- Empty. The action must have moved.
527
00:35:43,350 --> 00:35:45,230
It's a travelling circus.
528
00:35:46,440 --> 00:35:49,020
You're late and you look like hell.
529
00:35:49,150 --> 00:35:50,810
That good, huh?
530
00:35:50,940 --> 00:35:52,690
Hey, you two clowns lost?
531
00:35:52,820 --> 00:35:55,320
- Is PJ in custody?
- Did you hear me?
532
00:35:55,440 --> 00:35:58,860
- Haul your carcasses outta here.
- I gotta know if you busted PJ.
533
00:35:58,990 --> 00:36:00,660
- He didn't show up.
- Didn't what?
534
00:36:00,780 --> 00:36:02,780
- PJ jumped bail?
- Judge is crazed.
535
00:36:02,910 --> 00:36:07,500
My boss is pissed. She is holding
a $50,000 bond on him and he skips.
536
00:36:07,620 --> 00:36:10,670
- We don't have him.
- I checked his apartment. Nothing.
537
00:36:10,790 --> 00:36:13,460
- He's running for the border.
- Not without a passport.
538
00:36:13,590 --> 00:36:16,300
We raised him from a pup.
Trust only goes so far.
539
00:36:16,420 --> 00:36:18,590
- Catch up with Errico?
- Matter of time.
540
00:36:18,720 --> 00:36:22,390
Where Errico is, PJ'll be.
I know PJ. His pride's wounded.
541
00:36:22,510 --> 00:36:24,140
He's hunting down Errico.
542
00:36:24,260 --> 00:36:29,480
He brings harm to Errico, I'll charge your
company with intimidating a witness.
543
00:36:29,600 --> 00:36:32,560
- I'll go after your bonding licence.
- PJ best be found.
544
00:36:32,690 --> 00:36:35,650
Mike Giardello, Meldrick Lewis,
Falsone, Stivers.
545
00:36:35,780 --> 00:36:38,740
Locate this Errico
before the sun reaches its zenith.
546
00:36:38,860 --> 00:36:40,660
What's up, Gee?
547
00:36:40,780 --> 00:36:44,330
This joker running around
is a real pain in my prostate.
548
00:36:44,450 --> 00:36:47,370
This numbskull
will provide you with a description.
549
00:36:47,500 --> 00:36:52,460
I'll get PJ myself.
I got to. Sense of honour.
550
00:36:52,580 --> 00:36:55,090
- A sense of what?
- Honour.
551
00:36:55,210 --> 00:36:58,670
Ethics, values. You and me, we're
kindred spirits. We get the bad guy.
552
00:36:58,800 --> 00:37:00,340
We hunt him down.
553
00:37:00,470 --> 00:37:02,180
- You do it for money.
- You don't?
554
00:37:02,300 --> 00:37:07,350
I bring in a body for money.
You stand over a body for money.
555
00:37:07,470 --> 00:37:11,440
Yours is dead. But mine have a pulse
or be warmer than room temperature.
556
00:37:11,560 --> 00:37:15,020
- Why do you dislike me, huh?
- What? I like you.
557
00:37:15,150 --> 00:37:16,900
- No, you don't.
- Sure I do.
558
00:37:17,030 --> 00:37:19,400
You do it for honour?
Is that what you do it for?
559
00:37:19,530 --> 00:37:22,280
I mean,
I feel obligated for all that's happened.
560
00:37:22,410 --> 00:37:25,910
However, I can help you.
Why don't you let me?
561
00:37:26,030 --> 00:37:29,500
I know PJ, PJ knows Errico.
How about I be your tracking dog?
562
00:37:29,620 --> 00:37:34,380
I'll save you time, I swear, and I will
not let anything happen to Joey Errico.
563
00:37:37,590 --> 00:37:40,170
Falsone, Stivers.
Take this mutt with you.
564
00:37:41,470 --> 00:37:44,760
Mike and Lewis,
you've got this garbage.
565
00:37:44,890 --> 00:37:48,930
I'm gonna indulge you, you understand?
Disappoint me one more time...
566
00:37:49,060 --> 00:37:52,390
I wouldn't do that. I will not.
567
00:37:56,820 --> 00:37:59,190
Before the sun reaches its zenith.
568
00:38:00,820 --> 00:38:04,910
Errico's a stone hype. He needs
the boot up six, seven times a day.
569
00:38:05,030 --> 00:38:07,990
And you're an authority on hypes?
570
00:38:08,120 --> 00:38:11,250
Errico's white. How many Caucasians
you count out there?
571
00:38:11,370 --> 00:38:15,790
None. But I've seen this spot
turn United Nations in a blink.
572
00:38:15,920 --> 00:38:19,420
- I know Errico's been a regular here.
- Not now he ain't.
573
00:38:19,550 --> 00:38:22,760
You should head to Wood Lane
and Park Heights.
574
00:38:22,880 --> 00:38:27,220
He'll be there. I can feel it in my bones.
575
00:38:32,680 --> 00:38:35,690
So er... where's this buddy of yours?
576
00:38:35,810 --> 00:38:39,020
PJ's somewheres across the street
surveilling.
577
00:38:39,150 --> 00:38:41,570
- Across where?
- Somewheres.
578
00:38:41,690 --> 00:38:44,990
How many lessons did you take
in surveilling somewheres?
579
00:38:45,110 --> 00:38:48,870
- Three half-hour classes.
- Oo-ee! Three half-hour classes.
580
00:38:48,990 --> 00:38:52,700
- My favourite class.
- You make a living doing this?
581
00:38:52,830 --> 00:38:56,960
Man, I'm averaging... 80, 85 a year.
582
00:38:58,170 --> 00:38:59,630
Thousand?
583
00:38:59,750 --> 00:39:04,340
Yeah. Some drug kingpin jumps his bail
at half a million bucks. Business is good.
584
00:39:04,470 --> 00:39:08,260
I've been on Easy Street
the last couple of years in this town.
585
00:39:08,390 --> 00:39:12,600
- What about you guys?
- Yeah. I'm the Bill Gates of Baltimore.
586
00:39:12,720 --> 00:39:15,020
Suddenly I feel like Gunga Din.
587
00:39:21,480 --> 00:39:23,230
You see Errico?
588
00:39:23,360 --> 00:39:27,610
- No, but he's been here, I know it.
- You can smell the scent, huh?
589
00:39:27,740 --> 00:39:31,030
No, this is his kind of circumstances,
his kind of crowd.
590
00:39:31,160 --> 00:39:36,830
So he's been here. Ain't the trick
to be one step ahead of your fugitive?
591
00:39:36,960 --> 00:39:40,960
- Yeah. Sure.
- Then let's cut to the chase, huh?
592
00:39:41,090 --> 00:39:45,050
Fant and Durham.
He'll try to connect there next.
593
00:39:45,170 --> 00:39:47,970
- You can feel it in your bones.
- Yep.
594
00:39:48,090 --> 00:39:50,260
- You're confident.
- Very definitely.
595
00:39:50,390 --> 00:39:53,520
You're making this up as you go along.
596
00:40:03,730 --> 00:40:06,030
- See anybody?
- Nah.
597
00:40:06,150 --> 00:40:08,150
Pull this guy over.
598
00:40:08,280 --> 00:40:11,740
Hey, come here. I ain't gonna bust you.
I just need information.
599
00:40:11,870 --> 00:40:13,910
What do you need, my man? Five-o.
600
00:40:15,540 --> 00:40:18,420
- That's Errico!
- OK, OK.
601
00:40:32,260 --> 00:40:34,390
- That's PJ.
- That's PJ?
602
00:40:34,510 --> 00:40:37,180
- Come on, Mike! Kick it!
- I got him, I got him.
603
00:40:46,030 --> 00:40:50,110
- 64-13 to KGA.
- 'KGA to 64-13, go ahead.'
604
00:40:50,240 --> 00:40:55,620
We're in pursuit of a black Ford Explorer
and a blue Ford Tempo.
605
00:40:55,740 --> 00:40:59,290
Heading south on Leadenhall,
coming up on Westbridge.
606
00:41:18,680 --> 00:41:23,100
KGA, this is 64-13. KGA?
Still in pursuit on Leadenhall
607
00:41:23,230 --> 00:41:26,730
and we just crossed West Austin Street.
608
00:41:26,860 --> 00:41:31,700
'Responding units 64-13.
I repeat, all units respond.'
609
00:42:03,140 --> 00:42:05,770
My wife's in here!
610
00:42:05,900 --> 00:42:09,230
Can somebody,
somebody help her, please?
611
00:42:09,360 --> 00:42:11,860
You OK?
612
00:42:11,990 --> 00:42:17,530
She got wounded.
My wife is trapped! Somebody!
613
00:42:17,660 --> 00:42:23,330
Somebody! Help!
Somebody help us! Somebody!
614
00:42:23,460 --> 00:42:26,420
Call it in, call it in. Call it in now.
615
00:42:27,880 --> 00:42:30,550
Lewis? Lewis!
616
00:42:34,050 --> 00:42:37,050
Get an ambulance!
Call it! Get an ambulance now!
617
00:42:37,180 --> 00:42:39,560
Don't touch him.
618
00:42:41,060 --> 00:42:43,600
Get an ambulance,
somebody, quick!
619
00:42:43,730 --> 00:42:46,310
- Come on!
- Don't touch him, no, no.
52626
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.