Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,580 --> 00:00:05,250
Hey! Get back here!
2
00:00:31,420 --> 00:00:34,570
Get your ass on the ground!
Oh, sh...
3
00:00:44,300 --> 00:00:47,530
Argh!
4
00:00:55,060 --> 00:00:56,570
He got away.
5
00:00:59,820 --> 00:01:01,810
Good.
6
00:02:03,370 --> 00:02:05,320
Oh! I need more layers.
7
00:02:05,450 --> 00:02:07,480
Come on, Munch. It's not that cold.
8
00:02:07,610 --> 00:02:10,880
You're a woman. You got nine
exra layers of fat under that skin.
9
00:02:11,010 --> 00:02:13,800
I'm a bone-thin male.
The cold cuts through me.
10
00:02:13,930 --> 00:02:17,560
- Yeah, why are you so thin?
- I consume 1500 calories a day,
11
00:02:17,690 --> 00:02:21,760
no fat, no salt, and aside
from the odd bender I go on,
12
00:02:21,890 --> 00:02:23,880
I don't drink with as much verve
as I did.
13
00:02:24,010 --> 00:02:25,920
I'm pacing myself. To live for ever.
14
00:02:26,050 --> 00:02:27,920
1500 calories a day.
15
00:02:28,050 --> 00:02:29,840
That's no way to live.
16
00:02:29,970 --> 00:02:32,530
When you're in a nursing home,
drooling into a cup,
17
00:02:32,650 --> 00:02:35,760
using a bath mat for underwear,
you'll wish you lived like me.
18
00:02:35,890 --> 00:02:39,600
- So you prefer quantity to quality?
- All junkies do.
19
00:02:39,730 --> 00:02:41,720
I may be in a nursing home,
20
00:02:41,850 --> 00:02:44,920
but I'll have drunk great wine,
eaten great food
21
00:02:45,050 --> 00:02:48,830
- and lived a great life.
- And I'll be 100 years old,
22
00:02:48,970 --> 00:02:52,680
observing all the wondrous advances
that mankind will surely achieve.
23
00:02:52,810 --> 00:02:55,880
Sure, but your closest friends
will be part of the water table
24
00:02:56,010 --> 00:02:59,040
as you while away the years playing,
virtual canasta.
25
00:02:59,170 --> 00:03:01,890
Not everyone shares
your bon vivant attitude.
26
00:03:02,010 --> 00:03:04,800
Lives of quiet desperation
can be very appealing.
27
00:03:04,930 --> 00:03:08,680
I mean, look at Kay. She's satisfied
with her solitude and her profession.
28
00:03:08,810 --> 00:03:14,600
She needs no one to complement
her ascetic yet satisfying lifestyle.
29
00:03:31,650 --> 00:03:33,130
Well?
30
00:03:34,570 --> 00:03:39,520
Let's go get a double cheeseburger
with mayonnaise.
31
00:03:43,090 --> 00:03:44,490
- Hey.
- Hi.
32
00:03:44,610 --> 00:03:47,440
I spotted it at noon.
Swung back around 15 minutes later,
33
00:03:47,570 --> 00:03:51,240
and he's still there,
sitting in the same position.
34
00:03:51,370 --> 00:03:54,040
Is there any sign of cause?
35
00:03:54,170 --> 00:03:57,920
- Injury, OD?
- Nothing.
36
00:03:58,050 --> 00:04:00,120
Then what makes you think
it's homicide?
37
00:04:00,250 --> 00:04:04,210
Take a look in the back seat.
38
00:04:04,330 --> 00:04:07,200
Eugh! Blood!
39
00:04:07,330 --> 00:04:11,210
Usually a sure-fire sign that somebody
did something to somebody.
40
00:04:11,330 --> 00:04:14,080
Except for his body.
41
00:04:15,530 --> 00:04:19,760
- Doesn't have any blood on it.
- Why do people choose cloth seats?
42
00:04:19,890 --> 00:04:23,520
Look how they absorb stains. Leather's
the way to go, for this reason.
43
00:04:23,650 --> 00:04:25,640
I agree.
44
00:04:27,610 --> 00:04:30,360
- So is there any ID?
- There's no wallet
45
00:04:30,490 --> 00:04:33,600
but the car's registered to Nikki Brant.
46
00:04:33,730 --> 00:04:35,760
- Yeah. Was it reported stolen?
- Nope.
47
00:04:35,890 --> 00:04:38,840
- Hey, Scheiner.
- You done?
48
00:04:38,970 --> 00:04:41,610
- Yeah.
- Then get out of here.
49
00:04:41,730 --> 00:04:44,640
So, Doc, you gonna page me
when you got something?
50
00:04:44,770 --> 00:04:48,550
- I always do.
- OK.
51
00:04:51,970 --> 00:04:55,000
Maybe the guy
in the car got stung by a bee.
52
00:04:55,130 --> 00:04:57,120
You can't die from a bee sting,
can you?
53
00:04:57,250 --> 00:05:00,120
Oh, yeah. Sure you can.
You allergic to anything?
54
00:05:00,250 --> 00:05:02,710
Strawberries give me
a rash, but...
55
00:05:02,850 --> 00:05:05,240
Get stung by a bee once,
and your skin swells,
56
00:05:05,370 --> 00:05:08,200
maybe you run a low fever.
But it happens again, boom!
57
00:05:08,330 --> 00:05:11,440
Your heart stops beating.
That's it, out of the game.
58
00:05:11,570 --> 00:05:14,680
What do you want? To roust every hive
in the neighbourhood?
59
00:05:14,810 --> 00:05:17,760
Oh, no. No. I'm not saying
that the guy got stung by a bee.
60
00:05:17,890 --> 00:05:20,450
- I'm saying it's a possibility.
- Oh.
61
00:05:20,570 --> 00:05:23,320
To bee or not to bee?
62
00:05:27,010 --> 00:05:29,440
Go away, Angel.
I ain't gonna open it.
63
00:05:31,010 --> 00:05:34,440
We're Detectives Bayliss
and Pembleton, Baltimore PD.
64
00:05:34,570 --> 00:05:38,040
- He with you?
- Nobody's with us.
65
00:05:38,170 --> 00:05:41,880
- We found your Mustang.
- Just tell me he's dead.
66
00:05:42,010 --> 00:05:45,320
Who's the he that
you're referring to? Who's Angel?
67
00:05:45,450 --> 00:05:50,240
- My boyfriend.
- We found a deceased person
68
00:05:50,370 --> 00:05:53,720
in your vehicle, but we haven't
made a positive ID yet.
69
00:05:53,850 --> 00:05:57,840
We do, however... have this.
70
00:06:03,730 --> 00:06:08,520
His real name
is Gabriel Slayton.
71
00:06:09,610 --> 00:06:11,920
Angel Gabriel, get it?
72
00:06:22,450 --> 00:06:24,440
When did you last see him?
73
00:06:26,970 --> 00:06:29,360
This morning.
74
00:06:29,490 --> 00:06:33,200
We had sex, breakfast,
75
00:06:33,330 --> 00:06:36,050
and then he beat me up
for asking when he'd be home.
76
00:06:36,170 --> 00:06:39,720
- Did he steal your car?
- He took what he wanted.
77
00:06:39,850 --> 00:06:42,440
You know where he was headed?
78
00:06:42,570 --> 00:06:45,960
- To see his partner.
- And what's this individual's name?
79
00:06:47,090 --> 00:06:52,800
- He's called MC.
- Why was Angel going to see MC?
80
00:06:52,930 --> 00:06:57,200
MC had been ripping Angel off,
and he went to even the score.
81
00:06:57,330 --> 00:07:00,520
- You OK in there, Nikki?
- Give me one minute.
82
00:07:01,690 --> 00:07:05,160
I called some friends
to come over after he left,
83
00:07:05,290 --> 00:07:07,560
in case he came back.
84
00:07:07,690 --> 00:07:11,320
He won't be back, ma'am.
We can promise you that.
85
00:07:11,450 --> 00:07:14,800
It just figures, you know.
86
00:07:14,930 --> 00:07:19,950
The last time he touches me...
and it'll probably leave a mark.
87
00:07:38,970 --> 00:07:44,360
Gabriel Francis Slayton, aka Angel,
22, narcotics, B and E, assault,
88
00:07:44,490 --> 00:07:47,130
attempted murder, armed robbery.
89
00:07:47,250 --> 00:07:50,360
Spent more time in jail in Juvie
than he did in the free world.
90
00:07:50,490 --> 00:07:52,680
That's one angel ain't getting
into Heaven.
91
00:07:52,810 --> 00:07:55,450
Just what the world needs,
another dead loser.
92
00:07:55,570 --> 00:07:58,920
Maybe that's exactly
what the world needs.
93
00:07:59,050 --> 00:08:01,640
- What's that supposed to mean?
- I don't know.
94
00:08:01,770 --> 00:08:04,960
- What did what you said mean?
- Not the same thing you meant.
95
00:08:05,090 --> 00:08:09,050
How do you know what I meant
if I didn't even know what I meant?
96
00:08:09,170 --> 00:08:12,360
Besides, I was just talking.
Can't a guy just talk?
97
00:08:12,490 --> 00:08:15,520
Yeah, a guy can talk,
if he keeps insisting on it.
98
00:08:16,490 --> 00:08:18,800
Well...
99
00:08:20,530 --> 00:08:23,090
You still got a little bit
of redneck in you.
100
00:08:23,210 --> 00:08:25,560
No, I don't have any redneck in me.
101
00:08:25,690 --> 00:08:29,080
A scumwad who beats the piss
out of his girlfriend is dead.
102
00:08:29,210 --> 00:08:31,200
I weep for him.
103
00:08:41,010 --> 00:08:44,680
What? Why are you hovering?
104
00:08:44,810 --> 00:08:47,400
- I'm incredibly curious.
- About what?
105
00:08:47,530 --> 00:08:49,960
Whose lips you were locked
with this morning.
106
00:08:50,090 --> 00:08:52,080
- Get to work.
- Come on, Kay.
107
00:08:52,210 --> 00:08:54,560
After years of speculation and innuendo,
108
00:08:54,690 --> 00:08:58,960
you're caught groping with Antonio
Banderas' cousin. Is it serious?
109
00:08:59,090 --> 00:09:01,730
It's private, OK?
110
00:09:01,850 --> 00:09:04,960
He wrote down the licence.
He'll find out.
111
00:09:08,050 --> 00:09:10,120
Not from me.
112
00:09:26,250 --> 00:09:29,200
Find a tree. Hide behind it.
113
00:09:33,330 --> 00:09:34,760
One squad car?
114
00:09:34,890 --> 00:09:38,800
We're trying to arrest King Kong,
and that's what you order for back-up?
115
00:09:38,930 --> 00:09:43,000
Hey, Wolsky pulls that rag-doll stuff
again, we'll blast him, fire at will.
116
00:09:43,130 --> 00:09:47,760
- In a crowded pool hall, great idea.
- You wanna get QRT, for one man?
117
00:09:47,890 --> 00:09:51,000
- Be the laughing stock of HQ.
- What makes someone go berserk,
118
00:09:51,130 --> 00:09:54,760
that they drop a 32-inch TV on
their father's head while he sleeps?
119
00:09:54,890 --> 00:09:59,080
Who knows?
The guy ain't wrapped too tight.
120
00:09:59,210 --> 00:10:02,480
You seriously think
he's gonna come back here today?
121
00:10:02,610 --> 00:10:05,440
Him and his dad own this joint.
He ain't got no place else.
122
00:10:07,010 --> 00:10:09,650
Hey!
Here comes our man-child.
123
00:10:14,410 --> 00:10:17,080
Let him get in.
124
00:10:40,570 --> 00:10:42,560
Stay down!
125
00:10:49,410 --> 00:10:53,040
Maybe we should tranquilise him
like the rhinos on "Wild Kingdom".
126
00:10:53,170 --> 00:10:55,160
Take thataway.
127
00:10:58,930 --> 00:11:01,520
- How long has MC lived here?
- A year or so.
128
00:11:01,650 --> 00:11:04,640
I thought he was out of town
until I heard the hullabaloo.
129
00:11:04,770 --> 00:11:08,080
Yelling, screaming... Damn key doo-dad!
130
00:11:08,210 --> 00:11:10,240
Looks like somebody broke in.
131
00:11:19,530 --> 00:11:22,200
Mr Gudden, it's the police.
132
00:11:22,330 --> 00:11:24,520
Wow!
133
00:11:27,050 --> 00:11:29,080
Mr Gudden?
134
00:11:34,650 --> 00:11:36,760
Hey, check this out.
135
00:11:39,410 --> 00:11:41,200
It's alphabetical.
136
00:11:54,250 --> 00:11:57,000
Like I said, a real
hullabaloo this morning.
137
00:11:58,570 --> 00:12:02,880
Well, whoever was shot here
lost a pint, maybe more.
138
00:12:03,010 --> 00:12:06,790
I should never have let MC
talk me out of the cleaning deposit.
139
00:12:06,930 --> 00:12:09,840
He said he was anal-retentive
about dirt.
140
00:12:09,970 --> 00:12:13,000
I thought that was a nice quality
to have in a tenant.
141
00:12:13,130 --> 00:12:14,920
Law-abiding is better.
142
00:12:17,090 --> 00:12:20,870
Oh! Scheiner. Phone? Great.
143
00:12:23,050 --> 00:12:27,560
Caught it doing
the prelim exam.
144
00:12:27,690 --> 00:12:31,520
It appears Slayton made a visit
to an ER recently.
145
00:12:31,650 --> 00:12:34,370
He was shot and sewed up
right below the testicles.
146
00:12:34,490 --> 00:12:39,120
This wound is the source of all the
blood in MC's apartment and the car.
147
00:12:39,250 --> 00:12:42,640
Well, what are we doing looking
at this man's groin for?
148
00:12:42,770 --> 00:12:46,080
- Couldn't you sum it up in a report?
- Could it have killed him?
149
00:12:46,210 --> 00:12:50,520
From the gun shot? No.
He died of massive internal bleeding.
150
00:12:52,810 --> 00:12:57,720
Look, a guy gets shot, a guy dies, right?
151
00:12:57,850 --> 00:13:01,320
The two are not mutually exclusive.
152
00:13:09,430 --> 00:13:14,420
OK, patients treated for gunshot wounds
at area ERs in the last three days.
153
00:13:14,550 --> 00:13:16,780
- A long list, I'll bet.
- Yep,
154
00:13:16,910 --> 00:13:20,580
with Gabriel aka Angel Slayton
right in the middle.
155
00:13:20,710 --> 00:13:24,620
- Madison Medical Centre, 10:40 today.
- Get over there.
156
00:13:25,590 --> 00:13:28,580
- No sign of Wolsky?
- No, but he's not going far.
157
00:13:28,710 --> 00:13:31,100
- You know that because?
- Because he's an idiot
158
00:13:31,230 --> 00:13:33,220
- with only one oar in the water.
- Idiot?
159
00:13:33,350 --> 00:13:35,580
The guy's a little crazy. We all are.
160
00:13:35,710 --> 00:13:38,740
You're kidding me! Wolsky threw you
for a forward pass,
161
00:13:38,870 --> 00:13:40,860
and then drops you on your butt,
162
00:13:40,990 --> 00:13:44,060
- and you defend him?
- He's mentally tweaked. Is it his fault?
163
00:13:44,190 --> 00:13:46,380
Would you take this out of my office?
164
00:13:48,590 --> 00:13:51,420
Dropped you on your butt too.
I didn't notice you...
165
00:13:54,470 --> 00:13:57,260
Trying to make another
obscene call on the internet?
166
00:13:57,390 --> 00:14:01,620
No, trying to run a DMV on that
Corvette, but it's inaccessible.
167
00:14:01,750 --> 00:14:06,180
Why are you so obsessed
with Howard's private life?
168
00:14:06,310 --> 00:14:09,820
Cos she never had one. Her keeping
it secret now is driving me nuts.
169
00:14:09,950 --> 00:14:13,340
Hey, John? Any luck?
170
00:14:15,910 --> 00:14:18,300
Probable hit-and-run.
BP is 100 over 60.
171
00:14:18,430 --> 00:14:22,100
- Get your hands off me!
- Start an IV, a litre of Ringer's lactate.
172
00:14:22,230 --> 00:14:26,010
- Let me go!
- Excuse me, I'm looking for Dr Wystan.
173
00:14:26,150 --> 00:14:28,500
That's her.
174
00:14:28,630 --> 00:14:31,350
No breath sounds, left side.
175
00:14:31,470 --> 00:14:33,740
Get your hands off me, you slut!
176
00:14:33,870 --> 00:14:38,300
- His O2 is dropping.
- You just want to touch me, you slut!
177
00:14:38,430 --> 00:14:41,500
He's got a pneumothorax. Scrub him.
178
00:14:41,630 --> 00:14:45,670
I'm gonna need a 40 French
chest tube and a scalpel.
179
00:14:45,790 --> 00:14:49,020
Get the Pleurovac ready.
Coming up.
180
00:14:50,110 --> 00:14:52,100
Scalpel.
181
00:14:53,510 --> 00:14:56,540
- Argh! You whore!
- Tube!
182
00:14:57,630 --> 00:15:00,620
Get ready to lift him up.
Where's the Pleurovac?
183
00:15:00,750 --> 00:15:02,580
OK!
184
00:15:08,830 --> 00:15:11,580
You whore!
185
00:15:15,390 --> 00:15:17,980
My mother wanted me to be a doctor.
186
00:15:18,110 --> 00:15:22,740
"Why couldn't you save a life
every once in a while?" she still says.
187
00:15:22,870 --> 00:15:27,140
I'll tell you, watching Dr Wystan work,
I can see what my mum meant.
188
00:15:27,270 --> 00:15:29,300
- Er...
- Yeah, you were there.
189
00:15:29,430 --> 00:15:34,940
You saw with your own eyes. He was
gonna die, and she brought him back.
190
00:15:35,070 --> 00:15:38,140
She used her own hands,
and it was amazing.
191
00:15:38,270 --> 00:15:42,340
It's like she was doing God's work.
How can we compare?
192
00:15:45,990 --> 00:15:50,580
- Sorry. I know you've been waiting.
- No, it's fine. You've been busy.
193
00:15:50,710 --> 00:15:53,170
Since they closed
the only other trauma centre
194
00:15:53,310 --> 00:15:57,660
within ten miles of here, we ought to
hand out frequent-suture awards!
195
00:15:57,790 --> 00:16:02,910
What you and I do is different.
Doesn't make us any less amazing.
196
00:16:03,030 --> 00:16:07,380
Wow! What it must be like
for her at the end of the day,
197
00:16:07,510 --> 00:16:12,260
to feel that satisfied,
invigorated. Invigorated.
198
00:16:12,390 --> 00:16:15,540
I understand you had questions
about another patient.
199
00:16:15,670 --> 00:16:18,780
Yes, Gabriel Slayton.
Came in around 11.
200
00:16:18,910 --> 00:16:21,780
- You'll have to be more specific.
- He was hit in the groin.
201
00:16:21,910 --> 00:16:25,300
Ah! Severed femoral artery.
Yeah, how is he?
202
00:16:25,430 --> 00:16:28,820
- Dead.
- Not from that injury.
203
00:16:28,950 --> 00:16:32,780
We were there less than an hour.
We saw her save someone's life.
204
00:16:32,910 --> 00:16:36,790
The other half of the time, the patient
dies. How does she feel then?
205
00:16:36,910 --> 00:16:40,540
We may be looking
at a homicide charge.
206
00:16:40,670 --> 00:16:43,940
- You caught whoever shot him?
- Not yet, but we're close.
207
00:16:44,070 --> 00:16:48,300
She goes home as exhausted,
as worn out as the rest of us.
208
00:16:48,430 --> 00:16:51,500
I know you're busy, but...
is there anything more
209
00:16:51,630 --> 00:16:54,860
- you could tell us about the injury?
- By the time we got him,
210
00:16:54,990 --> 00:16:57,220
he'd suffered blood loss
and tissue damage,
211
00:16:57,350 --> 00:16:59,780
but we were able to do good repairs
212
00:16:59,910 --> 00:17:02,660
and close up the artery.
He seemed in fine shape.
213
00:17:02,790 --> 00:17:06,020
- I was just making an observation.
- We put a killer away.
214
00:17:06,150 --> 00:17:08,820
A violent man,
who had he stayed on the streets
215
00:17:08,950 --> 00:17:13,300
would have killed four more in
the nex month. That's saving lives!
216
00:17:13,430 --> 00:17:17,420
How about... his mental state?
217
00:17:17,550 --> 00:17:21,300
It was agitated and... impatient.
218
00:17:21,430 --> 00:17:24,580
Out of control. Rude.
219
00:17:25,590 --> 00:17:28,420
Did Mr Slayton tell you
how he was wounded?
220
00:17:28,550 --> 00:17:33,140
No, but it was fairly obvious that it
was during the commission of a crime.
221
00:17:33,270 --> 00:17:38,100
- Really? How is that obvious?
- We get 30 patients a day in here,
222
00:17:38,230 --> 00:17:41,140
and at least a quarter of them
come in as a result of crime,
223
00:17:41,270 --> 00:17:45,420
as either victim or perpetrator. I've
got keen to determining which is which.
224
00:17:45,550 --> 00:17:50,780
- How did Slayton get released?
- He didn't. He left without permission.
225
00:17:50,910 --> 00:17:53,500
He probably had a record
a mile long.
226
00:17:55,310 --> 00:17:59,820
Sherman is working
a double. He's overtired.
227
00:17:59,950 --> 00:18:03,340
Any more questions,
because I have patients waiting?
228
00:18:03,470 --> 00:18:06,260
I think that's it. We may
want to talk to you later.
229
00:18:06,390 --> 00:18:10,460
OK. Well, you can find me here.
I'm always here.
230
00:18:10,590 --> 00:18:13,180
We don't get the credit doctors do.
Or the attention.
231
00:18:13,310 --> 00:18:15,460
Right. OK. Just forget I said anything.
232
00:18:15,590 --> 00:18:18,050
- You want glory?
- Forget it.
233
00:18:18,190 --> 00:18:22,700
Go work at ER. Homicide's fine by me.
234
00:18:24,030 --> 00:18:26,490
- Who cares?
- She's hiding something.
235
00:18:26,630 --> 00:18:31,420
I don't blame her. A fishbowl like this?
This ain't no place to bare your soul.
236
00:18:31,550 --> 00:18:34,740
If not here, where? If not us, who?
We're her closest friends.
237
00:18:34,870 --> 00:18:38,180
That's where you're messing up.
We work 12-hour shifts together,
238
00:18:38,310 --> 00:18:42,140
but at the end of the day,
we don't know jack about each other.
239
00:18:42,270 --> 00:18:46,020
Third time a charm.
Crusher has returned to the nest.
240
00:19:16,390 --> 00:19:22,260
Peter Wolsky! Remember us?
Baltimore City Police.
241
00:19:23,270 --> 00:19:26,100
Would you please let us
arrest you now?
242
00:19:26,230 --> 00:19:31,460
- What are you doing?
- Digging up my mother.
243
00:19:31,590 --> 00:19:34,150
Your mother?
244
00:19:34,270 --> 00:19:37,900
I want to bury her nex to Daddy.
245
00:19:39,750 --> 00:19:43,020
We could take care of that for you.
246
00:19:43,150 --> 00:19:45,980
- You could?
- Sure. It's all part of our motto.
247
00:19:46,110 --> 00:19:48,780
"To protect and serve."
248
00:19:48,910 --> 00:19:53,460
But you gotta let us
arrest you now. You come peacefully.
249
00:20:03,550 --> 00:20:05,580
Top of your head, please.
250
00:20:13,590 --> 00:20:15,500
Let's go. Get up.
251
00:20:33,030 --> 00:20:36,460
MC got back a half-hour ago,
dropped off by a cab.
252
00:20:36,590 --> 00:20:40,140
Carried a bunch of bags with him.
God only knows what's in them.
253
00:20:40,270 --> 00:20:42,260
You stay here.
254
00:20:48,830 --> 00:20:50,820
Police!
255
00:21:05,710 --> 00:21:07,580
Frank.
256
00:21:10,910 --> 00:21:14,900
Look at this. Spic and span.
257
00:21:15,030 --> 00:21:18,580
Except for the bullet hole.
258
00:21:18,710 --> 00:21:22,220
Come on. Go to the backyard.
259
00:21:22,350 --> 00:21:26,660
Hear that?
260
00:21:26,790 --> 00:21:28,620
Yeah.
261
00:21:28,750 --> 00:21:32,220
Give me a shake
262
00:21:38,470 --> 00:21:42,820
And if you think I'm dreaming
263
00:21:44,790 --> 00:21:48,100
Give me a shake
264
00:21:50,870 --> 00:21:54,750
Long as you can love...
265
00:21:54,870 --> 00:21:57,380
- Don't move.
- I ain't moving!
266
00:21:57,510 --> 00:22:00,540
Don't. Put that stuff down.
267
00:22:00,670 --> 00:22:03,740
Please, don't... don't... don't shoot.
I was just cleaning.
268
00:22:03,870 --> 00:22:05,780
Turn around!
269
00:22:06,790 --> 00:22:11,300
You came back to your place
and cleaned up the evidence
270
00:22:11,430 --> 00:22:13,460
because you like things neat,
is that it?
271
00:22:13,590 --> 00:22:17,420
- I didn't know it was evidence.
- But you knew you'd shot someone?
272
00:22:17,550 --> 00:22:21,980
Accidentally, yes.
You don't understand.
273
00:22:22,110 --> 00:22:25,060
- I caught Angel red-handed.
- Doing what?
274
00:22:25,190 --> 00:22:27,180
Breaking and entering.
275
00:22:27,310 --> 00:22:31,380
Wait. Your partner in burglary
was burglarising you?
276
00:22:31,510 --> 00:22:34,620
We had a system. He'd go out
and do the ugly work,
277
00:22:34,750 --> 00:22:38,300
the robbery, burglary,
warehouse rips, whatever,
278
00:22:38,430 --> 00:22:42,260
and I catalogued everything,
set up an inventory and sold it.
279
00:22:42,390 --> 00:22:44,900
- Then he got greedy?
- No, paranoid.
280
00:22:45,030 --> 00:22:47,900
- He thought I held out on him.
- You did and you shot him.
281
00:22:48,030 --> 00:22:52,070
Look, Angel had the gun.
He was gonna shoot.
282
00:22:52,190 --> 00:22:56,020
I lunged for the gun,
we struggled. It went off.
283
00:22:57,830 --> 00:23:03,110
This is how I see things. You were
shorting our hard-working Mr Slayton
284
00:23:03,230 --> 00:23:05,950
and he confronted you with it.
You went for the gun,
285
00:23:06,070 --> 00:23:08,630
but as the white-collar side
of the partnership,
286
00:23:08,750 --> 00:23:11,540
you could not hit
the broad side of a barn!
287
00:23:11,670 --> 00:23:14,260
You aimed for the chest,
and shot him in the groin.
288
00:23:14,390 --> 00:23:18,140
- But the intention's the same.
- If I wanted to kill Angel,
289
00:23:18,270 --> 00:23:22,540
why would I have driven
his sorry ass to a doctor?
290
00:23:27,950 --> 00:23:30,590
- You drove him to the hospital?
- In Nikki's car.
291
00:23:30,710 --> 00:23:35,730
And when I saw him last, he was
his same, healthy, sour self.
292
00:23:36,870 --> 00:23:39,020
He even got in a fight at the hospital.
293
00:23:39,150 --> 00:23:42,660
- With whom?
- Some male nurse. Kicked his butt.
294
00:23:45,830 --> 00:23:47,940
Good. OK. OK.
295
00:23:50,710 --> 00:23:52,110
Good.
296
00:23:57,710 --> 00:24:01,540
So... what's MC stand for?
297
00:24:05,750 --> 00:24:07,580
Mr Clean.
298
00:24:12,350 --> 00:24:14,660
Didn't hear a statement of guilt.
299
00:24:14,790 --> 00:24:16,780
Let the State's Attorney type that up.
300
00:24:16,910 --> 00:24:20,660
Maybe. But Danvers says the lawyer
representing the victim's mother
301
00:24:20,790 --> 00:24:24,570
is naming an accomplice...
in a civil suit.
302
00:24:27,710 --> 00:24:30,580
Mrs Slayton used to be a nurse.
303
00:24:30,710 --> 00:24:32,140
Yeah?
304
00:24:32,270 --> 00:24:35,540
She thinks the shot to the groin
wouldn't have killed her son.
305
00:24:35,670 --> 00:24:39,940
She claims the hospital as complicit
in the murder of Gabriel Slayton.
306
00:24:40,070 --> 00:24:42,060
The hospital didn't shoot him. He did!
307
00:24:42,190 --> 00:24:44,180
He shot him, but he didn't kill him.
308
00:24:44,310 --> 00:24:48,740
If someone at the hospital's negligent,
I wanna know. I wanna know, Bayliss.
309
00:24:48,870 --> 00:24:50,700
I wanna know.
310
00:24:53,490 --> 00:24:56,640
Lieutenant, the hospital
is in no way or fashion
311
00:24:56,770 --> 00:24:58,760
complicit in Gabriel Slayton's death.
312
00:24:58,890 --> 00:25:01,610
Then why settle
with the dead man's mother?
313
00:25:01,730 --> 00:25:05,770
It's a nuisance suit and I don't need
the publicity or litigation.
314
00:25:05,890 --> 00:25:09,480
I'm trying to build a trauma ward.
That means soliciting benefactors,
315
00:25:09,610 --> 00:25:13,880
and, oddly enough, people are less apt
to donate money to a hospital
316
00:25:14,010 --> 00:25:16,650
that gets named in public
wrongful-death suits.
317
00:25:16,770 --> 00:25:19,330
Just because you blink
doesn't mean we have to.
318
00:25:19,450 --> 00:25:23,440
I don't care about your budgets. I have
detectives investigating a homicide.
319
00:25:23,570 --> 00:25:26,920
- I understand that.
- Do you?
320
00:25:27,050 --> 00:25:30,120
A quiet investigation is all I ask.
321
00:25:30,250 --> 00:25:35,080
I'll ask them to whisper, but I'll expect
full cooperation from your staff.
322
00:25:35,210 --> 00:25:37,720
- Of course.
- Thank you.
323
00:25:48,210 --> 00:25:50,670
He's a paranoid schizophrenic.
Not texbook,
324
00:25:50,810 --> 00:25:53,720
but it's close enough
for the court to diagnose.
325
00:25:53,850 --> 00:25:58,280
Look at him rocking like that,
like he's rocking himself to sleep.
326
00:26:00,170 --> 00:26:04,210
It's a joke that this bastard
won't have to answer for what he did.
327
00:26:04,330 --> 00:26:07,160
He killed both his parents,
and goes to a cosy loony bin,
328
00:26:07,290 --> 00:26:11,480
weave baskets all day and get
the best drugs our tax money can buy.
329
00:26:11,610 --> 00:26:15,080
He's already paying for what he did.
330
00:26:16,490 --> 00:26:19,560
Nobody gives a damn
about him. Nobody'll visit him.
331
00:26:19,690 --> 00:26:25,640
Nobody's gonna sing happy birthday
to him. It's like a slow death.
332
00:26:25,770 --> 00:26:29,760
Why weep for John Wayne Gacy here?
He's a sicko killer. Screw him!
333
00:26:29,890 --> 00:26:34,560
I'll tell you why. The last time
I saw my brother Anthony,
334
00:26:34,690 --> 00:26:38,280
he was wearing a coat just like that.
335
00:26:49,090 --> 00:26:53,840
- So you had a crazy brother?
- Still do. He lives at Sheppard-Pratt.
336
00:26:55,730 --> 00:26:58,120
- What's so funny?
- I don't know. It's just...
337
00:26:58,250 --> 00:27:01,000
you and I have been partners now
for four months,
338
00:27:01,130 --> 00:27:03,770
and you know I've tried
to quit smoking 50 times.
339
00:27:03,890 --> 00:27:06,040
You know the sordid details
of my divorce.
340
00:27:06,170 --> 00:27:10,320
You know I sleep on a pillow covered
with my favourite cartoon characters
341
00:27:10,450 --> 00:27:13,480
and you didn't have the decency
to mention your brother,
342
00:27:13,610 --> 00:27:17,440
- Anthony, let alone a crazy brother.
- I never should've opened my mouth.
343
00:27:17,570 --> 00:27:19,600
- It just slipped out.
- Do you visit him?
344
00:27:19,730 --> 00:27:21,920
- Once.
- When was that?
345
00:27:22,050 --> 00:27:26,800
- Christmas, 1978.
- Oh, so you guys are really close!
346
00:27:26,930 --> 00:27:28,840
I'm gonna knock you out.
347
00:27:31,970 --> 00:27:35,160
He just made hard things harder.
He just...
348
00:27:35,290 --> 00:27:39,120
Always causing trouble for the family,
being nuts and all.
349
00:27:39,250 --> 00:27:42,360
- Did he ever hurt anyone?
- Yeah, he hurt people.
350
00:27:42,490 --> 00:27:45,880
He used to beat up the neighbourhood
kids, set people's pets on fire.
351
00:27:46,010 --> 00:27:48,320
He almost burned our building
down six times.
352
00:27:48,450 --> 00:27:52,720
- When did you commit him?
- About 20 years ago.
353
00:27:52,850 --> 00:27:55,520
Yeah, we were still living
at Lafayette Courts.
354
00:27:55,650 --> 00:27:58,680
Came home from school one day,
I must've been about 14
355
00:27:58,810 --> 00:28:02,360
and I came home and there he was,
sitting on that window ledge.
356
00:28:02,490 --> 00:28:06,920
He always used to do this,
see, try to kill himself on me.
357
00:28:07,050 --> 00:28:09,720
So I come home
and see him on the ledge.
358
00:28:09,850 --> 00:28:11,840
He sees me, goes to make his move,
359
00:28:11,970 --> 00:28:15,720
and then I normally would try
to stop him, but this time I didn't.
360
00:28:15,850 --> 00:28:18,440
What? You let him fall?
361
00:28:20,970 --> 00:28:23,480
He broke his hip, his collar bone,
both his legs.
362
00:28:23,610 --> 00:28:28,840
- It's amazing he didn't die.
- Yeah, I know.
363
00:28:28,970 --> 00:28:32,400
I was hoping that he would.
364
00:28:47,530 --> 00:28:50,800
- What the hell are you doing?
- Investigating.
365
00:28:50,930 --> 00:28:54,320
I'm looking for a love letter
or floral card, or any evidence
366
00:28:54,450 --> 00:28:56,760
to lead me to Kay's secret smoocher.
367
00:28:56,890 --> 00:29:01,640
I'm using my skills as a homicide
detective to uncover his identity.
368
00:29:01,770 --> 00:29:04,080
I think this is called an illegal search.
369
00:29:04,210 --> 00:29:05,640
Yeah, right.
370
00:29:05,770 --> 00:29:07,880
What if she comes in and sees you?
371
00:29:08,010 --> 00:29:10,800
I'm not stupid, I know
she left for the day already.
372
00:29:10,930 --> 00:29:13,160
No, she didn't.
373
00:29:13,290 --> 00:29:16,680
Hey, sarge, you haven't seen
my dreidel, have you?
374
00:29:16,810 --> 00:29:18,600
Get your coat. Come with me.
375
00:29:19,810 --> 00:29:23,000
- Let me explain.
- No. Let me explain.
376
00:29:23,130 --> 00:29:27,320
My personal life is off limits
to the squad room. All right?
377
00:29:27,450 --> 00:29:30,760
I learned that when I dated Danvers.
You were the biggest sinner.
378
00:29:30,890 --> 00:29:34,560
- The jokes, the gossip...
- I can't disagree with you,
379
00:29:34,690 --> 00:29:36,960
but that was the old me.
The new me is...
380
00:29:37,090 --> 00:29:42,160
Is worse. Look, I know you
may find this hard to accept
381
00:29:42,290 --> 00:29:46,070
but I believe in secrets.
I believe we have to have truths
382
00:29:46,210 --> 00:29:49,520
about ourselves that we keep
from our colleagues, our neighbours,
383
00:29:49,650 --> 00:29:52,520
our loved ones.
384
00:29:52,650 --> 00:29:55,880
I don't want any one person
knowing everything about me.
385
00:29:56,010 --> 00:30:00,320
I want you to have a few pieces of
the puzzle, Gee a few pieces, my sister.
386
00:30:02,570 --> 00:30:06,610
Every day all we do is ferret out
secrets. It's our job.
387
00:30:06,730 --> 00:30:09,080
Not today, Munchkin.
388
00:30:09,210 --> 00:30:15,160
I'll make a deal with you.
Tell me who the mystery Casanova is
389
00:30:15,290 --> 00:30:20,310
and I'll tell you the deepest,
darkest secret of my life.
390
00:30:23,730 --> 00:30:26,560
I don't want to know your deepest,
darkest secret.
391
00:30:26,690 --> 00:30:29,560
It'd keep me up nights.
392
00:30:35,010 --> 00:30:38,000
Young guy, big.
Yeah, I remember him vaguely.
393
00:30:38,130 --> 00:30:40,590
Did you participate
in Mr Slayton's treatments?
394
00:30:40,730 --> 00:30:42,760
I was dealing with a head-on collision.
395
00:30:42,890 --> 00:30:45,800
It was just Dr Wystan
and Nurse Sherman with him.
396
00:30:45,930 --> 00:30:48,320
I was working in the area
over by the trauma room.
397
00:30:48,450 --> 00:30:52,000
I heard a scuffle. I came in,
I saw Sherman on top of the patient.
398
00:30:52,130 --> 00:30:55,320
I helped pull him off.
Dr Wystan was there.
399
00:30:55,450 --> 00:30:57,320
Was there a moment you were aware of
400
00:30:57,450 --> 00:31:00,360
when either the doctor or
the nurse was alone with him?
401
00:31:00,490 --> 00:31:02,680
At one point Dr Wystan
was alone with him,
402
00:31:02,810 --> 00:31:06,320
and at another point Sherman was,
but that's nothing unusual.
403
00:31:08,250 --> 00:31:11,400
I heard about the mother
filing suit against the hospital.
404
00:31:11,530 --> 00:31:14,440
Right. We live in a litigious age.
405
00:31:14,570 --> 00:31:17,360
People come in here DOA
and their families wanna believe
406
00:31:17,490 --> 00:31:20,160
something that could've been done,
and you, as the doctor,
407
00:31:20,290 --> 00:31:22,600
should've done it.
408
00:31:22,730 --> 00:31:28,010
- Why do you think Slayton died?
- He needed to rest.
409
00:31:28,130 --> 00:31:31,360
The last thing he should have been
doing is business as usual.
410
00:31:31,490 --> 00:31:34,560
Do you think that there was
anything that anyone here
411
00:31:34,690 --> 00:31:39,560
could have done that might
have led to Slayton's death?
412
00:31:39,690 --> 00:31:42,520
We had about a dozen patients
waiting at the time.
413
00:31:42,650 --> 00:31:46,240
I left Nurse Sherman
to finish up the procedure.
414
00:31:46,370 --> 00:31:48,600
Could there be purposeful wrongdoing?
415
00:31:48,730 --> 00:31:51,560
- Mmm.
- I doubt it.
416
00:31:52,890 --> 00:31:56,480
We were informed that Mr Slayton
got into a fight with you.
417
00:31:56,610 --> 00:31:59,440
It' s odd to me that
you didn't mention that yesterday,
418
00:31:59,570 --> 00:32:01,800
when you were eavesdropping.
419
00:32:01,930 --> 00:32:06,080
Oh, he was arrogant, all right.
He had a problem with authority.
420
00:32:06,210 --> 00:32:08,480
So he takes a swing at you.
Did you hit him back?
421
00:32:08,610 --> 00:32:14,000
I didn't get a chance to.
I was dismissed by Her Royal Highness.
422
00:32:14,130 --> 00:32:16,960
You have some kind of problem
with Wystan too?
423
00:32:17,090 --> 00:32:21,760
Look, I gotta get back
before she notices that I'm gone.
424
00:32:27,130 --> 00:32:29,440
Have you and Nurse Sherman
had conflicts?
425
00:32:29,570 --> 00:32:34,280
I don't know that you'd qualify them
as conflicts. We have differences.
426
00:32:34,410 --> 00:32:38,400
Oh. What? Poor performance,
tardiness, personality clash?
427
00:32:38,530 --> 00:32:43,400
Sherman is harsh in his views.
Judgmental, I guess you'd say,
428
00:32:43,530 --> 00:32:46,920
and patients pick up on this,
and it's proven troublesome before.
429
00:32:47,050 --> 00:32:50,760
Oh, and is that why
he got in a fight with Slayton?
430
00:32:50,890 --> 00:32:53,400
I should've mentioned
that when we first spoke.
431
00:32:53,530 --> 00:32:58,550
- Well, why didn't you?
- I didn't think it mattered.
432
00:32:58,690 --> 00:33:01,680
Sherman was texbook perfect
in his treatment of Slayton.
433
00:33:01,810 --> 00:33:05,590
- He was first-rate.
- I understand the hesitation.
434
00:33:05,730 --> 00:33:09,200
No one wants
to incriminate a colleague.
435
00:33:15,330 --> 00:33:17,440
Hospitals are so noisy.
436
00:33:17,570 --> 00:33:21,350
This is not a smart move,
pulling me away during a shift.
437
00:33:21,490 --> 00:33:23,920
You left the ER understaffed.
438
00:33:24,050 --> 00:33:26,280
Don't worry.
We made sure you were covered.
439
00:33:26,410 --> 00:33:29,080
- By whom?
- We didn't ask.
440
00:33:30,170 --> 00:33:33,560
If those patients do not get
proper care, I won't be to blame.
441
00:33:33,690 --> 00:33:37,680
No. We believe Gabriel Slayton
received less than adequate care
442
00:33:37,810 --> 00:33:43,520
- when you were on duty.
- I'm the best nurse in that hospital.
443
00:33:43,650 --> 00:33:46,240
I know more about medicine
than most doctors,
444
00:33:46,370 --> 00:33:52,320
- including Kate Wystan.
- Do you realise that several people
445
00:33:52,450 --> 00:33:57,520
- at the hospital complained about you?
- I'm not surprised.
446
00:33:57,650 --> 00:33:59,680
Some of my co-workers have a problem
447
00:33:59,810 --> 00:34:03,200
seeing a Black man
on the other end of a syringe.
448
00:34:03,330 --> 00:34:05,400
Maybe you're the one
with the problem?
449
00:34:05,530 --> 00:34:08,440
Thousands of Slaytons out there,
and you choose to badger
450
00:34:08,570 --> 00:34:13,000
a hard-working professional like me.
Maybe you've got this backwards?
451
00:34:13,130 --> 00:34:17,200
We could be talking with Gabriel...
if he were alive.
452
00:34:17,330 --> 00:34:21,640
I took an oath. When I am on my job,
I do my job. Well!
453
00:34:21,770 --> 00:34:23,760
When you draw blood
from a gangbanger,
454
00:34:23,890 --> 00:34:26,920
you don't make finding his vein
more difficult than it is?
455
00:34:27,050 --> 00:34:29,040
You don't jab the syringe harder
456
00:34:29,170 --> 00:34:32,360
than for a tax-paying homeowner,
a professional like you?
457
00:34:32,490 --> 00:34:34,920
I treated Slayton like any other patient.
458
00:34:35,050 --> 00:34:37,920
- You didn't do anything different?
- He was bleeding!
459
00:34:38,050 --> 00:34:40,360
I considered the source
and double-gloved.
460
00:34:40,490 --> 00:34:42,080
- Slayton took offence?
- Yes.
461
00:34:42,210 --> 00:34:44,600
- As he should.
- Because I protect myself?
462
00:34:44,730 --> 00:34:48,560
- No, because he sensed your disdain.
- I grew up with kids like Slayton,
463
00:34:48,690 --> 00:34:51,880
same neighbourhood, same block,
same building,
464
00:34:52,010 --> 00:34:57,960
but did I turn out like that?
No. I stayed in school. I got a job.
465
00:34:58,090 --> 00:35:00,960
I put myself through college,
through nursing school,
466
00:35:01,090 --> 00:35:05,680
and I'll do the same with med school,
and I will become a doctor.
467
00:35:05,810 --> 00:35:09,770
And for what?
So I can put in 70-hour weeks
468
00:35:09,890 --> 00:35:12,280
to keep the Slaytons alive
and breaking the law?
469
00:35:12,410 --> 00:35:15,400
- You hated him?
- Him particularly?
470
00:35:15,530 --> 00:35:18,320
- You wanted him dead?
- No.
471
00:35:20,290 --> 00:35:24,640
I am just sick and tired of seeing
African-Americans dying
472
00:35:24,770 --> 00:35:28,600
at the hands of other African-Americans,
so I swung at the son-of-a-bitch.
473
00:35:31,770 --> 00:35:34,440
- You told me you didn't.
- Well, I did.
474
00:35:34,570 --> 00:35:36,720
You messed up, somehow, some way.
475
00:35:36,850 --> 00:35:40,400
You did or didn't do something
so that 22-year-old kid,
476
00:35:40,530 --> 00:35:44,880
whom you had never laid eyes on
before, would die.
477
00:35:45,010 --> 00:35:49,480
Look, I am not the only person
there with issues.
478
00:35:49,610 --> 00:35:51,680
- Meaning what?
- Mean...
479
00:35:57,450 --> 00:36:00,240
Meaning
ever since Dr Wystan's husband
480
00:36:00,370 --> 00:36:03,200
got the crap beat out of him
at an ATM,
481
00:36:03,330 --> 00:36:05,720
even Mother Teresa
of Madison Medical Centre
482
00:36:05,850 --> 00:36:09,630
has a problem dealing
with the criminal element.
483
00:36:12,730 --> 00:36:17,720
- When was he robbed?
- Two weeks ago.
484
00:36:17,850 --> 00:36:22,970
They got $200, and he got kicked in
the face so hard he may lose an eye.
485
00:36:23,090 --> 00:36:25,730
Oh, and they broke his arm too.
486
00:36:25,850 --> 00:36:27,840
Are you saying...
487
00:36:29,970 --> 00:36:32,280
...that the doctor misperformed?
488
00:36:32,410 --> 00:36:35,600
- No, I am not saying that.
- Then what the hell are you saying?
489
00:36:37,490 --> 00:36:38,920
Huh?
490
00:36:39,050 --> 00:36:41,880
That I've seen her do better work.
491
00:37:11,550 --> 00:37:14,580
- What you grinning about?
- It's a secret.
492
00:37:26,990 --> 00:37:30,820
You know, there's a candy and
soda machine down the hallway.
493
00:37:30,950 --> 00:37:33,940
No, I'm fine. Thank you.
494
00:37:37,950 --> 00:37:41,380
You... you've been here before?
495
00:37:41,510 --> 00:37:45,180
Yeah, I was here... a long time ago.
496
00:37:52,750 --> 00:37:56,460
- Excuse me, Dr Battey?
- Yes. Mr Lewis?
497
00:37:56,590 --> 00:38:01,820
Right. How you doing? Battey.
I'm sorry. It's just a funny name,
498
00:38:01,950 --> 00:38:04,670
- working in a place like this.
- I know. I know.
499
00:38:04,790 --> 00:38:09,740
Look, this may not be the best time
to visit Anthony.
500
00:38:10,870 --> 00:38:12,860
Why not?
501
00:38:14,030 --> 00:38:18,100
What? He knows I'm here, right?
He knows who I am and everything?
502
00:38:18,230 --> 00:38:22,060
- Yes, yes, but...
- But what?
503
00:38:24,110 --> 00:38:27,740
- But he doesn't wanna see me?
- No. I'm sorry.
504
00:38:27,870 --> 00:38:30,460
He doesn't want to see me?
505
00:38:33,910 --> 00:38:37,690
- That's very funny. Thanks, Doc.
- Yeah.
506
00:38:37,830 --> 00:38:39,820
He doesn't want to see me.
507
00:38:43,510 --> 00:38:46,300
That's very funny.
508
00:39:08,710 --> 00:39:11,740
- Mr Wystan?
- Yes.
509
00:39:14,070 --> 00:39:18,060
Sorry to bother you this late.
We're from Homicide.
510
00:39:21,870 --> 00:39:24,590
- Homicide?
- Yes. We need to ask your wife
511
00:39:24,710 --> 00:39:28,420
- about a patient she treated.
- Well, sit down.
512
00:39:28,550 --> 00:39:30,820
- Can I get you anything?
- No, thank you.
513
00:39:30,950 --> 00:39:33,140
About what time
is your wife gonna get home?
514
00:39:33,270 --> 00:39:35,620
The hospital said she'd finished her shift.
515
00:39:35,750 --> 00:39:38,860
She had to pick up Lily
at day care and some groceries.
516
00:39:38,990 --> 00:39:41,220
Obviously, I'm still not able to drive...
517
00:39:41,350 --> 00:39:44,980
- You got jumped, huh?
- When you said you were the police,
518
00:39:45,110 --> 00:39:47,940
I thought maybe you'd caught the guys.
519
00:39:48,070 --> 00:39:51,700
- They didn't make any arrest?
- No. Probably won't.
520
00:39:51,830 --> 00:39:54,420
It must've been very unfortunate.
521
00:39:54,550 --> 00:39:57,110
I was knocked unconscious
for three minutes,
522
00:39:57,230 --> 00:39:59,340
a mild concussion, broken arm.
523
00:39:59,470 --> 00:40:02,740
Still don't know if I'll lose
the vision in my eye.
524
00:40:02,870 --> 00:40:05,060
- Kate was pretty shaken...
- Hi!
525
00:40:05,190 --> 00:40:06,590
Daddy!
526
00:40:06,710 --> 00:40:08,540
Hi!
527
00:40:09,550 --> 00:40:14,540
- I drew you a Valentine, Daddy!
- She made you the best Valentine!
528
00:40:14,670 --> 00:40:17,740
- Listen, these men are detectives.
- Yeah, we've met.
529
00:40:17,870 --> 00:40:19,860
We had a conversation with Sherman...
530
00:40:19,990 --> 00:40:23,500
Detectives, there was a three-car
pile-up and eight injured.
531
00:40:23,630 --> 00:40:26,660
I'm with my family.
Can't we wait until tomorrow?
532
00:40:26,790 --> 00:40:28,820
- It can't.
- We need to talk to you now.
533
00:40:28,950 --> 00:40:31,180
- In private if we could, please?
- I'm sorry.
534
00:40:31,310 --> 00:40:33,300
Come on. Let's go in the living room.
535
00:40:33,430 --> 00:40:37,060
- I'm hungry, Mum.
- We'll eat soon, honey. Spaghetti.
536
00:40:37,190 --> 00:40:40,180
- Come on. Show me what you made.
- Bye.
537
00:40:43,990 --> 00:40:47,500
I really think you're making
a mistake about Sherman.
538
00:40:47,630 --> 00:40:50,820
He has his faults, but he didn't do
what you're saying he did.
539
00:40:50,950 --> 00:40:52,940
He really does care.
Put it over there.
540
00:40:53,070 --> 00:40:56,060
We're not accusing him of anything.
He wasn't arrested.
541
00:40:56,190 --> 00:40:59,970
- We brought him in for questioning.
- Oh. Oh, good.
542
00:41:00,110 --> 00:41:02,460
- Sorry about your husband's injuries.
- Yeah.
543
00:41:02,590 --> 00:41:06,630
How long before he's able to see out
that eye or before you know?
544
00:41:06,750 --> 00:41:11,870
Six weeks. And the saddest thing is
that he loves to read,
545
00:41:11,990 --> 00:41:15,300
both to himself and to Lily,
and he can't now from the headache.
546
00:41:15,430 --> 00:41:21,380
- Were you there when it happened?
- No. No, I was waiting in the car.
547
00:41:21,510 --> 00:41:26,380
- Did you see who hurt your husband?
- They ran by, but...
548
00:41:26,510 --> 00:41:29,260
- I thought you guys were Homicide?
- We are.
549
00:41:29,390 --> 00:41:32,300
- Were you able to identify the suspect?
- No.
550
00:41:32,430 --> 00:41:37,860
- Could Slayton have been one of them?
- Why are you asking me this?
551
00:41:37,990 --> 00:41:42,300
How many patients did you treat
that day? 20? 30?
552
00:41:42,430 --> 00:41:44,180
- 40.
- Must have been tired.
553
00:41:44,310 --> 00:41:46,580
- No more than usual.
- Must have been rushed.
554
00:41:46,710 --> 00:41:52,100
I gave Slayton the best treatment
that I could in the time that I had,
555
00:41:52,230 --> 00:41:55,020
and it would have been
easier if he had cooperated.
556
00:41:55,150 --> 00:41:57,220
A lot of patients are uncooperative.
557
00:41:57,350 --> 00:42:02,580
Do a lot of them speak terribly to you,
like the homeless guy the other day?
558
00:42:02,710 --> 00:42:07,990
- Excuse me?
- Did Slayton say something upsetting?
559
00:42:08,110 --> 00:42:10,830
Patients say a lot of things
when they're in pain.
560
00:42:10,950 --> 00:42:14,060
Well, what did Slayton say?
561
00:42:15,070 --> 00:42:18,500
He said, "Hurry up, bitch,
I've got business."
562
00:42:18,630 --> 00:42:23,940
- And is that when you decided?
- "Decided"?
563
00:42:24,070 --> 00:42:28,980
Yeah. Decided to hell with trying
to save a violent incorrigible thug.
564
00:42:30,110 --> 00:42:33,740
You know, even if he had gotten
the best modern medical care,
565
00:42:33,870 --> 00:42:37,750
- he would have died anyway.
- From that wound? How?
566
00:42:37,870 --> 00:42:42,220
That same kid has probably been
in my ER maybe ten times before.
567
00:42:42,350 --> 00:42:45,070
I may have patched him up last time.
Who could tell?
568
00:42:45,190 --> 00:42:47,780
If it wasn't him,
it was somebody exactly like him.
569
00:42:47,910 --> 00:42:51,660
All day long, I stitch and re-stitch
to send them out into the world
570
00:42:51,790 --> 00:42:56,340
to shoot and be shot,
or hurt somebody else's husband.
571
00:42:56,470 --> 00:42:59,740
So what does it matter whether
I tie that last thread, you know?
572
00:42:59,870 --> 00:43:04,180
One way or another, it comes undone.
573
00:43:04,310 --> 00:43:07,380
Maybe I didn't do my absolute best.
574
00:43:07,510 --> 00:43:13,460
I left it in the hands of God.
And He made the call.
575
00:43:17,110 --> 00:43:20,740
Do you realise that you've just
confessed to murder, Doctor?
576
00:43:20,870 --> 00:43:26,300
No, no, no. That is not what I meant
to say at all. I didn't...
577
00:43:26,430 --> 00:43:32,380
I did enough for him. I did enough!
It's not the same thing as murder.
578
00:43:32,510 --> 00:43:37,660
It's not. It's not murder.
It's not the same thing. It can't be.
579
00:43:37,790 --> 00:43:39,780
It is.
580
00:43:40,910 --> 00:43:42,540
Yeah.
581
00:43:42,670 --> 00:43:45,100
Oh, my God! You're gonna arrest me?
582
00:43:45,230 --> 00:43:46,630
No, no, no.
583
00:43:46,750 --> 00:43:51,260
What we're gonna do is lay out the facts
to the District Attorney's office
584
00:43:51,390 --> 00:43:54,900
and then they're going to determine
585
00:43:55,030 --> 00:43:58,740
if they're going to go ahead
with the indictment.
586
00:43:58,870 --> 00:44:02,060
- Mummy, I'm starving.
- Oh, I know, I know, honey.
587
00:44:04,750 --> 00:44:08,220
Listen, you just go ahead
and feed your family, then.
588
00:44:08,350 --> 00:44:10,340
Here, sweetie.
589
00:44:27,030 --> 00:44:29,180
OK, what are we gonna do, Frank?
590
00:44:31,030 --> 00:44:32,430
- Do?
- Yeah.
591
00:44:32,550 --> 00:44:35,980
Exactly what you said.
We're gonna lay it all out
592
00:44:36,110 --> 00:44:39,220
for the State's Attorney
and let them figure it out.
593
00:44:39,350 --> 00:44:42,460
You know something?
I gotta tell you, it seems a pity.
594
00:44:42,590 --> 00:44:46,300
On the one hand, she is responsible
for a person's death,
595
00:44:46,430 --> 00:44:51,220
so she deserves to be punished
to the full exent of the law. But...
596
00:44:53,190 --> 00:44:58,580
She's a good mother, she's a good wife.
She is a good doctor.
597
00:44:58,710 --> 00:45:01,170
She has helped thousands of people.
598
00:45:01,310 --> 00:45:06,460
With her hands, she's saved
thousands of lives, you know?
599
00:45:11,350 --> 00:45:17,980
Does one act, does one moment,
does that wipe out a lifetime of good?
600
00:45:29,310 --> 00:45:33,780
Gabriel Slayton was a scumwad, Frank,
601
00:45:33,910 --> 00:45:36,580
and you know that
in the larger scheme of things,
602
00:45:36,710 --> 00:45:39,620
that his death was not a loss.
603
00:45:45,790 --> 00:45:49,100
If she doesn't practise medicine,
more people are gonna suffer.
604
00:45:50,950 --> 00:45:52,820
But she said what she said.
605
00:45:57,590 --> 00:45:59,780
Help me out here, Frank.
606
00:46:01,670 --> 00:46:04,660
The man is dead, Tim.
607
00:46:06,950 --> 00:46:09,940
That's all I wanna say.
608
00:46:14,630 --> 00:46:16,460
OK!
609
00:46:16,590 --> 00:46:17,990
OK.
610
00:46:19,670 --> 00:46:21,070
OK.
611
00:46:43,990 --> 00:46:46,020
It's so quiet here.
52054
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.