Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,802 --> 00:00:03,068
♪ Good times ♪
2
00:00:03,137 --> 00:00:05,037
♪ Anytime you meet a payment ♪
3
00:00:05,105 --> 00:00:08,540
♪ Good times ♪
♪ Anytime you need a friend ♪
4
00:00:08,608 --> 00:00:11,877
♪ Good times ♪ ♪ Anytime
you're out from under ♪
5
00:00:11,945 --> 00:00:15,314
♪ Not gettin' hassled
Not gettin' hustled ♪
6
00:00:15,382 --> 00:00:18,683
♪ Keepin' your
head above water ♪
7
00:00:18,752 --> 00:00:21,153
♪ Makin' a wave when you can ♪
8
00:00:21,221 --> 00:00:24,590
♪ Temporary layoffs ♪
♪ Good times ♪
9
00:00:24,658 --> 00:00:27,960
♪ Easy credit rip-offs ♪
♪ Good times ♪
10
00:00:28,028 --> 00:00:31,196
♪ Scratchin' and survivin' ♪
♪ Good times ♪
11
00:00:31,265 --> 00:00:35,834
♪ Hangin' in a chow line ♪
♪ Good times ♪
12
00:00:35,903 --> 00:00:38,336
♪ Ain't we lucky we got 'em ♪
13
00:00:40,174 --> 00:00:46,144
♪ Good times ♪♪
14
00:00:50,525 --> 00:00:52,693
Hey, come on, Lisa.
15
00:00:52,761 --> 00:00:54,806
Girl, what kind of
a man would I be...
16
00:00:54,830 --> 00:00:57,231
if I was just attracted
to you for your body?
17
00:00:57,299 --> 00:01:00,378
Yeah, you know, all of that has
changed since I started college.
18
00:01:00,402 --> 00:01:03,602
I've learned to respect
women for their minds.
19
00:01:04,807 --> 00:01:07,752
Yeah, I'm not joking. You know,
all last week I was telling people,
20
00:01:07,776 --> 00:01:11,911
"You know that Lisa, she sure
does got a good head on her chest."
21
00:01:11,980 --> 00:01:15,716
Uh... Uh, I mean, your
shoulders. Lisa? Lisa?
22
00:01:20,889 --> 00:01:25,092
- I was just talking
to Lisa, Ma, you know.
- I know.
23
00:01:25,161 --> 00:01:28,121
Hi, y'all. Hey, Willona.
24
00:01:31,333 --> 00:01:33,266
Hi, Gramps. How you doin'?
25
00:01:33,335 --> 00:01:35,869
Flo, I got a problem.
Yeah? What is it?
26
00:01:35,937 --> 00:01:38,071
It's this. Whatcha think?
27
00:01:39,074 --> 00:01:41,641
Yeah, you do have a problem.
28
00:01:41,710 --> 00:01:44,155
If you're plannin' on
fittin' into that little thing,
29
00:01:44,179 --> 00:01:47,981
the only thing you won't be
showin' is a little common sense.
30
00:01:48,050 --> 00:01:50,116
Oh, Flo, it's not
for me. It's Penny's.
31
00:01:50,185 --> 00:01:52,652
Jeffrey bought it for her.
32
00:01:52,721 --> 00:01:54,787
That's the new
boyfriend? Mm-hmm.
33
00:01:54,856 --> 00:01:56,835
Ooh, he sure is generous.
34
00:01:56,859 --> 00:01:58,792
A little too generous.
35
00:01:58,860 --> 00:02:02,562
This is 100% silk. Do you
know where it came from?
36
00:02:02,631 --> 00:02:05,331
Well, now, if that's 100% silk,
37
00:02:05,400 --> 00:02:09,636
I'd say a worm
somewhere in China.
38
00:02:11,240 --> 00:02:13,173
Flo, Marshall Fields.
39
00:02:13,242 --> 00:02:15,775
Jeffrey's credit card hasn't
got any rest since he met me.
40
00:02:15,844 --> 00:02:18,412
Now, last week he bought
her an expensive tape recorder.
41
00:02:18,480 --> 00:02:21,615
This week, this silk nightgown.
And God knows what's next week.
42
00:02:21,684 --> 00:02:24,528
Maybe a guest spot
on Charlie's Angels. Oh.
43
00:02:24,552 --> 00:02:27,587
Listen, what's going on? I
come in to ask you for some help,
44
00:02:27,656 --> 00:02:30,724
and I get The Best of Groucho.
45
00:02:30,792 --> 00:02:33,793
Flo, seriously though. I
don't know what to do.
46
00:02:33,862 --> 00:02:36,630
I don't know whether I should let
Penny have this or not, because...
47
00:02:36,698 --> 00:02:39,432
Well, he's coming on a little
too fast and a little too soon.
48
00:02:39,501 --> 00:02:41,501
I don't want to
be that committed.
49
00:02:41,570 --> 00:02:44,337
Suppose he wants to buy her
something else expensive. What do I say?
50
00:02:44,406 --> 00:02:46,551
Why don't you just tell
Jeffrey that Penny needs...
51
00:02:46,575 --> 00:02:48,641
four new law
books, a sports coat,
52
00:02:48,710 --> 00:02:50,688
an electric shaver, you
know, and a basketball?
53
00:02:50,712 --> 00:02:53,379
Oh, will you be
serious? I am serious.
54
00:02:53,449 --> 00:02:56,650
Oh, Gramps. When I go
out this evening with Jeffrey,
55
00:02:56,718 --> 00:02:58,763
I'm gonna have this
on my mind all night.
56
00:02:58,787 --> 00:03:00,721
Willona, you shouldn't worry.
57
00:03:00,789 --> 00:03:03,089
What you should do is
get yourself one of these.
58
00:03:03,158 --> 00:03:06,459
And then Jeffrey will
have it on his mind all night.
59
00:03:06,528 --> 00:03:08,968
All right, Michael. Get out of
here. Hey, Ma, I'm just jiving.
60
00:03:08,997 --> 00:03:11,931
I'm leaving. See
y'all later. Okay.
61
00:03:14,302 --> 00:03:16,236
I tell you.
62
00:03:16,304 --> 00:03:19,039
I think that boy reached
puberty, liked it...
63
00:03:19,108 --> 00:03:21,428
and decided to
stay there. Mm-hmm.
64
00:03:22,544 --> 00:03:25,411
Oh, Flo, what am I gonna do?
65
00:03:26,949 --> 00:03:31,618
Well, Willona, I think you have
to do what you think is best.
66
00:03:31,687 --> 00:03:33,720
Mama?
67
00:03:39,427 --> 00:03:42,095
Well, Penny.
68
00:03:42,164 --> 00:03:46,799
- I think Mama has finally
decided you can keep this gift.
- Thanks, Ma.
69
00:03:46,868 --> 00:03:49,415
You know, baby, it
makes me happy when you
70
00:03:49,439 --> 00:03:52,072
get the finer things
in life that you want.
71
00:03:52,141 --> 00:03:56,576
Are you sure, Mama?
"Absodutely, popsitively."
72
00:03:57,679 --> 00:04:01,280
Okay, Mr. Bookman,
keep going. Okay.
73
00:04:01,349 --> 00:04:03,316
What in the world?
74
00:04:03,384 --> 00:04:06,453
Hold it. Hold it, right
there, honey. What is this?
75
00:04:06,521 --> 00:04:09,658
It's the headboard for
Penny's new brass bed.
76
00:04:09,682 --> 00:04:10,623
- Brass bed?
77
00:04:10,692 --> 00:04:12,992
Yeah. It was too big
to put in the elevator,
78
00:04:13,061 --> 00:04:15,895
so I had to drag it all
the way up 17 floors.
79
00:04:15,964 --> 00:04:19,399
You know, I must've lost five
pounds. I can't afford to lose that.
80
00:04:22,371 --> 00:04:26,539
Yeah, isn't it beautiful?
Just what I wanted all my life.
81
00:04:26,608 --> 00:04:29,720
Willona, did you
order... No, Flo, I didn't.
82
00:04:29,744 --> 00:04:32,590
Jeffrey has finally done it. Take
it back where you got it from.
83
00:04:32,614 --> 00:04:34,614
What?
84
00:04:35,717 --> 00:04:38,585
- Mama!
- Now. Take it out of here.
85
00:04:38,654 --> 00:04:40,686
Oh, no, Ms. Woods.
That'll take all day.
86
00:04:40,755 --> 00:04:43,523
I'll miss half my dinner.
87
00:04:43,592 --> 00:04:47,060
Good. We'll ship the
other half overseas.
88
00:04:48,296 --> 00:04:50,463
That should feed
about 2,000 people.
89
00:04:50,532 --> 00:04:53,400
Now get it out of here.
90
00:04:53,468 --> 00:04:55,602
Nobody knows the troubles I see.
91
00:04:57,338 --> 00:05:00,607
But, Mama, you said it makes you
feel happy when I have the things I want.
92
00:05:00,675 --> 00:05:05,645
Baby, that's before Jeff decided to
make Santa Claus look like a cheapskate.
93
00:05:05,713 --> 00:05:08,426
Honey, there's a limit. He's
reached his limit. You can't have it.
94
00:05:08,450 --> 00:05:11,551
- But you said...
- No "buts." You heard what I said.
95
00:05:11,619 --> 00:05:14,387
Oh, yeah. I heard what you said.
96
00:05:14,456 --> 00:05:16,456
Both times!
97
00:05:20,228 --> 00:05:22,207
Hi, Gramps. We're
back. Hey, Willona.
98
00:05:22,231 --> 00:05:24,164
Thanks for babysittin' for me.
99
00:05:24,232 --> 00:05:27,000
I owe you $285
now. Hey, no problem.
100
00:05:27,069 --> 00:05:29,002
Thank you, sugar. Mike, Jeff.
101
00:05:29,070 --> 00:05:31,049
Hey, nice to meet
you, Jeff. My pleasure.
102
00:05:31,073 --> 00:05:33,006
Good night, baby.
Good night, Willona.
103
00:05:33,075 --> 00:05:36,576
Why don't you sit down while
I check on the baby? Okay.
104
00:05:44,319 --> 00:05:46,386
She's sleeping. Can
I get you something?
105
00:05:46,454 --> 00:05:49,589
Oh, no, no, no. Say, baby, why
don't you just come and sit down?
106
00:05:49,658 --> 00:05:53,526
- Relax for a while, huh?
- Good idea.
107
00:05:53,595 --> 00:05:55,862
I'm a little tired anyway.
108
00:06:00,001 --> 00:06:02,569
It's nice. Real nice, baby.
109
00:06:02,638 --> 00:06:06,306
Why don't we buy two
flags and signal each other?
110
00:06:08,042 --> 00:06:11,177
All right, Jeff. Hey, I'm
sorry about this evening,
111
00:06:11,246 --> 00:06:13,646
but my mind has
been on Penny all night.
112
00:06:13,715 --> 00:06:16,716
Yeah, I know. She hates me.
113
00:06:16,784 --> 00:06:18,784
No, she doesn't. Yes, she does.
114
00:06:18,853 --> 00:06:21,165
You should've heard the way
she said her prayers tonight.
115
00:06:21,189 --> 00:06:23,901
She said, "Dear God, bless
Aunt Florida and all the family...
116
00:06:23,925 --> 00:06:28,194
and all the little animals
and, oh, yeah, Mama too."
117
00:06:28,263 --> 00:06:31,409
You know, it blows my mind to
think that when it comes to God,
118
00:06:31,433 --> 00:06:34,501
I'm second to a turtle.
119
00:06:34,569 --> 00:06:38,238
Well, if it bothers you that much, why
don't you just give her the brass bed?
120
00:06:38,306 --> 00:06:40,885
No, no, I can't do
that. Sure you can.
121
00:06:40,909 --> 00:06:43,743
Are you the kind of lady
that would let a brass bed...
122
00:06:43,811 --> 00:06:45,978
come between the love
you and your daughter have?
123
00:06:46,047 --> 00:06:49,448
Jeff, we've only known each
other two, three months now,
124
00:06:49,518 --> 00:06:52,096
and that's an expensive
gift, and, no, I just can't...
125
00:06:52,120 --> 00:06:54,120
Or the love you and I have?
126
00:06:54,189 --> 00:06:58,224
I just can't... I... All
right, all right, all right.
127
00:06:58,293 --> 00:07:02,896
You talked me into it. Oh, baby,
I haven't even started talkin' yet.
128
00:07:02,964 --> 00:07:06,132
Coming! Coming, coming, coming.
129
00:07:07,135 --> 00:07:09,469
You better watch yourself.
130
00:07:09,538 --> 00:07:13,740
All right, Ms. Woods. I just finished
puttin' the bed away in the cellar.
131
00:07:13,809 --> 00:07:17,944
- When do you
want it sent back?
- Booger, about the bed...
132
00:07:18,012 --> 00:07:22,315
I changed my mind. Oh, come on,
Ms. Woods. Not that now, please.
133
00:07:22,384 --> 00:07:25,885
I mean, what did I ever do
to you? Seventeen floors.
134
00:07:25,954 --> 00:07:29,822
Booger, Booger. Now, would you
let Penny sleep on a lumpy old bed...
135
00:07:29,891 --> 00:07:32,036
when she has a brand-new
one down in the cellar rusting?
136
00:07:32,060 --> 00:07:34,038
Would you? Mm-hmm.
Yes, I would. Uh-huh.
137
00:07:34,062 --> 00:07:36,596
Oh, come...
138
00:07:36,664 --> 00:07:38,631
Coochie poochie.
Come on, Ms. Woods.
139
00:07:38,700 --> 00:07:41,234
Come on now.
140
00:07:41,303 --> 00:07:43,303
Come on. Come on, cutie-pie.
141
00:07:43,371 --> 00:07:46,084
Come on now, Ms. Woods. Now
you're taking advantage of me.
142
00:07:46,108 --> 00:07:49,108
Do me a favor.
143
00:07:59,288 --> 00:08:02,389
Well, I hope this
makes you feel better.
144
00:08:02,457 --> 00:08:04,391
Well.
145
00:08:05,794 --> 00:08:07,994
I bet I know what would.
146
00:08:08,063 --> 00:08:10,897
Not tonight. Oh, no, no, no.
147
00:08:13,101 --> 00:08:16,035
Party. I mean, we could
have a party here tomorrow.
148
00:08:16,104 --> 00:08:18,149
You could invite your
friends, I could invite mine.
149
00:08:18,173 --> 00:08:21,474
We can have a real good time
and forget about all this hassle.
150
00:08:21,543 --> 00:08:23,810
Hmm. A party. Tomorrow?
151
00:08:23,878 --> 00:08:25,812
Yeah. Nothing big.
152
00:08:25,880 --> 00:08:29,148
Just a little, uh, coming-out
party, you know? Mm-hmm.
153
00:08:29,217 --> 00:08:33,753
To let the world know
we are together. Oh!
154
00:08:33,822 --> 00:08:36,122
Put me down!
155
00:08:36,191 --> 00:08:38,469
You know, you are
such a good salesman.
156
00:08:38,493 --> 00:08:40,960
All right. We can have a party.
157
00:08:41,029 --> 00:08:43,096
Okay. Well, all right then.
158
00:08:43,165 --> 00:08:46,465
You take care of the
house. I'll get things set up.
159
00:08:46,534 --> 00:08:51,171
Call me tomorrow?
Every hour on the hour.
160
00:08:51,239 --> 00:08:54,740
Oh, very French. Get outta here.
161
00:09:03,818 --> 00:09:06,820
Miss Gordon! What
are you doin' here?
162
00:09:06,888 --> 00:09:09,366
I can't stand all the waiting.
Now, what's happening?
163
00:09:09,390 --> 00:09:11,457
I set the party up
for tomorrow night.
164
00:09:11,526 --> 00:09:13,493
Now give me a break.
The woman's upset.
165
00:09:13,561 --> 00:09:15,539
That brass bed did it, huh?
166
00:09:15,563 --> 00:09:19,432
Yeah. I knew it would.
167
00:09:19,501 --> 00:09:21,968
But I think that... I
don't pay you to think.
168
00:09:22,037 --> 00:09:25,771
Now, I told you before.
Penny was legally adopted,
169
00:09:25,840 --> 00:09:30,643
and the only way I can get my daughter
back is to prove Willona's an unfit mother.
170
00:09:30,711 --> 00:09:33,846
And that's exactly what I
intend to do. Do you understand?
171
00:09:36,150 --> 00:09:38,083
Yes, ma'am.
172
00:09:41,589 --> 00:09:45,391
Oh, Willona, everything
looks so pretty.
173
00:09:45,460 --> 00:09:48,327
Doesn't it? I just know
it's gonna be a great party.
174
00:09:48,396 --> 00:09:50,396
Oh, Flo, thanks
for helping me out.
175
00:09:50,465 --> 00:09:53,099
Monsieur Jeffrey will
be here in a few minutes.
176
00:09:53,168 --> 00:09:55,902
Good, I can't hardly
wait to meet him.
177
00:09:55,970 --> 00:09:58,704
♪♪ Mama, can I
use the tape deck now?
178
00:09:58,773 --> 00:10:02,013
Did Bookman finish putting the
bed up yet? No, he's doing that now.
179
00:10:02,077 --> 00:10:06,979
- That's what I want to tape.
- I see. He is teaching you
how to set it up?
180
00:10:07,048 --> 00:10:09,115
Well, not exactly.
181
00:10:09,183 --> 00:10:11,751
You know, he smashed his
finger for the third time? Yeah.
182
00:10:11,820 --> 00:10:14,331
And I've never heard a string
of swear words last that long.
183
00:10:14,355 --> 00:10:16,356
Penny.
184
00:10:18,226 --> 00:10:23,162
Speaking of incompetence, here
comes a whale that can't swim.
185
00:10:23,231 --> 00:10:26,032
I heard that. It
ain't funny, man.
186
00:10:26,101 --> 00:10:28,879
Hey, Ms. Woods, did you
see the size of that bed? Yeah.
187
00:10:28,903 --> 00:10:31,303
Ooh, you know, I... Oh,
goodness. Look at the callous!
188
00:10:31,372 --> 00:10:34,273
Look! Look! It's a callous! Oh,
what am I gonna do? I'm ruined!
189
00:10:34,342 --> 00:10:38,111
- Workman's comp! Whiplash!
- Booger.
190
00:10:38,180 --> 00:10:40,713
But it hurts, Ms.
Woods. It hurts.
191
00:10:40,782 --> 00:10:42,748
It's dirt, Booger. Dirt.
192
00:10:45,520 --> 00:10:48,198
See? Oh, I guess I'll
be getting back to work.
193
00:10:48,222 --> 00:10:50,300
Yeah. Come on, Penny.
194
00:10:50,324 --> 00:10:52,492
Don't strain yourself, Booger.
195
00:10:54,529 --> 00:10:56,574
Oops! Here they come.
196
00:10:56,598 --> 00:10:58,698
Party time. Whoo!
197
00:10:58,766 --> 00:11:00,700
Jeff. Hello, Willona.
198
00:11:00,768 --> 00:11:02,746
Brought your friends
with you? Sure did.
199
00:11:02,770 --> 00:11:05,204
Come on in. Come on in, y'all.
200
00:11:25,459 --> 00:11:27,459
Interesting bunch, huh, Ma?
201
00:11:29,030 --> 00:11:30,963
Yeah.
202
00:11:32,099 --> 00:11:34,266
But of what?
203
00:11:34,335 --> 00:11:37,170
Jeffrey, are these your friends?
204
00:11:37,238 --> 00:11:40,173
Do you happen to own a circus?
205
00:11:40,242 --> 00:11:43,776
Come on, baby.
They're harmless. Oh.
206
00:11:43,845 --> 00:11:47,346
Here. Hey, I want you
to meet Willona Woods.
207
00:11:47,415 --> 00:11:50,116
Jazz.
208
00:11:51,719 --> 00:11:55,655
"Jazz"? Well,
that means "hello."
209
00:11:55,724 --> 00:11:58,969
You see, Worm here is on a
different wavelength than the rest of us.
210
00:11:58,993 --> 00:12:03,663
Well, don't look now, but I
think the sucker just blew a fuse.
211
00:12:03,732 --> 00:12:06,899
Willona... What do
you think you're doing?
212
00:12:12,140 --> 00:12:14,540
Willona, what kind
of people are these?
213
00:12:14,609 --> 00:12:16,809
Flo, I don't know.
214
00:12:16,877 --> 00:12:19,645
Jeff? Jeff, Flo. Jeffrey,
what in the world...
215
00:12:19,714 --> 00:12:24,651
Willona, there's a lady over
there spiking all of your punch.
216
00:12:24,719 --> 00:12:27,720
- What's wrong with that?
- With goldfish?
217
00:12:27,789 --> 00:12:31,858
- What? Jeffrey, go straighten...
- Relax, baby. I'll take care of it.
218
00:12:31,926 --> 00:12:35,294
Oh, Flo, I... I feel a
migraine coming on.
219
00:12:35,363 --> 00:12:39,699
Pill? Huh? Oh, Lord, now I know
I've got a migraine coming on.
220
00:12:39,768 --> 00:12:41,746
Willona, Willona.
221
00:12:41,770 --> 00:12:43,748
Willona, those pills
look funny. I know.
222
00:12:43,772 --> 00:12:46,417
Hey, Ma. That ain't the only funny
thing that's going on around here.
223
00:12:46,441 --> 00:12:49,286
You know Sugarfoot? He's
here with two of his girls.
224
00:12:49,310 --> 00:12:52,979
Wa-Wa-Wa-Wait a
minute now. Drugs, hustlers.
225
00:12:53,047 --> 00:12:54,981
Now, Jeffrey said
these were his friends.
226
00:12:55,049 --> 00:12:57,750
Well, where'd he
grow up, on death row?
227
00:12:57,819 --> 00:13:00,820
I don't know, but
I'm gonna find out.
228
00:13:00,889 --> 00:13:02,855
Will you move your foot?
229
00:13:02,924 --> 00:13:05,391
Jeffrey? Hey, baby.
230
00:13:05,459 --> 00:13:08,127
Jeffrey, what kind
of party is this?
231
00:13:08,195 --> 00:13:10,630
I told you, baby.
A coming-out party.
232
00:13:10,698 --> 00:13:14,667
Coming out of what?
A straightjacket?
233
00:13:14,735 --> 00:13:18,070
There are people here that don't know
who they are, let alone where they are.
234
00:13:18,139 --> 00:13:20,072
And that guy Worm?
235
00:13:20,141 --> 00:13:22,719
He's got enough drugs on
him to turn on Mount Rushmore.
236
00:13:22,743 --> 00:13:27,113
Willona, Willona. Relax,
baby. I can explain that.
237
00:13:27,182 --> 00:13:29,248
Explain.
238
00:13:29,317 --> 00:13:32,085
You see, Worm here...
239
00:13:32,153 --> 00:13:34,220
Now he doesn't
want this to get out,
240
00:13:34,288 --> 00:13:37,289
but I'm afraid he
has a little allergy.
241
00:13:37,358 --> 00:13:40,926
What's he allergic
to, waking up straight?
242
00:13:40,995 --> 00:13:42,929
You see, baby, you're
getting excited again.
243
00:13:42,997 --> 00:13:45,375
Oh, I'm sorry if I'm
getting excited, my darling.
244
00:13:45,399 --> 00:13:47,978
But I'm not used to being
hostess to a chain gang.
245
00:13:48,002 --> 00:13:50,302
But, baby, I can
explain all of this.
246
00:13:50,371 --> 00:13:52,783
Don't explain nothin' to
me. You can't say nothin'...
247
00:13:52,807 --> 00:13:55,519
Mama, can I tape some of
the music now? Baby, go play.
248
00:13:55,543 --> 00:13:57,521
Thanks. Oh, Jeffrey.
249
00:13:57,545 --> 00:13:59,523
I don't know where you're
coming from. Baby, I...
250
00:13:59,547 --> 00:14:01,792
I don't want to hear
nothin' you got to say.
251
00:14:01,816 --> 00:14:05,418
You brought the wrong kind of people into
my house, especially around my daughter.
252
00:14:05,486 --> 00:14:07,453
Wrong kind? What do
you mean, "wrong kind"?
253
00:14:07,522 --> 00:14:10,389
These are normal
everyday people.
254
00:14:10,458 --> 00:14:13,426
Yeah, if every day
was Halloween.
255
00:14:16,431 --> 00:14:21,100
Now you know what? You've got exactly
five minutes to get everybody out of here.
256
00:14:21,168 --> 00:14:23,335
And I mean every...
Police! Freeze!
257
00:14:23,404 --> 00:14:25,938
- Hey, what's going on?
- Raid!
258
00:14:29,778 --> 00:14:32,789
All right. Hands on your
heads. You know the position.
259
00:14:32,813 --> 00:14:36,749
Mmm, Charlie. Look what
the trashman left behind.
260
00:14:36,817 --> 00:14:38,796
No wonder the
streets are so clean.
261
00:14:38,820 --> 00:14:41,632
Look like everything
dirty is up here.
262
00:14:41,656 --> 00:14:44,056
Check around, will you, Mike?
263
00:14:46,961 --> 00:14:50,596
Officer, I-I don't
think you understand.
264
00:14:50,664 --> 00:14:53,610
I know, sweet cakes. You
can explain everything, right?
265
00:14:53,634 --> 00:14:56,836
No, no. You've got it wrong.
266
00:14:56,905 --> 00:15:00,039
- I'm employed.
- Good.
267
00:15:01,509 --> 00:15:05,244
- Then let Sugarfoot
get you out.
- What?
268
00:15:05,313 --> 00:15:07,891
Come on, man. I work
here. I got a tool belt.
269
00:15:07,915 --> 00:15:09,894
Look at my uniform.
Look at my calluses.
270
00:15:09,918 --> 00:15:13,919
- Where'd you find that?
- Hidin' under the bed. Come on.
271
00:15:13,988 --> 00:15:16,922
I was working, man. I work
here. I don't know these people.
272
00:15:16,991 --> 00:15:19,351
Hey, tell 'em, Ms. Woods.
Tell 'em. Officer, officer.
273
00:15:19,394 --> 00:15:22,762
He's right. I don't know what's
going on. This is all a big mistake.
274
00:15:22,831 --> 00:15:25,331
That's right, Ms. Woods.
275
00:15:25,400 --> 00:15:28,301
And the mistake seems
to have been yours.
276
00:15:28,370 --> 00:15:32,238
Mama. Penny. Oh, Penny.
277
00:15:32,307 --> 00:15:34,985
- So, it's you.
- Thanks for the tip,
Miss Gordon.
278
00:15:35,009 --> 00:15:37,387
They were up here just
like you said they'd be.
279
00:15:37,411 --> 00:15:39,344
Now wa-wa-wa-wait.
Wait a minute.
280
00:15:39,414 --> 00:15:41,346
I don't know any
of these people.
281
00:15:41,416 --> 00:15:44,984
They're not my friends. They all
came with Jeff. Right, Jeff. Honey?
282
00:15:46,787 --> 00:15:49,655
Is that right, buddy?
283
00:15:51,959 --> 00:15:55,027
No, sir, it's not. They
were here when I got here.
284
00:15:55,096 --> 00:15:57,996
- Oh, Jeff.
- That's what I thought.
285
00:15:58,066 --> 00:16:00,044
All right. Everybody
out! The party's over.
286
00:16:00,068 --> 00:16:02,634
Hey, man, I work here.
Tell 'em, Mrs. Evans!
287
00:16:05,840 --> 00:16:09,508
Let's go. Move. Let's
go. Let's go. Let's go.
288
00:16:09,577 --> 00:16:11,744
Come on. Come
on. Let's go. Let's go.
289
00:16:11,813 --> 00:16:14,980
Come on now. Move! Let's go.
290
00:16:15,049 --> 00:16:18,250
You set me up for this. You set
the whole thing up, didn't you?
291
00:16:18,319 --> 00:16:21,153
Willona, what's going on here?
292
00:16:21,222 --> 00:16:23,756
Who is she? She's
Penny's natural mother,
293
00:16:23,825 --> 00:16:26,158
and she had the whole
thing prearranged.
294
00:16:26,227 --> 00:16:28,160
- But I thought...
- Assume what position?
295
00:16:28,229 --> 00:16:31,063
Officer, I live in the building.
Mama, will you tell this...
296
00:16:31,132 --> 00:16:33,866
I'll find out.
297
00:16:33,935 --> 00:16:36,936
Look, I'll be right
back. Michael!
298
00:16:37,004 --> 00:16:39,216
Okay. You too. Let's go.
299
00:16:39,240 --> 00:16:42,252
Mama... Officer, please. Can I
just have a few minutes with her?
300
00:16:42,276 --> 00:16:45,244
No way. You've gotta...
Officer, I'm on the 17th floor.
301
00:16:45,312 --> 00:16:47,313
You think I'm gonna
fly out the window?
302
00:16:47,382 --> 00:16:49,648
It's okay.
303
00:16:49,717 --> 00:16:51,750
I'm gonna enjoy this.
304
00:16:53,854 --> 00:16:56,289
I'll be waiting outside.
305
00:16:56,357 --> 00:16:58,357
Mama, what are you doing here?
306
00:16:58,426 --> 00:17:01,794
Mama's come to take you home.
307
00:17:01,863 --> 00:17:04,763
Well, what do you
mean, take her home?
308
00:17:04,832 --> 00:17:08,567
She's already home. I'm
not talking about this home.
309
00:17:08,635 --> 00:17:12,805
No, I'm talking about a brand-new home
with a backyard and a swimming pool.
310
00:17:12,874 --> 00:17:17,610
And... a home where you'll
have a mother and a father.
311
00:17:17,678 --> 00:17:20,479
Father?
312
00:17:20,548 --> 00:17:23,649
That's right, Ms. Woods.
313
00:17:23,718 --> 00:17:26,018
I got married.
314
00:17:26,087 --> 00:17:29,822
Of course, I didn't know at the time
that he was from a wealthy family.
315
00:17:29,891 --> 00:17:32,791
But he is, baby.
316
00:17:32,860 --> 00:17:35,028
Ms. Woods, do you
know what it's like to have
317
00:17:35,052 --> 00:17:37,195
everything you could
ever possibly dream of?
318
00:17:37,264 --> 00:17:39,865
No, I don't.
319
00:17:39,934 --> 00:17:42,100
Well, neither did I.
320
00:17:44,238 --> 00:17:47,606
But there's still
something missing.
321
00:17:47,675 --> 00:17:49,841
Something even money can't buy.
322
00:17:49,910 --> 00:17:51,910
Hey. Just like that?
323
00:17:51,979 --> 00:17:54,280
Just like that, you're
gonna just walk in here.
324
00:17:54,348 --> 00:17:56,382
I'm supposed to pack
up my child's clothes,
325
00:17:56,450 --> 00:17:59,452
get her ready and give away my
daughter? She is not your daughter.
326
00:17:59,520 --> 00:18:01,954
- She is too my daughter!
- Mama...
327
00:18:02,023 --> 00:18:03,990
Yes? What?
328
00:18:05,159 --> 00:18:07,226
Penny, baby, come with Mama.
329
00:18:07,295 --> 00:18:10,596
Go in the room so I can
do a little talking, okay?
330
00:18:10,664 --> 00:18:12,598
Okay.
331
00:18:14,368 --> 00:18:16,602
Now we can pick
up where we left off.
332
00:18:16,671 --> 00:18:18,904
Come on. That's all in the past.
333
00:18:18,973 --> 00:18:21,941
You know, I know you're
not wrapped too tight.
334
00:18:24,679 --> 00:18:27,646
But you come in here talkin'
about it's "all in the past"?
335
00:18:27,715 --> 00:18:29,715
Let me tell you
a little something.
336
00:18:29,784 --> 00:18:31,917
That little girl wakes
up at night screaming,
337
00:18:31,986 --> 00:18:34,820
thinking about your
abuse, your beatings,
338
00:18:34,889 --> 00:18:38,223
the bruises, the cuts,
the burns with the hot iron.
339
00:18:38,292 --> 00:18:41,560
She ain't gonna forget it. You
see, you remember it, I remember it.
340
00:18:41,629 --> 00:18:44,363
I only hope to God one
day she can forget it.
341
00:18:44,432 --> 00:18:48,634
Look, times change, people change.
Look, there's no need to bring up all that.
342
00:18:48,703 --> 00:18:51,003
"All that"? What about all this?
343
00:18:51,072 --> 00:18:54,306
You come here and set me up
like I'm some kind of gangster.
344
00:18:54,375 --> 00:18:56,420
Okay, okay. I'm sorry.
That was unfortunate.
345
00:18:56,444 --> 00:18:59,523
But I needed insurance in case
you want to take this to court.
346
00:18:59,547 --> 00:19:04,249
Well, behind you trying to frame me, you
better believe we're taking it to court.
347
00:19:04,318 --> 00:19:06,819
I'll tell you something else.
Your plan ain't gonna work.
348
00:19:06,888 --> 00:19:08,821
I got too many people
to vouch for me...
349
00:19:08,890 --> 00:19:11,235
People at my church, where I
work, this whole neighborhood.
350
00:19:11,259 --> 00:19:14,660
And I've got two policemen,
pictures, and a dozen witnesses...
351
00:19:14,729 --> 00:19:18,041
that will swear you were throwing a
wild party in the presence of a minor.
352
00:19:18,065 --> 00:19:21,466
Add that to an uptown lawyer and
tell me who the judge is gonna believe?
353
00:19:25,473 --> 00:19:29,608
Come on, Ms. Woods. Now can't we
just talk this thing out, woman to woman?
354
00:19:31,612 --> 00:19:33,546
That depends.
355
00:19:33,614 --> 00:19:36,048
What woman is
gonna talk for you?
356
00:19:41,022 --> 00:19:43,666
Damn it. Didn't you see
the look in that kid's eyes?
357
00:19:43,690 --> 00:19:45,668
She wants to come home with me.
358
00:19:45,692 --> 00:19:49,861
It was those gifts I gave her. That
tape recorder and that $2,500 brass bed.
359
00:19:49,930 --> 00:19:53,090
What could you possibly
give her to top that?
360
00:19:54,068 --> 00:19:56,068
Love.
361
00:19:58,272 --> 00:20:00,206
Can you?
362
00:20:00,274 --> 00:20:03,109
Huh? I'm here, ain't I?
363
00:20:03,177 --> 00:20:05,311
So is the garbage.
364
00:20:07,615 --> 00:20:09,949
It don't make no difference.
365
00:20:11,285 --> 00:20:13,998
Okay. All right. You wanna
take this thing to court?
366
00:20:14,022 --> 00:20:17,267
Let's take it to court. But
nothing you say, nothing you do,
367
00:20:17,291 --> 00:20:20,070
is gonna stand in the way
of me gettin' Penny back.
368
00:20:20,094 --> 00:20:22,161
You just try it.
369
00:20:22,230 --> 00:20:24,229
Come on, Jeff.
370
00:20:26,333 --> 00:20:28,334
You.
371
00:20:29,903 --> 00:20:31,904
You were in the
whole thing, huh?
372
00:20:31,973 --> 00:20:35,807
Oh, yes. He was a very
expensive part of the whole thing.
373
00:20:35,876 --> 00:20:38,077
And a mighty fine actor.
374
00:20:39,079 --> 00:20:41,880
An actor?
375
00:20:41,949 --> 00:20:45,551
- Bravo!
- That's right. I hired him.
376
00:20:47,188 --> 00:20:50,722
You know, it just proves to me that
money can buy almost everything...
377
00:20:50,791 --> 00:20:54,593
Lies, deceit, deception.
378
00:20:54,661 --> 00:20:58,197
Look, you get your little bit player
and all your props and get out of here...
379
00:20:58,266 --> 00:21:00,699
before I break your neck.
380
00:21:00,768 --> 00:21:02,934
Oh, no, you can't be serious.
381
00:21:05,038 --> 00:21:08,807
Oh, yes, I am...
serious as suici...
382
00:21:09,810 --> 00:21:11,743
Penny?
383
00:21:13,914 --> 00:21:18,751
How long has this been on? It's been
on since those people came to the party.
384
00:21:18,820 --> 00:21:20,853
Rewind it.
385
00:21:22,824 --> 00:21:26,492
- What do you think
that's gonna prove?
- I don't know. Maybe the truth.
386
00:21:26,561 --> 00:21:29,561
What do you mean, "all
that"? What about all this?
387
00:21:29,630 --> 00:21:32,231
You come barging in here
like I'm some kind of gangster.
388
00:21:32,299 --> 00:21:34,577
Okay, okay, I'm sorry.
That was unfortunate.
389
00:21:34,601 --> 00:21:37,970
But I needed insurance just in case
you wanna take this thing to court.
390
00:21:43,443 --> 00:21:46,278
That's you... on tape.
391
00:21:49,250 --> 00:21:51,416
P-P-Penny. Penny,
give that to me.
392
00:21:51,485 --> 00:21:54,486
Penny, give it to Mama.
393
00:21:54,554 --> 00:21:57,033
Penny. Penny, no. Give it to me.
394
00:21:57,057 --> 00:21:59,036
I said give it...
Mother, please stop!
395
00:21:59,060 --> 00:22:01,494
Hold it!
396
00:22:04,465 --> 00:22:08,333
Now you tell me. All your
violence is still in the past?
397
00:22:09,404 --> 00:22:11,336
God.
398
00:22:22,916 --> 00:22:26,116
Let's go, Miss Gordon. I...
399
00:22:27,722 --> 00:22:33,291
Oh, Penny, I... Willona?
400
00:22:38,065 --> 00:22:41,800
Any other time, any other place,
401
00:22:41,869 --> 00:22:44,069
you still would've
been too good for me.
402
00:22:45,406 --> 00:22:47,406
Jeff, get out.
403
00:22:53,046 --> 00:22:55,113
Bye, Willona.
404
00:22:59,586 --> 00:23:02,555
Well,
405
00:23:02,623 --> 00:23:05,357
I guess you better go out
there and tell the police...
406
00:23:05,426 --> 00:23:07,593
everything is cool in here.
407
00:23:07,662 --> 00:23:10,663
I don't think you wanna
go to court, now, do ya?
408
00:23:12,266 --> 00:23:16,702
No. I... Here. I don't want it.
409
00:23:16,771 --> 00:23:21,106
Penny, baby. I... We
need that for evidence.
410
00:23:21,175 --> 00:23:23,175
I-It doesn't matter.
411
00:23:24,178 --> 00:23:26,444
No matter what the court says.
412
00:23:27,447 --> 00:23:30,015
No matter what she says.
413
00:23:30,084 --> 00:23:32,584
No matter what anyone says.
414
00:23:33,721 --> 00:23:37,155
I'll always be with you, Mama.
415
00:24:04,452 --> 00:24:07,886
♪ Keepin' your
head above water ♪
416
00:24:07,955 --> 00:24:10,222
♪ Makin' a wave when you can ♪
417
00:24:10,291 --> 00:24:13,392
♪ Temporary layoffs ♪
♪ Good times ♪
418
00:24:13,461 --> 00:24:18,163
♪ Easy credit rip-offs ♪
♪ Good times ♪
419
00:24:18,232 --> 00:24:20,399
♪ Ain't we lucky we got 'em ♪
420
00:24:22,702 --> 00:24:27,206
♪ Good times ♪♪ Good Times was
videotaped before a studio audience.
34152
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.