All language subtitles for G.T.S03E19.Sweet.Daddy.Williams.540p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-squalor_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,702 --> 00:00:06,072 * Good times Any time you meet a payment * 2 00:00:06,106 --> 00:00:09,476 * Good times Any time you need a friend * 3 00:00:09,509 --> 00:00:12,879 * Good times Any time you're out from under * 4 00:00:12,912 --> 00:00:16,316 * Not gettin' hassled Not gettin' hustled * 5 00:00:16,349 --> 00:00:19,652 * Keepin' your head Above water * 6 00:00:19,686 --> 00:00:22,489 * Makin' a wave when you can * 7 00:00:22,522 --> 00:00:25,358 * Temporary layoffs Good times * 8 00:00:25,392 --> 00:00:28,762 * Easy credit rip-offs Good times * 9 00:00:28,795 --> 00:00:32,198 * Scratchin' and survivin' Good times * 10 00:00:32,232 --> 00:00:36,603 * Hangin' in a chow line Good times * 11 00:00:36,636 --> 00:00:41,041 * Ain't we lucky we got 'em? * 12 00:00:41,074 --> 00:00:44,177 * Good times ** 13 00:00:52,018 --> 00:00:53,520 J.J., can I fix you a sandwich? 14 00:00:53,553 --> 00:00:54,721 Just a minute, Ma. 15 00:00:54,754 --> 00:00:56,389 I'm painting an eyebrow on this chick here, 16 00:00:56,423 --> 00:00:57,824 and it's a very delicate job. 17 00:00:57,857 --> 00:01:00,960 I have to have absolute quiet. 18 00:01:03,863 --> 00:01:04,831 [SLAMS DOOR] 19 00:01:04,864 --> 00:01:06,866 Ah! 20 00:01:06,900 --> 00:01:10,804 Now, instead of an eyebrow, she's got a mustache. 21 00:01:10,837 --> 00:01:12,639 Michael, did you have to slam the door like that? 22 00:01:12,672 --> 00:01:15,308 That's the only way I know how to slam it. 23 00:01:16,276 --> 00:01:17,877 Real wise guy, huh? 24 00:01:17,911 --> 00:01:19,179 Well, I would punch you out, 25 00:01:19,212 --> 00:01:21,614 but you outweigh me by 15 pounds. 26 00:01:23,116 --> 00:01:26,186 Yeah? Well, a broomstick outweighs you by five. 27 00:01:27,821 --> 00:01:29,789 You got some nerve, you old cantaloupe-head. 28 00:01:29,823 --> 00:01:30,990 Don't give me none of that. 29 00:01:31,091 --> 00:01:32,125 All right, boys. That's enough. 30 00:01:32,158 --> 00:01:33,126 Yeah, that's right. 31 00:01:33,159 --> 00:01:34,527 That's right, be quiet. 32 00:01:34,561 --> 00:01:37,097 I need absolute quiet for this painting, 33 00:01:37,097 --> 00:01:41,167 because I gotta get this eyebrow...just right. 34 00:01:43,103 --> 00:01:44,104 [SLAMS DOOR] 35 00:01:44,104 --> 00:01:46,639 Oh! 36 00:01:46,673 --> 00:01:49,242 Now, instead of an eyebrow, she's got a goatee. 37 00:01:51,478 --> 00:01:52,712 What's wrong? 38 00:01:52,746 --> 00:01:54,114 I'm trying to paint this chick here, 39 00:01:54,114 --> 00:01:56,983 and she's turning out to look like Bill Russell. 40 00:01:57,017 --> 00:01:58,952 That still makes her better looking 41 00:01:58,985 --> 00:02:00,620 than any chick you've ever taken out. 42 00:02:02,222 --> 00:02:03,490 Look who's talking. 43 00:02:03,523 --> 00:02:06,626 A girl whose face looks like Dog Day Afternoon. 44 00:02:06,659 --> 00:02:07,961 Oh, why don't you stop? 45 00:02:08,061 --> 00:02:09,329 That's right, you old mahogany-face. 46 00:02:09,362 --> 00:02:10,864 Get out of here! 47 00:02:10,897 --> 00:02:12,832 Now, if anybody else slams that door, 48 00:02:12,866 --> 00:02:14,067 they're gonna hear from me, 49 00:02:14,100 --> 00:02:15,435 and they're gonna hear from me good, 50 00:02:15,468 --> 00:02:17,470 because I'm mad! 51 00:02:17,504 --> 00:02:18,738 [SLAMS DOOR] 52 00:02:18,772 --> 00:02:20,273 [SCREAMING] All right! 53 00:02:20,306 --> 00:02:22,442 Now, that was just the final straw-- 54 00:02:24,944 --> 00:02:28,281 Hey, Dad. 55 00:02:28,314 --> 00:02:31,317 Would you like to see a... bearded lady? 56 00:02:31,351 --> 00:02:32,986 What's going on here? 57 00:02:33,086 --> 00:02:36,456 You have just disturbed the artiste. 58 00:02:36,489 --> 00:02:38,124 Hey, Junior, who's the fox? 59 00:02:38,158 --> 00:02:40,126 She looks a little bit too old to be one of yours. 60 00:02:40,160 --> 00:02:42,529 Oh, it's, uh... nobody, Dad. 61 00:02:42,562 --> 00:02:44,397 It's just a face in the crowd. 62 00:02:44,431 --> 00:02:48,101 Yeah, well, it looks like somebody I've seen around. 63 00:02:48,101 --> 00:02:52,005 It looks like someone who's been around. 64 00:02:52,105 --> 00:02:55,241 Now that you mention it, James, she does look familiar. 65 00:02:55,275 --> 00:02:57,243 Like somebody in the neighborhood. 66 00:02:57,277 --> 00:02:58,345 Mm-hmm. 67 00:02:58,378 --> 00:03:00,747 Tell you what, Junior, tack another eyebrow on, 68 00:03:00,780 --> 00:03:03,216 and maybe we'll be able to recognize her. 69 00:03:05,819 --> 00:03:08,388 Oh, uh...it's nobody in particular, Dad. 70 00:03:08,421 --> 00:03:12,292 It's just a...face that developed in my head. 71 00:03:12,325 --> 00:03:16,496 Ha, that figures. Your head isa darkroom. 72 00:03:16,529 --> 00:03:17,731 All right, Thelma. 73 00:03:17,764 --> 00:03:20,400 Stop hassling him and let him finish his work. 74 00:03:21,534 --> 00:03:22,969 Oh, James! Ah! 75 00:03:24,137 --> 00:03:25,972 Oh, I'm sorry, baby. 76 00:03:26,072 --> 00:03:27,407 Somebody must have put the booby trap 77 00:03:27,440 --> 00:03:29,175 on the beer again, it's warm. 78 00:03:29,209 --> 00:03:30,343 No. 79 00:03:30,377 --> 00:03:32,312 That refrigerator is out again! 80 00:03:33,747 --> 00:03:36,449 Oh, this is the third time this week, James. 81 00:03:37,484 --> 00:03:39,085 Hi, everybody. 82 00:03:39,085 --> 00:03:40,086 THELMA: Hey, Adrian. 83 00:03:40,086 --> 00:03:41,187 Well, hi, Adrian. 84 00:03:41,221 --> 00:03:44,324 Hey, Picasso, creating another masterpiece? 85 00:03:44,357 --> 00:03:46,393 Well, you know. What can I say? 86 00:03:46,426 --> 00:03:47,394 Ooh, boy, 87 00:03:47,427 --> 00:03:50,296 What you doing, painting Savannah Jones? 88 00:03:50,330 --> 00:03:52,098 Savannah Jones? ADRIAN: Yeah. 89 00:03:52,132 --> 00:03:54,768 That's Sweet Daddy Williams' current fox. 90 00:03:54,801 --> 00:03:56,102 Florida, you was right. 91 00:03:56,136 --> 00:03:58,104 I knew I'd seen that face around here somewhere. 92 00:03:58,138 --> 00:03:59,539 J.J., why are you painting her? 93 00:03:59,572 --> 00:04:01,808 Why didn't you want to talk about the painting before? 94 00:04:01,841 --> 00:04:03,910 Um, how come I didn't want to talk about it, huh? 95 00:04:03,943 --> 00:04:05,211 Well, uh... 96 00:04:05,245 --> 00:04:07,213 Dad, you always said I have a big mouth, 97 00:04:07,247 --> 00:04:08,815 so this time I thought I'd keep it shut. 98 00:04:08,848 --> 00:04:10,550 Uh... 99 00:04:12,352 --> 00:04:15,155 Uh, that's what I did, out of respect to you, Dad. 100 00:04:15,188 --> 00:04:16,356 Now, come on, Junior. 101 00:04:16,389 --> 00:04:18,058 What's the story behind this painting? 102 00:04:18,058 --> 00:04:19,325 Well, uh. 103 00:04:19,359 --> 00:04:21,594 You know, Sweet Daddy Williams digs my artwork-- 104 00:04:21,628 --> 00:04:22,762 Now, are you out of your mind 105 00:04:22,796 --> 00:04:24,564 doing business with that hoodlum? 106 00:04:24,597 --> 00:04:26,866 He's the biggest number running in the projects. 107 00:04:26,900 --> 00:04:28,435 That's right. He's a disgrace 108 00:04:28,468 --> 00:04:30,303 to all the Black people in this community. 109 00:04:30,337 --> 00:04:32,339 J.J., you should have more sense 110 00:04:32,372 --> 00:04:34,841 than to associate with a man like that. 111 00:04:34,874 --> 00:04:36,976 Ma, Dad, you're both right. 112 00:04:37,077 --> 00:04:39,546 But this is my big opportunity. 113 00:04:40,280 --> 00:04:41,548 This is not for me. 114 00:04:41,581 --> 00:04:43,817 I'm doing this for my country. 115 00:04:44,918 --> 00:04:46,653 What are you talking about? 116 00:04:46,686 --> 00:04:48,221 Well, you see, Sweet Daddy Williams 117 00:04:48,254 --> 00:04:49,856 is paying me money to do this painting, 118 00:04:49,889 --> 00:04:51,925 and this money can go into the economy. 119 00:04:51,958 --> 00:04:54,661 Now, y'all may not dig it, 120 00:04:54,694 --> 00:04:56,463 but President Ford will be thrilled. 121 00:04:58,531 --> 00:04:59,866 How much are you getting paid? 122 00:05:00,834 --> 00:05:03,103 One never discusses money 123 00:05:03,136 --> 00:05:07,107 when dealing in services with Sweet Daddy Williams. 124 00:05:08,041 --> 00:05:09,776 I'm sure Savannah does. 125 00:05:13,213 --> 00:05:15,181 You ever seen her lately, baby? 126 00:05:15,215 --> 00:05:17,884 Boy, she's about 5'4", pure dumb. 127 00:05:18,918 --> 00:05:20,353 I mean it. 128 00:05:20,387 --> 00:05:24,391 She's the original UFO too: Ugly, freaky, and obnoxious. 129 00:05:27,060 --> 00:05:28,695 [CHUCKLING] 130 00:05:28,728 --> 00:05:30,563 Well, Junior, you got to be out of your mind 131 00:05:30,597 --> 00:05:31,965 doing business with that hoodlum. 132 00:05:32,065 --> 00:05:33,233 [KNOCK ON DOOR] 133 00:05:33,266 --> 00:05:36,302 One thing we don't need is money from that parasite. 134 00:05:49,349 --> 00:05:51,518 Say, is J.J. near? 135 00:05:51,551 --> 00:05:54,587 Tell him that Sweet Daddy Williams is here. 136 00:05:58,391 --> 00:05:59,359 Sweet Daddy! 137 00:05:59,392 --> 00:06:00,360 Hey, hey. 138 00:06:00,393 --> 00:06:03,463 There he is, Kid Dy-no-mite himself. 139 00:06:03,496 --> 00:06:04,931 What's happening, my man? 140 00:06:05,031 --> 00:06:09,536 I'm more concerned with what's gonna be happening. 141 00:06:09,569 --> 00:06:11,037 Oh, baby, can I come on in? 142 00:06:11,071 --> 00:06:12,105 Yeah, you can come on in. 143 00:06:12,138 --> 00:06:14,941 You can make a U-turn and go on out. 144 00:06:15,041 --> 00:06:17,911 Say, baby, why the hostile attitude? 145 00:06:19,946 --> 00:06:22,082 That ain't no attitude. 146 00:06:22,749 --> 00:06:24,718 I'm hostile. 147 00:06:26,786 --> 00:06:28,788 Well, peace, I mean peace, brother. 148 00:06:28,822 --> 00:06:30,323 I mean Sweet Daddy ain't here for no hassle. 149 00:06:30,357 --> 00:06:32,759 I come to see how blood here was doing. 150 00:06:32,792 --> 00:06:35,428 Well, he's doing just fine, Mr. Williams, 151 00:06:35,462 --> 00:06:37,364 but there's one thing you might as well know 152 00:06:37,397 --> 00:06:38,765 right out front. 153 00:06:38,798 --> 00:06:41,368 We don't want our son doing business with you. 154 00:06:41,401 --> 00:06:44,070 Well, I love doing business with him, you know. 155 00:06:44,070 --> 00:06:46,139 I mean, you got a son who is too much. 156 00:06:46,172 --> 00:06:47,640 I done seen the dude's painting. 157 00:06:47,674 --> 00:06:48,641 He is what you call... 158 00:06:48,675 --> 00:06:50,610 [SUCKS AIR] Out of sight. 159 00:06:50,643 --> 00:06:52,445 Yeah, well, we'd both feel better if you was... 160 00:06:52,479 --> 00:06:53,446 [SUCKS AIR] 161 00:06:53,480 --> 00:06:55,515 Out of sight. 162 00:06:55,548 --> 00:06:56,549 [CHUCKLES] 163 00:06:56,583 --> 00:06:58,351 Say, son, 164 00:06:58,385 --> 00:06:59,452 you gonna be an artist like J.J. 165 00:06:59,486 --> 00:07:00,587 when you grow up? 166 00:07:00,620 --> 00:07:02,155 No, man, I'm gonna be a lawyer, 167 00:07:02,188 --> 00:07:03,656 and I'm gonna clean the ghetto 168 00:07:03,690 --> 00:07:05,658 out of all the lowlifes like you, turkey. 169 00:07:11,564 --> 00:07:13,099 [LAUGHS] 170 00:07:13,133 --> 00:07:14,534 Cute kid. 171 00:07:15,802 --> 00:07:18,038 Like I say, I ain't here for no hassle. 172 00:07:18,038 --> 00:07:19,339 How's the painting coming, man? 173 00:07:19,372 --> 00:07:21,574 It's almost done. Far out, see, 174 00:07:21,608 --> 00:07:23,076 because Savannah's gonna be in from Vegas 175 00:07:23,109 --> 00:07:24,077 in a couple of days. 176 00:07:24,110 --> 00:07:25,578 You know, I want to surprise her. 177 00:07:25,612 --> 00:07:27,280 So, like, can I steal a look? 178 00:07:27,313 --> 00:07:28,481 Ha! 179 00:07:28,515 --> 00:07:31,418 Why not? You steal everything else. 180 00:07:33,286 --> 00:07:34,587 Hey, now, cool. Look here, Mama. 181 00:07:34,621 --> 00:07:35,889 We ever met? 182 00:07:35,922 --> 00:07:37,457 I don't think so. 183 00:07:37,490 --> 00:07:40,060 I've never been in Leavenworth. 184 00:07:42,929 --> 00:07:45,498 She don't know what she missed. 185 00:07:45,532 --> 00:07:47,467 All right. Let's look at the masterpiece. 186 00:07:48,535 --> 00:07:50,503 Oh, yeah, mm-hmm. It's sweet. 187 00:07:50,537 --> 00:07:52,138 I dig that, J.J. I dig it, man. 188 00:07:52,172 --> 00:07:53,173 Thanks, man. Thanks. 189 00:07:53,206 --> 00:07:54,341 Mm, let me tell you something else. 190 00:07:54,374 --> 00:07:56,142 Now, I'm paying good money, you understand me, 191 00:07:56,176 --> 00:07:57,243 good money for this. 192 00:07:57,277 --> 00:07:58,945 So does it have two coats of paint? 193 00:08:01,548 --> 00:08:04,551 Uh, yeah. Anything you want, Sweet Daddy. 194 00:08:04,584 --> 00:08:05,618 Right on. 195 00:08:05,652 --> 00:08:06,820 [CLEARS THROAT] 196 00:08:06,853 --> 00:08:09,022 Say, my throat's dry. Can I get a beer? 197 00:08:09,022 --> 00:08:10,357 J.J.: Uh, yeah, Sweet Daddy, 198 00:08:10,390 --> 00:08:11,825 we got beer, but our refrigerator-- 199 00:08:11,858 --> 00:08:13,159 Junior! Now you heard the man. 200 00:08:13,193 --> 00:08:14,561 Show some hospitality, son. 201 00:08:14,594 --> 00:08:16,830 He wants a beer. Get him a beer. 202 00:08:18,431 --> 00:08:20,367 You know, I really hate to bother you, 203 00:08:20,400 --> 00:08:22,402 but, like, the dust in these old, funky buildings 204 00:08:22,435 --> 00:08:25,038 always gets in my throat and makes me choke. 205 00:08:25,038 --> 00:08:27,874 Too bad the condition ain't permanent. 206 00:08:28,942 --> 00:08:30,076 SWEET DADDY: Hey, cool. 207 00:08:30,110 --> 00:08:31,578 Uh, Sweet Daddy, here's your beer, 208 00:08:31,611 --> 00:08:32,679 but I told you before-- 209 00:08:32,712 --> 00:08:34,681 Junior, how many times have I got to tell you! 210 00:08:34,714 --> 00:08:36,716 You gonna show some hospitality to the man. 211 00:08:36,750 --> 00:08:38,318 Just give him the beer! 212 00:08:40,620 --> 00:08:41,721 Thanks, man. 213 00:08:41,755 --> 00:08:43,256 Hey... Hey! 214 00:08:44,357 --> 00:08:46,159 I'm sorry about that, Sweets, 215 00:08:46,192 --> 00:08:48,728 but we forgot our refrigerator's broken. 216 00:08:48,762 --> 00:08:50,830 Oh, yeah. Well, no sweat, man. 217 00:08:50,864 --> 00:08:53,233 No sweat, because I got 27 more suits like this 218 00:08:53,266 --> 00:08:54,668 at my apartment... 219 00:08:55,969 --> 00:08:57,337 but this sure is a cold way 220 00:08:57,370 --> 00:08:59,339 to treat J.J.'s sponsor. 221 00:08:59,372 --> 00:09:00,340 Sponsor? 222 00:09:00,373 --> 00:09:01,574 What you talking about, "sponsor"? 223 00:09:01,608 --> 00:09:02,742 Well, for the truth, 224 00:09:02,776 --> 00:09:04,411 I dropped by to lay the big news on you. 225 00:09:04,444 --> 00:09:06,112 You see, I have rented the Rose Room. 226 00:09:06,146 --> 00:09:07,180 You understand me? 227 00:09:07,213 --> 00:09:09,249 The Rose Room at the Majestic Hotel, 228 00:09:09,282 --> 00:09:10,383 and in a week, 229 00:09:10,417 --> 00:09:13,687 there is going to be a one-man art show featuring 230 00:09:13,720 --> 00:09:18,091 none other than James Evans Junior, himself. 231 00:09:18,124 --> 00:09:21,394 The ghetto answer to... Ow! Van Gogh-go. 232 00:09:24,030 --> 00:09:26,700 A one-man art show, me? 233 00:09:26,733 --> 00:09:28,601 Mr. Williams, are you serious? 234 00:09:28,635 --> 00:09:30,904 I don't jive about things like this, Mrs. Evans. 235 00:09:30,937 --> 00:09:32,038 You see, 236 00:09:32,038 --> 00:09:33,473 when Sweet Daddy Williams is behind somebody, 237 00:09:33,506 --> 00:09:35,375 he backs them all the way. 238 00:09:35,408 --> 00:09:36,710 Now, I sent out invitations 239 00:09:36,743 --> 00:09:40,447 to all the most important people in Chicago's art world, 240 00:09:40,480 --> 00:09:42,248 and when Sweet Daddy calls, 241 00:09:42,282 --> 00:09:45,318 you better believe they gonna... Ow! Come on down. 242 00:09:47,520 --> 00:09:51,191 Wow, Dad! I could dig them invitations. 243 00:09:51,224 --> 00:09:53,093 Oh, now, wait a minute. Wait a minute. 244 00:09:53,126 --> 00:09:54,894 Let me get this straight. This ain't no con? 245 00:09:54,928 --> 00:09:56,830 You really gonna put on a one-man art show for Junior? 246 00:09:56,863 --> 00:09:58,264 If you don't believe me, 247 00:09:58,298 --> 00:09:59,899 why don't you call the Majestic Hotel 248 00:10:00,066 --> 00:10:02,102 and check it out. 249 00:10:02,135 --> 00:10:04,504 Now, you still want Sweet Daddy to leave? 250 00:10:04,537 --> 00:10:06,106 Yeah. 251 00:10:06,139 --> 00:10:07,807 Dad! Oh, Junior, now, just be cool. 252 00:10:07,841 --> 00:10:09,809 I don't like the idea of you taking no favors 253 00:10:09,843 --> 00:10:12,078 from no lowlife honky-tonk hoodlum. 254 00:10:12,112 --> 00:10:13,546 That sure is cold, brother, 255 00:10:13,580 --> 00:10:16,182 but you lucky I don't get insulted easy. 256 00:10:16,216 --> 00:10:17,584 Look here, J.J. Look here, man. 257 00:10:17,617 --> 00:10:19,586 There's gonna be a lot of big people there, huh, 258 00:10:19,619 --> 00:10:21,021 who could buy a lot of paintings. 259 00:10:21,054 --> 00:10:22,722 You could be on your way, brother. 260 00:10:22,756 --> 00:10:25,425 Now it's your move, Pops. Pops-- 261 00:10:25,458 --> 00:10:26,493 Hang on-- James. 262 00:10:26,526 --> 00:10:27,694 SWEET DADDY: Hey, hey, man. 263 00:10:29,396 --> 00:10:32,899 Maintain your cool... And peace. 264 00:10:43,476 --> 00:10:46,613 Well, James, it is a chance. 265 00:10:46,646 --> 00:10:48,882 Florida, he's a hoodlum, and it would be hoodlum money. 266 00:10:48,915 --> 00:10:50,717 I know it's bad money, 267 00:10:50,750 --> 00:10:53,953 but for once maybe it could be put to some good use. 268 00:10:53,987 --> 00:10:56,222 Besides, you know how we've always dreamed 269 00:10:56,256 --> 00:10:57,857 of J.J. getting his big break. 270 00:10:57,891 --> 00:10:59,392 Yeah, that's right, Daddy. Oh, please, Daddy. 271 00:10:59,426 --> 00:11:00,627 This could be a big future for J.J. 272 00:11:00,660 --> 00:11:01,961 This might not happen again. 273 00:11:02,062 --> 00:11:03,463 You all be quiet now. 274 00:11:03,496 --> 00:11:06,199 Please, James, just for J.J. 275 00:11:12,305 --> 00:11:14,074 All right, all right. 276 00:11:14,074 --> 00:11:15,775 As much as I'm against this character, Junior, 277 00:11:15,809 --> 00:11:17,444 I ain't gonna stand in your way. 278 00:11:17,477 --> 00:11:18,578 Thanks, Dad! 279 00:11:18,611 --> 00:11:19,846 I knew you would come through, 280 00:11:19,879 --> 00:11:21,648 because you're the greatest dad in the whole world. 281 00:11:21,681 --> 00:11:23,249 You're kind, you're considerate, you're compassionate. 282 00:11:23,283 --> 00:11:24,651 That's how come I love you, Dad. 283 00:11:24,684 --> 00:11:26,086 I love you. I knew you were great. 284 00:11:26,086 --> 00:11:27,253 Thanks, Dad. 285 00:11:27,287 --> 00:11:28,755 Boy, and to think I couldn't wait 286 00:11:28,788 --> 00:11:29,956 till he said his first words 287 00:11:29,989 --> 00:11:31,558 when he was a baby. 288 00:11:31,591 --> 00:11:33,960 Boy, this is great. 289 00:11:33,993 --> 00:11:36,596 [NO AUDIBLE DIALOGUE] 290 00:11:41,301 --> 00:11:42,435 Hi. 291 00:11:42,469 --> 00:11:44,804 Michael, what are you doing home so early? 292 00:11:44,838 --> 00:11:46,539 I got a ride in Sweet Daddy Williams' car. 293 00:11:47,640 --> 00:11:48,608 Check it out, Mama. 294 00:11:48,641 --> 00:11:50,010 Two of his dudes picked me up 295 00:11:50,110 --> 00:11:52,846 in his silver and avocado Cadillac. 296 00:11:52,879 --> 00:11:55,115 Mama, that is one bad set of wheels. 297 00:11:55,115 --> 00:11:56,783 It's got tiger-skin upholstery, 298 00:11:56,816 --> 00:12:00,053 a stereo, a TV, a built in bar, and check this out, 299 00:12:00,053 --> 00:12:01,688 they even got a telephone in the car. 300 00:12:01,721 --> 00:12:03,123 A telephone? 301 00:12:03,156 --> 00:12:04,724 Yeah, I guess that's just in case, 302 00:12:04,758 --> 00:12:06,059 you know, they run out of gas. 303 00:12:06,059 --> 00:12:08,528 They can just dial up and order another Cadillac. 304 00:12:11,297 --> 00:12:14,601 Michael, I don't want you riding with them anymore. 305 00:12:14,634 --> 00:12:17,237 Now, we let Sweet Daddy make a fuss over J.J. 306 00:12:17,270 --> 00:12:18,705 because of that one-man show, 307 00:12:18,738 --> 00:12:21,374 but we don't want anything else to do with him. 308 00:12:21,408 --> 00:12:24,411 And he sure is making a fuss over J.J. too. 309 00:12:24,444 --> 00:12:26,212 The other day, J.J. told Sweet Daddy 310 00:12:26,246 --> 00:12:27,213 he couldn't work on the painting 311 00:12:27,247 --> 00:12:28,415 because he had to deliver chickens 312 00:12:28,448 --> 00:12:29,516 for the Chicken Shack. 313 00:12:29,549 --> 00:12:31,117 Do you know Sweet Daddy ordered 314 00:12:31,151 --> 00:12:34,854 all the chickens they had, 400 of them... 315 00:12:34,888 --> 00:12:37,390 and they had to close up. 316 00:12:37,424 --> 00:12:39,359 But what in the world would he do 317 00:12:39,392 --> 00:12:40,660 with 400 chickens? 318 00:12:40,694 --> 00:12:43,430 The next day, he made the man buy them all back... 319 00:12:45,231 --> 00:12:48,935 And charged the dude 50 cent more a chicken. 320 00:12:48,968 --> 00:12:51,371 Well, you can expect anything 321 00:12:51,404 --> 00:12:52,539 from that character. 322 00:13:13,193 --> 00:13:15,428 Lord, forgive him. 323 00:13:15,462 --> 00:13:17,931 He's trying to imitate one of your rainbows. 324 00:13:19,132 --> 00:13:22,836 Well, gang... how do y'all like it? 325 00:13:22,869 --> 00:13:24,471 J.J., man, you look like you fell 326 00:13:24,504 --> 00:13:25,805 into a box of paint. 327 00:13:27,707 --> 00:13:33,079 Enough of the admiration and accolades around here. 328 00:13:33,079 --> 00:13:34,714 Sweet Daddy thought I should go to his tailor 329 00:13:34,748 --> 00:13:36,416 to get some custom-made threads. 330 00:13:36,449 --> 00:13:39,486 It must have been tough making threads for a thread. 331 00:13:40,954 --> 00:13:42,088 Hey. 332 00:13:42,122 --> 00:13:43,823 Now, them clothes may be super fly, 333 00:13:43,857 --> 00:13:45,525 but you're still super-flea. 334 00:13:48,261 --> 00:13:50,697 I should have expected that from you. 335 00:13:50,730 --> 00:13:54,968 The ugly sister being jealous of...Cinder-fella. 336 00:13:59,939 --> 00:14:01,675 J.J., are you really serious 337 00:14:01,708 --> 00:14:03,043 about wearing those clothes? 338 00:14:03,076 --> 00:14:04,244 Well, you know. 339 00:14:04,277 --> 00:14:06,046 Now that I've arrived in the art world, 340 00:14:06,046 --> 00:14:07,814 Sweet Daddy says I should wear threads 341 00:14:07,847 --> 00:14:09,816 more becoming of my stature. 342 00:14:09,849 --> 00:14:12,485 I'm wearing this to the one-man show. 343 00:14:12,519 --> 00:14:15,622 J.J., with that outfit on, 344 00:14:15,655 --> 00:14:17,290 you are a one-man show. 345 00:14:18,925 --> 00:14:21,261 Ma... 346 00:14:21,294 --> 00:14:24,097 Look, J.J., we're happy about your one-man show, 347 00:14:24,130 --> 00:14:26,366 but your daddy and I are not happy 348 00:14:26,399 --> 00:14:29,469 about all the presents Sweet Daddy is giving you, 349 00:14:29,502 --> 00:14:31,071 nor about the way 350 00:14:31,071 --> 00:14:33,073 you're trying to imitate him. 351 00:14:33,106 --> 00:14:35,208 [KNOCK ON DOOR] 352 00:14:35,241 --> 00:14:36,943 You just remember who that man is, 353 00:14:36,976 --> 00:14:38,978 and how he makes his money. 354 00:14:39,079 --> 00:14:42,082 Now, we don't want any more presents from him. 355 00:14:43,717 --> 00:14:46,853 This refrigerator is compliments of Sweet Daddy Williams. 356 00:14:46,886 --> 00:14:49,189 He don't want nobody having to drink warm beer. 357 00:14:55,628 --> 00:14:58,498 But we can't keep that thing. We've got to send it back. 358 00:14:58,531 --> 00:14:59,833 We can't do that, Ma. 359 00:14:59,866 --> 00:15:02,635 We can, and we will, you understand? 360 00:15:02,669 --> 00:15:04,237 Ma, we can't do that. 361 00:15:04,270 --> 00:15:05,605 Sweet Daddy's very sentimental 362 00:15:05,638 --> 00:15:06,873 about the presents that he gives. 363 00:15:06,906 --> 00:15:08,041 Matter of fact, 364 00:15:08,074 --> 00:15:09,442 when one of his business associates dies, 365 00:15:09,476 --> 00:15:12,912 he makes sure the widow hits the number for a week. 366 00:15:12,946 --> 00:15:15,148 That's very touching, J.J., 367 00:15:15,181 --> 00:15:18,251 but what is your father gonna say when he sees this thing? 368 00:15:18,284 --> 00:15:19,753 He'll be furious! 369 00:15:19,786 --> 00:15:21,354 Well, Ma, we'll just tell him the truth. 370 00:15:21,388 --> 00:15:22,689 We tried to make them take it back, 371 00:15:22,722 --> 00:15:24,324 but they wouldn't. Yeah, Ma. 372 00:15:24,357 --> 00:15:25,625 We'd be foolish to give this back. 373 00:15:25,658 --> 00:15:27,327 I mean, look at this. 374 00:15:27,360 --> 00:15:31,398 Automatic ice cubes, crushed ice, ice water. 375 00:15:31,431 --> 00:15:32,899 I bet you there's even a spigot 376 00:15:32,932 --> 00:15:34,401 for Kool-Aid inside here. 377 00:15:41,608 --> 00:15:44,210 Lord have mercy. 378 00:15:44,244 --> 00:15:46,312 Well, you know what they say in that commercial, 379 00:15:46,346 --> 00:15:47,914 "You only go around once." 380 00:15:49,883 --> 00:15:52,819 But the way this is stocked, once is enough. 381 00:15:54,554 --> 00:15:57,424 Your father isn't gonna like this at all. 382 00:15:58,491 --> 00:16:01,628 And J.J., take off those silly clothes. 383 00:16:01,661 --> 00:16:04,397 Oh, Ma, can't I keep it on just a little while longer? 384 00:16:04,431 --> 00:16:05,799 I'm getting used to this silk lining 385 00:16:05,832 --> 00:16:06,766 inside here. 386 00:16:12,906 --> 00:16:14,574 I think I'll go in the bathroom 387 00:16:14,607 --> 00:16:16,543 and give the mirror a thrill. 388 00:16:19,813 --> 00:16:22,182 Oh, this whole thing is getting out of hand. 389 00:16:23,450 --> 00:16:27,320 I bet that refrigerator cost more than $700. 390 00:16:27,354 --> 00:16:29,756 Ma, I have a feeling Sweet Daddy don't buy retail. 391 00:16:29,789 --> 00:16:31,591 That might be the hottest cold refrigerator 392 00:16:31,624 --> 00:16:33,226 you ever saw. 393 00:16:34,794 --> 00:16:36,162 Oh, hi, honey. 394 00:16:36,196 --> 00:16:37,163 JAMES: Yeah. 395 00:16:37,197 --> 00:16:38,865 James, about that refrigerator-- 396 00:16:38,898 --> 00:16:40,100 Florida, please, 397 00:16:40,133 --> 00:16:42,502 I am not in the mood to hear a lot of yang-yang 398 00:16:42,535 --> 00:16:43,737 about no refrigerator. 399 00:16:43,770 --> 00:16:45,538 I spent half the day loading up a truck. 400 00:16:45,572 --> 00:16:46,539 After I loaded the truck, 401 00:16:46,573 --> 00:16:47,741 it broke down, 402 00:16:47,774 --> 00:16:49,275 then I had to unload it while they fixed it. 403 00:16:49,309 --> 00:16:50,443 The last thing I need to talk about 404 00:16:50,477 --> 00:16:51,678 is some raggedy refrigerator. 405 00:16:51,711 --> 00:16:54,681 What I need is a beer. 406 00:16:54,714 --> 00:16:55,949 I'm telling you, 407 00:16:55,982 --> 00:16:57,117 if I got to go through another day 408 00:16:57,150 --> 00:16:58,952 like the day I went through today, boy-- 409 00:17:06,092 --> 00:17:07,627 What the hell is that? 410 00:17:09,796 --> 00:17:11,031 Sweet Daddy sent it over. 411 00:17:11,064 --> 00:17:12,832 They put the old one down in the basement. 412 00:17:12,866 --> 00:17:14,634 Yeah, well they can get it out of here! 413 00:17:14,668 --> 00:17:15,769 FLORIDA: Oh, James. 414 00:17:21,875 --> 00:17:23,443 And they can get whatever that is 415 00:17:23,476 --> 00:17:25,045 out of here too! 416 00:17:28,181 --> 00:17:30,116 But, Dad, it's me, your oldest. 417 00:17:30,150 --> 00:17:32,552 Yeah, I know you're my oldest, but my oldest what? 418 00:17:34,454 --> 00:17:36,456 I suppose Sweet Daddy gave you these clothes 419 00:17:36,489 --> 00:17:38,058 and them gators too, huh? 420 00:17:38,058 --> 00:17:39,292 Naturally. 421 00:17:40,593 --> 00:17:42,228 Well, Junior, only because he's giving you 422 00:17:42,262 --> 00:17:44,330 this one-man show am I not interfering, 423 00:17:44,364 --> 00:17:45,932 but that refrigerator's got to go. 424 00:17:45,965 --> 00:17:47,600 I ain't taking nothing from that hoodlum! 425 00:17:47,634 --> 00:17:48,768 [KNOCK ON DOOR] 426 00:17:48,802 --> 00:17:50,070 Now what's his phone number? 427 00:17:50,103 --> 00:17:51,504 I'm gonna call him and tell him to come over here 428 00:17:51,538 --> 00:17:52,739 and get his oversized beer cooler. 429 00:17:52,772 --> 00:17:54,541 But, Dad, you can't call him. 430 00:17:54,574 --> 00:17:55,542 THELMA: Daddy! 431 00:17:55,575 --> 00:17:57,444 I don't care if he gets mad. 432 00:18:04,451 --> 00:18:06,019 Hey, hey, hey. 433 00:18:12,392 --> 00:18:13,760 Well, you right on time, man. 434 00:18:13,793 --> 00:18:15,428 About that refrigerator, that thing has got to-- 435 00:18:15,462 --> 00:18:16,596 It's cool, Pops. 436 00:18:16,629 --> 00:18:17,931 You don't have to thank me, my friend. 437 00:18:18,031 --> 00:18:19,299 It was my pleasure. 438 00:18:19,332 --> 00:18:21,301 Everybody, I want you to meet 439 00:18:21,334 --> 00:18:23,036 Sweet Daddy's main lady. 440 00:18:23,069 --> 00:18:26,473 This is Miss Savannah... 441 00:18:26,506 --> 00:18:28,174 Jones. 442 00:18:28,208 --> 00:18:32,078 Hi, y'all. Just flew in from Vegas. 443 00:18:32,112 --> 00:18:35,548 DC-10, first class, 444 00:18:35,582 --> 00:18:39,386 window seat right next to Billy Eckstine. 445 00:18:39,419 --> 00:18:41,921 He's a real gentleman. 446 00:18:41,955 --> 00:18:46,092 Billy got up for me every time I had to go to the john. 447 00:18:48,094 --> 00:18:49,896 Ain't she something? 448 00:18:49,929 --> 00:18:53,233 Yep, she's something all right. 449 00:18:53,266 --> 00:18:55,468 Hey, look, man, about that refrigerator. 450 00:18:55,502 --> 00:18:57,103 Now, I mean it-- Hey, cool, cool, pops. 451 00:18:57,137 --> 00:18:58,638 You don't have to thank me. 452 00:18:58,672 --> 00:18:59,873 Hey, baby, that's J.J., 453 00:18:59,906 --> 00:19:01,241 the one I was telling y'all about. 454 00:19:01,274 --> 00:19:03,610 Your official portrait painter. 455 00:19:03,643 --> 00:19:06,246 Ooh, I can tell you a real artist. 456 00:19:06,279 --> 00:19:07,380 J.J.: Well, you know. 457 00:19:07,414 --> 00:19:09,315 You look like you're starving. 458 00:19:18,525 --> 00:19:21,828 You ain't got no idea how excited I am. 459 00:19:21,861 --> 00:19:23,530 This is the first time 460 00:19:23,563 --> 00:19:28,568 I've ever been... immoralized on canvas. 461 00:19:28,601 --> 00:19:30,370 All right, and she is dying, you hear me, 462 00:19:30,403 --> 00:19:31,471 dying to see the picture. 463 00:19:31,504 --> 00:19:33,106 Ooh, yes. Hey, is it finished? 464 00:19:33,139 --> 00:19:34,541 It's done! 465 00:19:34,574 --> 00:19:36,042 SWEET DADDY: Well, go get it. 466 00:19:36,042 --> 00:19:37,377 Let's see the...masterpiece. 467 00:19:37,410 --> 00:19:38,745 Man, about that refrigerator-- 468 00:19:38,778 --> 00:19:40,547 Cool, man. Later on, man. 469 00:19:40,580 --> 00:19:41,815 Well, here's the painting. 470 00:19:45,285 --> 00:19:47,053 [ANGRILY] Who is that?! 471 00:19:48,054 --> 00:19:50,123 Uh, that's you. 472 00:19:50,156 --> 00:19:54,294 That ain't hardly me. You jiving me, sucker? 473 00:19:55,762 --> 00:19:57,831 Well, I, uh, took it from the photograph 474 00:19:57,864 --> 00:19:59,566 that Sweet Daddy gave me. 475 00:20:01,234 --> 00:20:04,437 Huh, see! I don't look like that, 476 00:20:04,471 --> 00:20:08,508 and I ain't got no hard lines in my face like that. 477 00:20:08,541 --> 00:20:10,443 I'm sweet. 478 00:20:10,477 --> 00:20:12,812 Ain't I sweet, Sweet Daddy? 479 00:20:12,846 --> 00:20:15,849 Oh, yeah, baby, you sweet. You real sweet. 480 00:20:15,882 --> 00:20:19,052 Well, I figured they retouched the photograph a little bit, 481 00:20:19,085 --> 00:20:20,387 so I un-retouched it 482 00:20:20,420 --> 00:20:21,855 to make it look like the real you. 483 00:20:25,291 --> 00:20:28,628 You skinny alligator. 484 00:20:29,796 --> 00:20:33,767 If this purse didn't cost me 150 bucks, 485 00:20:33,800 --> 00:20:35,468 I'd go upside your head-- 486 00:20:35,502 --> 00:20:36,603 Now, just a minute here. 487 00:20:36,636 --> 00:20:37,604 [SHOUTING AT ONCE] 488 00:20:37,637 --> 00:20:38,938 Just a minute. 489 00:20:38,972 --> 00:20:40,540 Uh-uh, uh-uh-uh-uh! 490 00:20:51,518 --> 00:20:55,188 Don't you "just a minute, baby, here," me. 491 00:20:55,221 --> 00:20:57,824 You is gonna have to buy me 492 00:20:57,857 --> 00:21:00,060 a couple of more of them fur stoles 493 00:21:00,060 --> 00:21:03,196 before I forget this here one, uh-huh. 494 00:21:07,233 --> 00:21:09,169 And as for you, 495 00:21:09,202 --> 00:21:12,272 bean pole, 496 00:21:12,305 --> 00:21:15,942 you ought to know a lady when you see one. 497 00:21:18,144 --> 00:21:20,847 Well, when he sees one, he'll paint one. 498 00:21:28,722 --> 00:21:30,090 Sucker. 499 00:21:31,124 --> 00:21:32,325 JAMES: Skank. 500 00:21:36,863 --> 00:21:38,832 Okay, I want you to know, man, you-- All right. 501 00:21:38,865 --> 00:21:39,899 Take it easy, Sweet Daddy. 502 00:21:39,933 --> 00:21:41,301 I mean, I can do something else. 503 00:21:41,334 --> 00:21:42,702 I could really make her look good. 504 00:21:42,736 --> 00:21:43,770 Hey, man, look here. 505 00:21:43,803 --> 00:21:46,172 In my organization, nobody, you understand, 506 00:21:46,206 --> 00:21:47,774 gets a second chance, man. 507 00:21:47,807 --> 00:21:50,810 You made Sweet Daddy look like a fool 508 00:21:50,844 --> 00:21:51,878 in front of his woman. 509 00:21:51,911 --> 00:21:54,247 And listen, Sweet Daddy is finding it hard, 510 00:21:54,280 --> 00:21:58,218 you understand, very hard to maintain his cool. 511 00:21:58,251 --> 00:22:00,053 Dig? 512 00:22:00,053 --> 00:22:03,757 The other day, you liked that painting...dig? 513 00:22:05,725 --> 00:22:07,694 Well, I plead temporary insanity. 514 00:22:07,727 --> 00:22:09,396 Now, you get yourself another backer, 515 00:22:09,429 --> 00:22:11,631 you skinny stick. 516 00:22:11,664 --> 00:22:13,767 Hey...but what about my brother's one man show? 517 00:22:13,800 --> 00:22:14,834 It's canceled. 518 00:22:16,069 --> 00:22:17,570 Hey, you going back on your word, man? 519 00:22:17,604 --> 00:22:18,772 What you think you doing here? 520 00:22:21,207 --> 00:22:22,542 Oh, I see what you're doing. 521 00:22:24,511 --> 00:22:26,246 Hey, boys, go get my stuff. 522 00:22:28,548 --> 00:22:30,650 Hey, what's going on here? 523 00:22:30,684 --> 00:22:33,420 Hey, I do not give no presents to no losers. 524 00:22:33,453 --> 00:22:34,487 The hat and the watch. 525 00:22:35,555 --> 00:22:36,990 Ma, Dad. 526 00:22:38,591 --> 00:22:41,127 They weren't yours to begin with, J.J. 527 00:22:43,530 --> 00:22:44,798 The overcoat 528 00:22:44,831 --> 00:22:46,466 and the under coat. 529 00:22:51,104 --> 00:22:52,806 The shirt and the shoes. 530 00:22:54,207 --> 00:22:56,409 [VOICE CRACKING] The shirt and the shoes? 531 00:22:56,443 --> 00:22:57,610 Mm-hmm. 532 00:23:08,688 --> 00:23:10,256 And... 533 00:23:11,958 --> 00:23:13,560 The pants?! 534 00:23:14,961 --> 00:23:16,329 Ma, Dad. 535 00:23:40,587 --> 00:23:42,222 Oh, yeah, and I'll be back tomorrow 536 00:23:42,255 --> 00:23:43,790 for the refrigerator. 537 00:23:43,823 --> 00:23:45,325 Peace. 538 00:23:52,399 --> 00:23:54,134 Well, J.J... 539 00:23:55,969 --> 00:23:59,105 It's a case of bad news and good news. 540 00:24:00,173 --> 00:24:01,741 The bad news is that you're not gonna 541 00:24:01,775 --> 00:24:02,809 have the one-man show. 542 00:24:02,842 --> 00:24:05,145 Yeah, and the good news is that those 543 00:24:05,178 --> 00:24:08,248 could have been... Sweet Daddy's drawers! 544 00:24:14,754 --> 00:24:17,390 Come on. Laugh it off, Junior. 545 00:24:20,927 --> 00:24:22,429 Laugh it off. 546 00:24:33,440 --> 00:24:36,943 [***] 547 00:24:36,976 --> 00:24:40,313 * Mm-mm-mm * 548 00:24:40,347 --> 00:24:44,084 * Just lookin' Out of the window * 549 00:24:44,084 --> 00:24:47,220 * Watching the asphalt grow * 550 00:24:47,253 --> 00:24:51,291 * Thinkin' how It all looks hand-me-down * 551 00:24:51,324 --> 00:24:54,194 * Good times Good times * 552 00:24:54,227 --> 00:24:57,597 * Keepin' your head Above water * 553 00:24:57,630 --> 00:25:00,166 * Makin' a wave When you can * 554 00:25:00,200 --> 00:25:03,870 * Temporary layoffs Good times * 555 00:25:03,903 --> 00:25:05,705 ANNOUNCER: Good Times is recorded on tape 556 00:25:05,739 --> 00:25:07,774 before a live audience. 557 00:25:07,807 --> 00:25:10,510 * Ain't we lucky we got 'em? * 558 00:25:11,678 --> 00:25:15,715 * Good times ** 39777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.