Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,702 --> 00:00:06,006
* Good TimesAny time you meet a payment *
2
00:00:06,039 --> 00:00:07,273
* Good Times *
3
00:00:07,307 --> 00:00:09,442
* Any timeYou need a friend *
4
00:00:09,476 --> 00:00:10,677
* Good Times *
5
00:00:10,710 --> 00:00:12,846
* Any timeYou're out from under *
6
00:00:12,879 --> 00:00:15,949
* Not gettin' hassledNot gettin' hustled *
7
00:00:15,982 --> 00:00:19,085
* Keepin' your headAbove water *
8
00:00:19,119 --> 00:00:22,122
* Makin' a waveWhen you can *
9
00:00:22,155 --> 00:00:24,024
* Temporary layoffs *
10
00:00:24,057 --> 00:00:25,325
* Good Times *
11
00:00:25,358 --> 00:00:27,394
* Easy credit rip-offs *
12
00:00:27,427 --> 00:00:28,661
* Good Times *
13
00:00:28,695 --> 00:00:30,830
* Scratchin' and survivin' *
14
00:00:30,864 --> 00:00:31,998
* Good Times *
15
00:00:32,032 --> 00:00:34,100
* Hangin' inA chow line *
16
00:00:34,134 --> 00:00:36,336
* Good Times *
17
00:00:36,369 --> 00:00:38,938
* Ain't we luckywe got 'em *
18
00:00:40,840 --> 00:00:45,211
* Good Times *
19
00:00:56,089 --> 00:00:57,924
Hey, baby,
what's for dinner?
20
00:00:57,957 --> 00:01:00,060
Filet mignon.
Huh?
21
00:01:00,093 --> 00:01:02,062
Soon as I fatten up
the filet
22
00:01:02,095 --> 00:01:06,199
and beat the daylights
out of the mignon.
23
00:01:06,232 --> 00:01:08,368
Actually we're
having round steak.
24
00:01:08,401 --> 00:01:11,871
Yeah, that meat looks like
it's been around a long time.
25
00:01:11,905 --> 00:01:14,541
Oh, James.
26
00:01:16,076 --> 00:01:17,811
Hello.
27
00:01:22,682 --> 00:01:26,152
Please don't ask me what
happened at school today.
28
00:01:26,186 --> 00:01:28,254
What happened
at school today, Junior?
29
00:01:28,288 --> 00:01:30,090
Like I said,
30
00:01:30,123 --> 00:01:32,459
please don't ask me what
happened at school today.
31
00:01:32,492 --> 00:01:34,561
I'm not the kind of guy
to fink on his sister,
32
00:01:34,594 --> 00:01:37,097
no matter how
obnoxious she is.
33
00:01:38,598 --> 00:01:40,133
Did something
happen to Thelma?
34
00:01:40,166 --> 00:01:42,002
Ma, please don't ask me.
35
00:01:42,102 --> 00:01:44,904
Like I said before,
my lips are sealed.
36
00:01:44,938 --> 00:01:48,308
Wild horses couldn't
tear it from me!
37
00:01:48,341 --> 00:01:52,112
Thelma got called into the vice
principal's office today.
38
00:01:54,581 --> 00:01:56,983
Yeah, what for?
39
00:01:57,017 --> 00:01:59,419
Like I told you, Dad,
I don't know.
40
00:01:59,452 --> 00:02:01,788
All I know is that little miss
perfect got called in
41
00:02:01,821 --> 00:02:04,758
to see the principal
in charge of vice.
42
00:02:06,059 --> 00:02:09,562
J.J., the vice principal
is not in charge of vice.
43
00:02:09,596 --> 00:02:13,466
Ma, you haven't been
to school lately.
44
00:02:13,500 --> 00:02:15,802
I do know that Thelma wouldn't
do anything wrong.
45
00:02:15,835 --> 00:02:17,337
Now what happened,
Junior?
46
00:02:17,370 --> 00:02:18,705
I don't know.
47
00:02:18,738 --> 00:02:20,173
Like I told you before,
48
00:02:20,206 --> 00:02:22,676
all I know is that
it made my day.
49
00:02:22,709 --> 00:02:24,911
She was probably
cutting a class.
50
00:02:24,944 --> 00:02:27,847
Oh, J.J., Thelma
would never cut a class.
51
00:02:27,881 --> 00:02:29,683
But it must have been
something serious like that,
52
00:02:29,716 --> 00:02:32,886
the vice principal kept her
in there for a whole hour.
53
00:02:32,919 --> 00:02:34,721
Oh, yeah?
54
00:02:34,754 --> 00:02:38,725
Well, how do you know she was
in there for a whole hour?
55
00:02:38,758 --> 00:02:42,095
I cut class so I could time her.
56
00:02:45,398 --> 00:02:48,735
Well, just because she had
a long discussion
57
00:02:48,768 --> 00:02:51,104
with the vice principal
does not mean
58
00:02:51,137 --> 00:02:52,872
that Thelma
is in any trouble.
59
00:02:52,906 --> 00:02:54,507
But, Ma, it must mean.
60
00:02:54,541 --> 00:02:56,109
I mean I've been
to the vice principal's office
61
00:02:56,142 --> 00:03:00,280
a hundred times and
it's always been trouble!
62
00:03:00,313 --> 00:03:01,681
You know
something, Junior?
63
00:03:01,715 --> 00:03:03,283
You might as well
be in the CIA,
64
00:03:03,316 --> 00:03:06,152
because the more you talk,
the more you hang yourself.
65
00:03:06,186 --> 00:03:10,323
Moving back to Thelma.
66
00:03:10,357 --> 00:03:11,858
You know they probably
67
00:03:11,891 --> 00:03:13,827
caught her smoking
in the girl's bathroom.
68
00:03:13,860 --> 00:03:15,095
Thelma smoking?
69
00:03:15,128 --> 00:03:16,329
Quiet Michael.
70
00:03:16,363 --> 00:03:17,664
Now J.J.,
71
00:03:17,697 --> 00:03:19,733
you know your sister
does not smoke.
72
00:03:19,766 --> 00:03:23,703
Ma, how about those Clorets
you found in her room?
73
00:03:23,737 --> 00:03:26,673
Florida is there something going
on here I don't know about?
74
00:03:26,706 --> 00:03:28,608
Honey, there
is nothing going on.
75
00:03:28,641 --> 00:03:30,143
Well, what about them Clorets?
76
00:03:30,176 --> 00:03:33,513
Yeah, what
about them Clorets?
77
00:03:37,083 --> 00:03:39,452
Now James,
you and I both know
78
00:03:39,486 --> 00:03:41,321
that Thelma wouldn't
do anything wrong.
79
00:03:41,354 --> 00:03:42,922
Well, how I know
she ain't doing nothing wrong
80
00:03:42,956 --> 00:03:44,691
until you tell me
what she's doing wrong.
81
00:03:44,724 --> 00:03:46,760
Maybe she is smoking.
82
00:03:46,793 --> 00:03:49,396
James, I suspect
that those Clorets
83
00:03:49,429 --> 00:03:51,431
are for kissing,
not smoking.
84
00:03:51,464 --> 00:03:52,699
Yeah?
85
00:03:52,732 --> 00:03:54,801
It's that new dude she's
going out with, ain't it?
86
00:03:54,834 --> 00:03:57,671
I don't like him, I mean
he dresses too fly for me.
87
00:03:57,704 --> 00:03:59,406
And whenever I ask them where
they're going
88
00:03:59,439 --> 00:04:02,342
he just says, "Out."
89
00:04:02,375 --> 00:04:04,044
I can't get a straight answer
out of him
90
00:04:04,044 --> 00:04:06,046
and then he don't look you
straight in the eye.
91
00:04:06,079 --> 00:04:08,314
Maybe he's putting her on
to some of her bad ways.
92
00:04:08,348 --> 00:04:09,649
Oh, James.
93
00:04:09,683 --> 00:04:11,918
Well, she got to be doing
something wrong, Florida.
94
00:04:11,951 --> 00:04:13,386
Hi!
95
00:04:13,420 --> 00:04:16,856
Young lady, I want you to stop
seeing that shifty-eyed dude,
96
00:04:16,890 --> 00:04:18,591
and whatever it is you done
in school you can
97
00:04:18,625 --> 00:04:20,694
come out with it
right now.
98
00:04:20,727 --> 00:04:23,129
Thelma, honey,
we know you were called
99
00:04:23,163 --> 00:04:24,931
into the vice
principal's office.
100
00:04:24,964 --> 00:04:28,401
It just kind of slipped out,
Thelma.
101
00:04:28,435 --> 00:04:30,570
Slipped out?
102
00:04:30,603 --> 00:04:33,106
With your mouth
it's an avalanche.
103
00:04:33,139 --> 00:04:34,974
Well, for your information
toothpick,
104
00:04:35,075 --> 00:04:36,943
I was called in
so they can tell me
105
00:04:36,976 --> 00:04:38,978
I have a good chance
for a scholarship!
106
00:04:39,079 --> 00:04:40,080
Hey!
107
00:04:40,080 --> 00:04:41,414
A scholarship!
A scholarship!
108
00:04:41,448 --> 00:04:42,716
Hey, that's great,
baby girl.
109
00:04:42,749 --> 00:04:45,919
Now see Florida, you
got me all upset for nothing.
110
00:04:45,952 --> 00:04:48,254
I been thinking
there was something wrong,
111
00:04:48,288 --> 00:04:49,356
there ain't
a thing wrong.
112
00:04:49,389 --> 00:04:52,258
Oh, James,
can you ever forgive me?
113
00:04:52,292 --> 00:04:54,127
That's all right.
114
00:04:54,160 --> 00:04:56,162
Thelma, what kind
of scholarship? To where?
115
00:04:56,196 --> 00:04:58,198
To the Aliston
School for Girls.
116
00:04:58,231 --> 00:04:59,532
The what?
Where?
117
00:04:59,566 --> 00:05:03,536
Sound like a home
for unwed mothers.
118
00:05:03,570 --> 00:05:05,739
Now you keep popping
them chops you going
119
00:05:05,772 --> 00:05:08,575
to be going to the home
for unglued brothers.
120
00:05:14,080 --> 00:05:16,449
It's a private boarding
school in Michigan
121
00:05:16,483 --> 00:05:18,118
and it happens to be
the highest rated
122
00:05:18,151 --> 00:05:19,519
high school in the state.
123
00:05:19,552 --> 00:05:21,454
Sounds like
a snob school to me.
124
00:05:21,488 --> 00:05:23,490
Well, all I know is they're
offering scholarships
125
00:05:23,523 --> 00:05:24,624
to needy blacks.
126
00:05:24,657 --> 00:05:26,393
You mean token blacks.
127
00:05:26,426 --> 00:05:29,129
Cool it, militant midget.
128
00:05:29,162 --> 00:05:31,865
They probably got her there
on a football scholarship.
129
00:05:31,898 --> 00:05:35,735
With her build they'd probably
sign her up for linebacker.
130
00:05:35,769 --> 00:05:39,239
With your build you'd be one
of the yard stripes.
131
00:05:40,407 --> 00:05:42,208
Cool it, Junior.
Cool it, cool it, cool it.
132
00:05:42,242 --> 00:05:44,144
Thelma, why go to Aliston,
133
00:05:44,177 --> 00:05:45,745
we have a high school
right here?
134
00:05:45,779 --> 00:05:47,113
Well, for one thing Michael,
135
00:05:47,147 --> 00:05:49,983
she could go to the girl's room
without a police escort.
136
00:05:50,083 --> 00:05:53,253
Thelma, we're
so proud of you!
137
00:05:53,286 --> 00:05:54,921
We sure are,
baby girl.
138
00:05:54,954 --> 00:05:57,090
It's a big opportunity.
139
00:05:57,123 --> 00:05:59,659
Aliston has a great record
for college placement.
140
00:05:59,693 --> 00:06:01,094
If I get good grades there,
141
00:06:01,127 --> 00:06:02,896
I'll have a better chance
to get into one
142
00:06:02,929 --> 00:06:04,564
of the top universities
in the country!
143
00:06:04,597 --> 00:06:06,533
You know something Thelma?
144
00:06:06,566 --> 00:06:08,501
Your daddy
and I never said much
145
00:06:08,535 --> 00:06:10,737
about our dreams
for you and your schooling
146
00:06:10,770 --> 00:06:12,772
because we didn't
think we could afford it.
147
00:06:12,806 --> 00:06:15,809
But now,
with this kind of a break,
148
00:06:15,842 --> 00:06:17,110
oh, I'm just sure
you're going
149
00:06:17,143 --> 00:06:19,446
to make something great
of yourself.
150
00:06:19,479 --> 00:06:21,948
Maybe even a cocktail waitress.
151
00:06:23,483 --> 00:06:24,751
Be cool, Junior,
can't you see
152
00:06:24,784 --> 00:06:26,353
what we got here
is a future lawyer?
153
00:06:26,386 --> 00:06:27,454
Daddy!
A doctor.
154
00:06:27,487 --> 00:06:28,688
Ma?
155
00:06:28,722 --> 00:06:31,558
I can just see it,
Thelma Evans, MD.
156
00:06:31,591 --> 00:06:34,494
Medical Disaster.
157
00:06:34,527 --> 00:06:36,262
You know I am seriously
thinking about
158
00:06:36,296 --> 00:06:37,497
sending you to Detroit
159
00:06:37,530 --> 00:06:41,067
see if can I get me one
of them $500 rebates.
160
00:06:41,101 --> 00:06:44,804
Dad, Ma, you all
are jumping the gun, see--
161
00:06:44,838 --> 00:06:46,072
Hi y'all.
162
00:06:46,072 --> 00:06:48,308
Hey, Willona!
Willona!
163
00:06:50,310 --> 00:06:51,978
Thelma just
won a scholarship
164
00:06:52,078 --> 00:06:54,080
to that Aliston School
for Girls.
165
00:06:54,080 --> 00:06:57,283
Ma!
Oh, honey, congratulations!
166
00:06:57,317 --> 00:06:59,285
I always knew you
had it in you.
167
00:06:59,319 --> 00:07:01,855
Now, what are you
going to wear?
168
00:07:01,888 --> 00:07:04,024
Oh, she's got
a lot of nice clothes,
169
00:07:04,024 --> 00:07:06,026
and I'm going to make
her a few more dresses.
170
00:07:06,026 --> 00:07:09,162
Oh, Flo, honey, I don't think
homemade dress is gonna get it.
171
00:07:09,195 --> 00:07:11,331
That school is very foxy.
172
00:07:11,364 --> 00:07:13,667
So Willona's going
to make sure that
173
00:07:13,700 --> 00:07:17,103
she is the foxiest
of the foxes.
174
00:07:17,137 --> 00:07:19,172
They got some stuff down
at the boutique, honey,
175
00:07:19,205 --> 00:07:24,077
that just screams,
"R-i-c-h, rich," hey!
176
00:07:24,110 --> 00:07:29,549
And I got a wallet that just
screams, "P-o, po," hey!
177
00:07:29,582 --> 00:07:33,353
Listen you all, what counts
is what she learns,
178
00:07:33,386 --> 00:07:34,921
not what she wears.
179
00:07:34,954 --> 00:07:35,922
Right, Ma.
180
00:07:35,955 --> 00:07:37,924
Thelma wants
to become a doctor.
181
00:07:37,957 --> 00:07:39,392
But, Ma,
I may not make it.
182
00:07:39,426 --> 00:07:41,361
Honey, it don't even matter,
183
00:07:41,394 --> 00:07:43,063
because the way
I'm going to dress you,
184
00:07:43,063 --> 00:07:44,431
if you can't become
a doctor
185
00:07:44,464 --> 00:07:48,535
you sure can catch one.
186
00:07:48,568 --> 00:07:50,804
Willona, she's not
going there to catch a man,
187
00:07:50,837 --> 00:07:52,972
she's going
there to study.
188
00:07:53,073 --> 00:07:53,973
Look, both of you--
189
00:07:54,074 --> 00:07:56,076
Well, now, wait,
she's gonna study,
190
00:07:56,076 --> 00:07:59,079
what she needs
is my study ensemble.
191
00:07:59,079 --> 00:08:00,213
Willona.
192
00:08:00,246 --> 00:08:03,516
A printed chiffon blouse
with clinging pants.
193
00:08:03,550 --> 00:08:06,553
You know that cling
a little and swing a little
194
00:08:06,586 --> 00:08:11,424
and shows a little
and witholds a little.
195
00:08:12,692 --> 00:08:14,461
What's all that got
to do with studying?
196
00:08:14,494 --> 00:08:16,696
James, it might
not help her studying,
197
00:08:16,730 --> 00:08:21,067
but it sure will give
the boys something to study.
198
00:08:21,101 --> 00:08:23,303
What Thelma should wear is
my Malcolm X t-shirt.
199
00:08:23,336 --> 00:08:25,138
Michael.
200
00:08:25,171 --> 00:08:26,740
Florida, you know
what I got in today?
201
00:08:26,773 --> 00:08:27,741
What?
202
00:08:27,774 --> 00:08:29,175
An aqua suit.
203
00:08:29,209 --> 00:08:31,077
You know,
with a matching jacket,
204
00:08:31,111 --> 00:08:33,513
with a long flowing flip skirt,
205
00:08:33,546 --> 00:08:35,382
gold earrings, bracelets,
206
00:08:35,415 --> 00:08:37,050
lots of chains
around the neck, honey!
207
00:08:37,083 --> 00:08:39,786
Oh, I can see her, she's going
to look great arriving on that
208
00:08:39,819 --> 00:08:44,057
campus with her flip skirt and
her lots and lots of chains
209
00:08:44,057 --> 00:08:47,727
and carrying
a cardboard suitcase.
210
00:08:47,761 --> 00:08:49,062
Don't worry
about that, baby,
211
00:08:49,062 --> 00:08:50,430
we gonna get
her matching luggage.
212
00:08:50,463 --> 00:08:54,334
We already got that,
two A&P shopping bags.
213
00:08:56,970 --> 00:08:58,104
Look everybody.
214
00:08:58,138 --> 00:09:01,141
Hey, wait a minute,
your daddy is right.
215
00:09:01,174 --> 00:09:04,277
Now if you're going to this
Aliston School for Girls
216
00:09:04,310 --> 00:09:06,079
we've got to do
this thing up right.
217
00:09:06,112 --> 00:09:07,080
But Ma--!
218
00:09:07,113 --> 00:09:08,548
Yeah, don't you
worry, baby girl,
219
00:09:08,581 --> 00:09:10,016
we'll come up
with the money somehow.
220
00:09:10,016 --> 00:09:12,485
Don't forget you part of
a family. Everybody is
221
00:09:12,519 --> 00:09:15,255
willing to make whatever
sacrifice we got to for you.
222
00:09:15,288 --> 00:09:17,223
Right on! All for one
and all the one.
223
00:09:17,257 --> 00:09:18,625
That's right.
224
00:09:18,658 --> 00:09:20,894
I'd like to take
a vote on that.
225
00:09:22,562 --> 00:09:24,364
You gonna go
first class, baby girl.
226
00:09:24,397 --> 00:09:26,266
We'll make sure you get in
on all of them activities
227
00:09:26,299 --> 00:09:27,767
and you gonna have
every advantage
228
00:09:27,801 --> 00:09:29,169
all the rest
of them girls have.
229
00:09:29,202 --> 00:09:31,671
[OVERLAPPING
INDISTINCT DIALOGUE]
230
00:09:31,705 --> 00:09:33,039
Will you listen to me?
231
00:09:33,039 --> 00:09:34,140
Listen!
232
00:09:34,174 --> 00:09:36,576
I'm not sure I got
the scholarship yet.
233
00:09:36,609 --> 00:09:41,181
Well how you let us get
so worked up about it then?
234
00:09:41,214 --> 00:09:43,383
Daddy, I said I had a good
chance to get it.
235
00:09:43,416 --> 00:09:45,218
Well, when will you
know about it, honey?
236
00:09:45,251 --> 00:09:47,253
This afternoon I hope.
237
00:09:47,287 --> 00:09:49,122
They're having a meeting
on it and Mr. Adler
238
00:09:49,155 --> 00:09:51,057
the vice principal
said he'd call.
239
00:09:51,091 --> 00:09:52,325
ALL:
Aww.
240
00:09:52,359 --> 00:09:54,060
Well, I ain't worried,
you'll make it.
241
00:09:54,060 --> 00:09:55,662
And as soon as you get
the word from the man
242
00:09:55,695 --> 00:09:57,197
you come down
to the boutique
243
00:09:57,230 --> 00:09:59,499
and I will dress you so fine
you will make Cher
244
00:09:59,532 --> 00:10:01,901
look like Sonny, honey.
245
00:10:07,407 --> 00:10:10,210
You know there are two other
girls who might have a chance,
246
00:10:10,243 --> 00:10:13,146
Juanita Gonzales
and Sally Eaglefeather.
247
00:10:13,179 --> 00:10:16,416
Being underprivileged
is getting crowded.
248
00:10:16,449 --> 00:10:18,284
[PHONE RINGING]
249
00:10:19,319 --> 00:10:20,653
Hello?
250
00:10:20,687 --> 00:10:22,188
What?
251
00:10:22,222 --> 00:10:25,225
No man, you got the wrong list.
252
00:10:25,258 --> 00:10:30,663
Some fool wants me to trade
my Cadillac in on a Mercedes.
253
00:10:30,697 --> 00:10:33,767
Well, I will
get dinner started.
254
00:10:35,268 --> 00:10:36,903
James?
Huh?
255
00:10:36,936 --> 00:10:39,873
A watched phone
never rings.
256
00:10:39,906 --> 00:10:41,441
Anything I can help you with?
257
00:10:41,474 --> 00:10:44,678
Mm-hm. You can
take out the garbage.
258
00:10:44,711 --> 00:10:45,945
Okay.
259
00:10:45,979 --> 00:10:47,881
Ma, you know
I'm getting worried,
260
00:10:47,914 --> 00:10:50,150
it's not going to be
easy to become a doctor.
261
00:10:50,183 --> 00:10:51,618
Oh, you can do it.
262
00:10:51,651 --> 00:10:53,486
I don't know.
263
00:10:53,520 --> 00:10:55,088
Lots of kids talk
about those things,
264
00:10:55,121 --> 00:10:56,556
but sometimes
they don't happen.
265
00:10:56,589 --> 00:10:58,858
Now you stop thinking
like that-- You can do it.
266
00:10:58,892 --> 00:11:02,395
You're gonna get that
scholarship and you can do it.
267
00:11:02,429 --> 00:11:05,799
I'm not sure,
maybe I don't have the talent.
268
00:11:05,832 --> 00:11:07,367
Oh, you do too.
269
00:11:07,400 --> 00:11:10,203
Now you're just as smart
and just as competent
270
00:11:10,236 --> 00:11:12,172
as anybody else.
271
00:11:12,205 --> 00:11:14,874
Whatever you want to do,
you can do.
272
00:11:14,908 --> 00:11:19,746
Oh, some day you're gonna
be a doctor, a specialist,
273
00:11:19,779 --> 00:11:23,616
the top brain surgeon
of the world.
274
00:11:23,650 --> 00:11:26,186
Now take out the garbage.
275
00:11:26,219 --> 00:11:29,389
What, with these hands?
276
00:11:33,193 --> 00:11:34,928
What you think you doing?
277
00:11:34,961 --> 00:11:35,995
Calling my friend Alvin,
278
00:11:36,096 --> 00:11:37,097
I want to know
if he wants
279
00:11:37,097 --> 00:11:38,598
to play basketball
with me tomorrow.
280
00:11:38,631 --> 00:11:41,334
You better hang up
that phone.
281
00:11:41,368 --> 00:11:43,336
Suppose I wanted
to call Dial-A-Prayer?
282
00:11:43,370 --> 00:11:46,406
You don't hang up that phone,
you gonna have to.
283
00:11:46,439 --> 00:11:48,575
[PHONE RINGING]
284
00:11:48,608 --> 00:11:50,110
Hello?
285
00:11:50,143 --> 00:11:51,478
Who?
286
00:11:51,511 --> 00:11:53,580
I'm sorry, miss,
you must have the wrong number,
287
00:11:53,613 --> 00:11:55,248
there ain't
nobody here named Samson.
288
00:11:55,281 --> 00:11:57,217
Hold it, that's me!
289
00:12:00,553 --> 00:12:01,888
Samson?
290
00:12:01,921 --> 00:12:05,959
Hello, Delilah, baby.
291
00:12:07,594 --> 00:12:09,062
Junior, hang up that phone,
292
00:12:09,095 --> 00:12:11,064
you know we're expecting
an important call!
293
00:12:11,064 --> 00:12:12,732
Hold it, Dad, I been
cultivating this chick
294
00:12:12,766 --> 00:12:13,933
for a couple of months now.
295
00:12:13,967 --> 00:12:16,469
I got a feeling the crops
is just about to come in.
296
00:12:16,503 --> 00:12:17,771
Give me a second.
297
00:12:17,804 --> 00:12:19,673
All right,
but make it snappy.
298
00:12:20,774 --> 00:12:22,776
Hello, Delilah.
299
00:12:22,809 --> 00:12:25,078
Yeah, I knew you
was gonna call,
300
00:12:25,111 --> 00:12:28,148
our cosmos must
be in tune.
301
00:12:28,181 --> 00:12:32,552
Oh, now come on,
you're just saying that.
302
00:12:32,585 --> 00:12:39,526
Now there must be some dude
handsomer than me-- somewhere.
303
00:12:39,559 --> 00:12:41,227
Okay, then. I'll agree
that you're right,
304
00:12:41,261 --> 00:12:44,664
because there is none
other like Kid Dy-no-mite!
305
00:12:49,436 --> 00:12:51,338
Daddy, please,
get him off the phone.
306
00:12:51,371 --> 00:12:53,640
All right, I said
make it snappy, nappy!
307
00:12:58,011 --> 00:13:01,948
Dad, when cupid shoots his arrow
you don't eliminate the target.
308
00:13:02,048 --> 00:13:04,784
You do if the principal
is supposed to call.
309
00:13:04,818 --> 00:13:06,553
Goodbye, Delilah.
310
00:13:06,586 --> 00:13:08,455
Now, see, you done messed me
up with Delilah.
311
00:13:08,488 --> 00:13:10,557
Yeah, some Samson you are
when you order a Big Mac
312
00:13:10,590 --> 00:13:12,792
the girl has
to lift it for you.
313
00:13:12,826 --> 00:13:14,160
I don't want to hear that...
314
00:13:14,194 --> 00:13:15,562
[PHONE RINGS]
315
00:13:19,065 --> 00:13:20,867
Hello?
316
00:13:20,900 --> 00:13:22,535
Yes, Mr. Adler.
317
00:13:22,569 --> 00:13:24,971
Lord, tell us
it's good news.
318
00:13:25,071 --> 00:13:27,841
Baby the Lord
don't tap no phones.
319
00:13:32,245 --> 00:13:33,880
Really?
320
00:13:33,913 --> 00:13:36,483
You mean it?
321
00:13:36,516 --> 00:13:38,251
Yes, of course!
322
00:13:38,284 --> 00:13:40,854
Oh, thank you so much!
323
00:13:40,887 --> 00:13:43,089
Okay, bye!
324
00:13:43,123 --> 00:13:46,459
I got the scholarship!
325
00:13:49,295 --> 00:13:51,531
Oh, so happy for you!
326
00:13:51,564 --> 00:13:53,333
Hey Thelma, even though
it is a white school
327
00:13:53,366 --> 00:13:55,335
I'm still glad you
got that scholarship.
328
00:13:55,368 --> 00:13:59,372
I can't believe it, I'm going
to the Aliston School for Girls!
329
00:13:59,406 --> 00:14:02,776
That's right, baby girl,
you're going away!
330
00:14:06,112 --> 00:14:10,684
James, our baby girl
is leaving us.
331
00:14:10,717 --> 00:14:12,118
Oh, now...
332
00:14:12,152 --> 00:14:17,424
Ma, don't worry about it,
I'll still be here.
333
00:14:17,457 --> 00:14:20,894
J.J., please don't
make things worse.
334
00:14:30,637 --> 00:14:32,138
Oh, Ma, I'll be home a lot.
335
00:14:32,172 --> 00:14:35,608
All summer, Easter, Christmas,
and I'll write a lot too.
336
00:14:35,642 --> 00:14:38,378
Yeah, whenever
she needs money.
337
00:14:38,411 --> 00:14:39,946
Doesn't anybody care?
338
00:14:39,979 --> 00:14:41,681
Thelma is going away.
339
00:14:41,715 --> 00:14:43,750
Oh, now, Florida, it ain't
the end of the world,
340
00:14:43,783 --> 00:14:45,251
it's the beginning
of a dream.
341
00:14:45,285 --> 00:14:47,454
Hey, Dad, that's a great line.
342
00:14:47,487 --> 00:14:51,091
I think I'll use that on Delilah
the next time she says no.
343
00:14:53,093 --> 00:14:54,694
I'm gonna miss
Thelma too, Mama.
344
00:14:54,728 --> 00:14:57,731
Sure, baby,
we're all gonna miss her.
345
00:14:57,764 --> 00:15:01,301
Okay, I'm thinking
about it.
346
00:15:01,334 --> 00:15:03,503
All right, I'll miss you too,
347
00:15:03,536 --> 00:15:06,873
Thelma, honest I will.
But I get your room!
348
00:15:06,906 --> 00:15:08,108
I get her bed!
349
00:15:08,141 --> 00:15:09,342
Oh, no you don't,
350
00:15:09,376 --> 00:15:11,644
I'm the oldest
and the longest!
351
00:15:11,678 --> 00:15:12,912
Well then,
I get her closet.
352
00:15:12,946 --> 00:15:14,180
Oh, no you don't!
353
00:15:14,214 --> 00:15:16,082
Stop it, both of you!
354
00:15:16,116 --> 00:15:18,518
Well, let's look on the bright
side of this thing,
355
00:15:18,551 --> 00:15:22,122
you're not losing a daughter,
I'm gaining a bedroom!
356
00:15:22,155 --> 00:15:23,523
And I'm gonna
be in it too.
357
00:15:23,556 --> 00:15:25,825
Oh no you won't,
I'll give you her stereo.
358
00:15:25,859 --> 00:15:28,461
Oh no you're not, I'm taking
my record player with me.
359
00:15:28,495 --> 00:15:32,966
Look at that,
how selfish can you get?
360
00:15:33,066 --> 00:15:36,970
Five minutes in a white school
and she acting like one.
361
00:15:37,070 --> 00:15:39,372
Thelma's going away
and all you two
362
00:15:39,406 --> 00:15:41,274
can think about
is grabbing her room.
363
00:15:41,307 --> 00:15:43,777
Ma!
364
00:15:43,810 --> 00:15:47,947
Well, I thought I handled the
situation very diplomatically.
365
00:15:47,981 --> 00:15:49,783
I ain't even mentioned once
about all of the new
366
00:15:49,816 --> 00:15:52,752
bathroom time
I'll be getting.
367
00:15:52,786 --> 00:15:56,890
Well, the Walton's got
John Boy and we got you.
368
00:16:02,395 --> 00:16:05,865
Now come on, baby,
don't take it so hard.
369
00:16:05,899 --> 00:16:07,734
We both knew it was
going to happen someday.
370
00:16:07,767 --> 00:16:12,572
Yeah, but someday
meant someday, not now.
371
00:16:12,605 --> 00:16:15,742
Honey, our baby girl
is leaving us.
372
00:16:15,775 --> 00:16:17,811
But, Florida, I mean
she's just going to school,
373
00:16:17,844 --> 00:16:20,880
it ain't like
she going to the slammer.
374
00:16:20,914 --> 00:16:24,050
I mean, look at the bright side,
she's getting ready
375
00:16:24,050 --> 00:16:26,052
to get a good education
that's gonna be free.
376
00:16:26,086 --> 00:16:28,154
She have a chance to make
something out of herself.
377
00:16:28,188 --> 00:16:30,423
Now I ask you, is that
something to cry about?
378
00:16:30,457 --> 00:16:34,327
Look at this,
her second birthday.
379
00:16:34,361 --> 00:16:37,497
She's blowing out
the candles on her cake.
380
00:16:37,530 --> 00:16:38,832
Yeah.
381
00:16:38,865 --> 00:16:42,068
We never told her that
it was from a day-old bakery.
382
00:16:42,068 --> 00:16:44,604
Yeah, good thing
she couldn't read, huh?
383
00:16:44,637 --> 00:16:46,806
Happy Birthday, Cynthia.
384
00:16:46,840 --> 00:16:48,341
What?
385
00:16:48,375 --> 00:16:50,844
I'm just jiving, baby,
just jiving.
386
00:16:52,479 --> 00:16:53,947
Now come on,
snap out of it.
387
00:16:53,980 --> 00:16:58,718
She was four years old
wearing my high heels.
388
00:16:58,752 --> 00:17:01,521
Yeah, cute as a bug's ear,
wasn't she?
389
00:17:01,554 --> 00:17:03,690
Now, baby, that's
the way it's got to be.
390
00:17:03,723 --> 00:17:05,258
I mean, it's time
for the girl to move on.
391
00:17:05,291 --> 00:17:06,793
Now we done done our part,
392
00:17:06,826 --> 00:17:09,396
now she got to do what
she got to do, that's life.
393
00:17:09,429 --> 00:17:10,663
I know.
394
00:17:10,697 --> 00:17:15,035
And besides, think how proud
we're gonna be of her.
395
00:17:15,035 --> 00:17:17,737
I suppose you're right.
I guess I'm just being silly.
396
00:17:17,771 --> 00:17:18,905
That's right.
397
00:17:18,938 --> 00:17:20,507
Oh, you remember this one,
398
00:17:20,540 --> 00:17:23,043
you and her
making a snowman?
399
00:17:23,043 --> 00:17:25,045
Yeah, she always
said her daddy
400
00:17:25,045 --> 00:17:29,582
was the best snowman maker
in all of Chicago.
401
00:17:29,616 --> 00:17:34,521
James, honey, thank you.
I feel much better now.
402
00:17:34,554 --> 00:17:35,622
Yeah.
403
00:17:35,655 --> 00:17:36,756
You know you always knew
404
00:17:36,790 --> 00:17:38,892
how to make me look
at the bright side.
405
00:17:38,925 --> 00:17:40,827
She also said her daddy
was the best daddy
406
00:17:40,860 --> 00:17:42,829
in the whole wide world.
407
00:17:42,862 --> 00:17:45,432
Oh, James,
I'm so happy for her.
408
00:17:45,465 --> 00:17:48,668
How gonna be happy when
we're losing our baby girl?
409
00:17:50,603 --> 00:17:56,776
James, she's just going
to school, not the slammer.
410
00:17:56,810 --> 00:17:58,211
You're right, baby.
411
00:17:58,244 --> 00:18:00,013
Come on, let's celebrate
tonight, maybe we'll take
412
00:18:00,013 --> 00:18:02,148
the kids out for some ice
cream, a movie or something.
413
00:18:02,182 --> 00:18:05,385
That'll be nice.
All right.
414
00:18:05,418 --> 00:18:07,454
Oh, thank you, kids.
415
00:18:07,487 --> 00:18:08,755
[KNOCKING ON DOOR]
416
00:18:08,788 --> 00:18:10,657
That's all right sweetheart,
I'll get it.
417
00:18:14,694 --> 00:18:16,830
Hello,
is Thelma Evans here?
418
00:18:16,863 --> 00:18:18,431
Yes.
419
00:18:18,465 --> 00:18:20,800
I'm Cindy Bradford
with the Zeta Gammas.
420
00:18:20,834 --> 00:18:23,470
The what?
421
00:18:23,503 --> 00:18:26,606
The Zeta Gammas,
it's a sorority at Aliston.
422
00:18:26,639 --> 00:18:29,042
Oh yes, yes, yes.
423
00:18:29,042 --> 00:18:32,679
Come in, I'm Thelma's mother,
and this is my daughter Thelma.
424
00:18:32,712 --> 00:18:33,680
Hi.
425
00:18:33,713 --> 00:18:34,748
How are you?
426
00:18:34,781 --> 00:18:36,549
Oh, you're so pretty.
Thank you.
427
00:18:36,583 --> 00:18:39,519
I'm glad. The Rho Kappas haven't
been here yet, have they?
428
00:18:39,552 --> 00:18:40,653
The who?
429
00:18:40,687 --> 00:18:41,755
The Rho Kappas--
430
00:18:41,788 --> 00:18:43,323
they're another club
at the school,
431
00:18:43,356 --> 00:18:45,658
but we're much better
than they are.
432
00:18:45,692 --> 00:18:48,661
Anyway, as soon as our president
heard about your scholarship
433
00:18:48,695 --> 00:18:51,131
she phoned me up,
because I was in town.
434
00:18:51,164 --> 00:18:52,799
This is my weekend
with my father,
435
00:18:52,832 --> 00:18:55,068
and I hurried right over
to invite you
436
00:18:55,101 --> 00:18:56,369
to our first rush party.
437
00:18:56,403 --> 00:18:58,071
Oh, that's nice.
438
00:18:58,071 --> 00:19:00,006
Daddy, what's
a rush party?
439
00:19:00,006 --> 00:19:04,377
Don't ask
stupid questions.
440
00:19:04,411 --> 00:19:08,314
But, Dad,
what is a rush party?
441
00:19:08,348 --> 00:19:11,518
Didn't I just say don't ask
stupid questions, stupid?
442
00:19:11,551 --> 00:19:14,754
Cindy, this is my husband,
James.
443
00:19:14,788 --> 00:19:16,222
Cindy, how you doing?
444
00:19:16,256 --> 00:19:17,390
Hello, Mr. Evans.
445
00:19:17,424 --> 00:19:19,559
And these are our sons,
James Jr....
446
00:19:19,592 --> 00:19:20,727
Hi.
Hi.
447
00:19:20,760 --> 00:19:22,028
...and Michael.
Hi.
448
00:19:22,028 --> 00:19:24,230
Hi.
Nice of you to invite me.
449
00:19:24,264 --> 00:19:27,300
Well, we just know you're
the type of girl for Zeta Gamma.
450
00:19:27,334 --> 00:19:29,469
Michael, just to be
on the safe side,
451
00:19:29,502 --> 00:19:31,838
go in the bathroom
and put some clean towels.
452
00:19:31,871 --> 00:19:33,540
For a honky?
453
00:19:33,573 --> 00:19:35,041
[INAUDIBLE]
454
00:19:38,845 --> 00:19:42,182
Cindy, what kind
of a club is this?
455
00:19:42,215 --> 00:19:43,717
It's a social
organization.
456
00:19:43,750 --> 00:19:46,319
Oh, well we got
those around here too.
457
00:19:46,353 --> 00:19:50,090
We call them the Warlords,
the Satan Knights,
458
00:19:50,123 --> 00:19:51,858
the Silver Daggers,
459
00:19:51,891 --> 00:19:55,061
which is the ladies
auxiliary of the Satan Knights.
460
00:19:55,095 --> 00:19:57,397
Would you like something
to drink? Maybe some punch?
461
00:19:57,430 --> 00:19:58,932
Oh, no, really.
462
00:19:58,965 --> 00:20:02,202
You can use the bathroom now.
Michael.
463
00:20:02,235 --> 00:20:05,105
Or how about some cookies,
we've got plenty.
464
00:20:05,138 --> 00:20:10,377
No, no, believe me,
I understand.
465
00:20:10,410 --> 00:20:12,278
And we're doing things about it.
466
00:20:12,312 --> 00:20:16,616
The Zeta Gammas collected
$32 for the NAACP.
467
00:20:16,649 --> 00:20:20,653
We never got our cut.
468
00:20:20,687 --> 00:20:23,256
We support bussing
in public schools.
469
00:20:23,289 --> 00:20:25,759
And we want you
to know, Thelma,
470
00:20:25,792 --> 00:20:28,561
that you'll be very welcome
in our sorority.
471
00:20:28,595 --> 00:20:31,698
Thanks, but maybe I ought to
look into the other clubs first.
472
00:20:31,731 --> 00:20:32,932
But we need you.
473
00:20:32,966 --> 00:20:34,034
Need?
474
00:20:34,067 --> 00:20:35,301
Oh, well not need.
475
00:20:35,335 --> 00:20:36,970
No, no, but that's
what you said Cindy,
476
00:20:37,003 --> 00:20:38,371
you said you need her
in your club.
477
00:20:38,405 --> 00:20:39,472
Now how come
your club needs her
478
00:20:39,506 --> 00:20:41,474
and the rest of the clubs
don't need her.
479
00:20:41,508 --> 00:20:42,842
I don't know what you mean?
480
00:20:42,876 --> 00:20:44,811
Well, let me lay it
to you straight then,
481
00:20:44,844 --> 00:20:47,347
you want Thelma in your club
because she's black, don't you?
482
00:20:47,380 --> 00:20:50,650
Well, yes,
but we Zeta Gammas
483
00:20:50,684 --> 00:20:52,419
don't see what's
so bad about it.
484
00:20:52,452 --> 00:20:55,889
I mean the Rho Kappas
already have a black.
485
00:20:55,922 --> 00:20:59,192
Oh, now you all got
to make your CQ, huh?
486
00:20:59,225 --> 00:21:01,094
CQ?
487
00:21:01,127 --> 00:21:02,796
Coon quota.
488
00:21:09,069 --> 00:21:11,671
What you're saying
is you want our daughter
489
00:21:11,705 --> 00:21:13,073
to be your token black?
490
00:21:13,106 --> 00:21:14,207
I told you.
491
00:21:14,240 --> 00:21:17,177
Look, you shouldn't
put it that way.
492
00:21:17,210 --> 00:21:19,646
The Aliston sororities
are trying very hard
493
00:21:19,679 --> 00:21:21,181
to open their doors to you.
494
00:21:21,214 --> 00:21:23,249
Yeah, well why don't
you open them to a token Jap?
495
00:21:23,283 --> 00:21:27,620
We got a Jap!
496
00:21:27,654 --> 00:21:31,224
An Oriental--
and we also have a Chicana.
497
00:21:31,257 --> 00:21:34,494
So see Thelma, they need you
to complete the set.
498
00:21:35,995 --> 00:21:37,931
Please don't be
like that.
499
00:21:37,964 --> 00:21:40,700
Don't you see, we're offering
a helping hand.
500
00:21:40,734 --> 00:21:43,136
Thanks, but no thanks.
501
00:21:43,169 --> 00:21:44,804
You mean you're
turning us down?
502
00:21:44,838 --> 00:21:47,374
No, let me put it another way
Cindy, you take your Zeta--
503
00:21:47,407 --> 00:21:49,409
James.
504
00:21:49,442 --> 00:21:51,511
But I'm trying to help.
505
00:21:51,544 --> 00:21:53,913
I'm trying to open
doors for you.
506
00:21:53,947 --> 00:21:56,116
Then allow me to reciprocate.
507
00:22:02,222 --> 00:22:04,891
Speaking on behalf
of the minorities
508
00:22:04,924 --> 00:22:06,559
throughout the nation,
509
00:22:06,593 --> 00:22:12,098
goodbye, adios, sayonara
and bon voyage.
510
00:22:21,975 --> 00:22:26,212
You're lucky they didn't send
Tricilla, she hates Bs.
511
00:22:26,246 --> 00:22:27,714
Bs?
512
00:22:27,747 --> 00:22:29,582
Yeah, blacks.
513
00:22:33,219 --> 00:22:36,956
Well, so much
for Zeta Gamma.
514
00:22:36,990 --> 00:22:39,526
Let's face it,
so much for Aliston.
515
00:22:39,559 --> 00:22:41,461
Oh, now wait
a minute, baby girl,
516
00:22:41,494 --> 00:22:43,963
I mean you could still
go to that school
517
00:22:43,997 --> 00:22:46,132
without joining one
of them jive clubs.
518
00:22:46,166 --> 00:22:47,934
Would you want me to?
519
00:22:47,967 --> 00:22:50,437
Well, the main thing is,
you won the scholarship,
520
00:22:50,470 --> 00:22:52,339
it's up to you
to use it if you want to.
521
00:22:52,372 --> 00:22:54,274
I do, Dad, but...
522
00:22:54,307 --> 00:22:55,709
No way.
523
00:22:55,742 --> 00:22:58,345
Any school that will put up
with sororities like that
524
00:22:58,378 --> 00:23:00,714
and encourage them
is the last place in the world
525
00:23:00,747 --> 00:23:01,915
I want to go to.
526
00:23:04,050 --> 00:23:05,885
Come on, Mom, Dad,
don't worry,
527
00:23:05,919 --> 00:23:08,288
if I can win one scholarship
I can win another one.
528
00:23:08,321 --> 00:23:09,556
You sure can,
Thelma.
529
00:23:09,589 --> 00:23:10,790
Yeah.
530
00:23:10,824 --> 00:23:12,592
And if I couldn't,
I'd still get to college.
531
00:23:12,625 --> 00:23:15,128
I'll work my way through
or go to city college.
532
00:23:15,161 --> 00:23:17,464
I might even get
to a better university.
533
00:23:17,497 --> 00:23:20,667
And there's always the United
Negro College Fund.
534
00:23:20,700 --> 00:23:24,237
Ma, Dad, don't worry,
I'll make it.
535
00:23:24,270 --> 00:23:26,072
Yeah.
You know something?
536
00:23:26,072 --> 00:23:30,076
I am sure you will.
537
00:23:30,076 --> 00:23:33,446
Well, that's the end
of a dream.
538
00:23:35,315 --> 00:23:36,416
Don't you hang
your head, Junior,
539
00:23:36,449 --> 00:23:38,118
that's the beginning
of a dream.
540
00:23:38,151 --> 00:23:40,687
No, the end of my dream,
not hers.
541
00:23:40,720 --> 00:23:42,555
One more year
in high school,
542
00:23:42,589 --> 00:23:44,457
two more years
in city college--
543
00:23:44,491 --> 00:23:46,793
I'll never get that bedroom!
544
00:24:04,244 --> 00:24:06,446
* Just lookin'Out of the window *
545
00:24:06,479 --> 00:24:10,083
* WatchingThe asphalt grow *
546
00:24:10,116 --> 00:24:13,687
* Thinkin' howIt all looks hand-me-down *
547
00:24:13,720 --> 00:24:16,356
* Good TimesGood Times *
548
00:24:16,389 --> 00:24:19,859
* Keepin' your headAbove water *
549
00:24:19,893 --> 00:24:22,195
* Makin' a waveWhen you can *
550
00:24:22,228 --> 00:24:24,497
* Temporary layoffs *
551
00:24:24,531 --> 00:24:26,066
* Good Times *
552
00:24:26,099 --> 00:24:27,967
ANNOUNCER:
Good Times is recordedon tape
553
00:24:28,068 --> 00:24:30,070
before a live audience.
554
00:24:30,070 --> 00:24:32,672
* Ain't we luckyWe got 'em *
555
00:24:34,507 --> 00:24:37,877
* Good Times *
40936
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.