All language subtitles for Bobs.Burgers.S09E15.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H.264-CtrlHD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,924 --> 00:00:08,758
Uw BEGRAFENIS
2
00:00:08,842 --> 00:00:10,010
GEWICHTIGE ZAKEN
3
00:00:13,763 --> 00:00:14,681
DAAR VAL IK WEL VOOR
4
00:00:20,979 --> 00:00:24,399
Opschieten.
Die eieren eten zichzelf niet op.
5
00:00:24,482 --> 00:00:27,277
Maar ze eten dit spek wel op. Eet op.
6
00:00:27,360 --> 00:00:30,989
Ik ga zo naar school
en alleen ik weet de weg.
7
00:00:31,072 --> 00:00:33,616
Je gaat linksaf bij de wolk
die op een dolfijn lijkt.
8
00:00:33,700 --> 00:00:35,785
Waarom wil je zo graag naar school?
9
00:00:35,869 --> 00:00:39,706
Ik ben maar Ă©Ă©n dag hoofddirecteur
en wil geen minuut missen.
10
00:00:39,789 --> 00:00:43,960
O ja, je grote prijs.
Omdat je de meeste repen had verkocht.
11
00:00:44,044 --> 00:00:46,004
M'n kleine Glengarry Glen Louise.
12
00:00:46,087 --> 00:00:49,841
Ik heb me kapot gewerkt.
- En misschien wat wetten overtreden.
13
00:00:50,425 --> 00:00:55,347
Vier dollar voor een snoepreep?
Ik geef je voor drie je zoete kick.
14
00:00:56,806 --> 00:01:00,852
Geef mijn ma geen suffe fooi,
koop wat chocolade voor jouw ma.
15
00:01:00,935 --> 00:01:03,688
Chocoladerepen. Koop ze hier.
16
00:01:03,772 --> 00:01:07,609
De zeer onofficiële snack
van de Wonderdogs. Hallo. Dag.
17
00:01:07,692 --> 00:01:09,652
Je hebt er zoveel aan mij verkocht.
18
00:01:09,736 --> 00:01:12,405
Ik begin te denken
dat er geen gouden kaartje was.
19
00:01:12,489 --> 00:01:14,991
Wat ga je als hoofddirecteur doen?
20
00:01:15,075 --> 00:01:18,119
M'n macht ten volste misbruiken.
- Cool.
21
00:01:18,203 --> 00:01:21,122
Maar m'n eerste doel?
De Kast der Confiscatie.
22
00:01:21,206 --> 00:01:22,957
Wat is dat?
23
00:01:23,041 --> 00:01:26,628
Daarin zit alles
wat dit jaar in beslag is genomen.
24
00:01:26,711 --> 00:01:29,714
Alles op Ă©Ă©n plek:
Het kantoor van directeur Spoors.
25
00:01:29,798 --> 00:01:32,217
De fidget-spinners
zijn al miljoenen waard.
26
00:01:32,300 --> 00:01:34,219
Er liggen ongepaste strips…
27
00:01:34,302 --> 00:01:37,180
…vuurwerk, nepkots.
- M'n favoriete kots.
28
00:01:37,681 --> 00:01:40,517
Wat je ook kunt doen met directeur zijn…
29
00:01:40,600 --> 00:01:44,145
…is over leiderschap
en verantwoordelijkheid leren.
30
00:01:46,981 --> 00:01:51,903
Inderdaad. Goed idee, Bob.
- Ik ben de goede ouder. Onthou dat.
31
00:01:51,986 --> 00:01:53,822
Wegwezen. Ik rij.
32
00:01:54,572 --> 00:01:56,741
Goedemorgen. Koffie, twee suiker.
33
00:01:56,825 --> 00:01:59,369
Of zeven suiker. Doe maar alleen suiker.
34
00:01:59,452 --> 00:02:01,287
Pardon?
- We beginnen zo…
35
00:02:01,371 --> 00:02:05,208
…aan mijn eerste agendapunten,
dus ga eerst maar naar de wc.
36
00:02:05,291 --> 00:02:10,130
Ten eerste doe ik dat alleen thuis.
Niet alleen kinderen kunnen dat niet hier.
37
00:02:10,213 --> 00:02:14,009
Ten tweede werk ik niet voor jou.
- Iets minder kletsen, schat.
38
00:02:14,092 --> 00:02:15,093
DIRECTEUR SPOORS
39
00:02:15,176 --> 00:02:16,845
Bizar.
- Daar is ze.
40
00:02:16,928 --> 00:02:20,056
De directeur voor een dag.
- Waarom is m'n deur dicht?
41
00:02:20,140 --> 00:02:21,725
Jouw deur?
- Directeur?
42
00:02:21,808 --> 00:02:26,271
Je weet toch dat je dat niet echt bent?
Het is een ceremoniële rol.
43
00:02:26,354 --> 00:02:27,856
Ceremonieel?
44
00:02:27,939 --> 00:02:30,942
Je mag de vlag hijsen,
de plant water geven…
45
00:02:31,026 --> 00:02:34,738
…en de aanwezigheidscijfers doorgeven.
Dat is een leuke voicemail.
46
00:02:35,655 --> 00:02:38,241
Directeur Spoors zou je nu begeleiden…
47
00:02:38,324 --> 00:02:40,452
…maar hij is
op een leiderschapsconferentie.
48
00:02:41,077 --> 00:02:42,203
Leiderschap.
49
00:02:42,287 --> 00:02:43,329
Wat?
- Niets.
50
00:02:43,413 --> 00:02:46,666
Oké, we beginnen er maar aan.
Ik moet nog counselen.
51
00:02:46,750 --> 00:02:50,253
Ik heb een nieuwe therapiepop:
Lester de Cyberpester.
52
00:02:59,512 --> 00:03:01,806
Wat een drukke dag met directeur zijn.
53
00:03:01,890 --> 00:03:04,517
Het is pas 09.15 uur.
Ik heb nog niets gedaan.
54
00:03:04,601 --> 00:03:06,728
Je mag de vlag nog laten zakken.
55
00:03:06,811 --> 00:03:11,107
Pak nu je rugzak en wees zes uur lang
een normale, matige leerling.
56
00:03:11,191 --> 00:03:12,525
Wat een afzetterij.
57
00:03:12,609 --> 00:03:13,693
DIRECTEUR SPOORS
58
00:03:17,113 --> 00:03:21,076
Heeft u een speld die ik kan lenen?
Zoals deze?
59
00:03:21,159 --> 00:03:23,453
Die kan ik wel missen.
60
00:03:24,204 --> 00:03:27,582
Dat is een mooie paperclip. U heeft smaak.
- Dank je.
61
00:03:27,665 --> 00:03:31,920
Heeft uw neef onlangs nog iets gedaan?
62
00:03:32,003 --> 00:03:33,755
Nathan? O, mijn god.
63
00:03:33,838 --> 00:03:35,507
Waar moet ik beginnen?
- Begin maar.
64
00:03:35,590 --> 00:03:39,552
Hij mocht naar het goochelkamp.
Niet dat waar je blijft slapen.
65
00:03:39,636 --> 00:03:40,845
Hij heeft problemen…
66
00:03:42,972 --> 00:03:44,265
Hoi. Waarom…
67
00:03:44,933 --> 00:03:47,268
Heb je iets nodig?
- Ik kijk alleen.
68
00:03:47,352 --> 00:03:49,562
Soms doe ik alsof dit een tv is…
69
00:03:49,646 --> 00:03:52,315
…en ik een kookprogramma kijk.
Snorrenkeuken.
70
00:03:52,399 --> 00:03:53,692
Ik zou dat kijken.
71
00:03:53,775 --> 00:03:56,486
Het is niet altijd wat,
maar deze keer wel.
72
00:03:56,569 --> 00:03:58,655
Bob draait hamburgers om
en beweegt dingen.
73
00:03:58,738 --> 00:04:01,157
Mijn god.
- Waar leerde je die spateltechniek?
74
00:04:01,241 --> 00:04:05,328
Zit het allemaal in je delicate polsen?
Of in je onderarm?
75
00:04:05,412 --> 00:04:08,373
Ik weet het niet.
Ik denk er niet echt over na.
76
00:04:08,456 --> 00:04:11,751
Ik doe het gewoon, denk ik. Oeps.
77
00:04:12,877 --> 00:04:16,548
Dat is raar. De volgende is vast prima.
78
00:04:17,048 --> 00:04:19,884
Verdorie, in tweeën.
- Wat is er?
79
00:04:19,968 --> 00:04:21,553
Wat heb je gedaan?
- Geen idee.
80
00:04:21,636 --> 00:04:24,889
Teddy begon me
domme vragen te stellen en toen…
81
00:04:24,973 --> 00:04:26,474
Niet dom.
- …ging ik nadenken.
82
00:04:26,558 --> 00:04:30,770
Nu krijg ik niks omgedraaid.
- Nee, Teddy. Stel Bob geen vragen.
83
00:04:30,854 --> 00:04:34,065
Z'n hersenen zijn daar niet voor gebouwd.
Vroeger kon hij een das strikken.
84
00:04:34,149 --> 00:04:37,485
Toen ik ernaar vroeg,
kon hij het vijf jaar niet meer.
85
00:04:37,569 --> 00:04:39,904
Wat een interessante
Snorrenkeuken.
86
00:04:40,572 --> 00:04:44,325
Vorige maand deed Nathan mee
aan een onderschriftwedstrijd…
87
00:04:44,409 --> 00:04:47,996
…en ik vond en iedereen vond
dat hij had moeten winnen.
88
00:04:48,079 --> 00:04:50,248
De Kast der Confiscatie.
- De winnaar…
89
00:04:50,331 --> 00:04:53,710
…was niet eens goed.
- Combinatieslot? Nee.
90
00:04:53,793 --> 00:04:57,047
Wat doe je daar?
- Ik ben de directeur.
91
00:04:57,130 --> 00:05:01,426
Dat ben je niet. O god, Spoors' privé-wc.
Die heb ik nog nooit gezien.
92
00:05:01,509 --> 00:05:05,513
Deelt hij die niet eens
met z'n secretaresse met blaasproblemen?
93
00:05:05,597 --> 00:05:08,058
Het is niet m'n blaas. Maar nee.
94
00:05:08,141 --> 00:05:11,603
Mrs Schnur, ik ben hier. U bent hier.
De wc is hier.
95
00:05:11,686 --> 00:05:15,982
En directeur Spoors niet.
Vertel me dus de combinatie eens.
96
00:05:16,066 --> 00:05:17,525
Alleen Spoors kent die.
97
00:05:18,443 --> 00:05:22,155
Oké. Dan maar even
naar de rest van m'n planning.
98
00:05:23,031 --> 00:05:26,910
Ik wil graag lege papieren
met het briefhoofd van de directeur.
99
00:05:26,993 --> 00:05:28,119
PRIVÉ
100
00:05:28,870 --> 00:05:31,831
Geniet jij maar even van je privétoilet…
101
00:05:31,915 --> 00:05:34,876
…terwijl ik wat officiële memo's maak?
102
00:05:34,959 --> 00:05:37,295
Iedereen wint dan.
- Het toilet verliest.
103
00:05:37,796 --> 00:05:42,217
Er ligt een stapel in die lade.
- We hebben allebei wat werk te doen.
104
00:05:42,300 --> 00:05:45,887
Ik zie je wel weer als het voorbij is,
directeur Louise.
105
00:05:50,016 --> 00:05:53,770
Kijk, mensen. Nieuw lesrooster.
Van de directeur zelf.
106
00:05:53,853 --> 00:05:59,067
Twee keer pauze? Geen zelfstudie meer?
Wat zeg je nu van ons systeem, Noorwegen?
107
00:05:59,150 --> 00:06:02,654
En dubbele lunch.
Nu kan ik m'n eten echt kauwen.
108
00:06:03,321 --> 00:06:04,572
Louise doet het echt.
109
00:06:04,656 --> 00:06:08,201
Als zij echt directeur wordt,
word ik dansteur.
110
00:06:08,952 --> 00:06:12,247
Nu kan ik 15 minuten in de Uber
in plaats van 10.
111
00:06:12,330 --> 00:06:15,083
Wat is er allemaal? Louise mag dit niet.
112
00:06:15,166 --> 00:06:17,627
Het komt van
'het kantoor van de directeur'.
113
00:06:17,711 --> 00:06:21,840
Het ziet er officieel uit.
Als we dat willen, is het zo.
114
00:06:21,923 --> 00:06:25,301
Ze is losgeslagen.
Niet dansen in de gang.
115
00:06:27,887 --> 00:06:30,515
We lopen achter. Die man zit te wachten.
116
00:06:30,598 --> 00:06:34,686
Ik heb maar gezegd dat jij de domme
tweelingbroer van de vaste kok bent.
117
00:06:34,769 --> 00:06:35,979
Ik doe m'n best.
118
00:06:37,480 --> 00:06:40,316
Verdomme.
- Bob, ik weet wat dit is.
119
00:06:40,400 --> 00:06:42,569
Je hebt de yips.
- Wat zijn yips?
120
00:06:42,652 --> 00:06:44,779
Een mentale blokkade van topsporters.
121
00:06:44,863 --> 00:06:49,284
Zoals die vanger bij honkbal die
de bal niet eens meer kon teruggooien.
122
00:06:49,367 --> 00:06:51,661
Hij moest ermee teruglopen.
Iedereen riep boe.
123
00:06:52,370 --> 00:06:53,246
Wentel-yips.
124
00:06:53,329 --> 00:06:55,707
Hamburgers omdraaien is het
enige waar ik goed in ben.
125
00:06:55,790 --> 00:06:58,293
Wat doen ze met de yips
om beter te worden?
126
00:06:58,376 --> 00:07:00,003
Er zijn allerlei therapieën.
127
00:07:00,086 --> 00:07:02,589
Een andere greep, ademhalingsoefeningen…
128
00:07:02,672 --> 00:07:06,426
…hypnose, of meestal
met pensioen gaan omdat niks werkt.
129
00:07:06,509 --> 00:07:07,635
Verdorie.
130
00:07:08,678 --> 00:07:12,766
Ik kwam hier voor rust.
M'n restaurant is vol en luid.
131
00:07:13,266 --> 00:07:14,267
Pats.
132
00:07:14,351 --> 00:07:17,228
Ga weg, Jimmy.
- Ga weg. Dit is geen goed moment.
133
00:07:17,312 --> 00:07:18,813
Zoals elke dag?
134
00:07:19,356 --> 00:07:23,443
Er is niks met Bob aan de hand.
- Bob zweet nog meer dan normaal.
135
00:07:23,526 --> 00:07:25,153
Is hij aan het bevallen?
136
00:07:25,236 --> 00:07:27,405
Bob heeft de yips, Jimmy.
- Lin, stop.
137
00:07:27,489 --> 00:07:29,407
Hij kan geen burger meer omdraaien.
138
00:07:30,367 --> 00:07:34,120
Bob heeft yips.
Zoals die vanger die ik ooit uitjoelde.
139
00:07:34,204 --> 00:07:37,082
Mag ik een burger?
- Weet ik niet. Lukt dat?
140
00:07:37,165 --> 00:07:40,001
HĂ©, yip, yip, yip.
141
00:07:40,085 --> 00:07:43,338
Ja, je mag meteen beginnen
met de bouw van het zwembad.
142
00:07:43,421 --> 00:07:46,841
En we willen nog drie gekke glijbanen.
Geen normale.
143
00:07:46,925 --> 00:07:51,680
Oké, directeur. Uit met de pret.
- Ik heb vanmiddag pas spreekuur.
144
00:07:51,763 --> 00:07:55,058
Ik kan wel terugkomen.
Nee. Wat zeg ik? Die stoel uit.
145
00:07:55,141 --> 00:07:57,852
Neem een lolly, dan praten we erover.
146
00:07:57,936 --> 00:08:00,230
Praten, nee. Lolly, ja.
147
00:08:00,313 --> 00:08:02,440
Ik ga deze stoel niet uit, dus…
148
00:08:02,524 --> 00:08:04,984
Speel je rol nou even goed.
149
00:08:05,068 --> 00:08:07,153
Dit is limoen, geen zure appel.
150
00:08:09,030 --> 00:08:11,074
Je mag die wc niet in.
151
00:08:11,157 --> 00:08:13,118
Hoe was het?
- Hemels.
152
00:08:13,201 --> 00:08:15,954
Waar is directeur Louise?
- Die bestaat niet.
153
00:08:16,037 --> 00:08:19,290
Leraren en leerlingen,
dit is directeur Louise.
154
00:08:19,374 --> 00:08:21,251
De pauze is verdriedubbeld.
155
00:08:23,003 --> 00:08:24,004
En als we…
156
00:08:24,087 --> 00:08:25,338
…gym veranderen in…
157
00:08:26,297 --> 00:08:29,759
En gym is vanaf nu
een sensueel reggaedansuurtje.
158
00:08:30,719 --> 00:08:32,512
Kan het Gekke Hoed-dag zijn?
159
00:08:32,595 --> 00:08:36,266
Maar waar moeten mensen nu
zo snel hoeden vinden?
160
00:08:36,349 --> 00:08:37,642
Gun me dit nou.
161
00:08:38,435 --> 00:08:40,895
Het is Gekke Hoed-dag.
- Hoera.
162
00:08:40,979 --> 00:08:44,524
Mr Frond komt eraan.
- Mr Frond heeft vijf dollar…
163
00:08:44,607 --> 00:08:46,484
…in z'n schoen verborgen.
164
00:08:46,568 --> 00:08:49,070
De eerste die het eruit haalt,
mag het houden.
165
00:08:49,154 --> 00:08:52,490
Ik heb geen geld in m'n schoenen.
- Geef het aan mij.
166
00:08:52,574 --> 00:08:54,325
Ze ontsnapt.
167
00:08:56,828 --> 00:09:02,208
Nieuw beleid. Alle leraren moeten nu…
- 'Met een Italiaans accent praten.' Cool.
168
00:09:02,292 --> 00:09:05,462
'Briefjes doorgeven mag.'
Mooi. Dat is m'n medium.
169
00:09:05,545 --> 00:09:09,215
'Kauwgum kauwen is nu een les.'
Dan slaag ik misschien.
170
00:09:10,842 --> 00:09:14,846
De eerste lunch is voorbij.
De tweede lunch begint. Bon apentiet.
171
00:09:19,017 --> 00:09:23,313
Opgelet. Alle ballen aan touwen moeten
vanaf nu losgelaten worden.
172
00:09:23,396 --> 00:09:24,522
Dat is chaos.
173
00:09:24,606 --> 00:09:26,107
WSN WAGSTAFF SCHOOLNIEUWS
174
00:09:26,191 --> 00:09:30,236
Ik ben hier met Louise,
onze populaire directeur voor Ă©Ă©n dag.
175
00:09:30,320 --> 00:09:33,114
Ik ben ook populair.
Dacht je dat ik ooit met je zou praten?
176
00:09:33,198 --> 00:09:36,785
Natuurlijk niet, maar ik ben
de directeur van iedereen.
177
00:09:37,452 --> 00:09:40,246
Jocelyn staat in de gang
met reacties op je dag.
178
00:09:40,330 --> 00:09:43,583
M'n briefjes zijn beter dan ooit.
- Zeke is op dreef.
179
00:09:43,667 --> 00:09:45,001
Zeer citeerbaar.
180
00:09:45,085 --> 00:09:48,630
Gekke Hoed-dag is een succes,
wat je ook mag hebben gehoord.
181
00:09:48,713 --> 00:09:51,758
De test van vandaag
had de beste resultaten van het jaar.
182
00:09:51,841 --> 00:09:54,427
De extra pauze
helpt vast bij het concentreren.
183
00:09:54,511 --> 00:09:56,471
Wat had ik?
- Zet de camera even uit.
184
00:09:59,891 --> 00:10:01,267
De nieuwsstudio.
185
00:10:02,852 --> 00:10:04,604
U mag er niet in. Het licht is aan.
186
00:10:05,355 --> 00:10:06,189
Ik heb je.
187
00:10:06,731 --> 00:10:10,276
Waar is Louise? Ze was net op tv.
- Ze is al weg. Dit is niet live.
188
00:10:10,360 --> 00:10:12,362
Voor als kinderen schelden.
189
00:10:12,445 --> 00:10:13,863
Verdomme.
- Ja, zo.
190
00:10:15,115 --> 00:10:16,074
Weet je wat?
191
00:10:16,157 --> 00:10:20,995
Ik deed het eigenlijk voor mezelf,
maar het voelt alsof ik echt mensen help.
192
00:10:21,079 --> 00:10:24,165
Is dat gek?
- Je hebt zoveel gedaan in Ă©Ă©n dag.
193
00:10:24,249 --> 00:10:26,668
En jij ook.
- Dank je.
194
00:10:26,751 --> 00:10:29,379
Ik ben op zoek naar directeur Spoors.
195
00:10:29,462 --> 00:10:30,839
Dat ben jij niet.
- Klopt.
196
00:10:30,922 --> 00:10:34,634
Want je bent een kind.
En directeur Spoors is m'n zwager.
197
00:10:34,718 --> 00:10:37,595
Wie is dat?
- Ik ben Don, de nieuwe decaan.
198
00:10:37,679 --> 00:10:40,640
Maar er is al een decaan, Mr Frond.
199
00:10:40,724 --> 00:10:43,226
Dat is vast degene
die ontslagen wordt dan.
200
00:10:43,309 --> 00:10:47,897
Wordt Mr Frond ontslagen? Droom ik?
Je bent echt, hè?
201
00:10:47,981 --> 00:10:50,734
Ik probeer authentiek te zijn.
- Ja.
202
00:10:53,570 --> 00:10:55,488
Je bent dus Spoors' zwager?
203
00:10:55,572 --> 00:10:57,949
Ja. Hij trouwde met m'n zus.
Of ik met zijn zus.
204
00:10:58,033 --> 00:11:00,410
Een van die zussen heeft bij hem gezeurd.
205
00:11:00,493 --> 00:11:04,497
Spoors zorgt altijd dat hij er niet is
als mensen worden ontslagen.
206
00:11:04,581 --> 00:11:06,416
Ik moet het dan doen. Watje.
207
00:11:06,499 --> 00:11:10,962
Ga je Mr Frond nu ontslaan?
Mag ik toekijken?
208
00:11:11,046 --> 00:11:14,090
Eerst moet Mr Frond Don inwerken.
209
00:11:14,174 --> 00:11:18,011
Dat doet hij voor hij weet
dat hij ontslagen wordt.
210
00:11:18,094 --> 00:11:21,514
Dan wordt de nieuwe beter ingewerkt.
- Dat snap ik.
211
00:11:22,265 --> 00:11:24,476
Hallo, Mr Frond. Dit is Don.
212
00:11:24,559 --> 00:11:28,605
Hij gaat ook decaanwerk doen
en meer ga ik er nu niet over zeggen.
213
00:11:28,688 --> 00:11:32,776
Eindelijk wat hulp.
Daar smeek ik al maanden om.
214
00:11:32,859 --> 00:11:33,777
O, jee.
215
00:11:33,860 --> 00:11:38,114
Ik moet je snel inwerken,
want ik heb een noodgeval.
216
00:11:38,198 --> 00:11:39,866
Nog vragen voor we beginnen?
217
00:11:39,949 --> 00:11:45,330
Ja. Moet ik opletten, of is het genoeg
als ik af en toe knik?
218
00:11:45,955 --> 00:11:46,915
Opletten?
219
00:11:47,540 --> 00:11:50,877
Kijk hem eens.
Mr Frond weet echt niet wat er gebeurt.
220
00:11:50,960 --> 00:11:52,796
Hij werkt z'n eigen beul in.
221
00:11:52,879 --> 00:11:57,342
Net alsof de oude pizzakorst
de nieuwe leert hoe je korstig bent.
222
00:11:57,425 --> 00:12:01,554
Nu kunnen we
de Kast der Confiscatie openbreken.
223
00:12:01,638 --> 00:12:05,016
Vergeet combinaties.
We hebben kracht nodig.
224
00:12:05,100 --> 00:12:08,395
Heeft u een koevoet die we mogen lenen?
225
00:12:08,478 --> 00:12:11,064
Een privékoevoet of een werkkoevoet?
226
00:12:11,147 --> 00:12:15,485
Pas op, in m'n privékoevoet zit een geest.
- Oké, dan de werkkoevoet.
227
00:12:15,568 --> 00:12:17,362
Die heb ik beneden.
228
00:12:17,445 --> 00:12:21,366
Mogen we die halen?
- Nee, hier. 'Beneden' is in m'n broek.
229
00:12:22,075 --> 00:12:24,744
Verdorie. Stom. Nee.
230
00:12:24,828 --> 00:12:26,746
Wilt u de Burger van de Dag?
231
00:12:26,830 --> 00:12:28,206
Verdorie.
- Dat is patat.
232
00:12:28,289 --> 00:12:31,459
Wacht. Gelukt. Ik heb het. Kom kijken.
233
00:12:31,543 --> 00:12:32,752
Godzijdank.
- Hoera.
234
00:12:33,294 --> 00:12:37,007
Het is een beetje anders.
Ik schuif de spatel onder de burger.
235
00:12:37,090 --> 00:12:40,135
Oké.
- Dan doe ik de tweede spatel erbij.
236
00:12:40,218 --> 00:12:43,972
Tweede spatel?
- Ik duw hem van de ene naar de andere.
237
00:12:44,055 --> 00:12:45,306
Dan rust ik even uit.
238
00:12:46,349 --> 00:12:49,227
Dan draai ik aan het handvat
van beide spatels.
239
00:12:49,310 --> 00:12:52,522
Heel voorzichtig. Ziezo.
Wat vind je ervan?
240
00:12:52,605 --> 00:12:55,483
Ik vind het zielig voor je?
241
00:12:55,567 --> 00:12:59,112
Het is het equivalent van de bal
terug naar de werper lopen.
242
00:12:59,195 --> 00:13:02,407
Dat weet ik.
Er is iets mis met m'n hersenen.
243
00:13:02,490 --> 00:13:05,243
Het is een simpele taak en het lukt niet.
244
00:13:05,326 --> 00:13:09,247
Ik ben kapot. En jij hebt dat gedaan.
Jij hebt dit gedaan.
245
00:13:10,999 --> 00:13:13,877
Rustig. Kom hier.
- Hou me vast.
246
00:13:13,960 --> 00:13:15,670
Zo. Rustig.
247
00:13:16,504 --> 00:13:17,964
Rustig met die spatels.
248
00:13:18,048 --> 00:13:22,052
Het gaat traag, maar we komen er.
- Zo heet m'n onemanshow.
249
00:13:22,135 --> 00:13:27,015
Zal ik alle echt gestoorde kinderen nemen
en jij neemt dan Peter Pescadero?
250
00:13:27,098 --> 00:13:30,685
Hij heeft een rare navel
en om de drie weken ziet een kind die.
251
00:13:30,769 --> 00:13:33,897
Stel dat hij aanvoelt
dat mijn navel perfect is?
252
00:13:33,980 --> 00:13:38,943
Mrs Schnur neemt je foto voor je ID-kaart.
Dan ben je bij deze ingewerkt.
253
00:13:39,027 --> 00:13:41,946
Ai. Dus, Mr Frond…
- Wat is dat?
254
00:13:42,697 --> 00:13:45,116
Louise. De Kast der Confiscatie.
255
00:13:45,200 --> 00:13:47,911
Mr Branca's werkkoevoet.
- Heb je het gedaan?
256
00:13:47,994 --> 00:13:51,039
Nog niet. Ik was aan het opbouwen.
- Wat gedaan?
257
00:13:51,623 --> 00:13:54,668
Jij arme, arme man.
- Arme ik? Arme jij.
258
00:13:54,751 --> 00:13:57,671
Oké, ik zeg het gewoon.
Don komt je vervangen.
259
00:13:58,254 --> 00:14:00,757
Grappig. Don is niet gekwalificeerd.
260
00:14:00,840 --> 00:14:03,635
Dat zegt m'n moeder niet.
Jouw moeder, bedoel ik.
261
00:14:03,718 --> 00:14:06,471
Mrs Schnur vraagt u
om met haar mee te lopen.
262
00:14:06,554 --> 00:14:09,599
Helemaal niet.
- Loop even mee, Mr Frond.
263
00:14:09,683 --> 00:14:13,395
Serieus?
- Zo voel ik me altijd als ik moet lopen.
264
00:14:13,478 --> 00:14:15,355
Maar ik hou van m'n werk.
265
00:14:16,648 --> 00:14:20,110
Prima. Zorg ervoor
dat Eli z'n placebo-Ritalin krijgt.
266
00:14:20,193 --> 00:14:21,486
Dat is een rozijn.
267
00:14:21,569 --> 00:14:25,031
Als Jessica voor de lunch boos wordt,
is haar suikerspiegel laag.
268
00:14:25,115 --> 00:14:26,157
Geef haar een rozijn.
269
00:14:26,241 --> 00:14:29,661
Het komt wel goed, toch?
Hij kan wel vakantie gebruiken.
270
00:14:29,744 --> 00:14:34,749
En Don zal een prima decaan voor ons zijn.
Hij is dom en maalt nergens om.
271
00:14:34,833 --> 00:14:37,502
Niet zoals
Mr Phillip 'Maalt Overal Om' Frond.
272
00:14:37,585 --> 00:14:39,587
Ik kende z'n volledige naam niet.
- Mooi.
273
00:14:39,671 --> 00:14:43,633
Hij doet altijd maar z'n best
om kinderen echt te helpen.
274
00:14:43,717 --> 00:14:45,593
Die grote, domme…
275
00:14:46,845 --> 00:14:49,514
Dit voelt niet zo goed als ik zou willen.
276
00:14:49,597 --> 00:14:53,226
Goed om te horen. Vond ik ook,
maar jij bent de directeur.
277
00:14:53,309 --> 00:14:55,061
Ik ben vast bang voor gezag.
278
00:14:55,145 --> 00:14:59,357
Ik vond dat ook al. Fijn dat jullie
eindelijk zijn bijgedraaid.
279
00:14:59,858 --> 00:15:01,818
Er staat iets op een stuk tape.
280
00:15:01,901 --> 00:15:03,528
'EĂ©n, Ă©Ă©n, Ă©Ă©n, Ă©Ă©n.'
281
00:15:03,611 --> 00:15:08,116
Heeft hij de combinatie op het slot gezet?
- Hebben we het nooit omgedraaid?
282
00:15:08,199 --> 00:15:09,993
Kon hij die niet onthouden?
283
00:15:13,246 --> 00:15:15,915
Alles waar we ooit van droomden.
284
00:15:15,999 --> 00:15:18,043
Scheetkussens.
- Blikjes fris.
285
00:15:18,126 --> 00:15:20,628
Rubberen slang. Nee, een dode echte.
286
00:15:21,171 --> 00:15:25,050
Jongens, luister. We kunnen
de beste middag van ons leven hebben…
287
00:15:25,133 --> 00:15:28,928
…met dit spul, of Fronds baan redden
nu ik nog directeur ben.
288
00:15:29,012 --> 00:15:31,931
Allebei lukt niet.
- Mag ik de dode slang wel…
289
00:15:32,015 --> 00:15:34,184
…op het scheetkussen zetten?
- Snel.
290
00:15:35,226 --> 00:15:36,061
Oké, we gaan.
291
00:15:39,689 --> 00:15:41,441
De directeur komt morgen terug.
292
00:15:41,524 --> 00:15:44,694
We hebben dus alleen vandaag
om Don weg te werken.
293
00:15:44,778 --> 00:15:46,613
We kunnen geen tijd verspillen.
294
00:15:46,696 --> 00:15:49,240
Tijd verspillen. Dat geeft me een idee.
295
00:15:49,324 --> 00:15:51,910
Wat is de grootste tijdverspilling hier?
296
00:15:51,993 --> 00:15:55,830
Dat ik al m'n potloden
in de wc in bad doe?
297
00:15:55,914 --> 00:15:57,665
Nee, samenkomsten.
298
00:15:57,749 --> 00:16:00,752
Als directeur
roep ik een samenkomst bijeen…
299
00:16:00,835 --> 00:16:04,589
…om Frond vrolijk uit te zwaaien.
- 'Frondlijk' uit te zwaaien.
300
00:16:04,673 --> 00:16:10,762
En om de nieuwe decaan welkom te heten.
- Mijn god, dat klinkt super-attent.
301
00:16:11,471 --> 00:16:15,058
Het wordt niet attent.
Maar het wordt wel super.
302
00:16:15,141 --> 00:16:17,769
Zoals jij het zei, klinkt het dreigender.
303
00:16:19,521 --> 00:16:22,357
Ik denk dat ik het heb.
- Wat? Wat, Teddy?
304
00:16:22,440 --> 00:16:25,944
Bob kan alleen denken aan
hoe hij de burger zal verpesten.
305
00:16:26,027 --> 00:16:30,365
Hij moet aan iets anders denken.
Net als die honkbalfilm met Kevin Costner.
306
00:16:30,448 --> 00:16:32,450
Bill Durham.
- Bull.
307
00:16:32,534 --> 00:16:34,536
Geen boe roepen voor hij klaar is.
308
00:16:34,619 --> 00:16:36,788
Nee, de film. Het per… Laat maar.
309
00:16:36,871 --> 00:16:40,542
Niet Bill Durham,
maar die werper was echt gek.
310
00:16:40,625 --> 00:16:43,044
Om hem af te leiden,
gaf een dame hem ondergoed.
311
00:16:43,128 --> 00:16:46,589
Bob krijgt mijn ondergoed niet.
Ik heb het uitgerekt.
312
00:16:46,673 --> 00:16:51,177
Je hoeft Linda's ondergoed niet te dragen.
Ik bedoel dat van Jimmy Pesto.
313
00:16:51,261 --> 00:16:53,763
O, mijn god. Hoe kom je daaraan?
314
00:16:53,847 --> 00:16:59,561
Ik heb zijn barman Trev omgekocht.
Nu moet ik een complex hondenhok bouwen.
315
00:16:59,644 --> 00:17:02,355
Ik draag die ook niet.
- Je moet het proberen.
316
00:17:02,439 --> 00:17:04,482
Doe die Pesto in je broek.
317
00:17:05,442 --> 00:17:06,276
Is hij schoon?
318
00:17:08,445 --> 00:17:09,279
Nee.
319
00:17:09,362 --> 00:17:12,198
Hallo. Waarnemend directeur Louise hier.
320
00:17:13,825 --> 00:17:18,747
Graag gedaan. Jullie weten misschien
dat Mr Frond de school gaat verlaten.
321
00:17:18,830 --> 00:17:21,791
Hij is de mest in het vest
en is altijd gestrest.
322
00:17:21,875 --> 00:17:23,710
Hij is Mr Frond. Een paar woorden?
323
00:17:24,711 --> 00:17:27,797
Ik ben teleurgesteld, maar ik ga door.
324
00:17:27,881 --> 00:17:30,925
Morgen sta ik op, kleed ik me aan…
325
00:17:31,009 --> 00:17:33,470
…blanco, blanco en ga ik vroeg slapen.
326
00:17:33,553 --> 00:17:35,388
Ik weet niet wat ik moet doen.
327
00:17:35,472 --> 00:17:38,099
Behalve dit voor moeder verzwijgen.
- De microfoon staat aan.
328
00:17:38,767 --> 00:17:43,688
O, ja. Ik ga m'n spullen pakken.
Die zentuin is niet erg draagbaar.
329
00:17:43,772 --> 00:17:48,360
En dan nu de nieuwe decaan.
- Don. Waar zitten jullie op school?
330
00:17:49,319 --> 00:17:52,405
Hier. O, ja. Grapje. Dank je, dag.
331
00:17:52,489 --> 00:17:56,451
Misschien kunt u meteen
wat vragen beantwoorden?
332
00:17:56,534 --> 00:18:00,205
Ik denk niet dat iemand dat wil.
- We hebben er een, Don.
333
00:18:00,288 --> 00:18:04,459
M'n hamster is vermoord door de Roomba
en ik kan het niet verwerken.
334
00:18:04,542 --> 00:18:06,836
De eerste ervaring met de dood. Don?
335
00:18:07,712 --> 00:18:12,050
Daar moet ik wel op terugkomen.
- Een jongeman met een puberteitvraag.
336
00:18:12,133 --> 00:18:16,388
Sinds ik haar kreeg op mijn…
- Terug naar het hamstermeisje.
337
00:18:16,471 --> 00:18:17,514
Ik heb er een.
338
00:18:17,597 --> 00:18:20,850
Een vriend van mij is astmatisch
en z'n ouders zijn gescheiden.
339
00:18:20,934 --> 00:18:23,311
Kan het door de astma komen?
340
00:18:24,062 --> 00:18:25,146
Misschien.
- Wat?
341
00:18:25,230 --> 00:18:29,651
M'n broers zijn een tweeling, maar ik ben
alleen. Dat voelt als afzetterij.
342
00:18:29,734 --> 00:18:34,030
Waar is mijn tweelingbroer?
- Ik ben hier. Ik heb je.
343
00:18:34,114 --> 00:18:37,367
Je ziet er niet uit als ik.
- Geen vriendschapscriterium.
344
00:18:37,450 --> 00:18:39,536
Mag ik een glas water?
345
00:18:39,619 --> 00:18:42,080
We zijn een school,
geen vijfsterrenrestaurant.
346
00:18:42,163 --> 00:18:45,125
Hij lag daar met z'n pootjes in de lucht.
347
00:18:45,208 --> 00:18:47,335
Net zoals ik opa vond.
348
00:18:47,419 --> 00:18:50,672
Waarom gaat alles dood?
349
00:18:50,755 --> 00:18:53,383
Weet je, ik… Microfoon… valt weg…
350
00:18:54,009 --> 00:18:57,679
De microfoon werkt prima.
Goed, Don, beantwoord de vragen.
351
00:18:58,263 --> 00:19:02,308
Hoe gaat het met de bananenhanden? Pats.
- De show is voorbij.
352
00:19:02,392 --> 00:19:04,769
Bob heeft yip-therapie.
- Ja, hoor.
353
00:19:04,853 --> 00:19:06,521
Nee, Jimmy, ik ben terug.
354
00:19:06,604 --> 00:19:09,065
Pal in het midden.
- Dat is mijn Bobby.
355
00:19:09,149 --> 00:19:12,193
Toeval.
- Jij bent toeval. Bob is beter.
356
00:19:12,277 --> 00:19:14,654
Dankzij jou, vriend.
- Dankzij mij.
357
00:19:14,738 --> 00:19:18,616
Je hebt me op een intieme manier geholpen.
- Zeg niet 'intiem'. Kom op.
358
00:19:18,700 --> 00:19:21,494
Wil je? De burgers zijn op mijn kosten.
359
00:19:21,578 --> 00:19:24,748
Niet op mijn lijf, zoals iets anders.
Dat is wel zo.
360
00:19:24,831 --> 00:19:26,124
Je doet raar.
361
00:19:26,207 --> 00:19:30,128
Als ik raar wilde, zou ik Trev aanhoren
over z'n nieuwe hondenhok.
362
00:19:30,211 --> 00:19:33,006
Ik vond het hieronder goed met jou, Jimmy.
363
00:19:33,089 --> 00:19:35,216
Slip er maar even tussenuit.
364
00:19:35,300 --> 00:19:39,512
Stop met rare dingen zeggen. Ik ga.
Veel plezier met je stomme woorden.
365
00:19:39,596 --> 00:19:42,766
Dag.
- Mag ik dat ding ook eens aan?
366
00:19:42,849 --> 00:19:45,477
Ik moet een dak repareren
en kan elke hulp gebruiken.
367
00:19:46,978 --> 00:19:49,481
Laat Teddy 'm dragen.
Hij moet een dak doen.
368
00:19:49,564 --> 00:19:51,608
Oké. Maar ik wil hem terug.
369
00:19:51,691 --> 00:19:53,651
Jij doet mij na.
- Nee, jij mij.
370
00:19:53,735 --> 00:19:56,863
Je had bruin haar tot ze mij ontmoette.
371
00:19:56,946 --> 00:19:59,991
Het zal wel.
- Beste vrienden in crisis. Don?
372
00:20:00,075 --> 00:20:03,119
Ik heb een ijstaart
in m'n kofferbak achtergelaten.
373
00:20:04,954 --> 00:20:07,749
Oké. Het is geen vriend. Ik ben het.
374
00:20:08,249 --> 00:20:11,836
Goede samenkomst. Heeft Peter Pescadero
een misdaad bekend?
375
00:20:12,671 --> 00:20:15,215
Don is gestopt. Er is een boom
op hem gevallen, zegt hij.
376
00:20:16,174 --> 00:20:20,220
Geweldig. Nu Mr Frond zoeken.
Hij is vroeg weggegaan. Kom.
377
00:20:20,845 --> 00:20:23,390
Mr Frond, stop.
- Niet nu, Louise.
378
00:20:23,473 --> 00:20:25,809
Ik wil met m'n katten in bad.
379
00:20:25,892 --> 00:20:28,561
We hebben een groot probleem.
Don is gestopt.
380
00:20:28,645 --> 00:20:29,854
Wat? Echt?
381
00:20:29,938 --> 00:20:34,359
De school heeft een decaan nodig.
Ik ben nog maar drie minuten directeur.
382
00:20:34,442 --> 00:20:39,489
Als laatste wil ik u weer aannemen.
- Daar heb je het gezag niet toe.
383
00:20:39,572 --> 00:20:41,574
In dat geval…
- Ik zeg ja. Goddank.
384
00:20:41,658 --> 00:20:45,036
Goede onderhandelingen. Had om
een betere parkeerplek gevraagd?
385
00:20:45,120 --> 00:20:47,080
Kom op, terug naar uw kantoor.
386
00:20:47,163 --> 00:20:50,208
Goed dat u nog niet alles had ingepakt.
- Dit is alles.
387
00:20:51,584 --> 00:20:55,714
Je was eigenlijk best
een goede directeur vandaag.
388
00:20:55,797 --> 00:20:58,967
Dank u.
U bent best goed. Omdat u dat inzag.
389
00:20:59,050 --> 00:21:00,844
Oeps. Het is prima. Kijk niet.
390
00:21:00,927 --> 00:21:02,220
Ik dans heel kloek
391
00:21:03,346 --> 00:21:05,390
Want ik heb Pesto in mijn broek
392
00:21:06,766 --> 00:21:08,560
Ik dans heel kloek
393
00:21:09,394 --> 00:21:11,479
Want ik heb Pesto in mijn broek
394
00:21:12,856 --> 00:21:14,816
M'n burgers waren sip
395
00:21:14,899 --> 00:21:15,734
Heel sip
396
00:21:15,817 --> 00:21:17,861
M'n spatel had yips
397
00:21:17,944 --> 00:21:18,778
Yip, yip
398
00:21:18,862 --> 00:21:21,823
Maar nu zijn mijn zorgen zoek
399
00:21:21,906 --> 00:21:24,951
In een strakke Italiaanse onderbroek
400
00:21:25,035 --> 00:21:26,411
Ik dans heel kloek
401
00:21:26,494 --> 00:21:27,620
Hij danst heel kloek
402
00:21:27,704 --> 00:21:30,874
Want ik heb pesto in mijn broek.
- Ga door
403
00:21:30,957 --> 00:21:32,375
Ik dans heel kloek
404
00:21:34,794 --> 00:21:36,796
Ondertiteling:
Alexander Eckhardt
33297