All language subtitles for Black.Sails.S03E05.1080p.BluRay.X264-DEFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,512 --> 00:00:12,713 Who are they? 2 00:00:12,714 --> 00:00:14,882 Maroons. Escaped slaves. 3 00:00:14,883 --> 00:00:16,750 They must have a camp upriver. 4 00:00:16,751 --> 00:00:17,918 She is everything here. 5 00:00:17,919 --> 00:00:20,054 Priestess, governess, warlord. 6 00:00:20,055 --> 00:00:21,889 She's not to be underestimated. 7 00:00:21,890 --> 00:00:23,093 Spain. What did you have to promise them? 8 00:00:23,094 --> 00:00:25,092 That I would secure the remains of the Urca De Lima's gold 9 00:00:25,093 --> 00:00:26,560 and return it to Havana. 10 00:00:26,561 --> 00:00:28,228 You set aside some of the gold? 11 00:00:28,229 --> 00:00:29,429 She did. How much? 12 00:00:29,430 --> 00:00:31,898 Eh. You don't think there's any way 13 00:00:31,899 --> 00:00:33,700 we can challenge that blockade directly, do you? 14 00:00:33,701 --> 00:00:36,579 We're working on something to even the odds a bit. 15 00:00:36,580 --> 00:00:39,261 Get her inside! 16 00:00:39,262 --> 00:00:41,208 I wonder if the pardons are the victory 17 00:00:41,209 --> 00:00:44,143 and that the most enlightened thing that I can do 18 00:00:44,144 --> 00:00:46,378 is let this be the end of Captain Flint. 19 00:00:46,379 --> 00:00:48,581 The pirates must be eliminated. 20 00:00:48,582 --> 00:00:50,049 Why not consult Father? 21 00:00:50,050 --> 00:00:52,251 Your father aids us from his position in Nassau. 22 00:00:52,252 --> 00:00:55,287 Please, come with me. Lower your weapons. Now! 23 00:00:55,288 --> 00:00:59,788 No, no! No! 24 00:02:32,927 --> 00:02:42,424 I saw a dead dog lying in the grass when I was young. 25 00:02:42,425 --> 00:02:45,360 She was an old bitch in life, 26 00:02:45,361 --> 00:02:50,161 but just a pup in death. 27 00:02:51,701 --> 00:03:00,408 I remember seeing the first flies set on her eyes. 28 00:03:00,409 --> 00:03:04,279 How strange it was that they looked so alive 29 00:03:04,280 --> 00:03:08,780 and yet did not move. 30 00:03:08,951 --> 00:03:10,952 That was the first moment 31 00:03:10,953 --> 00:03:16,224 that I wondered what this moment would feel like. 32 00:03:16,225 --> 00:03:19,961 James, you resented me 33 00:03:19,962 --> 00:03:25,362 because we were so close... 34 00:03:25,533 --> 00:03:28,870 And I threw it all away. 35 00:03:28,871 --> 00:03:30,971 If you join me now, 36 00:03:30,972 --> 00:03:34,875 what if I resented you for the same reason? 37 00:03:34,876 --> 00:03:38,879 What would I be throwing away? 38 00:03:38,880 --> 00:03:43,984 You can't see it yet, can you? 39 00:03:43,985 --> 00:03:48,485 You are not alone. 40 00:04:22,689 --> 00:04:27,189 Who is that? 41 00:04:33,200 --> 00:04:37,700 That is the king. 42 00:05:08,433 --> 00:05:11,869 Wind's in our favor. 43 00:05:11,870 --> 00:05:21,770 Should be arriving in Ocracoke in three days' time. 44 00:05:23,114 --> 00:05:25,249 My fourth wife, Constance... 45 00:05:25,250 --> 00:05:29,452 A sweet girl, bright, but she had her notions. 46 00:05:29,453 --> 00:05:33,757 Cricket in the house means good luck, a moth in the house, bad. 47 00:05:33,758 --> 00:05:37,560 And the bed... Jesus, the bed. 48 00:05:37,561 --> 00:05:40,931 No hats on it, no brooms near it, 49 00:05:40,932 --> 00:05:44,233 nor any clothes in it that were worn outdoors. 50 00:05:44,234 --> 00:05:47,604 Any violation of this brought great misfortune. 51 00:05:47,605 --> 00:05:49,572 I mean, for an otherwise sane woman, 52 00:05:49,573 --> 00:05:53,710 she had these pockets of complete and thorough madness within her. 53 00:05:53,711 --> 00:05:59,148 Although it's been six years since I've seen her face... 54 00:05:59,149 --> 00:06:02,618 To this day, if I... 55 00:06:02,619 --> 00:06:07,957 If I see a broom by a bed, I... I have to move it. 56 00:06:07,958 --> 00:06:12,728 What the fuck are you talking about? 57 00:06:12,729 --> 00:06:15,063 A woman has that power, God-given, 58 00:06:15,064 --> 00:06:17,666 to leave her marks on you. 59 00:06:17,667 --> 00:06:19,668 And it's far harder to dispose of the marks 60 00:06:19,669 --> 00:06:21,236 than the woman who left them. 61 00:06:21,237 --> 00:06:23,572 You think I'm having second thoughts 62 00:06:23,573 --> 00:06:25,841 about leaving Nassau? 63 00:06:25,842 --> 00:06:28,744 That that is the mark Eleanor Guthrie left on me? 64 00:06:28,745 --> 00:06:29,845 I know it is. 65 00:06:29,846 --> 00:06:32,147 And I know that you're conflicted 66 00:06:32,148 --> 00:06:35,250 about what you have left behind. 67 00:06:35,251 --> 00:06:38,153 But the question is whether you can cling fast 68 00:06:38,154 --> 00:06:40,255 to the truth we both hold in our hearts, 69 00:06:40,256 --> 00:06:42,523 the truth that makes us of the same mind. 70 00:06:42,524 --> 00:06:44,125 And what truth is that? 71 00:06:44,126 --> 00:06:48,596 That a lion keeps no den. 72 00:06:48,597 --> 00:06:52,199 Because the savanna, all the space within it, 73 00:06:52,200 --> 00:06:56,303 everything that walks and crawls upon it belongs to him. 74 00:06:56,304 --> 00:07:00,174 When I talked like that, they all looked at me like I was mad. 75 00:07:00,175 --> 00:07:01,542 They never understood. 76 00:07:01,543 --> 00:07:06,213 There's hardly any of us who do. 77 00:07:06,214 --> 00:07:10,714 Sails! 78 00:07:14,689 --> 00:07:19,189 Three masts. Colors? 79 00:07:20,895 --> 00:07:25,395 Spanish. 80 00:07:26,233 --> 00:07:27,834 Signal the fleet. 81 00:07:27,835 --> 00:07:32,435 Set a course to pursue. 82 00:07:36,711 --> 00:07:39,178 It was never a rule. No one ever decided it. 83 00:07:39,179 --> 00:07:41,881 It was just something of an understanding. 84 00:07:41,882 --> 00:07:44,217 Spanish ships are to be avoided. 85 00:07:44,218 --> 00:07:46,886 Yeah, for fear of reprisals against Nassau. 86 00:07:46,887 --> 00:07:56,787 I suppose that's one less thing to worry about now, then. 87 00:08:25,891 --> 00:08:30,391 Give us the room. 88 00:08:52,917 --> 00:08:56,087 They say you are dead. 89 00:08:56,088 --> 00:09:00,958 They say you were defeated by Captain Hornigold. 90 00:09:00,959 --> 00:09:04,910 They only truly ever have half the story, don't they? 91 00:09:04,911 --> 00:09:09,411 Yeah. 92 00:09:18,742 --> 00:09:23,580 It's fallen. Hasn't it? 93 00:09:25,058 --> 00:09:26,749 A pardon was offered, 94 00:09:26,750 --> 00:09:33,823 and it brought down our defenses without a shot bein' fired. 95 00:09:33,824 --> 00:09:38,861 Did no one put up any resistance? Not even Vane? 96 00:09:38,862 --> 00:09:42,364 Obviously he took no pardon, 97 00:09:42,365 --> 00:09:45,882 but it was all he and Captain Teach could do to escape. 98 00:09:45,883 --> 00:09:48,537 Teach? 99 00:09:48,538 --> 00:09:50,872 Teach was there on the island? 100 00:09:50,873 --> 00:09:54,709 He was. But he and Captain Vane 101 00:09:54,710 --> 00:09:56,378 slipped away with most of the men and ships 102 00:09:56,379 --> 00:10:01,683 that might have been willing to resist the occupation. 103 00:10:01,684 --> 00:10:06,688 I wonder if ever a war so loudly anticipated 104 00:10:06,689 --> 00:10:11,189 ended so quietly. 105 00:10:15,798 --> 00:10:19,000 How? 106 00:10:19,001 --> 00:10:21,836 How did you do all this? 107 00:10:21,837 --> 00:10:23,871 Before the Rosario raids, there were warnings, 108 00:10:23,872 --> 00:10:26,807 whispers that Spain intended to retaliate 109 00:10:26,808 --> 00:10:31,011 against Richard Guthrie and his growing pirate empire. 110 00:10:31,012 --> 00:10:37,518 I could not leave my wife and daughter in harm's way, 111 00:10:37,519 --> 00:10:39,586 so I secured them passage here. 112 00:10:39,587 --> 00:10:43,824 It was smaller then, disorganized, 113 00:10:43,825 --> 00:10:46,894 but it was far more remote than other camps like it, 114 00:10:46,895 --> 00:10:49,697 safer. 115 00:10:49,698 --> 00:10:53,033 They agreed to take my family in, 116 00:10:53,034 --> 00:10:56,736 and I agreed to offer them support from my position in Nassau. 117 00:10:56,737 --> 00:11:01,541 Of the hundreds of slaves killed by the Spanish soldiers 118 00:11:01,542 --> 00:11:04,711 during the raid, no one even questioned me 119 00:11:04,712 --> 00:11:08,915 when I suggested that my wife and daughter were amongst them. 120 00:11:08,916 --> 00:11:11,050 Not even Eleanor. 121 00:11:11,051 --> 00:11:15,454 When Richard Guthrie left the island, 122 00:11:15,455 --> 00:11:19,358 I was left to oversee his business, 123 00:11:19,359 --> 00:11:20,960 but the scrutiny of wearing the crown 124 00:11:20,961 --> 00:11:24,630 made secrecy difficult and travel near impossible. 125 00:11:24,631 --> 00:11:28,134 Once Eleanor was ready to assume control, 126 00:11:28,135 --> 00:11:32,371 I encouraged it so that I might manage 127 00:11:32,372 --> 00:11:35,040 the survival of both places 128 00:11:35,041 --> 00:11:41,241 outside the scrutiny of either. 129 00:11:41,914 --> 00:11:44,950 For as long as I have known you, 130 00:11:44,951 --> 00:11:52,151 you've been two wholly separate men. 131 00:11:52,892 --> 00:11:57,392 Until now. 132 00:11:57,563 --> 00:12:03,234 Now I can no longer do that which I am needed to do. 133 00:12:03,235 --> 00:12:06,971 Now my wife, my daughter, and all who live here 134 00:12:06,972 --> 00:12:09,307 are in the gravest of danger. 135 00:12:09,308 --> 00:12:13,010 They must find a way to steal what they need to live. 136 00:12:13,011 --> 00:12:18,082 They must learn the skill fast and well lest it lead them to be discovered here. 137 00:12:18,083 --> 00:12:22,619 And they will need help to do so. 138 00:12:22,620 --> 00:12:27,120 Your help. 139 00:12:27,993 --> 00:12:31,361 A partnership? 140 00:12:31,362 --> 00:12:33,998 He said that? 141 00:12:33,999 --> 00:12:38,101 With Nassau gone, they've lost a vital supply line. 142 00:12:38,102 --> 00:12:40,370 We would go out on the account... Hunt for them, 143 00:12:40,371 --> 00:12:43,273 using this place as a hidden base for operations. 144 00:12:43,274 --> 00:12:47,544 However, he acknowledged that he lacks the ability 145 00:12:47,545 --> 00:12:49,713 to ratify any such arrangement. 146 00:12:49,714 --> 00:12:55,785 He has authority here, but he doesn't have the final word. 147 00:12:55,786 --> 00:12:58,621 The queen. 148 00:12:58,622 --> 00:13:03,026 Her concerns about our trustworthiness remain. 149 00:13:03,027 --> 00:13:05,962 He said that he would arrange for me to appeal directly to the queen, 150 00:13:05,963 --> 00:13:08,197 try and convince her that we are worthy allies, 151 00:13:08,198 --> 00:13:12,067 and that given the fall of Nassau, we are partners well matched. 152 00:13:12,068 --> 00:13:14,503 They have a home with no means to supply it, 153 00:13:14,504 --> 00:13:15,871 we the other way around. 154 00:13:15,872 --> 00:13:20,543 And what if you can't convince her? 155 00:13:20,544 --> 00:13:24,813 I will put the case as best I can. 156 00:13:24,814 --> 00:13:32,221 But if I feel that it isn't happening... 157 00:13:32,222 --> 00:13:35,557 Then I get in close to the queen 158 00:13:35,558 --> 00:13:37,226 and make it clear 159 00:13:37,227 --> 00:13:39,661 that either everyone on this crew is released 160 00:13:39,662 --> 00:13:42,597 with a guide to take them safely back to the beach, 161 00:13:42,598 --> 00:13:47,935 or the queen dies within days of the king. 162 00:13:47,936 --> 00:13:52,039 Even if you could get to her without being killed in the process, 163 00:13:52,040 --> 00:13:53,941 even if you could get the knife to her throat 164 00:13:53,942 --> 00:14:03,842 and convince them to let us go, you would never get out of this alive. 165 00:14:20,568 --> 00:14:22,903 Told you once lived here. 166 00:14:22,904 --> 00:14:25,439 For a short time, when I was very young. 167 00:14:25,440 --> 00:14:27,107 Before my father moved us to the interior 168 00:14:27,108 --> 00:14:29,943 and the opium traders claimed it for themselves. 169 00:14:29,944 --> 00:14:32,979 Home to a smuggler, den to opium fiends, 170 00:14:32,980 --> 00:14:35,048 salon to a pirate king. 171 00:14:35,049 --> 00:14:37,750 Suppose I'll fit right in. 172 00:14:37,751 --> 00:14:40,053 Before any of that, it was home to a long line of governors. 173 00:14:40,054 --> 00:14:41,254 It will remember. 174 00:14:41,255 --> 00:14:45,892 Yes, well, let's hope I don't fit in too well with them. 175 00:14:45,893 --> 00:14:47,259 Sir? 176 00:14:47,260 --> 00:14:52,965 For your signature. Thank you, Lieutenant. 177 00:14:52,966 --> 00:14:54,567 What is that? 178 00:14:54,568 --> 00:14:56,602 Petitions to the Lloyds, attesting to the fact 179 00:14:56,603 --> 00:14:58,404 that the damage to the "Willing Mind" last night 180 00:14:58,405 --> 00:15:03,242 was no fault of ours and thus insurable. 181 00:15:03,243 --> 00:15:05,811 A month from now, somewhere in Cornwall, 182 00:15:05,812 --> 00:15:07,913 a clerk will be asked to draft a letter to Charles Vane, 183 00:15:07,914 --> 00:15:09,481 asking for his version of events. 184 00:15:09,482 --> 00:15:14,132 And they'll withhold payment for years, awaiting his response. 185 00:15:14,133 --> 00:15:15,921 Between you and I, if there were ever a moment 186 00:15:15,922 --> 00:15:18,190 in which I sympathized with the desire to tear down the flag 187 00:15:18,191 --> 00:15:20,826 and declare myself in open rebellion against the Crown, 188 00:15:20,827 --> 00:15:29,534 it's when dealing with the insurance company. 189 00:15:29,535 --> 00:15:33,705 He isn't coming back. 190 00:15:33,706 --> 00:15:37,808 Charles Vane is no longer a part of Nassau's story. 191 00:15:37,809 --> 00:15:39,777 You know that, yes? 192 00:15:39,778 --> 00:15:42,613 My lord. 193 00:15:42,614 --> 00:15:43,681 Do you have it? 194 00:15:43,682 --> 00:15:47,018 Excavation of the northwest tunnel is complete. 195 00:15:47,019 --> 00:15:50,455 After significant work to... Do you have it? 196 00:15:50,456 --> 00:15:54,959 The main vaults are secured, as are its contents... 197 00:15:54,960 --> 00:16:01,298 A sizable fortune in Spanish gold. 198 00:16:01,299 --> 00:16:02,366 Thank you, Captain. 199 00:16:02,367 --> 00:16:03,968 The Commodore will take control of the structure 200 00:16:03,969 --> 00:16:06,370 and ready the gold for transport to Havana. 201 00:16:06,371 --> 00:16:07,671 Wait. 202 00:16:07,672 --> 00:16:11,074 Any news from the fort as to Captain Rackham's whereabouts? 203 00:16:11,075 --> 00:16:14,811 I'm told he and Anne Bonny fled before our arrival. 204 00:16:14,812 --> 00:16:22,612 Their... Their whereabouts are unknown. 205 00:16:22,987 --> 00:16:25,588 Why? 206 00:16:25,589 --> 00:16:30,326 Spain may be appeased, but the street is still an open question. 207 00:16:30,327 --> 00:16:33,930 If you want me to help you play that game, I need to know where all the players are. 208 00:16:33,931 --> 00:16:36,332 I see. 209 00:16:36,333 --> 00:16:40,870 And when do you presume this game begins? 210 00:16:40,871 --> 00:16:45,371 It already has. 211 00:16:55,752 --> 00:16:58,620 Next man. 212 00:16:58,621 --> 00:17:00,388 Sir. Your name. 213 00:17:00,389 --> 00:17:01,456 Fowler... 214 00:17:01,457 --> 00:17:06,194 I am once again a citizen of the British Empire. 215 00:17:06,195 --> 00:17:09,130 Mm-hmm. Congratulations. 216 00:17:09,131 --> 00:17:14,235 And your profession? Sailmaker, sir. 217 00:17:14,236 --> 00:17:15,903 Thank you. 218 00:17:15,904 --> 00:17:20,404 Next man. Name? 219 00:17:21,410 --> 00:17:23,545 It's done? 220 00:17:23,546 --> 00:17:25,080 I do solemnly swear. 221 00:17:25,081 --> 00:17:28,616 Signed my name, and my account with the law is now square. 222 00:17:28,617 --> 00:17:31,219 A few hours ago, any magistrate in the Empire 223 00:17:31,220 --> 00:17:33,554 would have hanged me without hesitation. 224 00:17:33,555 --> 00:17:35,556 Children would have cheered, 225 00:17:35,557 --> 00:17:38,659 women would have taken comfort... One less villain in the world. 226 00:17:38,660 --> 00:17:40,795 Men would have looked on in awe, 227 00:17:40,796 --> 00:17:42,897 wondering what adventures and mischief 228 00:17:42,898 --> 00:17:46,400 they'd missed in their lives that I'd lived in mine. 229 00:17:46,401 --> 00:17:49,503 And with the stroke of a pen, it's all gone 230 00:17:49,504 --> 00:17:51,905 as if it never existed, 231 00:17:51,906 --> 00:18:00,013 rendering me nothing more than a humble tavern bookkeeper. 232 00:18:00,014 --> 00:18:07,353 I sincerely hope this doesn't diminish your attraction to me. 233 00:18:07,354 --> 00:18:15,154 Move aside. Coming through. Step aside. 234 00:18:28,708 --> 00:18:29,908 When weeks went by 235 00:18:29,909 --> 00:18:33,279 with no news of your sentence having been carried out, 236 00:18:33,280 --> 00:18:35,615 I assumed an arrangement had been reached 237 00:18:35,616 --> 00:18:37,850 to carry it out privately 238 00:18:37,851 --> 00:18:39,217 or a deal had been brokered 239 00:18:39,218 --> 00:18:41,854 to commute your execution to a long prison stay. 240 00:18:41,855 --> 00:18:46,525 I suppose I should have seen this, 241 00:18:46,526 --> 00:18:48,360 that somehow your grip on this place 242 00:18:48,361 --> 00:18:51,329 would be too strong to be denied by a king, 243 00:18:51,330 --> 00:18:57,130 his laws, or even your death. 244 00:18:57,503 --> 00:18:59,871 In the winter, the sun drives hard through those windows. 245 00:18:59,872 --> 00:19:03,074 You'll be blinded there lest you keep them shuttered all day long. 246 00:19:03,075 --> 00:19:05,777 I had the desk where it was for a reason, 247 00:19:05,778 --> 00:19:07,379 though I suppose you haven't been here long enough 248 00:19:07,380 --> 00:19:11,382 to know how to sit in that chair. 249 00:19:11,383 --> 00:19:14,418 So here you are, 250 00:19:14,419 --> 00:19:20,516 and I do not imagine you came to decorate. 251 00:19:20,517 --> 00:19:24,328 The governor is going to announce today the formation of a governing council. 252 00:19:24,329 --> 00:19:25,863 12 seats. 253 00:19:25,864 --> 00:19:27,698 Six filled from his ranks, 254 00:19:27,699 --> 00:19:30,267 six filled from merchants native to the island. 255 00:19:30,268 --> 00:19:32,203 It will signal the governor's clear intent 256 00:19:32,204 --> 00:19:33,737 to give the people of New Providence Island 257 00:19:33,738 --> 00:19:37,508 a meaningful say in their own futures, 258 00:19:37,509 --> 00:19:41,545 and we would like you to bless it. 259 00:19:41,546 --> 00:19:43,280 I am sorry. Are you offering me a seat? 260 00:19:43,281 --> 00:19:47,550 No. The six names have already been chosen, 261 00:19:47,551 --> 00:19:53,151 and yours is not among them. 262 00:19:58,096 --> 00:20:02,298 I own title to more of the street than you ever did. 263 00:20:02,299 --> 00:20:06,536 I earn as much legitimate income as you ever did. 264 00:20:06,537 --> 00:20:09,739 I have no enemies and strong friends. 265 00:20:09,740 --> 00:20:12,108 I am the one they all come to here 266 00:20:12,109 --> 00:20:15,044 to make peace between them when no one else can. 267 00:20:15,045 --> 00:20:18,047 You are a pirate. 268 00:20:18,048 --> 00:20:21,150 Excuse me? 269 00:20:21,151 --> 00:20:22,618 The first thing he asked me to do 270 00:20:22,619 --> 00:20:25,654 was to identify pirate ringleaders on the island. 271 00:20:25,655 --> 00:20:26,989 Organizers. 272 00:20:26,990 --> 00:20:30,559 And you named me? 273 00:20:30,560 --> 00:20:32,494 Undermined my reputation with him before he... 274 00:20:32,495 --> 00:20:35,130 You abetted the practice. 275 00:20:35,131 --> 00:20:37,566 You signed articles, for Christ's sakes. 276 00:20:37,567 --> 00:20:39,601 You held a share in an active crew. 277 00:20:39,602 --> 00:20:41,970 What I have done so thoroughly pales in comparison 278 00:20:41,971 --> 00:20:43,505 to what you did before me. 279 00:20:43,506 --> 00:20:46,508 And I lost everything for it. 280 00:20:46,509 --> 00:20:49,344 I lost everything. 281 00:20:49,345 --> 00:20:53,848 Remember that when you sit in that chair. 282 00:20:53,849 --> 00:20:57,185 You were wise to come to me. 283 00:20:57,186 --> 00:21:02,490 If I remain silent about this council or, worse yet, oppose its formation, 284 00:21:02,491 --> 00:21:07,528 it will sow all manner of mistrust and apprehension amongst my colleagues. 285 00:21:07,529 --> 00:21:13,501 For if I can be so easily discarded, who next? 286 00:21:13,502 --> 00:21:15,803 Which is why you won't remain silent. 287 00:21:15,804 --> 00:21:18,272 Really? Why? 288 00:21:18,273 --> 00:21:19,973 'Cause this is important to him, 289 00:21:19,974 --> 00:21:23,610 that the street understands that his intentions are genuine 290 00:21:23,611 --> 00:21:26,379 and he means to be a friend. 291 00:21:26,380 --> 00:21:28,648 If you undermine that, 292 00:21:28,649 --> 00:21:32,686 he can make life very difficult for you. 293 00:21:32,687 --> 00:21:34,988 You should know 294 00:21:34,989 --> 00:21:40,226 people do not speak to me that way anymore. 295 00:21:40,227 --> 00:21:42,028 Be smart. 296 00:21:42,029 --> 00:21:46,529 Was I on that list? 297 00:21:47,335 --> 00:21:50,203 That night before you were taken, 298 00:21:50,204 --> 00:21:54,374 when you made the first of your lists of those you wanted to see dead... 299 00:21:54,375 --> 00:21:58,544 Mr. Stayton, Mr. Atz, Mr. Featherstone, 300 00:21:58,545 --> 00:22:02,148 Jack, Anne... 301 00:22:02,149 --> 00:22:06,018 Was I on that list? 302 00:22:06,019 --> 00:22:09,755 No. 303 00:22:09,756 --> 00:22:12,558 The night I was taken, 304 00:22:12,559 --> 00:22:16,762 did you inform Hornigold where he could find me? 305 00:22:16,763 --> 00:22:21,263 No. 306 00:23:36,340 --> 00:23:38,905 __ 307 00:23:38,906 --> 00:23:43,406 __ 308 00:23:56,854 --> 00:24:01,196 __ 309 00:24:01,197 --> 00:24:02,965 Ellers. 310 00:24:02,966 --> 00:24:05,534 Captain? 311 00:24:05,535 --> 00:24:10,035 Get me some rum. 312 00:24:16,045 --> 00:24:19,014 You think that this is something you can ignore. 313 00:24:19,015 --> 00:24:22,384 It isn't. 314 00:24:22,385 --> 00:24:24,319 I said I would hear him. 315 00:24:24,320 --> 00:24:26,855 How is that ignoring anything? 316 00:24:26,856 --> 00:24:28,490 You said you would hear him. 317 00:24:28,491 --> 00:24:31,025 I need you to listen. 318 00:24:31,026 --> 00:24:34,195 I understand that you think that Flint is the answer to all of it. 319 00:24:34,196 --> 00:24:36,297 I would like to tell you that I agree 320 00:24:36,298 --> 00:24:39,834 if for no other reason than to appease you so you can rest. 321 00:24:39,835 --> 00:24:41,635 But in the state that you're in, 322 00:24:41,636 --> 00:24:45,373 the one thing I swear I will not do is lie to you. 323 00:24:45,374 --> 00:24:46,407 I will hear him. 324 00:24:46,408 --> 00:24:49,343 I will look in his eyes while he tells me 325 00:24:49,344 --> 00:24:51,379 that he can be trusted to be a partner to us. 326 00:24:51,380 --> 00:24:58,180 But if I for a moment doubt him... 327 00:24:59,587 --> 00:25:02,990 Do you trust me to make this decision? 328 00:25:02,991 --> 00:25:07,491 Of course I do. 329 00:25:12,166 --> 00:25:14,334 Shall I come back? 330 00:25:14,335 --> 00:25:18,835 Come. 331 00:25:21,375 --> 00:25:25,875 Rest. 332 00:25:31,919 --> 00:25:34,554 Did she listen to you? 333 00:25:34,555 --> 00:25:37,222 No. 334 00:25:37,223 --> 00:25:41,723 You? 335 00:25:43,463 --> 00:25:46,365 I removed one of them from the cage last night, 336 00:25:46,366 --> 00:25:49,968 spoke briefly with him. 337 00:25:49,969 --> 00:25:54,469 Why? 338 00:25:55,875 --> 00:26:02,147 You're my father, and I love you... 339 00:26:02,148 --> 00:26:05,717 But I do not know you. 340 00:26:05,718 --> 00:26:08,252 Those men, they are your life. 341 00:26:08,253 --> 00:26:16,053 I wanted to know it, at least a little. 342 00:26:24,470 --> 00:26:28,970 I will be all right. 343 00:26:57,101 --> 00:27:01,601 You're against it. 344 00:27:02,640 --> 00:27:07,110 An escape plan that involves the certainty of losing our captain 345 00:27:07,111 --> 00:27:10,113 in lieu of potentially getting a powerful ally. 346 00:27:10,114 --> 00:27:12,481 "Potentially" being the operative word. 347 00:27:12,482 --> 00:27:14,884 And if he tries and comes up short, 348 00:27:14,885 --> 00:27:17,854 we may lose our only shot of gettin' out of here alive. 349 00:27:17,855 --> 00:27:21,323 This would seem to be no choice at all. 350 00:27:21,324 --> 00:27:25,695 Maybe, though you seem awfully eager to get rid of him. 351 00:27:25,696 --> 00:27:29,865 'Course I am. 352 00:27:29,866 --> 00:27:32,334 We propped him up because his strength as a captain 353 00:27:32,335 --> 00:27:35,704 was the thing that was gonna keep us alive. 354 00:27:35,705 --> 00:27:40,376 But now his death becomes that thing. 355 00:27:40,377 --> 00:27:42,545 I understand that you've made gains 356 00:27:42,546 --> 00:27:45,047 towards a rapport with the captain in recent days, 357 00:27:45,048 --> 00:27:48,249 but if he wants to sacrifice himself so that we might go free, 358 00:27:48,250 --> 00:27:51,519 I mean, that might be the first selfless thing 359 00:27:51,520 --> 00:27:56,758 he's done for our benefit since we've known him. 360 00:27:56,759 --> 00:28:03,559 I'd ask you not to get in his way. 361 00:28:27,422 --> 00:28:31,192 __ 362 00:28:31,193 --> 00:28:34,336 __ 363 00:28:34,337 --> 00:28:38,167 __ 364 00:28:38,168 --> 00:28:40,359 __ 365 00:28:40,360 --> 00:28:44,386 __ 366 00:28:44,387 --> 00:28:47,729 __ 367 00:28:47,730 --> 00:28:52,230 __ 368 00:28:53,650 --> 00:28:58,150 __ 369 00:28:59,753 --> 00:29:03,379 __ 370 00:29:03,380 --> 00:29:06,706 __ 371 00:29:06,707 --> 00:29:11,207 __ 372 00:29:16,057 --> 00:29:18,086 __ 373 00:29:18,087 --> 00:29:22,587 __ 374 00:29:23,608 --> 00:29:26,919 __ 375 00:29:26,920 --> 00:29:31,004 __ 376 00:29:31,005 --> 00:29:35,088 __ 377 00:29:35,089 --> 00:29:39,589 __ 378 00:29:41,264 --> 00:29:43,774 __ 379 00:29:43,775 --> 00:29:48,275 __ 380 00:29:49,466 --> 00:29:52,874 __ 381 00:29:52,875 --> 00:29:56,440 __ 382 00:29:56,441 --> 00:30:00,941 __ 383 00:30:03,370 --> 00:30:07,870 __ 384 00:30:10,995 --> 00:30:14,373 __ 385 00:30:14,374 --> 00:30:18,145 __ 386 00:30:18,146 --> 00:30:22,646 __ 387 00:30:25,138 --> 00:30:26,339 __ 388 00:30:26,340 --> 00:30:28,352 __ 389 00:30:28,353 --> 00:30:32,853 __ 390 00:30:47,380 --> 00:30:49,247 __ 391 00:30:49,248 --> 00:30:50,894 __ 392 00:30:50,895 --> 00:30:52,694 __ 393 00:30:52,695 --> 00:30:57,195 __ 394 00:30:59,068 --> 00:31:00,963 Open. 395 00:31:00,964 --> 00:31:05,464 __ 396 00:31:05,991 --> 00:31:09,138 __ 397 00:31:09,139 --> 00:31:13,316 __ 398 00:31:13,317 --> 00:31:16,418 __ 399 00:31:16,419 --> 00:31:18,564 __ 400 00:31:18,565 --> 00:31:23,065 __ 401 00:31:29,143 --> 00:31:33,643 __ 402 00:31:35,136 --> 00:31:39,636 Charles. 403 00:31:48,883 --> 00:31:52,986 My lord. 404 00:31:52,987 --> 00:31:54,621 I think you know who I am. 405 00:31:54,622 --> 00:32:02,222 May we have a word in private, please? 406 00:32:18,511 --> 00:32:20,012 With everything I have sacrificed 407 00:32:20,013 --> 00:32:22,915 to be a part of Nassau's future, please understand, 408 00:32:22,916 --> 00:32:25,184 I cannot endorse a version of that future 409 00:32:25,185 --> 00:32:35,085 in which I am still on the outside of it looking in. 410 00:32:38,097 --> 00:32:40,666 You want a seat on the council. 411 00:32:40,667 --> 00:32:42,801 You say you want to be a friend of Nassau. 412 00:32:42,802 --> 00:32:46,438 Well, I am Nassau. 413 00:32:46,439 --> 00:32:50,008 You question whether I deserve this friendship. 414 00:32:50,009 --> 00:32:51,609 It is a fair thing to ask. 415 00:32:51,610 --> 00:32:55,613 So I suggest, like the longest lasting of friendships, 416 00:32:55,614 --> 00:32:58,549 the one that lasts to the grave, 417 00:32:58,550 --> 00:33:07,859 I substantiate my worthiness to enter into it with a dowry. 418 00:33:07,860 --> 00:33:10,561 For obvious reasons, that is only a sample. 419 00:33:10,562 --> 00:33:12,563 There are several thousand more behind it, 420 00:33:12,564 --> 00:33:18,702 assuming we are able to reach an agreement here today. 421 00:33:18,703 --> 00:33:21,138 These are profits from running a tavern? 422 00:33:21,139 --> 00:33:23,740 Jesus. It's from the Spanish gold. 423 00:33:23,741 --> 00:33:26,843 Money you held out from the fort... Your share. 424 00:33:26,844 --> 00:33:28,379 Not as far as you know. 425 00:33:28,380 --> 00:33:30,314 Not as far as Spain knows. 426 00:33:30,315 --> 00:33:31,715 As far as anyone knows, 427 00:33:31,716 --> 00:33:33,349 the entirety of the Spanish gold 428 00:33:33,350 --> 00:33:35,852 was captured today in the fort by your men. 429 00:33:35,853 --> 00:33:38,354 And this? 430 00:33:38,355 --> 00:33:40,023 This comes from nowhere. 431 00:33:40,024 --> 00:33:42,592 That is its virtue. 432 00:33:42,593 --> 00:33:45,529 No covenants, no conditions. 433 00:33:45,530 --> 00:33:48,532 No history. 434 00:33:48,533 --> 00:33:52,235 Just an unexpected investment from a loyal resident. 435 00:33:52,236 --> 00:33:54,937 An investment so substantial, I might add, 436 00:33:54,938 --> 00:33:57,606 it would dramatically, if not definitively, 437 00:33:57,607 --> 00:34:00,543 improve your prospects for success. 438 00:34:00,544 --> 00:34:03,446 And what exactly would you want in exchange 439 00:34:03,447 --> 00:34:07,016 for this investment? 440 00:34:07,017 --> 00:34:08,751 An end to this conversation. 441 00:34:08,752 --> 00:34:11,053 An end to questions about my past 442 00:34:11,054 --> 00:34:13,055 and a new beginning in which we all agree 443 00:34:13,056 --> 00:34:16,859 there is no history in this place anymore, 444 00:34:16,860 --> 00:34:26,760 only a future in which you and I are truly friends. 445 00:34:48,490 --> 00:34:55,496 Billy doesn't give a shit if you die tomorrow. 446 00:34:55,497 --> 00:35:01,102 But I suppose you knew that already. 447 00:35:01,103 --> 00:35:03,571 You know, the strange thing is, I... 448 00:35:03,572 --> 00:35:06,574 I should be with Billy. 449 00:35:06,575 --> 00:35:10,511 Until most recently, I'm quite certain I would have been. 450 00:35:10,512 --> 00:35:17,350 Unbothered by the idea of trading your life for the rest of the crew's. 451 00:35:17,351 --> 00:35:21,454 And yet, for some reason, 452 00:35:21,455 --> 00:35:27,455 right now I am bothered by it. 453 00:35:27,495 --> 00:35:28,961 But I understand it. 454 00:35:28,962 --> 00:35:31,998 I understand the allure 455 00:35:31,999 --> 00:35:33,833 of ensuring that no one will ever think you 456 00:35:33,834 --> 00:35:39,634 the villain you fear you are. 457 00:35:42,709 --> 00:35:45,377 What a waste, it seems to me, 458 00:35:45,378 --> 00:35:49,181 knowing it doesn't have to be this way, 459 00:35:49,182 --> 00:35:53,853 knowing the man who talked me into giving a shit about this crew, 460 00:35:53,854 --> 00:36:00,826 why, he could talk those people out there into anything. 461 00:36:00,827 --> 00:36:05,327 If he wanted to. 462 00:37:18,369 --> 00:37:21,304 Jesus. 463 00:37:21,305 --> 00:37:25,805 Billy. 464 00:37:49,566 --> 00:37:53,569 I have great respect for your husband, 465 00:37:53,570 --> 00:37:56,972 and I know what he wants me to say... 466 00:37:56,973 --> 00:38:01,476 That you have no choice but to use me and my men to hunt for you, 467 00:38:01,477 --> 00:38:08,283 that I am your only means of survival. 468 00:38:08,284 --> 00:38:11,452 But let's be honest. 469 00:38:11,453 --> 00:38:13,155 If that is all I can offer you, 470 00:38:13,156 --> 00:38:18,921 then my men and I are dead before the sun rises tomorrow, 471 00:38:18,922 --> 00:38:23,665 because you know there is always a choice to be made, 472 00:38:23,666 --> 00:38:29,036 and you don't trust me at all. 473 00:38:29,037 --> 00:38:32,139 So... 474 00:38:32,140 --> 00:38:37,845 Let us assume that I can offer you something better. 475 00:38:37,846 --> 00:38:40,480 You have hidden in this place for a lifetime, 476 00:38:40,481 --> 00:38:44,118 hidden from the harsh realities 477 00:38:44,119 --> 00:38:48,355 that lie beyond this veil that you have constructed here, 478 00:38:48,356 --> 00:38:53,392 but the moment that that shot entered his belly, 479 00:38:53,393 --> 00:38:56,462 that veil began to unravel, 480 00:38:56,463 --> 00:38:58,331 and sooner or later, 481 00:38:58,332 --> 00:39:01,834 you are going to have to confront these realities, 482 00:39:01,835 --> 00:39:05,471 chief among them being that England takes 483 00:39:05,472 --> 00:39:11,009 whatever, whenever, however it wants. 484 00:39:11,010 --> 00:39:12,577 Lives. 485 00:39:12,578 --> 00:39:15,680 Loves. Labor. 486 00:39:15,681 --> 00:39:17,916 Spirits. Homes. 487 00:39:17,917 --> 00:39:21,586 It has taken them from me. 488 00:39:21,587 --> 00:39:27,359 I imagine that it has taken it from you. 489 00:39:27,360 --> 00:39:29,994 And when that veil drops altogether, 490 00:39:29,995 --> 00:39:32,697 they will come for more. 491 00:39:32,698 --> 00:39:36,200 You're suggesting that you could help us 492 00:39:36,201 --> 00:39:38,336 prevent England from taking these things? 493 00:39:38,337 --> 00:39:44,108 No, I am suggesting that we help each other 494 00:39:44,109 --> 00:39:48,045 start taking things back, 495 00:39:48,046 --> 00:39:52,917 and it starts with Nassau. 496 00:39:52,918 --> 00:39:54,952 You cannot stay here. 497 00:39:54,953 --> 00:39:57,889 This camp's secrecy is its virtue, 498 00:39:57,890 --> 00:39:59,523 but that secrecy is going. 499 00:39:59,524 --> 00:40:03,427 Nassau is defendable. 500 00:40:03,428 --> 00:40:06,897 Nassau can supply itself. 501 00:40:06,898 --> 00:40:09,199 Is that not exactly the sort of place 502 00:40:09,200 --> 00:40:12,269 that could replace this? 503 00:40:12,270 --> 00:40:14,204 A place that you could settle? 504 00:40:14,205 --> 00:40:17,473 Settle? Governor Woodes Rogers 505 00:40:17,474 --> 00:40:20,911 holds Nassau Town with a full company of British regulars. 506 00:40:20,912 --> 00:40:22,979 He holds the harbor with a small navy. 507 00:40:22,980 --> 00:40:25,148 He holds the men on the street with his pardons. 508 00:40:25,149 --> 00:40:28,919 Woodes Rogers has an inoperative fort, 509 00:40:28,920 --> 00:40:31,754 responsibility for an administrative nightmare 510 00:40:31,755 --> 00:40:33,989 that isn't going away just because he wants it to, 511 00:40:33,990 --> 00:40:37,727 and an island full of hunters that may be placated for now, 512 00:40:37,728 --> 00:40:40,229 but could be awoken. 513 00:40:40,230 --> 00:40:42,998 That I could awaken. 514 00:40:42,999 --> 00:40:47,503 How do you propose to do that? 515 00:40:47,504 --> 00:40:52,241 They pledged to follow me when they thought I was alive. 516 00:40:52,242 --> 00:40:56,578 They turned when they thought I was gone. 517 00:40:56,579 --> 00:40:59,448 So I will come back from the dead 518 00:40:59,449 --> 00:41:04,286 and lay claim to what I am owed. 519 00:41:04,287 --> 00:41:05,821 Let's say that by some miracle 520 00:41:05,822 --> 00:41:09,023 we could dislodge the British from Nassau. 521 00:41:09,024 --> 00:41:12,160 I could not possibly hope to defend it with my numbers. 522 00:41:12,161 --> 00:41:13,762 Your numbers? 523 00:41:13,763 --> 00:41:14,763 For every man in your camp, 524 00:41:14,764 --> 00:41:17,332 there are thousands somewhere in the West Indies 525 00:41:17,333 --> 00:41:18,834 living under the same yoke, 526 00:41:18,835 --> 00:41:22,170 chained in fields, pressed on ships, 527 00:41:22,171 --> 00:41:25,039 sold into indenture. 528 00:41:25,040 --> 00:41:27,675 When they see a sitting governor 529 00:41:27,676 --> 00:41:30,178 protected by His Majesty's Navy, 530 00:41:30,179 --> 00:41:34,782 deposed by an alliance of pirates and slaves, 531 00:41:34,783 --> 00:41:38,686 how many consider joining that fight? 532 00:41:38,687 --> 00:41:41,489 How many thousands of men 533 00:41:41,490 --> 00:41:45,359 will flock to Nassau, join your ranks, 534 00:41:45,360 --> 00:41:47,127 and help you defend it? 535 00:41:47,128 --> 00:41:49,964 What does a colonial power do 536 00:41:49,965 --> 00:41:53,333 when the men whose toil powers it 537 00:41:53,334 --> 00:41:56,470 lay down their shovels, take up swords, 538 00:41:56,471 --> 00:42:00,971 and say, "No more"? 539 00:42:01,042 --> 00:42:04,077 Bring down Nassau, 540 00:42:04,078 --> 00:42:09,678 maybe you bring it all down. 541 00:42:13,487 --> 00:42:15,388 Spanish intelligence. 542 00:42:15,389 --> 00:42:18,057 They'll carry files from station to station, 543 00:42:18,058 --> 00:42:20,860 relaying information up the chain of command. 544 00:42:20,861 --> 00:42:23,997 Looks like this was a heavy load. 545 00:42:23,998 --> 00:42:28,000 What do you think they could have had in there? 546 00:42:28,001 --> 00:42:31,037 Well, it could be inventories for silver shipments. 547 00:42:31,038 --> 00:42:32,505 Could be treasure fleet schedules. 548 00:42:32,506 --> 00:42:34,273 Could be private letters of the goddamn king. 549 00:42:34,274 --> 00:42:35,874 Could be anything. 550 00:42:35,875 --> 00:42:41,347 Captain. Your name's in here. 551 00:42:41,348 --> 00:42:45,848 What? 552 00:42:51,624 --> 00:42:56,428 The reports from the Bahamas. 553 00:42:56,429 --> 00:43:00,365 English operations in the area 554 00:43:00,366 --> 00:43:02,367 and a dossier on the new governor. 555 00:43:02,368 --> 00:43:04,269 Part of an invasion plan 556 00:43:04,270 --> 00:43:05,603 in case they decide to go in. 557 00:43:05,604 --> 00:43:07,205 No, this isn't remotely a plan. 558 00:43:07,206 --> 00:43:10,775 It's just someone's notes. Fragments. 559 00:43:10,776 --> 00:43:13,711 Is there anything of value in it? 560 00:43:13,712 --> 00:43:16,781 Not unless we have an interest in invading Nassau, 561 00:43:16,782 --> 00:43:18,282 which I don't think we do. 562 00:43:18,283 --> 00:43:21,285 Do we? 563 00:43:21,286 --> 00:43:25,786 No, we don't. 564 00:43:26,391 --> 00:43:28,926 Governor hasn't even been here that long. 565 00:43:28,927 --> 00:43:31,195 How do they learn anything about him so quickly? 566 00:43:31,196 --> 00:43:34,731 Well, same way they do all the British governors in the Americas. 567 00:43:34,732 --> 00:43:40,732 They have a spy in his office. 568 00:44:03,794 --> 00:44:08,294 What are you thinking? 569 00:44:09,666 --> 00:44:11,934 At the end of every great achievement that has ever been, 570 00:44:11,935 --> 00:44:16,005 I imagine one looks back and is reminded 571 00:44:16,006 --> 00:44:18,107 of the one moment when good fortune reached out 572 00:44:18,108 --> 00:44:21,277 and gave the thing its blessing. 573 00:44:21,278 --> 00:44:24,680 I think this is the equivalent of five years' worth of tax revenue 574 00:44:24,681 --> 00:44:30,485 without an ounce of the resentment that traditionally comes with it. 575 00:44:30,486 --> 00:44:33,022 I've felt fortune's other hand so many times, 576 00:44:33,023 --> 00:44:35,624 the one that takes instead of gives, 577 00:44:35,625 --> 00:44:39,008 had it snatch away victories that by all rights should have been mine. 578 00:44:39,009 --> 00:44:43,498 That feeling I know too well and still bear its scars. 579 00:44:43,499 --> 00:44:47,702 But this... 580 00:44:47,703 --> 00:44:52,203 This feels different. 581 00:44:56,311 --> 00:44:58,512 What happened that time? 582 00:44:58,513 --> 00:45:03,713 How did you get that scar? 583 00:45:04,920 --> 00:45:10,191 Combat with a Spanish galleon off the coast of Mexico. 584 00:45:10,192 --> 00:45:13,527 We had routed her. 585 00:45:13,528 --> 00:45:15,162 By all rights, her colors should have been struck. 586 00:45:15,163 --> 00:45:18,732 And they were, just minutes after the event. 587 00:45:18,733 --> 00:45:21,068 But in that moment, 588 00:45:21,069 --> 00:45:26,674 one of her stern chasers fired a shot at the most implausible angle. 589 00:45:26,675 --> 00:45:28,875 Nothing more than the desperation of a dying thing, 590 00:45:28,876 --> 00:45:35,749 but that shot hit us right at the helm. 591 00:45:35,750 --> 00:45:40,620 When the smoke cleared, my brother was dead 592 00:45:40,621 --> 00:45:45,121 and I had this. 593 00:45:47,695 --> 00:45:51,231 Though I suppose it's some strange irony that if he hadn't died, 594 00:45:51,232 --> 00:45:52,765 it wouldn't have made for nearly as interesting a book 595 00:45:52,766 --> 00:46:01,166 and I probably wouldn't be here right now. 596 00:46:15,956 --> 00:46:21,756 I'm sorry. Were you summoned? 597 00:46:23,763 --> 00:46:25,096 Please forgive me. 598 00:46:25,097 --> 00:46:26,931 This is so foreign to me. 599 00:46:26,932 --> 00:46:33,132 I... I don't know how to do it. 600 00:46:37,977 --> 00:46:39,177 About six months ago, 601 00:46:39,178 --> 00:46:42,981 I was approached by a man who introduced himself as John 602 00:46:42,982 --> 00:46:46,751 and said his employers wished to monitor your operation to retake Nassau, 603 00:46:46,752 --> 00:46:50,255 said they had a vested interest. 604 00:46:50,256 --> 00:46:53,324 I assumed this had something to do with your investors, 605 00:46:53,325 --> 00:46:58,663 which seemed perfectly legitimate. 606 00:46:58,664 --> 00:47:03,301 They offered me a significant amount of money. 607 00:47:03,302 --> 00:47:07,802 I said... Yes. 608 00:47:08,773 --> 00:47:13,543 It turns out the man's name is Juan Antonio Grandal 609 00:47:13,544 --> 00:47:15,879 and his employer is the intelligence department 610 00:47:15,880 --> 00:47:21,480 of the Casa De Contrataci�n. 611 00:47:30,661 --> 00:47:34,497 Upon our arrival, I received a query from them. 612 00:47:34,498 --> 00:47:38,067 It said the department spies had learned of a series of transactions 613 00:47:38,068 --> 00:47:42,471 to exchange a significant portion of the Urca De Lima's prize gold 614 00:47:42,472 --> 00:47:46,575 for more portable commodities. 615 00:47:46,576 --> 00:47:48,644 An attempt to walk away with their money 616 00:47:48,645 --> 00:47:51,848 without them knowing of it... 617 00:47:51,849 --> 00:47:57,820 A scheme they find most insulting. 618 00:47:57,821 --> 00:48:04,827 I was then asked if you had yet learned of this converted cache. 619 00:48:04,828 --> 00:48:07,596 So standing outside the door just now, 620 00:48:07,597 --> 00:48:12,167 I found myself faced with two choices... 621 00:48:12,168 --> 00:48:15,503 Report what I had just heard, 622 00:48:15,504 --> 00:48:17,538 that you are considering keeping this money 623 00:48:17,539 --> 00:48:24,846 and know that Nassau will likely burn for it and me with it... 624 00:48:24,847 --> 00:48:27,115 Or I could open the door 625 00:48:27,116 --> 00:48:29,384 and warn you of the full scope of the danger you face 626 00:48:29,385 --> 00:48:32,887 if you do not return the entirety of the hidden cache 627 00:48:32,888 --> 00:48:39,688 along with the gold from the fort. 628 00:48:42,631 --> 00:48:46,300 I cannot even begin to imagine 629 00:48:46,301 --> 00:48:52,706 what would motivate you to tell a lie like this. 630 00:48:52,707 --> 00:48:55,141 So let's assume for the moment 631 00:48:55,142 --> 00:49:01,342 that you are telling the truth. 632 00:49:01,815 --> 00:49:05,151 I will see this money secured 633 00:49:05,152 --> 00:49:10,255 and return it with the rest of the gold in a matter of hours. 634 00:49:10,256 --> 00:49:14,660 You'll relay this to your contact. 635 00:49:14,661 --> 00:49:15,661 No. 636 00:49:15,662 --> 00:49:18,831 No? 637 00:49:18,832 --> 00:49:23,235 Why not? 638 00:49:23,236 --> 00:49:27,940 The department has estimated the approximate total value of the cache 639 00:49:27,941 --> 00:49:33,478 based on the scope of the exchanges involved, 640 00:49:33,479 --> 00:49:39,079 and that is only half of it. 641 00:49:48,694 --> 00:49:51,329 I've been thinking about our plan. 642 00:49:51,330 --> 00:49:52,330 Yeah? 643 00:49:52,331 --> 00:49:53,998 A skiff to Port Royal, 644 00:49:53,999 --> 00:49:55,967 connect with your acquaintances there, 645 00:49:55,968 --> 00:49:57,936 purchase ship, hire crew, 646 00:49:57,937 --> 00:49:59,503 make way back to the continent, 647 00:49:59,504 --> 00:50:00,972 at which point the money will be secure 648 00:50:00,973 --> 00:50:03,674 and we can establish whatever future we choose... 649 00:50:03,675 --> 00:50:05,642 The plan. 650 00:50:05,643 --> 00:50:07,044 Yeah? 651 00:50:07,045 --> 00:50:11,482 Yeah, there's a problem with the plan. 652 00:50:11,483 --> 00:50:16,483 It was your plan. I know. 653 00:50:16,955 --> 00:50:19,356 But I'm afraid I might have overlooked a critical step, 654 00:50:19,357 --> 00:50:21,625 something I'm not prepared to do. 655 00:50:21,626 --> 00:50:23,159 What step? 656 00:50:23,160 --> 00:50:25,395 We'd need to change our names. 657 00:50:25,396 --> 00:50:29,165 Eventually, the money will protect itself. 658 00:50:29,166 --> 00:50:31,001 It'll hire guards, it'll make us friends, 659 00:50:31,002 --> 00:50:33,503 it'll shield itself with investments and partners, 660 00:50:33,504 --> 00:50:35,705 but as long as it is in its current form, 661 00:50:35,706 --> 00:50:39,009 it is as vulnerable as a newborn babe. 662 00:50:39,010 --> 00:50:42,345 To protect it, given the attention our names will draw to it, 663 00:50:42,346 --> 00:50:43,679 we'll need recourse to the law. 664 00:50:43,680 --> 00:50:45,015 And at the moment, the only thing the law wants 665 00:50:45,016 --> 00:50:47,850 with Jack Rackham and Anne Bonny is their necks in nooses. 666 00:50:47,851 --> 00:50:51,320 To have that protection, we'll need to assume new identities. 667 00:50:51,321 --> 00:50:53,923 So we change our names for a bit. 668 00:50:53,924 --> 00:50:56,559 Who gives a shit? I do. 669 00:50:56,560 --> 00:50:58,561 A little bit. I do. 670 00:50:58,562 --> 00:51:00,329 With everything I've lost in recent days, 671 00:51:00,330 --> 00:51:02,865 I can't afford to lose the name, too. 672 00:51:02,866 --> 00:51:09,066 Not when it is so easy to keep. 673 00:51:09,572 --> 00:51:11,507 No. Just listen. 674 00:51:11,508 --> 00:51:13,409 Are you out of your fucking mind? 675 00:51:13,410 --> 00:51:14,910 Charles was the only one they singled out. 676 00:51:14,911 --> 00:51:16,045 They could have mentioned us. They didn't. 677 00:51:16,046 --> 00:51:18,847 They had pardons for unrepentant murderers back there. 678 00:51:18,848 --> 00:51:21,216 If that is the case, then there are certainly pardons for us, too. 679 00:51:21,217 --> 00:51:24,252 Jesus Christ, Jack. It'll take us half a day, if that. 680 00:51:24,253 --> 00:51:25,554 We walk into the tavern, we sign our names, 681 00:51:25,555 --> 00:51:28,857 and then not only are we square with the law, our money is, too. 682 00:51:28,858 --> 00:51:32,293 We did it. We beat the fucking game. 683 00:51:32,294 --> 00:51:36,464 Walk another half mile, we get in that boat, 684 00:51:36,465 --> 00:51:39,700 and we win. 685 00:51:39,701 --> 00:51:40,868 And you wanna go back? 686 00:51:40,869 --> 00:51:44,105 Then this... You stay. 687 00:51:44,106 --> 00:51:46,240 Maybe it's better that way. You can watch the money. 688 00:51:46,241 --> 00:51:48,443 I'll return within a few hours. 689 00:51:48,444 --> 00:51:51,045 We'll be on the water by nightfall. 690 00:51:51,046 --> 00:51:55,482 I'll meet you here. Stay off the road. 691 00:51:55,483 --> 00:51:59,419 No more than a few hours. 692 00:51:59,420 --> 00:52:03,920 Promise. 693 00:52:47,434 --> 00:52:51,934 Mate. 694 00:52:56,976 --> 00:53:00,479 I'm going to admit something to you. 695 00:53:00,480 --> 00:53:04,868 Please don't take this the wrong way... 696 00:53:04,869 --> 00:53:06,652 But I didn't think there was a chance in hell 697 00:53:06,653 --> 00:53:09,632 that was actually going to work. 698 00:53:09,633 --> 00:53:14,133 Me neither. 699 00:53:14,326 --> 00:53:16,995 Thank you... 700 00:53:16,996 --> 00:53:21,496 For opening that door. 701 00:53:24,203 --> 00:53:28,703 So what happens now? 702 00:53:29,908 --> 00:53:34,645 Now we marshal whatever resources we can, 703 00:53:34,646 --> 00:53:38,749 as many ships as we can muster and allies to sail them, 704 00:53:38,750 --> 00:53:41,385 men resolved to defy the pardon 705 00:53:41,386 --> 00:53:45,589 and ready to join a war. 706 00:53:45,590 --> 00:53:51,190 Now we go find Charles Vane. 48874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.