Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,512 --> 00:00:12,713
Who are they?
2
00:00:12,714 --> 00:00:14,882
Maroons. Escaped slaves.
3
00:00:14,883 --> 00:00:16,750
They must have a camp upriver.
4
00:00:16,751 --> 00:00:17,918
She is everything here.
5
00:00:17,919 --> 00:00:20,054
Priestess, governess, warlord.
6
00:00:20,055 --> 00:00:21,889
She's not to be underestimated.
7
00:00:21,890 --> 00:00:23,093
Spain. What did you
have to promise them?
8
00:00:23,094 --> 00:00:25,092
That I would secure the remains
of the Urca De Lima's gold
9
00:00:25,093 --> 00:00:26,560
and return it to Havana.
10
00:00:26,561 --> 00:00:28,228
You set aside some of the gold?
11
00:00:28,229 --> 00:00:29,429
She did.
How much?
12
00:00:29,430 --> 00:00:31,898
Eh.
You don't think there's any way
13
00:00:31,899 --> 00:00:33,700
we can challenge that
blockade directly, do you?
14
00:00:33,701 --> 00:00:36,579
We're working on something
to even the odds a bit.
15
00:00:36,580 --> 00:00:39,261
Get her inside!
16
00:00:39,262 --> 00:00:41,208
I wonder if the pardons
are the victory
17
00:00:41,209 --> 00:00:44,143
and that the most enlightened
thing that I can do
18
00:00:44,144 --> 00:00:46,378
is let this be the end
of Captain Flint.
19
00:00:46,379 --> 00:00:48,581
The pirates must be eliminated.
20
00:00:48,582 --> 00:00:50,049
Why not consult Father?
21
00:00:50,050 --> 00:00:52,251
Your father aids us
from his position in Nassau.
22
00:00:52,252 --> 00:00:55,287
Please, come with me.
Lower your weapons. Now!
23
00:00:55,288 --> 00:00:59,788
No, no! No!
24
00:02:32,927 --> 00:02:42,424
I saw a dead dog
lying in the grass when I was young.
25
00:02:42,425 --> 00:02:45,360
She was an old bitch in life,
26
00:02:45,361 --> 00:02:50,161
but just a pup in death.
27
00:02:51,701 --> 00:03:00,408
I remember seeing
the first flies set on her eyes.
28
00:03:00,409 --> 00:03:04,279
How strange it was
that they looked so alive
29
00:03:04,280 --> 00:03:08,780
and yet did not move.
30
00:03:08,951 --> 00:03:10,952
That was the first moment
31
00:03:10,953 --> 00:03:16,224
that I wondered what
this moment would feel like.
32
00:03:16,225 --> 00:03:19,961
James, you resented me
33
00:03:19,962 --> 00:03:25,362
because we were so close...
34
00:03:25,533 --> 00:03:28,870
And I threw it all away.
35
00:03:28,871 --> 00:03:30,971
If you join me now,
36
00:03:30,972 --> 00:03:34,875
what if I resented you
for the same reason?
37
00:03:34,876 --> 00:03:38,879
What would I be throwing away?
38
00:03:38,880 --> 00:03:43,984
You can't see it yet, can you?
39
00:03:43,985 --> 00:03:48,485
You are not alone.
40
00:04:22,689 --> 00:04:27,189
Who is that?
41
00:04:33,200 --> 00:04:37,700
That is the king.
42
00:05:08,433 --> 00:05:11,869
Wind's in our favor.
43
00:05:11,870 --> 00:05:21,770
Should be arriving in Ocracoke
in three days' time.
44
00:05:23,114 --> 00:05:25,249
My fourth wife, Constance...
45
00:05:25,250 --> 00:05:29,452
A sweet girl, bright,
but she had her notions.
46
00:05:29,453 --> 00:05:33,757
Cricket in the house means good luck,
a moth in the house, bad.
47
00:05:33,758 --> 00:05:37,560
And the bed... Jesus, the bed.
48
00:05:37,561 --> 00:05:40,931
No hats on it, no brooms near it,
49
00:05:40,932 --> 00:05:44,233
nor any clothes in it
that were worn outdoors.
50
00:05:44,234 --> 00:05:47,604
Any violation of this
brought great misfortune.
51
00:05:47,605 --> 00:05:49,572
I mean, for an otherwise sane woman,
52
00:05:49,573 --> 00:05:53,710
she had these pockets of complete
and thorough madness within her.
53
00:05:53,711 --> 00:05:59,148
Although it's been six years
since I've seen her face...
54
00:05:59,149 --> 00:06:02,618
To this day, if I...
55
00:06:02,619 --> 00:06:07,957
If I see a broom by a bed,
I... I have to move it.
56
00:06:07,958 --> 00:06:12,728
What the fuck are you talking about?
57
00:06:12,729 --> 00:06:15,063
A woman has that power, God-given,
58
00:06:15,064 --> 00:06:17,666
to leave her marks on you.
59
00:06:17,667 --> 00:06:19,668
And it's far harder
to dispose of the marks
60
00:06:19,669 --> 00:06:21,236
than the woman who left them.
61
00:06:21,237 --> 00:06:23,572
You think I'm having second thoughts
62
00:06:23,573 --> 00:06:25,841
about leaving Nassau?
63
00:06:25,842 --> 00:06:28,744
That that is the mark
Eleanor Guthrie left on me?
64
00:06:28,745 --> 00:06:29,845
I know it is.
65
00:06:29,846 --> 00:06:32,147
And I know that you're conflicted
66
00:06:32,148 --> 00:06:35,250
about what you have left behind.
67
00:06:35,251 --> 00:06:38,153
But the question is
whether you can cling fast
68
00:06:38,154 --> 00:06:40,255
to the truth we both
hold in our hearts,
69
00:06:40,256 --> 00:06:42,523
the truth that makes us
of the same mind.
70
00:06:42,524 --> 00:06:44,125
And what truth is that?
71
00:06:44,126 --> 00:06:48,596
That a lion keeps no den.
72
00:06:48,597 --> 00:06:52,199
Because the savanna,
all the space within it,
73
00:06:52,200 --> 00:06:56,303
everything that walks
and crawls upon it belongs to him.
74
00:06:56,304 --> 00:07:00,174
When I talked like that, they all
looked at me like I was mad.
75
00:07:00,175 --> 00:07:01,542
They never understood.
76
00:07:01,543 --> 00:07:06,213
There's hardly any of us who do.
77
00:07:06,214 --> 00:07:10,714
Sails!
78
00:07:14,689 --> 00:07:19,189
Three masts.
Colors?
79
00:07:20,895 --> 00:07:25,395
Spanish.
80
00:07:26,233 --> 00:07:27,834
Signal the fleet.
81
00:07:27,835 --> 00:07:32,435
Set a course to pursue.
82
00:07:36,711 --> 00:07:39,178
It was never a rule.
No one ever decided it.
83
00:07:39,179 --> 00:07:41,881
It was just something
of an understanding.
84
00:07:41,882 --> 00:07:44,217
Spanish ships are to be avoided.
85
00:07:44,218 --> 00:07:46,886
Yeah, for fear of reprisals
against Nassau.
86
00:07:46,887 --> 00:07:56,787
I suppose that's one less thing
to worry about now, then.
87
00:08:25,891 --> 00:08:30,391
Give us the room.
88
00:08:52,917 --> 00:08:56,087
They say you are dead.
89
00:08:56,088 --> 00:09:00,958
They say you were defeated
by Captain Hornigold.
90
00:09:00,959 --> 00:09:04,910
They only truly ever have
half the story, don't they?
91
00:09:04,911 --> 00:09:09,411
Yeah.
92
00:09:18,742 --> 00:09:23,580
It's fallen. Hasn't it?
93
00:09:25,058 --> 00:09:26,749
A pardon was offered,
94
00:09:26,750 --> 00:09:33,823
and it brought down our defenses
without a shot bein' fired.
95
00:09:33,824 --> 00:09:38,861
Did no one put up any resistance?
Not even Vane?
96
00:09:38,862 --> 00:09:42,364
Obviously he took no pardon,
97
00:09:42,365 --> 00:09:45,882
but it was all he and Captain Teach
could do to escape.
98
00:09:45,883 --> 00:09:48,537
Teach?
99
00:09:48,538 --> 00:09:50,872
Teach was there on the island?
100
00:09:50,873 --> 00:09:54,709
He was. But he and Captain Vane
101
00:09:54,710 --> 00:09:56,378
slipped away
with most of the men and ships
102
00:09:56,379 --> 00:10:01,683
that might have been willing
to resist the occupation.
103
00:10:01,684 --> 00:10:06,688
I wonder if ever a war
so loudly anticipated
104
00:10:06,689 --> 00:10:11,189
ended so quietly.
105
00:10:15,798 --> 00:10:19,000
How?
106
00:10:19,001 --> 00:10:21,836
How did you do all this?
107
00:10:21,837 --> 00:10:23,871
Before the Rosario raids,
there were warnings,
108
00:10:23,872 --> 00:10:26,807
whispers that Spain
intended to retaliate
109
00:10:26,808 --> 00:10:31,011
against Richard Guthrie
and his growing pirate empire.
110
00:10:31,012 --> 00:10:37,518
I could not leave my wife
and daughter in harm's way,
111
00:10:37,519 --> 00:10:39,586
so I secured them passage here.
112
00:10:39,587 --> 00:10:43,824
It was smaller then, disorganized,
113
00:10:43,825 --> 00:10:46,894
but it was far more remote
than other camps like it,
114
00:10:46,895 --> 00:10:49,697
safer.
115
00:10:49,698 --> 00:10:53,033
They agreed to take my family in,
116
00:10:53,034 --> 00:10:56,736
and I agreed to offer them support
from my position in Nassau.
117
00:10:56,737 --> 00:11:01,541
Of the hundreds of slaves
killed by the Spanish soldiers
118
00:11:01,542 --> 00:11:04,711
during the raid,
no one even questioned me
119
00:11:04,712 --> 00:11:08,915
when I suggested that my wife
and daughter were amongst them.
120
00:11:08,916 --> 00:11:11,050
Not even Eleanor.
121
00:11:11,051 --> 00:11:15,454
When Richard Guthrie left the island,
122
00:11:15,455 --> 00:11:19,358
I was left to oversee his business,
123
00:11:19,359 --> 00:11:20,960
but the scrutiny of wearing the crown
124
00:11:20,961 --> 00:11:24,630
made secrecy difficult
and travel near impossible.
125
00:11:24,631 --> 00:11:28,134
Once Eleanor
was ready to assume control,
126
00:11:28,135 --> 00:11:32,371
I encouraged it
so that I might manage
127
00:11:32,372 --> 00:11:35,040
the survival of both places
128
00:11:35,041 --> 00:11:41,241
outside the scrutiny of either.
129
00:11:41,914 --> 00:11:44,950
For as long as I have known you,
130
00:11:44,951 --> 00:11:52,151
you've been two wholly separate men.
131
00:11:52,892 --> 00:11:57,392
Until now.
132
00:11:57,563 --> 00:12:03,234
Now I can no longer do that
which I am needed to do.
133
00:12:03,235 --> 00:12:06,971
Now my wife, my daughter,
and all who live here
134
00:12:06,972 --> 00:12:09,307
are in the gravest of danger.
135
00:12:09,308 --> 00:12:13,010
They must find a way to steal
what they need to live.
136
00:12:13,011 --> 00:12:18,082
They must learn the skill fast and well
lest it lead them to be discovered here.
137
00:12:18,083 --> 00:12:22,619
And they will need help to do so.
138
00:12:22,620 --> 00:12:27,120
Your help.
139
00:12:27,993 --> 00:12:31,361
A partnership?
140
00:12:31,362 --> 00:12:33,998
He said that?
141
00:12:33,999 --> 00:12:38,101
With Nassau gone,
they've lost a vital supply line.
142
00:12:38,102 --> 00:12:40,370
We would go out
on the account... Hunt for them,
143
00:12:40,371 --> 00:12:43,273
using this place as a
hidden base for operations.
144
00:12:43,274 --> 00:12:47,544
However, he acknowledged
that he lacks the ability
145
00:12:47,545 --> 00:12:49,713
to ratify any such arrangement.
146
00:12:49,714 --> 00:12:55,785
He has authority here, but he
doesn't have the final word.
147
00:12:55,786 --> 00:12:58,621
The queen.
148
00:12:58,622 --> 00:13:03,026
Her concerns about
our trustworthiness remain.
149
00:13:03,027 --> 00:13:05,962
He said that he would arrange for
me to appeal directly to the queen,
150
00:13:05,963 --> 00:13:08,197
try and convince her
that we are worthy allies,
151
00:13:08,198 --> 00:13:12,067
and that given the fall of Nassau,
we are partners well matched.
152
00:13:12,068 --> 00:13:14,503
They have a home
with no means to supply it,
153
00:13:14,504 --> 00:13:15,871
we the other way around.
154
00:13:15,872 --> 00:13:20,543
And what if you can't convince her?
155
00:13:20,544 --> 00:13:24,813
I will put the case as best I can.
156
00:13:24,814 --> 00:13:32,221
But if I feel that it isn't happening...
157
00:13:32,222 --> 00:13:35,557
Then I get in close to the queen
158
00:13:35,558 --> 00:13:37,226
and make it clear
159
00:13:37,227 --> 00:13:39,661
that either everyone
on this crew is released
160
00:13:39,662 --> 00:13:42,597
with a guide to take them
safely back to the beach,
161
00:13:42,598 --> 00:13:47,935
or the queen dies
within days of the king.
162
00:13:47,936 --> 00:13:52,039
Even if you could get to her without
being killed in the process,
163
00:13:52,040 --> 00:13:53,941
even if you could
get the knife to her throat
164
00:13:53,942 --> 00:14:03,842
and convince them to let us go,
you would never get out of this alive.
165
00:14:20,568 --> 00:14:22,903
Told you once lived here.
166
00:14:22,904 --> 00:14:25,439
For a short time,
when I was very young.
167
00:14:25,440 --> 00:14:27,107
Before my father
moved us to the interior
168
00:14:27,108 --> 00:14:29,943
and the opium traders
claimed it for themselves.
169
00:14:29,944 --> 00:14:32,979
Home to a smuggler,
den to opium fiends,
170
00:14:32,980 --> 00:14:35,048
salon to a pirate king.
171
00:14:35,049 --> 00:14:37,750
Suppose I'll fit right in.
172
00:14:37,751 --> 00:14:40,053
Before any of that, it was home
to a long line of governors.
173
00:14:40,054 --> 00:14:41,254
It will remember.
174
00:14:41,255 --> 00:14:45,892
Yes, well, let's hope I don't
fit in too well with them.
175
00:14:45,893 --> 00:14:47,259
Sir?
176
00:14:47,260 --> 00:14:52,965
For your signature.
Thank you, Lieutenant.
177
00:14:52,966 --> 00:14:54,567
What is that?
178
00:14:54,568 --> 00:14:56,602
Petitions to the Lloyds,
attesting to the fact
179
00:14:56,603 --> 00:14:58,404
that the damage to
the "Willing Mind" last night
180
00:14:58,405 --> 00:15:03,242
was no fault of ours
and thus insurable.
181
00:15:03,243 --> 00:15:05,811
A month from now,
somewhere in Cornwall,
182
00:15:05,812 --> 00:15:07,913
a clerk will be asked to draft
a letter to Charles Vane,
183
00:15:07,914 --> 00:15:09,481
asking for his version of events.
184
00:15:09,482 --> 00:15:14,132
And they'll withhold payment for years,
awaiting his response.
185
00:15:14,133 --> 00:15:15,921
Between you and I,
if there were ever a moment
186
00:15:15,922 --> 00:15:18,190
in which I sympathized with the
desire to tear down the flag
187
00:15:18,191 --> 00:15:20,826
and declare myself in open
rebellion against the Crown,
188
00:15:20,827 --> 00:15:29,534
it's when dealing
with the insurance company.
189
00:15:29,535 --> 00:15:33,705
He isn't coming back.
190
00:15:33,706 --> 00:15:37,808
Charles Vane is no longer
a part of Nassau's story.
191
00:15:37,809 --> 00:15:39,777
You know that, yes?
192
00:15:39,778 --> 00:15:42,613
My lord.
193
00:15:42,614 --> 00:15:43,681
Do you have it?
194
00:15:43,682 --> 00:15:47,018
Excavation of the northwest
tunnel is complete.
195
00:15:47,019 --> 00:15:50,455
After significant work to...
Do you have it?
196
00:15:50,456 --> 00:15:54,959
The main vaults are secured,
as are its contents...
197
00:15:54,960 --> 00:16:01,298
A sizable fortune in Spanish gold.
198
00:16:01,299 --> 00:16:02,366
Thank you, Captain.
199
00:16:02,367 --> 00:16:03,968
The Commodore will
take control of the structure
200
00:16:03,969 --> 00:16:06,370
and ready the gold
for transport to Havana.
201
00:16:06,371 --> 00:16:07,671
Wait.
202
00:16:07,672 --> 00:16:11,074
Any news from the fort as to
Captain Rackham's whereabouts?
203
00:16:11,075 --> 00:16:14,811
I'm told he and Anne Bonny
fled before our arrival.
204
00:16:14,812 --> 00:16:22,612
Their... Their
whereabouts are unknown.
205
00:16:22,987 --> 00:16:25,588
Why?
206
00:16:25,589 --> 00:16:30,326
Spain may be appeased, but the
street is still an open question.
207
00:16:30,327 --> 00:16:33,930
If you want me to help you play that game,
I need to know where all the players are.
208
00:16:33,931 --> 00:16:36,332
I see.
209
00:16:36,333 --> 00:16:40,870
And when do you presume
this game begins?
210
00:16:40,871 --> 00:16:45,371
It already has.
211
00:16:55,752 --> 00:16:58,620
Next man.
212
00:16:58,621 --> 00:17:00,388
Sir.
Your name.
213
00:17:00,389 --> 00:17:01,456
Fowler...
214
00:17:01,457 --> 00:17:06,194
I am once again
a citizen of the British Empire.
215
00:17:06,195 --> 00:17:09,130
Mm-hmm. Congratulations.
216
00:17:09,131 --> 00:17:14,235
And your profession?
Sailmaker, sir.
217
00:17:14,236 --> 00:17:15,903
Thank you.
218
00:17:15,904 --> 00:17:20,404
Next man. Name?
219
00:17:21,410 --> 00:17:23,545
It's done?
220
00:17:23,546 --> 00:17:25,080
I do solemnly swear.
221
00:17:25,081 --> 00:17:28,616
Signed my name, and my account
with the law is now square.
222
00:17:28,617 --> 00:17:31,219
A few hours ago,
any magistrate in the Empire
223
00:17:31,220 --> 00:17:33,554
would have hanged me
without hesitation.
224
00:17:33,555 --> 00:17:35,556
Children would have cheered,
225
00:17:35,557 --> 00:17:38,659
women would have taken comfort...
One less villain in the world.
226
00:17:38,660 --> 00:17:40,795
Men would have looked on in awe,
227
00:17:40,796 --> 00:17:42,897
wondering what adventures and mischief
228
00:17:42,898 --> 00:17:46,400
they'd missed in their lives
that I'd lived in mine.
229
00:17:46,401 --> 00:17:49,503
And with the stroke of
a pen, it's all gone
230
00:17:49,504 --> 00:17:51,905
as if it never existed,
231
00:17:51,906 --> 00:18:00,013
rendering me nothing more
than a humble tavern bookkeeper.
232
00:18:00,014 --> 00:18:07,353
I sincerely hope this doesn't
diminish your attraction to me.
233
00:18:07,354 --> 00:18:15,154
Move aside.
Coming through. Step aside.
234
00:18:28,708 --> 00:18:29,908
When weeks went by
235
00:18:29,909 --> 00:18:33,279
with no news of your sentence
having been carried out,
236
00:18:33,280 --> 00:18:35,615
I assumed an arrangement
had been reached
237
00:18:35,616 --> 00:18:37,850
to carry it out privately
238
00:18:37,851 --> 00:18:39,217
or a deal had been brokered
239
00:18:39,218 --> 00:18:41,854
to commute your execution
to a long prison stay.
240
00:18:41,855 --> 00:18:46,525
I suppose I should have seen this,
241
00:18:46,526 --> 00:18:48,360
that somehow your grip on this place
242
00:18:48,361 --> 00:18:51,329
would be too strong
to be denied by a king,
243
00:18:51,330 --> 00:18:57,130
his laws, or even your death.
244
00:18:57,503 --> 00:18:59,871
In the winter, the sun drives
hard through those windows.
245
00:18:59,872 --> 00:19:03,074
You'll be blinded there lest you
keep them shuttered all day long.
246
00:19:03,075 --> 00:19:05,777
I had the desk
where it was for a reason,
247
00:19:05,778 --> 00:19:07,379
though I suppose you haven't
been here long enough
248
00:19:07,380 --> 00:19:11,382
to know how to sit in that chair.
249
00:19:11,383 --> 00:19:14,418
So here you are,
250
00:19:14,419 --> 00:19:20,516
and I do not imagine
you came to decorate.
251
00:19:20,517 --> 00:19:24,328
The governor is going to announce today
the formation of a governing council.
252
00:19:24,329 --> 00:19:25,863
12 seats.
253
00:19:25,864 --> 00:19:27,698
Six filled from his ranks,
254
00:19:27,699 --> 00:19:30,267
six filled from merchants
native to the island.
255
00:19:30,268 --> 00:19:32,203
It will signal
the governor's clear intent
256
00:19:32,204 --> 00:19:33,737
to give the people
of New Providence Island
257
00:19:33,738 --> 00:19:37,508
a meaningful say in their own futures,
258
00:19:37,509 --> 00:19:41,545
and we would like you to bless it.
259
00:19:41,546 --> 00:19:43,280
I am sorry.
Are you offering me a seat?
260
00:19:43,281 --> 00:19:47,550
No. The six names
have already been chosen,
261
00:19:47,551 --> 00:19:53,151
and yours is not among them.
262
00:19:58,096 --> 00:20:02,298
I own title to more of the
street than you ever did.
263
00:20:02,299 --> 00:20:06,536
I earn as much legitimate
income as you ever did.
264
00:20:06,537 --> 00:20:09,739
I have no enemies and strong friends.
265
00:20:09,740 --> 00:20:12,108
I am the one they all come to here
266
00:20:12,109 --> 00:20:15,044
to make peace between them
when no one else can.
267
00:20:15,045 --> 00:20:18,047
You are a pirate.
268
00:20:18,048 --> 00:20:21,150
Excuse me?
269
00:20:21,151 --> 00:20:22,618
The first thing he asked me to do
270
00:20:22,619 --> 00:20:25,654
was to identify pirate
ringleaders on the island.
271
00:20:25,655 --> 00:20:26,989
Organizers.
272
00:20:26,990 --> 00:20:30,559
And you named me?
273
00:20:30,560 --> 00:20:32,494
Undermined my reputation
with him before he...
274
00:20:32,495 --> 00:20:35,130
You abetted the practice.
275
00:20:35,131 --> 00:20:37,566
You signed articles, for Christ's sakes.
276
00:20:37,567 --> 00:20:39,601
You held a share in an active crew.
277
00:20:39,602 --> 00:20:41,970
What I have done so thoroughly
pales in comparison
278
00:20:41,971 --> 00:20:43,505
to what you did before me.
279
00:20:43,506 --> 00:20:46,508
And I lost everything for it.
280
00:20:46,509 --> 00:20:49,344
I lost everything.
281
00:20:49,345 --> 00:20:53,848
Remember that
when you sit in that chair.
282
00:20:53,849 --> 00:20:57,185
You were wise to come to me.
283
00:20:57,186 --> 00:21:02,490
If I remain silent about this council
or, worse yet, oppose its formation,
284
00:21:02,491 --> 00:21:07,528
it will sow all manner of mistrust and
apprehension amongst my colleagues.
285
00:21:07,529 --> 00:21:13,501
For if I can be so easily
discarded, who next?
286
00:21:13,502 --> 00:21:15,803
Which is why you won't remain silent.
287
00:21:15,804 --> 00:21:18,272
Really? Why?
288
00:21:18,273 --> 00:21:19,973
'Cause this is important to him,
289
00:21:19,974 --> 00:21:23,610
that the street understands
that his intentions are genuine
290
00:21:23,611 --> 00:21:26,379
and he means to be a friend.
291
00:21:26,380 --> 00:21:28,648
If you undermine that,
292
00:21:28,649 --> 00:21:32,686
he can make life very difficult for you.
293
00:21:32,687 --> 00:21:34,988
You should know
294
00:21:34,989 --> 00:21:40,226
people do not speak to me
that way anymore.
295
00:21:40,227 --> 00:21:42,028
Be smart.
296
00:21:42,029 --> 00:21:46,529
Was I on that list?
297
00:21:47,335 --> 00:21:50,203
That night before you were taken,
298
00:21:50,204 --> 00:21:54,374
when you made the first of your lists
of those you wanted to see dead...
299
00:21:54,375 --> 00:21:58,544
Mr. Stayton, Mr. Atz,
Mr. Featherstone,
300
00:21:58,545 --> 00:22:02,148
Jack, Anne...
301
00:22:02,149 --> 00:22:06,018
Was I on that list?
302
00:22:06,019 --> 00:22:09,755
No.
303
00:22:09,756 --> 00:22:12,558
The night I was taken,
304
00:22:12,559 --> 00:22:16,762
did you inform Hornigold
where he could find me?
305
00:22:16,763 --> 00:22:21,263
No.
306
00:23:36,340 --> 00:23:38,905
__
307
00:23:38,906 --> 00:23:43,406
__
308
00:23:56,854 --> 00:24:01,196
__
309
00:24:01,197 --> 00:24:02,965
Ellers.
310
00:24:02,966 --> 00:24:05,534
Captain?
311
00:24:05,535 --> 00:24:10,035
Get me some rum.
312
00:24:16,045 --> 00:24:19,014
You think that this
is something you can ignore.
313
00:24:19,015 --> 00:24:22,384
It isn't.
314
00:24:22,385 --> 00:24:24,319
I said I would hear him.
315
00:24:24,320 --> 00:24:26,855
How is that ignoring anything?
316
00:24:26,856 --> 00:24:28,490
You said you would hear him.
317
00:24:28,491 --> 00:24:31,025
I need you to listen.
318
00:24:31,026 --> 00:24:34,195
I understand that you think that
Flint is the answer to all of it.
319
00:24:34,196 --> 00:24:36,297
I would like to tell you that I agree
320
00:24:36,298 --> 00:24:39,834
if for no other reason than to
appease you so you can rest.
321
00:24:39,835 --> 00:24:41,635
But in the state that you're in,
322
00:24:41,636 --> 00:24:45,373
the one thing I swear
I will not do is lie to you.
323
00:24:45,374 --> 00:24:46,407
I will hear him.
324
00:24:46,408 --> 00:24:49,343
I will look in his eyes
while he tells me
325
00:24:49,344 --> 00:24:51,379
that he can be trusted
to be a partner to us.
326
00:24:51,380 --> 00:24:58,180
But if I for a moment doubt him...
327
00:24:59,587 --> 00:25:02,990
Do you trust me to make this decision?
328
00:25:02,991 --> 00:25:07,491
Of course I do.
329
00:25:12,166 --> 00:25:14,334
Shall I come back?
330
00:25:14,335 --> 00:25:18,835
Come.
331
00:25:21,375 --> 00:25:25,875
Rest.
332
00:25:31,919 --> 00:25:34,554
Did she listen to you?
333
00:25:34,555 --> 00:25:37,222
No.
334
00:25:37,223 --> 00:25:41,723
You?
335
00:25:43,463 --> 00:25:46,365
I removed one of them
from the cage last night,
336
00:25:46,366 --> 00:25:49,968
spoke briefly with him.
337
00:25:49,969 --> 00:25:54,469
Why?
338
00:25:55,875 --> 00:26:02,147
You're my father, and I love you...
339
00:26:02,148 --> 00:26:05,717
But I do not know you.
340
00:26:05,718 --> 00:26:08,252
Those men, they are your life.
341
00:26:08,253 --> 00:26:16,053
I wanted to know it, at least a little.
342
00:26:24,470 --> 00:26:28,970
I will be all right.
343
00:26:57,101 --> 00:27:01,601
You're against it.
344
00:27:02,640 --> 00:27:07,110
An escape plan that involves
the certainty of losing our captain
345
00:27:07,111 --> 00:27:10,113
in lieu of potentially
getting a powerful ally.
346
00:27:10,114 --> 00:27:12,481
"Potentially" being the operative word.
347
00:27:12,482 --> 00:27:14,884
And if he tries and comes up short,
348
00:27:14,885 --> 00:27:17,854
we may lose our only shot
of gettin' out of here alive.
349
00:27:17,855 --> 00:27:21,323
This would seem to be no choice at all.
350
00:27:21,324 --> 00:27:25,695
Maybe, though you seem awfully
eager to get rid of him.
351
00:27:25,696 --> 00:27:29,865
'Course I am.
352
00:27:29,866 --> 00:27:32,334
We propped him up because
his strength as a captain
353
00:27:32,335 --> 00:27:35,704
was the thing that was gonna
keep us alive.
354
00:27:35,705 --> 00:27:40,376
But now his death becomes that thing.
355
00:27:40,377 --> 00:27:42,545
I understand that you've made gains
356
00:27:42,546 --> 00:27:45,047
towards a rapport
with the captain in recent days,
357
00:27:45,048 --> 00:27:48,249
but if he wants to sacrifice
himself so that we might go free,
358
00:27:48,250 --> 00:27:51,519
I mean, that might
be the first selfless thing
359
00:27:51,520 --> 00:27:56,758
he's done for our benefit
since we've known him.
360
00:27:56,759 --> 00:28:03,559
I'd ask you not to get in his way.
361
00:28:27,422 --> 00:28:31,192
__
362
00:28:31,193 --> 00:28:34,336
__
363
00:28:34,337 --> 00:28:38,167
__
364
00:28:38,168 --> 00:28:40,359
__
365
00:28:40,360 --> 00:28:44,386
__
366
00:28:44,387 --> 00:28:47,729
__
367
00:28:47,730 --> 00:28:52,230
__
368
00:28:53,650 --> 00:28:58,150
__
369
00:28:59,753 --> 00:29:03,379
__
370
00:29:03,380 --> 00:29:06,706
__
371
00:29:06,707 --> 00:29:11,207
__
372
00:29:16,057 --> 00:29:18,086
__
373
00:29:18,087 --> 00:29:22,587
__
374
00:29:23,608 --> 00:29:26,919
__
375
00:29:26,920 --> 00:29:31,004
__
376
00:29:31,005 --> 00:29:35,088
__
377
00:29:35,089 --> 00:29:39,589
__
378
00:29:41,264 --> 00:29:43,774
__
379
00:29:43,775 --> 00:29:48,275
__
380
00:29:49,466 --> 00:29:52,874
__
381
00:29:52,875 --> 00:29:56,440
__
382
00:29:56,441 --> 00:30:00,941
__
383
00:30:03,370 --> 00:30:07,870
__
384
00:30:10,995 --> 00:30:14,373
__
385
00:30:14,374 --> 00:30:18,145
__
386
00:30:18,146 --> 00:30:22,646
__
387
00:30:25,138 --> 00:30:26,339
__
388
00:30:26,340 --> 00:30:28,352
__
389
00:30:28,353 --> 00:30:32,853
__
390
00:30:47,380 --> 00:30:49,247
__
391
00:30:49,248 --> 00:30:50,894
__
392
00:30:50,895 --> 00:30:52,694
__
393
00:30:52,695 --> 00:30:57,195
__
394
00:30:59,068 --> 00:31:00,963
Open.
395
00:31:00,964 --> 00:31:05,464
__
396
00:31:05,991 --> 00:31:09,138
__
397
00:31:09,139 --> 00:31:13,316
__
398
00:31:13,317 --> 00:31:16,418
__
399
00:31:16,419 --> 00:31:18,564
__
400
00:31:18,565 --> 00:31:23,065
__
401
00:31:29,143 --> 00:31:33,643
__
402
00:31:35,136 --> 00:31:39,636
Charles.
403
00:31:48,883 --> 00:31:52,986
My lord.
404
00:31:52,987 --> 00:31:54,621
I think you know who I am.
405
00:31:54,622 --> 00:32:02,222
May we have a word in private, please?
406
00:32:18,511 --> 00:32:20,012
With everything I have sacrificed
407
00:32:20,013 --> 00:32:22,915
to be a part of Nassau's future,
please understand,
408
00:32:22,916 --> 00:32:25,184
I cannot endorse
a version of that future
409
00:32:25,185 --> 00:32:35,085
in which I am still on the
outside of it looking in.
410
00:32:38,097 --> 00:32:40,666
You want a seat on the council.
411
00:32:40,667 --> 00:32:42,801
You say you want
to be a friend of Nassau.
412
00:32:42,802 --> 00:32:46,438
Well, I am Nassau.
413
00:32:46,439 --> 00:32:50,008
You question whether
I deserve this friendship.
414
00:32:50,009 --> 00:32:51,609
It is a fair thing to ask.
415
00:32:51,610 --> 00:32:55,613
So I suggest, like the longest
lasting of friendships,
416
00:32:55,614 --> 00:32:58,549
the one that lasts to the grave,
417
00:32:58,550 --> 00:33:07,859
I substantiate my worthiness
to enter into it with a dowry.
418
00:33:07,860 --> 00:33:10,561
For obvious reasons,
that is only a sample.
419
00:33:10,562 --> 00:33:12,563
There are several
thousand more behind it,
420
00:33:12,564 --> 00:33:18,702
assuming we are able to reach
an agreement here today.
421
00:33:18,703 --> 00:33:21,138
These are profits
from running a tavern?
422
00:33:21,139 --> 00:33:23,740
Jesus.
It's from the Spanish gold.
423
00:33:23,741 --> 00:33:26,843
Money you held out
from the fort... Your share.
424
00:33:26,844 --> 00:33:28,379
Not as far as you know.
425
00:33:28,380 --> 00:33:30,314
Not as far as Spain knows.
426
00:33:30,315 --> 00:33:31,715
As far as anyone knows,
427
00:33:31,716 --> 00:33:33,349
the entirety of the Spanish gold
428
00:33:33,350 --> 00:33:35,852
was captured today
in the fort by your men.
429
00:33:35,853 --> 00:33:38,354
And this?
430
00:33:38,355 --> 00:33:40,023
This comes from nowhere.
431
00:33:40,024 --> 00:33:42,592
That is its virtue.
432
00:33:42,593 --> 00:33:45,529
No covenants, no conditions.
433
00:33:45,530 --> 00:33:48,532
No history.
434
00:33:48,533 --> 00:33:52,235
Just an unexpected investment
from a loyal resident.
435
00:33:52,236 --> 00:33:54,937
An investment so
substantial, I might add,
436
00:33:54,938 --> 00:33:57,606
it would dramatically,
if not definitively,
437
00:33:57,607 --> 00:34:00,543
improve your prospects for success.
438
00:34:00,544 --> 00:34:03,446
And what exactly
would you want in exchange
439
00:34:03,447 --> 00:34:07,016
for this investment?
440
00:34:07,017 --> 00:34:08,751
An end to this conversation.
441
00:34:08,752 --> 00:34:11,053
An end to questions about my past
442
00:34:11,054 --> 00:34:13,055
and a new beginning
in which we all agree
443
00:34:13,056 --> 00:34:16,859
there is no history
in this place anymore,
444
00:34:16,860 --> 00:34:26,760
only a future in which
you and I are truly friends.
445
00:34:48,490 --> 00:34:55,496
Billy doesn't give a shit
if you die tomorrow.
446
00:34:55,497 --> 00:35:01,102
But I suppose you knew that already.
447
00:35:01,103 --> 00:35:03,571
You know, the strange thing is, I...
448
00:35:03,572 --> 00:35:06,574
I should be with Billy.
449
00:35:06,575 --> 00:35:10,511
Until most recently, I'm quite
certain I would have been.
450
00:35:10,512 --> 00:35:17,350
Unbothered by the idea of trading
your life for the rest of the crew's.
451
00:35:17,351 --> 00:35:21,454
And yet, for some reason,
452
00:35:21,455 --> 00:35:27,455
right now I am bothered by it.
453
00:35:27,495 --> 00:35:28,961
But I understand it.
454
00:35:28,962 --> 00:35:31,998
I understand the allure
455
00:35:31,999 --> 00:35:33,833
of ensuring that no one
will ever think you
456
00:35:33,834 --> 00:35:39,634
the villain you fear you are.
457
00:35:42,709 --> 00:35:45,377
What a waste, it seems to me,
458
00:35:45,378 --> 00:35:49,181
knowing it doesn't have to be this way,
459
00:35:49,182 --> 00:35:53,853
knowing the man who talked me
into giving a shit about this crew,
460
00:35:53,854 --> 00:36:00,826
why, he could talk those people
out there into anything.
461
00:36:00,827 --> 00:36:05,327
If he wanted to.
462
00:37:18,369 --> 00:37:21,304
Jesus.
463
00:37:21,305 --> 00:37:25,805
Billy.
464
00:37:49,566 --> 00:37:53,569
I have great respect for your husband,
465
00:37:53,570 --> 00:37:56,972
and I know what he wants me to say...
466
00:37:56,973 --> 00:38:01,476
That you have no choice but to use
me and my men to hunt for you,
467
00:38:01,477 --> 00:38:08,283
that I am your only means of survival.
468
00:38:08,284 --> 00:38:11,452
But let's be honest.
469
00:38:11,453 --> 00:38:13,155
If that is all I can offer you,
470
00:38:13,156 --> 00:38:18,921
then my men and I are dead
before the sun rises tomorrow,
471
00:38:18,922 --> 00:38:23,665
because you know there
is always a choice to be made,
472
00:38:23,666 --> 00:38:29,036
and you don't trust me at all.
473
00:38:29,037 --> 00:38:32,139
So...
474
00:38:32,140 --> 00:38:37,845
Let us assume that I can
offer you something better.
475
00:38:37,846 --> 00:38:40,480
You have hidden in this place
for a lifetime,
476
00:38:40,481 --> 00:38:44,118
hidden from the harsh realities
477
00:38:44,119 --> 00:38:48,355
that lie beyond this veil
that you have constructed here,
478
00:38:48,356 --> 00:38:53,392
but the moment that
that shot entered his belly,
479
00:38:53,393 --> 00:38:56,462
that veil began to unravel,
480
00:38:56,463 --> 00:38:58,331
and sooner or later,
481
00:38:58,332 --> 00:39:01,834
you are going to have
to confront these realities,
482
00:39:01,835 --> 00:39:05,471
chief among them being
that England takes
483
00:39:05,472 --> 00:39:11,009
whatever, whenever, however it wants.
484
00:39:11,010 --> 00:39:12,577
Lives.
485
00:39:12,578 --> 00:39:15,680
Loves. Labor.
486
00:39:15,681 --> 00:39:17,916
Spirits. Homes.
487
00:39:17,917 --> 00:39:21,586
It has taken them from me.
488
00:39:21,587 --> 00:39:27,359
I imagine that
it has taken it from you.
489
00:39:27,360 --> 00:39:29,994
And when that veil drops altogether,
490
00:39:29,995 --> 00:39:32,697
they will come for more.
491
00:39:32,698 --> 00:39:36,200
You're suggesting
that you could help us
492
00:39:36,201 --> 00:39:38,336
prevent England
from taking these things?
493
00:39:38,337 --> 00:39:44,108
No, I am suggesting
that we help each other
494
00:39:44,109 --> 00:39:48,045
start taking things back,
495
00:39:48,046 --> 00:39:52,917
and it starts with Nassau.
496
00:39:52,918 --> 00:39:54,952
You cannot stay here.
497
00:39:54,953 --> 00:39:57,889
This camp's secrecy is its virtue,
498
00:39:57,890 --> 00:39:59,523
but that secrecy is going.
499
00:39:59,524 --> 00:40:03,427
Nassau is defendable.
500
00:40:03,428 --> 00:40:06,897
Nassau can supply itself.
501
00:40:06,898 --> 00:40:09,199
Is that not exactly the sort of place
502
00:40:09,200 --> 00:40:12,269
that could replace this?
503
00:40:12,270 --> 00:40:14,204
A place that you could settle?
504
00:40:14,205 --> 00:40:17,473
Settle? Governor Woodes Rogers
505
00:40:17,474 --> 00:40:20,911
holds Nassau Town with a full
company of British regulars.
506
00:40:20,912 --> 00:40:22,979
He holds the harbor with a small navy.
507
00:40:22,980 --> 00:40:25,148
He holds the men on the street
with his pardons.
508
00:40:25,149 --> 00:40:28,919
Woodes Rogers has an inoperative fort,
509
00:40:28,920 --> 00:40:31,754
responsibility for an
administrative nightmare
510
00:40:31,755 --> 00:40:33,989
that isn't going away
just because he wants it to,
511
00:40:33,990 --> 00:40:37,727
and an island full of hunters
that may be placated for now,
512
00:40:37,728 --> 00:40:40,229
but could be awoken.
513
00:40:40,230 --> 00:40:42,998
That I could awaken.
514
00:40:42,999 --> 00:40:47,503
How do you propose to do that?
515
00:40:47,504 --> 00:40:52,241
They pledged to follow me
when they thought I was alive.
516
00:40:52,242 --> 00:40:56,578
They turned
when they thought I was gone.
517
00:40:56,579 --> 00:40:59,448
So I will come back from the dead
518
00:40:59,449 --> 00:41:04,286
and lay claim to what I am owed.
519
00:41:04,287 --> 00:41:05,821
Let's say that by some miracle
520
00:41:05,822 --> 00:41:09,023
we could dislodge
the British from Nassau.
521
00:41:09,024 --> 00:41:12,160
I could not possibly hope
to defend it with my numbers.
522
00:41:12,161 --> 00:41:13,762
Your numbers?
523
00:41:13,763 --> 00:41:14,763
For every man in your camp,
524
00:41:14,764 --> 00:41:17,332
there are thousands
somewhere in the West Indies
525
00:41:17,333 --> 00:41:18,834
living under the same yoke,
526
00:41:18,835 --> 00:41:22,170
chained in fields, pressed on ships,
527
00:41:22,171 --> 00:41:25,039
sold into indenture.
528
00:41:25,040 --> 00:41:27,675
When they see a sitting governor
529
00:41:27,676 --> 00:41:30,178
protected by His Majesty's Navy,
530
00:41:30,179 --> 00:41:34,782
deposed by an alliance
of pirates and slaves,
531
00:41:34,783 --> 00:41:38,686
how many consider joining that fight?
532
00:41:38,687 --> 00:41:41,489
How many thousands of men
533
00:41:41,490 --> 00:41:45,359
will flock to Nassau,
join your ranks,
534
00:41:45,360 --> 00:41:47,127
and help you defend it?
535
00:41:47,128 --> 00:41:49,964
What does a colonial power do
536
00:41:49,965 --> 00:41:53,333
when the men whose toil powers it
537
00:41:53,334 --> 00:41:56,470
lay down their shovels,
take up swords,
538
00:41:56,471 --> 00:42:00,971
and say, "No more"?
539
00:42:01,042 --> 00:42:04,077
Bring down Nassau,
540
00:42:04,078 --> 00:42:09,678
maybe you bring it all down.
541
00:42:13,487 --> 00:42:15,388
Spanish intelligence.
542
00:42:15,389 --> 00:42:18,057
They'll carry files
from station to station,
543
00:42:18,058 --> 00:42:20,860
relaying information up
the chain of command.
544
00:42:20,861 --> 00:42:23,997
Looks like this was a heavy load.
545
00:42:23,998 --> 00:42:28,000
What do you think
they could have had in there?
546
00:42:28,001 --> 00:42:31,037
Well, it could be inventories
for silver shipments.
547
00:42:31,038 --> 00:42:32,505
Could be treasure fleet schedules.
548
00:42:32,506 --> 00:42:34,273
Could be private letters
of the goddamn king.
549
00:42:34,274 --> 00:42:35,874
Could be anything.
550
00:42:35,875 --> 00:42:41,347
Captain. Your name's in here.
551
00:42:41,348 --> 00:42:45,848
What?
552
00:42:51,624 --> 00:42:56,428
The reports from the Bahamas.
553
00:42:56,429 --> 00:43:00,365
English operations in the area
554
00:43:00,366 --> 00:43:02,367
and a dossier on the new governor.
555
00:43:02,368 --> 00:43:04,269
Part of an invasion plan
556
00:43:04,270 --> 00:43:05,603
in case they decide to go in.
557
00:43:05,604 --> 00:43:07,205
No, this isn't remotely a plan.
558
00:43:07,206 --> 00:43:10,775
It's just someone's notes.
Fragments.
559
00:43:10,776 --> 00:43:13,711
Is there anything of value in it?
560
00:43:13,712 --> 00:43:16,781
Not unless we have an
interest in invading Nassau,
561
00:43:16,782 --> 00:43:18,282
which I don't think we do.
562
00:43:18,283 --> 00:43:21,285
Do we?
563
00:43:21,286 --> 00:43:25,786
No, we don't.
564
00:43:26,391 --> 00:43:28,926
Governor hasn't
even been here that long.
565
00:43:28,927 --> 00:43:31,195
How do they learn anything
about him so quickly?
566
00:43:31,196 --> 00:43:34,731
Well, same way they do all the
British governors in the Americas.
567
00:43:34,732 --> 00:43:40,732
They have a spy in his office.
568
00:44:03,794 --> 00:44:08,294
What are you thinking?
569
00:44:09,666 --> 00:44:11,934
At the end of every great
achievement that has ever been,
570
00:44:11,935 --> 00:44:16,005
I imagine one looks back
and is reminded
571
00:44:16,006 --> 00:44:18,107
of the one moment
when good fortune reached out
572
00:44:18,108 --> 00:44:21,277
and gave the thing its blessing.
573
00:44:21,278 --> 00:44:24,680
I think this is the equivalent
of five years' worth of tax revenue
574
00:44:24,681 --> 00:44:30,485
without an ounce of the resentment
that traditionally comes with it.
575
00:44:30,486 --> 00:44:33,022
I've felt fortune's
other hand so many times,
576
00:44:33,023 --> 00:44:35,624
the one that takes instead of gives,
577
00:44:35,625 --> 00:44:39,008
had it snatch away victories that
by all rights should have been mine.
578
00:44:39,009 --> 00:44:43,498
That feeling I know too well
and still bear its scars.
579
00:44:43,499 --> 00:44:47,702
But this...
580
00:44:47,703 --> 00:44:52,203
This feels different.
581
00:44:56,311 --> 00:44:58,512
What happened that time?
582
00:44:58,513 --> 00:45:03,713
How did you get that scar?
583
00:45:04,920 --> 00:45:10,191
Combat with a Spanish galleon
off the coast of Mexico.
584
00:45:10,192 --> 00:45:13,527
We had routed her.
585
00:45:13,528 --> 00:45:15,162
By all rights, her colors
should have been struck.
586
00:45:15,163 --> 00:45:18,732
And they were,
just minutes after the event.
587
00:45:18,733 --> 00:45:21,068
But in that moment,
588
00:45:21,069 --> 00:45:26,674
one of her stern chasers fired a
shot at the most implausible angle.
589
00:45:26,675 --> 00:45:28,875
Nothing more than the
desperation of a dying thing,
590
00:45:28,876 --> 00:45:35,749
but that shot hit us right at the helm.
591
00:45:35,750 --> 00:45:40,620
When the smoke cleared,
my brother was dead
592
00:45:40,621 --> 00:45:45,121
and I had this.
593
00:45:47,695 --> 00:45:51,231
Though I suppose it's some strange
irony that if he hadn't died,
594
00:45:51,232 --> 00:45:52,765
it wouldn't have made for
nearly as interesting a book
595
00:45:52,766 --> 00:46:01,166
and I probably wouldn't
be here right now.
596
00:46:15,956 --> 00:46:21,756
I'm sorry. Were you summoned?
597
00:46:23,763 --> 00:46:25,096
Please forgive me.
598
00:46:25,097 --> 00:46:26,931
This is so foreign to me.
599
00:46:26,932 --> 00:46:33,132
I... I don't know how to do it.
600
00:46:37,977 --> 00:46:39,177
About six months ago,
601
00:46:39,178 --> 00:46:42,981
I was approached by a man
who introduced himself as John
602
00:46:42,982 --> 00:46:46,751
and said his employers wished to
monitor your operation to retake Nassau,
603
00:46:46,752 --> 00:46:50,255
said they had a vested interest.
604
00:46:50,256 --> 00:46:53,324
I assumed this had something
to do with your investors,
605
00:46:53,325 --> 00:46:58,663
which seemed perfectly legitimate.
606
00:46:58,664 --> 00:47:03,301
They offered me
a significant amount of money.
607
00:47:03,302 --> 00:47:07,802
I said... Yes.
608
00:47:08,773 --> 00:47:13,543
It turns out the man's name
is Juan Antonio Grandal
609
00:47:13,544 --> 00:47:15,879
and his employer
is the intelligence department
610
00:47:15,880 --> 00:47:21,480
of the Casa De Contrataci�n.
611
00:47:30,661 --> 00:47:34,497
Upon our arrival,
I received a query from them.
612
00:47:34,498 --> 00:47:38,067
It said the department spies
had learned of a series of transactions
613
00:47:38,068 --> 00:47:42,471
to exchange a significant portion
of the Urca De Lima's prize gold
614
00:47:42,472 --> 00:47:46,575
for more portable commodities.
615
00:47:46,576 --> 00:47:48,644
An attempt to walk away
with their money
616
00:47:48,645 --> 00:47:51,848
without them knowing of it...
617
00:47:51,849 --> 00:47:57,820
A scheme they find most insulting.
618
00:47:57,821 --> 00:48:04,827
I was then asked if you had yet
learned of this converted cache.
619
00:48:04,828 --> 00:48:07,596
So standing outside the door just now,
620
00:48:07,597 --> 00:48:12,167
I found myself faced
with two choices...
621
00:48:12,168 --> 00:48:15,503
Report what I had just heard,
622
00:48:15,504 --> 00:48:17,538
that you are considering
keeping this money
623
00:48:17,539 --> 00:48:24,846
and know that Nassau will likely
burn for it and me with it...
624
00:48:24,847 --> 00:48:27,115
Or I could open the door
625
00:48:27,116 --> 00:48:29,384
and warn you of the full scope
of the danger you face
626
00:48:29,385 --> 00:48:32,887
if you do not return the
entirety of the hidden cache
627
00:48:32,888 --> 00:48:39,688
along with the gold from the fort.
628
00:48:42,631 --> 00:48:46,300
I cannot even begin to imagine
629
00:48:46,301 --> 00:48:52,706
what would motivate you
to tell a lie like this.
630
00:48:52,707 --> 00:48:55,141
So let's assume for the moment
631
00:48:55,142 --> 00:49:01,342
that you are telling the truth.
632
00:49:01,815 --> 00:49:05,151
I will see this money secured
633
00:49:05,152 --> 00:49:10,255
and return it with the rest of
the gold in a matter of hours.
634
00:49:10,256 --> 00:49:14,660
You'll relay this to your contact.
635
00:49:14,661 --> 00:49:15,661
No.
636
00:49:15,662 --> 00:49:18,831
No?
637
00:49:18,832 --> 00:49:23,235
Why not?
638
00:49:23,236 --> 00:49:27,940
The department has estimated the
approximate total value of the cache
639
00:49:27,941 --> 00:49:33,478
based on the scope
of the exchanges involved,
640
00:49:33,479 --> 00:49:39,079
and that is only half of it.
641
00:49:48,694 --> 00:49:51,329
I've been thinking about our plan.
642
00:49:51,330 --> 00:49:52,330
Yeah?
643
00:49:52,331 --> 00:49:53,998
A skiff to Port Royal,
644
00:49:53,999 --> 00:49:55,967
connect with your acquaintances there,
645
00:49:55,968 --> 00:49:57,936
purchase ship, hire crew,
646
00:49:57,937 --> 00:49:59,503
make way back to the continent,
647
00:49:59,504 --> 00:50:00,972
at which point the money
will be secure
648
00:50:00,973 --> 00:50:03,674
and we can establish
whatever future we choose...
649
00:50:03,675 --> 00:50:05,642
The plan.
650
00:50:05,643 --> 00:50:07,044
Yeah?
651
00:50:07,045 --> 00:50:11,482
Yeah, there's a problem
with the plan.
652
00:50:11,483 --> 00:50:16,483
It was your plan.
I know.
653
00:50:16,955 --> 00:50:19,356
But I'm afraid I might have
overlooked a critical step,
654
00:50:19,357 --> 00:50:21,625
something I'm not prepared to do.
655
00:50:21,626 --> 00:50:23,159
What step?
656
00:50:23,160 --> 00:50:25,395
We'd need to change our names.
657
00:50:25,396 --> 00:50:29,165
Eventually,
the money will protect itself.
658
00:50:29,166 --> 00:50:31,001
It'll hire guards,
it'll make us friends,
659
00:50:31,002 --> 00:50:33,503
it'll shield itself
with investments and partners,
660
00:50:33,504 --> 00:50:35,705
but as long
as it is in its current form,
661
00:50:35,706 --> 00:50:39,009
it is as vulnerable as a newborn babe.
662
00:50:39,010 --> 00:50:42,345
To protect it, given the attention
our names will draw to it,
663
00:50:42,346 --> 00:50:43,679
we'll need recourse to the law.
664
00:50:43,680 --> 00:50:45,015
And at the moment,
the only thing the law wants
665
00:50:45,016 --> 00:50:47,850
with Jack Rackham and Anne Bonny
is their necks in nooses.
666
00:50:47,851 --> 00:50:51,320
To have that protection,
we'll need to assume new identities.
667
00:50:51,321 --> 00:50:53,923
So we change our names for a bit.
668
00:50:53,924 --> 00:50:56,559
Who gives a shit?
I do.
669
00:50:56,560 --> 00:50:58,561
A little bit. I do.
670
00:50:58,562 --> 00:51:00,329
With everything I've lost
in recent days,
671
00:51:00,330 --> 00:51:02,865
I can't afford to lose the name, too.
672
00:51:02,866 --> 00:51:09,066
Not when it is so easy to keep.
673
00:51:09,572 --> 00:51:11,507
No.
Just listen.
674
00:51:11,508 --> 00:51:13,409
Are you out of your fucking mind?
675
00:51:13,410 --> 00:51:14,910
Charles was the only one
they singled out.
676
00:51:14,911 --> 00:51:16,045
They could have mentioned us.
They didn't.
677
00:51:16,046 --> 00:51:18,847
They had pardons for unrepentant
murderers back there.
678
00:51:18,848 --> 00:51:21,216
If that is the case, then there are
certainly pardons for us, too.
679
00:51:21,217 --> 00:51:24,252
Jesus Christ, Jack.
It'll take us half a day, if that.
680
00:51:24,253 --> 00:51:25,554
We walk into the tavern,
we sign our names,
681
00:51:25,555 --> 00:51:28,857
and then not only are we square
with the law, our money is, too.
682
00:51:28,858 --> 00:51:32,293
We did it.
We beat the fucking game.
683
00:51:32,294 --> 00:51:36,464
Walk another half mile,
we get in that boat,
684
00:51:36,465 --> 00:51:39,700
and we win.
685
00:51:39,701 --> 00:51:40,868
And you wanna go back?
686
00:51:40,869 --> 00:51:44,105
Then this... You stay.
687
00:51:44,106 --> 00:51:46,240
Maybe it's better that way.
You can watch the money.
688
00:51:46,241 --> 00:51:48,443
I'll return within a few hours.
689
00:51:48,444 --> 00:51:51,045
We'll be on the water by nightfall.
690
00:51:51,046 --> 00:51:55,482
I'll meet you here. Stay off the road.
691
00:51:55,483 --> 00:51:59,419
No more than a few hours.
692
00:51:59,420 --> 00:52:03,920
Promise.
693
00:52:47,434 --> 00:52:51,934
Mate.
694
00:52:56,976 --> 00:53:00,479
I'm going to admit something to you.
695
00:53:00,480 --> 00:53:04,868
Please don't take this
the wrong way...
696
00:53:04,869 --> 00:53:06,652
But I didn't think
there was a chance in hell
697
00:53:06,653 --> 00:53:09,632
that was actually going to work.
698
00:53:09,633 --> 00:53:14,133
Me neither.
699
00:53:14,326 --> 00:53:16,995
Thank you...
700
00:53:16,996 --> 00:53:21,496
For opening that door.
701
00:53:24,203 --> 00:53:28,703
So what happens now?
702
00:53:29,908 --> 00:53:34,645
Now we marshal whatever
resources we can,
703
00:53:34,646 --> 00:53:38,749
as many ships as we can muster
and allies to sail them,
704
00:53:38,750 --> 00:53:41,385
men resolved to defy the pardon
705
00:53:41,386 --> 00:53:45,589
and ready to join a war.
706
00:53:45,590 --> 00:53:51,190
Now we go find Charles Vane.
48874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.