All language subtitles for Black.Sails.S03E03.1080p.BluRay.X264-DEFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,215 --> 00:00:13,849 We're going that way. 2 00:00:13,850 --> 00:00:15,218 That's a ship killer. 3 00:00:15,219 --> 00:00:16,636 We should have taken the pardons. 4 00:00:16,637 --> 00:00:18,581 The men, I understand. 5 00:00:18,582 --> 00:00:20,390 Flint had them exactly where he needed them. 6 00:00:20,391 --> 00:00:23,488 But he had me there, too. 7 00:00:23,489 --> 00:00:26,396 These are identical. What are you suggesting? 8 00:00:26,397 --> 00:00:28,648 That we exchange it, find partners, 9 00:00:28,649 --> 00:00:31,734 and trade coin for commodities far easier to protect. 10 00:00:31,735 --> 00:00:34,320 I returned to go on the account as I know it, 11 00:00:34,321 --> 00:00:35,487 because in this place 12 00:00:35,488 --> 00:00:37,707 I believed I could find the men necessary to do so. 13 00:00:37,708 --> 00:00:39,292 And in particular one man 14 00:00:39,293 --> 00:00:40,743 that I thought worthy of standing alongside me 15 00:00:40,744 --> 00:00:42,662 at the head of a terrible fleet. 16 00:00:42,663 --> 00:00:45,331 I'm all too aware what Charles Vane's capable of destroying 17 00:00:45,332 --> 00:00:46,749 when he sets his mind on it. 18 00:00:46,750 --> 00:00:49,586 What is it you would like to have him take from you? 19 00:00:49,587 --> 00:00:54,087 Captain Flint is dead. 20 00:00:54,138 --> 00:00:55,035 We're not moving. 21 00:00:55,036 --> 00:01:03,236 The storm drove us east. We are becalmed. 22 00:03:08,355 --> 00:03:14,609 Son of the wealthiest man in St. Kitts, they say. 23 00:03:14,610 --> 00:03:16,229 Also say he fucked his partner 24 00:03:16,230 --> 00:03:19,232 out of their trading company. 25 00:03:19,233 --> 00:03:22,118 Stole it all. 26 00:03:22,119 --> 00:03:25,627 A world where he's the civilized one and we're the savages 27 00:03:25,628 --> 00:03:34,828 is a world I'm never gonna fuckin' understand. 28 00:03:46,426 --> 00:03:47,843 Oh. 29 00:03:47,844 --> 00:03:49,979 That was nice. 30 00:03:49,980 --> 00:03:51,814 Hopefully we have shown you our thanks 31 00:03:51,815 --> 00:03:54,734 for agreeing to conduct this transaction on our soil 32 00:03:54,735 --> 00:03:56,736 and that we can be most hospitable 33 00:03:56,737 --> 00:03:59,107 to our partners in trade. 34 00:03:59,108 --> 00:04:02,491 Now shall we conclude our business? 35 00:04:02,492 --> 00:04:06,529 316 black pearls to be exchanged 36 00:04:06,530 --> 00:04:10,917 for 46,121 pieces of eight. 37 00:04:10,918 --> 00:04:13,703 The method of our figuring this value for each item 38 00:04:13,704 --> 00:04:16,230 has been recorded if either party wishes to know it. 39 00:04:16,231 --> 00:04:22,431 I would like to see it, please. 40 00:04:24,264 --> 00:04:27,099 A literate Negress. 41 00:04:27,100 --> 00:04:29,435 Is there no end to the surprises this place has to offer? 42 00:04:29,436 --> 00:04:33,439 What the fuck did he just say? 43 00:04:33,440 --> 00:04:35,867 I imagine she comes from slave stock. 44 00:04:35,868 --> 00:04:38,444 Of some sort, yeah? 45 00:04:38,445 --> 00:04:41,614 I understand she can dress as a civilized woman, 46 00:04:41,615 --> 00:04:44,984 but to behave as one, that is impressive. 47 00:04:44,985 --> 00:04:51,240 The accounts are acceptable. We have a deal. 48 00:04:51,241 --> 00:04:54,076 You seem like a lovely creature. 49 00:04:54,077 --> 00:04:57,246 When the governor arrives, if you do indeed flee, 50 00:04:57,247 --> 00:04:58,331 there will be a place for you in my employ. 51 00:04:58,332 --> 00:05:03,132 Governor? What governor? 52 00:05:04,755 --> 00:05:06,339 You are disposing of your treasury 53 00:05:06,340 --> 00:05:08,224 of ill-gotten plunder 54 00:05:08,225 --> 00:05:11,761 so you might leave this place before the new regime arrives. 55 00:05:11,762 --> 00:05:17,233 That's what I thought this was all about in the first place. 56 00:05:17,234 --> 00:05:21,320 You don't know, do you? 57 00:05:21,321 --> 00:05:23,439 Invasion? A fleet. 58 00:05:23,440 --> 00:05:25,608 Eight ships, soldiers, 700, 59 00:05:25,609 --> 00:05:28,444 all led by a man claiming to have been appointed governor of this place 60 00:05:28,445 --> 00:05:29,779 and empowered to take it back 61 00:05:29,780 --> 00:05:31,614 by force if necessary. 62 00:05:31,615 --> 00:05:34,166 News of this is spreading quickly. 63 00:05:34,167 --> 00:05:37,399 How long until they arrive here? 64 00:05:37,400 --> 00:05:41,568 12 days, approximately. 65 00:05:41,569 --> 00:05:44,260 How many batteries have been repaired on the fort walls? 66 00:05:44,261 --> 00:05:45,961 Two. Two guns each. 67 00:05:45,962 --> 00:05:47,930 The fifth and sixth guns are going up tomorrow. 68 00:05:47,931 --> 00:05:49,465 Did he say how the fleet was comprised? 69 00:05:49,466 --> 00:05:50,466 How many men of war? 70 00:05:50,467 --> 00:05:52,101 He didn't say. 71 00:05:52,102 --> 00:05:53,469 Well, how many guns did he say? 72 00:05:53,470 --> 00:05:54,470 He didn't say. 73 00:05:54,471 --> 00:05:55,771 Well, whatever it is, 74 00:05:55,772 --> 00:05:56,806 six guns ain't gonna be enough to stop it. 75 00:05:56,807 --> 00:05:59,308 If they were supporting a fleet in the bay. 76 00:05:59,309 --> 00:06:00,876 A line in defense of the harbor mouth. 77 00:06:00,877 --> 00:06:02,978 Yeah, but how many of those crews 78 00:06:02,979 --> 00:06:05,031 can we honestly expect to participate in that fight? 79 00:06:05,032 --> 00:06:07,581 A third? Half if we're lucky? 80 00:06:07,582 --> 00:06:09,542 What if it were all of them? 81 00:06:09,543 --> 00:06:10,634 All the crews. 82 00:06:10,635 --> 00:06:15,135 All that matter, yes. 83 00:06:16,257 --> 00:06:19,092 Burgess. Woodall. The Cockrams. 84 00:06:19,093 --> 00:06:20,644 Have you met those people? 85 00:06:20,645 --> 00:06:23,680 They're not exactly a rally around a flag sort. 86 00:06:23,681 --> 00:06:26,014 How could you possibly convince them all 87 00:06:26,015 --> 00:06:27,184 to join a fight like this? 88 00:06:27,185 --> 00:06:29,903 Because if they all join, there may be no fight. 89 00:06:29,904 --> 00:06:31,822 A show of force. 90 00:06:31,823 --> 00:06:34,441 A massive show of force. 91 00:06:34,442 --> 00:06:36,076 A thousand men, a dozen ships, 92 00:06:36,077 --> 00:06:37,611 plus the man o' war, 93 00:06:37,612 --> 00:06:39,246 all organized for battle. 94 00:06:39,247 --> 00:06:41,698 Organized under who? Flint is still nowhere to be found. 95 00:06:41,699 --> 00:06:43,917 He'll return in time, and if he doesn't, I'll do it. 96 00:06:43,918 --> 00:06:49,039 Look me in the face and tell me you doubt it. 97 00:06:49,040 --> 00:06:52,425 If we all unite, the fight that we will present to our invaders 98 00:06:52,426 --> 00:06:54,635 will appear so costly and painful, 99 00:06:54,636 --> 00:06:56,073 they will choose to walk away from it 100 00:06:56,074 --> 00:06:58,181 rather than risk humiliation at our hands. 101 00:06:58,182 --> 00:06:59,850 Increase their fear of defeat, 102 00:06:59,851 --> 00:07:03,672 and we decrease the cost of our victory. 103 00:07:03,673 --> 00:07:06,360 I believe it is to be done. 104 00:07:06,361 --> 00:07:07,390 Tell me you do, too, 105 00:07:07,391 --> 00:07:14,191 and we'll make it happen together. 106 00:07:20,371 --> 00:07:21,856 I've just concluded meeting 107 00:07:21,857 --> 00:07:23,707 with Commodore Chamberlain and his staff. 108 00:07:23,708 --> 00:07:26,743 The date has been set for our arrival in Nassau, 109 00:07:26,744 --> 00:07:28,545 roughly two weeks from today, 110 00:07:28,546 --> 00:07:30,163 and when that happens, 111 00:07:30,164 --> 00:07:31,831 decisions are gonna be made over a matter of hours 112 00:07:31,832 --> 00:07:35,085 that will determine the future of the island for decades to come. 113 00:07:35,086 --> 00:07:39,915 And almost all of it is going to depend upon that. 114 00:07:39,916 --> 00:07:41,841 What is this? 115 00:07:41,842 --> 00:07:44,394 The address I intend to make to the inhabitants of Nassau 116 00:07:44,395 --> 00:07:45,762 in which I will invite them all 117 00:07:45,763 --> 00:07:47,347 to accept the King's pardon 118 00:07:47,348 --> 00:07:50,183 and join my efforts to restore law, order, 119 00:07:50,184 --> 00:07:53,853 and commerce to new Providence island. 120 00:07:53,854 --> 00:07:57,490 So you're just going to sail into the harbor, 121 00:07:57,491 --> 00:08:00,577 row yourself onto the beach, and read this? 122 00:08:00,578 --> 00:08:03,363 Captain Hornigold believes that without Captain Flint, 123 00:08:03,364 --> 00:08:04,948 there is no one left on that island 124 00:08:04,949 --> 00:08:07,751 capable of mounting an organized defense of the bay. 125 00:08:07,752 --> 00:08:09,536 Do you disagree? 126 00:08:09,537 --> 00:08:11,204 An organized defense? 127 00:08:11,205 --> 00:08:14,207 Captain Flint was the only true strategist among them. 128 00:08:14,208 --> 00:08:15,759 But that doesn't mean that the others 129 00:08:15,760 --> 00:08:18,057 won't mount a disorganized one. 130 00:08:18,058 --> 00:08:20,931 Well, I'm not concerned about the odd skirmish. 131 00:08:20,932 --> 00:08:24,301 All that matters is whether that works. 132 00:08:24,302 --> 00:08:25,885 Commodore Chamberlain is resolved 133 00:08:25,886 --> 00:08:28,388 that either the pirates take to the pardon immediately 134 00:08:28,389 --> 00:08:32,142 or Nassau will be considered hostile territory. 135 00:08:32,143 --> 00:08:35,395 He would then mount a full-scale invasion of the beach, 136 00:08:35,396 --> 00:08:36,980 costing me any chance I might have 137 00:08:36,981 --> 00:08:39,954 of a peaceful transition. 138 00:08:39,955 --> 00:08:41,568 And you need my help to ensure 139 00:08:41,569 --> 00:08:43,737 that this address is drawn to win the most converts? 140 00:08:43,738 --> 00:08:46,168 Precisely. 141 00:08:46,169 --> 00:08:49,376 How sure are you that it would be a bad thing? 142 00:08:49,377 --> 00:08:50,744 What's that? 143 00:08:50,745 --> 00:08:52,912 If the Navy took over, stormed the beach and cleared it, 144 00:08:52,913 --> 00:08:55,999 and why would that be such a bad thing? 145 00:08:56,000 --> 00:08:58,668 I wouldn't say "law and order" here. 146 00:08:58,669 --> 00:09:01,588 Either is fine. The phrase they find upsetting. 147 00:09:01,589 --> 00:09:03,640 If the Navy takes the beach, 148 00:09:03,641 --> 00:09:05,592 there is no way I will recapture the trust 149 00:09:05,593 --> 00:09:07,427 of the men who would otherwise have surrendered. 150 00:09:07,428 --> 00:09:08,979 You wouldn't need their trust 151 00:09:08,980 --> 00:09:10,814 if they were either dead or terrified of you. 152 00:09:10,815 --> 00:09:13,266 Seems the Navy is offering to see to one or the other. 153 00:09:13,267 --> 00:09:15,151 It could take months to pacify the island by force. 154 00:09:15,152 --> 00:09:17,103 It would be preferable to me 155 00:09:17,104 --> 00:09:18,989 to spend those months building commerce 156 00:09:18,990 --> 00:09:20,991 instead of putting out fires. 157 00:09:20,992 --> 00:09:22,942 Yes, but if the Navy were to remove anybody 158 00:09:22,943 --> 00:09:24,194 who was setting those fires, 159 00:09:24,195 --> 00:09:25,945 again, would that not be preferable? 160 00:09:25,946 --> 00:09:29,165 How exactly did you become the one asking questions here? 161 00:09:29,166 --> 00:09:30,450 And anyone who thinks it's so easy 162 00:09:30,451 --> 00:09:32,002 to win a war by force 163 00:09:32,003 --> 00:09:38,591 has never actually been responsible for fighting one. 164 00:09:38,592 --> 00:09:41,261 You're not saying that you can't win. 165 00:09:41,262 --> 00:09:45,598 You're saying it would take too long to win it. 166 00:09:45,599 --> 00:09:47,100 With all these resources, you could outlast them. 167 00:09:47,101 --> 00:09:50,387 Clearly you could outlast them. 168 00:09:50,388 --> 00:09:57,811 So why are you so concerned about the time? 169 00:09:57,812 --> 00:10:00,146 There were a number of parties 170 00:10:00,147 --> 00:10:02,148 to whom I had to make promises 171 00:10:02,149 --> 00:10:04,567 in exchange for their support of this operation, 172 00:10:04,568 --> 00:10:07,320 schedules that had to be met. 173 00:10:07,321 --> 00:10:09,239 And with many of these parties, 174 00:10:09,240 --> 00:10:11,908 Whitehall, my equity investors, my creditors, 175 00:10:11,909 --> 00:10:13,827 the lapse of a deadline or two 176 00:10:13,828 --> 00:10:15,161 might be bargained away. 177 00:10:15,162 --> 00:10:18,081 But there is one particular party 178 00:10:18,082 --> 00:10:20,667 whose Patience I do not wish to test, 179 00:10:20,668 --> 00:10:23,169 a party whose history with the pirates of Nassau 180 00:10:23,170 --> 00:10:26,005 suggests an extreme reaction would likely follow. 181 00:10:26,006 --> 00:10:30,506 Spain. 182 00:10:32,763 --> 00:10:34,814 What did you have to promise them? 183 00:10:34,815 --> 00:10:37,650 That I would seize fort Nassau, 184 00:10:37,651 --> 00:10:41,020 secure the remains of the Urca de Lima's gold stored within it, 185 00:10:41,021 --> 00:10:42,572 and return it to Havana. 186 00:10:42,573 --> 00:10:45,024 Promptly. 187 00:10:45,025 --> 00:10:47,410 Failure to do so would confirm for them 188 00:10:47,411 --> 00:10:49,496 that I am simply a pirate by another name, 189 00:10:49,497 --> 00:10:50,864 not to be trusted, 190 00:10:50,865 --> 00:10:53,867 and would result in a launch of a fleet of ten ships 191 00:10:53,868 --> 00:10:58,171 and soldiers numbering 1,500 to raze Nassau to the ground. 192 00:10:58,172 --> 00:11:00,543 How long did they give you? 193 00:11:00,544 --> 00:11:03,843 Eight weeks. 194 00:11:03,844 --> 00:11:05,462 Eight? Jesus. 195 00:11:05,463 --> 00:11:08,381 As long as the fort is taken quickly and in its entirety, 196 00:11:08,382 --> 00:11:13,582 everything should be fine. 197 00:11:18,225 --> 00:11:21,478 We're all dead men. 198 00:11:21,479 --> 00:11:25,532 Smote by a storm, 199 00:11:25,533 --> 00:11:30,333 the product of his rage. 200 00:11:32,039 --> 00:11:35,742 We are dead men. 201 00:11:35,743 --> 00:11:38,411 Consigned to a place where we are no longer worthy 202 00:11:38,412 --> 00:11:41,381 even of the good lord's anger 203 00:11:41,382 --> 00:11:45,051 and must endure his indifference. 204 00:11:45,052 --> 00:11:48,755 We are dead men. 205 00:11:48,756 --> 00:11:50,757 Left to suffer, 206 00:11:50,758 --> 00:11:53,426 knowing that he no longer hears our cries, 207 00:11:53,427 --> 00:11:56,729 because in this place... 208 00:11:56,730 --> 00:12:00,600 He is absent. 209 00:12:00,601 --> 00:12:02,268 How bad is it? 210 00:12:02,269 --> 00:12:03,736 Since we've been becalmed, 211 00:12:03,737 --> 00:12:05,321 our rate of drift has suggested 212 00:12:05,322 --> 00:12:07,073 we had a good chance of making landfall 213 00:12:07,074 --> 00:12:08,608 on one of these islands 214 00:12:08,609 --> 00:12:12,028 in approximately a week to ten days' time. 215 00:12:12,029 --> 00:12:14,164 Based on our readings today and yesterday, however, 216 00:12:14,165 --> 00:12:19,452 I would say that that estimate is far too optimistic. 217 00:12:19,453 --> 00:12:25,425 We'll have to cut the men's rations again. 218 00:12:25,426 --> 00:12:27,210 I agree. 219 00:12:27,211 --> 00:12:31,598 If anything, stores are dwindling faster than we thought. 220 00:12:31,599 --> 00:12:34,017 Fresh water is just about gone. 221 00:12:34,018 --> 00:12:35,051 Food stores have been empty 222 00:12:35,052 --> 00:12:36,719 for about three days, 223 00:12:36,720 --> 00:12:39,138 and the haul from the eel nets isn't keeping pace. 224 00:12:39,139 --> 00:12:41,391 Mr. Silver and I will inform the crew. 225 00:12:41,392 --> 00:12:44,394 It can't be uniform, 226 00:12:44,395 --> 00:12:47,981 the decreases in rations. 227 00:12:47,982 --> 00:12:48,982 At a certain point, 228 00:12:48,983 --> 00:12:50,366 if we're all weakened beyond the point 229 00:12:50,367 --> 00:12:51,868 at which any of us can hoist our sails, 230 00:12:51,869 --> 00:12:53,319 we're all dead anyway. 231 00:12:53,320 --> 00:12:55,572 Then what would you suggest? 232 00:12:55,573 --> 00:12:58,074 I would suggest that we draw up two lists. 233 00:12:58,075 --> 00:12:59,576 One with the names of the men 234 00:12:59,577 --> 00:13:03,746 critical to sailing this ship once the wind returns, 235 00:13:03,747 --> 00:13:06,696 and second, the men who aren't. 236 00:13:06,697 --> 00:13:09,636 You think we should feed some of the men more than others? 237 00:13:09,637 --> 00:13:14,924 No, I think we should feed some of the men and not others. 238 00:13:14,925 --> 00:13:17,343 The survival of the greatest number of men on this crew 239 00:13:17,344 --> 00:13:19,012 rests entirely on our ability 240 00:13:19,013 --> 00:13:21,014 to maneuver this ship to land. 241 00:13:21,015 --> 00:13:23,149 Any food that is diverted away from men 242 00:13:23,150 --> 00:13:25,735 necessary to that end only increases our chance 243 00:13:25,736 --> 00:13:28,571 that every one of us on this ship dies. 244 00:13:28,572 --> 00:13:30,323 You can't divide the men like that. 245 00:13:30,324 --> 00:13:31,691 Most of the men on that list 246 00:13:31,692 --> 00:13:32,859 will survive in a weakened state. 247 00:13:32,860 --> 00:13:37,360 Most of them. 248 00:13:37,364 --> 00:13:39,032 Well, why not just take the second list 249 00:13:39,033 --> 00:13:42,035 and push 'em over the side right now? 250 00:13:42,036 --> 00:13:43,253 Wouldn't that save us all a lot of trouble? 251 00:13:43,254 --> 00:13:44,754 Hey, hey, hey. 252 00:13:44,755 --> 00:13:46,589 Those men out there hear the two of you arguing, 253 00:13:46,590 --> 00:13:48,541 and they might just lose whatever faith they've got left 254 00:13:48,542 --> 00:13:53,596 that we have any idea what we're doing in here. 255 00:13:53,597 --> 00:13:55,381 I will challenge you 256 00:13:55,382 --> 00:14:01,888 with the men and resist this plan. 257 00:14:01,889 --> 00:14:04,941 If you challenge me in any way while we exist in this state, 258 00:14:04,942 --> 00:14:06,476 I will be forced to make an issue 259 00:14:06,477 --> 00:14:08,645 of how we entered into it in the first place. 260 00:14:08,646 --> 00:14:10,730 How your failure to inform them 261 00:14:10,731 --> 00:14:12,315 of the danger inherent 262 00:14:12,316 --> 00:14:14,651 in investigating Hallendale's ship 263 00:14:14,652 --> 00:14:16,703 led us into the trap that began all this. 264 00:14:16,704 --> 00:14:18,655 It is his responsibility to challenge you. 265 00:14:18,656 --> 00:14:21,852 Not now. 266 00:14:21,853 --> 00:14:26,353 Not in this state. 267 00:14:26,830 --> 00:14:28,581 I'm asserting that as captain 268 00:14:28,582 --> 00:14:30,917 in a life-threatening situation, 269 00:14:30,918 --> 00:14:35,388 it is my right to have complete control over ship and men 270 00:14:35,389 --> 00:14:37,640 for the sake of their collective welfare 271 00:14:37,641 --> 00:14:40,176 until such time as we emerge from this situation. 272 00:14:40,177 --> 00:14:46,349 In the meantime, I will compile two lists. 273 00:14:46,350 --> 00:14:49,819 Those men entitled to full food and water rations, 274 00:14:49,820 --> 00:14:59,720 and those only on limited water for the time being. 275 00:15:02,916 --> 00:15:05,118 We'll need to keep a close eye on him. 276 00:15:05,119 --> 00:15:07,453 As dehydration sets in, 277 00:15:07,454 --> 00:15:10,423 we will all be subject to its effects. 278 00:15:10,424 --> 00:15:15,224 Loss of reason, anger... 279 00:15:15,557 --> 00:15:17,380 Eventually hallucinations. 280 00:15:17,381 --> 00:15:21,634 He isn't losin' his mind. 281 00:15:21,635 --> 00:15:24,554 He's been concerned about this for some time. 282 00:15:24,555 --> 00:15:26,819 About you. 283 00:15:26,820 --> 00:15:30,360 He thinks I have lost my reason. 284 00:15:30,361 --> 00:15:31,477 That the events of Charlestown 285 00:15:31,478 --> 00:15:33,396 and everything since is driving me mad. 286 00:15:33,397 --> 00:15:37,897 Is it? 287 00:15:58,505 --> 00:16:01,424 You want us to combine our forces 288 00:16:01,425 --> 00:16:03,843 and engage a fleet of a half a dozen ships, 289 00:16:03,844 --> 00:16:05,428 and you want us to do it 290 00:16:05,429 --> 00:16:08,014 with six guns supporting us from the fort 291 00:16:08,015 --> 00:16:10,850 so that we can frighten the British Navy into retreat? 292 00:16:10,851 --> 00:16:13,686 We understand there are eight ships, not six. 293 00:16:13,687 --> 00:16:14,987 Yes, to the rest of it. 294 00:16:14,988 --> 00:16:16,072 Jesus Christ, Jack. 295 00:16:16,073 --> 00:16:19,409 Uh, if I may. 296 00:16:19,410 --> 00:16:21,577 It stands to reason that if we threaten to defend this place, 297 00:16:21,578 --> 00:16:24,030 then we need to have a plan to follow through. 298 00:16:24,031 --> 00:16:25,331 If the bluff is called, then we... 299 00:16:25,332 --> 00:16:27,250 There is no bluff here. 300 00:16:27,251 --> 00:16:28,367 If we can discourage them from engaging, 301 00:16:28,368 --> 00:16:29,535 so much the better. 302 00:16:29,536 --> 00:16:32,038 If not, we fight to protect the island. 303 00:16:32,039 --> 00:16:33,339 With who in command of the fleet? 304 00:16:33,340 --> 00:16:35,508 No one's seen Flint in weeks. 305 00:16:35,509 --> 00:16:37,343 When he hears news of the invasion, he'll return. 306 00:16:37,344 --> 00:16:38,878 But if he doesn't? 307 00:16:38,879 --> 00:16:41,881 No man has his skill in leading a fleet in battle. 308 00:16:41,882 --> 00:16:44,183 Not even you. 309 00:16:44,184 --> 00:16:47,220 What the fuck's the matter with you people? 310 00:16:47,221 --> 00:16:49,188 We haven't done enough for you? 311 00:16:49,189 --> 00:16:50,356 You turn your back on us now? 312 00:16:50,357 --> 00:16:52,024 You can see his point, though. 313 00:16:52,025 --> 00:16:54,060 If no Flint, the strategy involved 314 00:16:54,061 --> 00:16:55,294 in coordinating this fleet will be... 315 00:16:55,295 --> 00:16:58,314 That's enough. You, sit down. 316 00:16:58,315 --> 00:17:01,067 And the rest of you, please listen closely. 317 00:17:01,068 --> 00:17:03,119 I never approved of Eleanor Guthrie's 318 00:17:03,120 --> 00:17:04,904 harsh mothering of this place. 319 00:17:04,905 --> 00:17:07,457 I believe my record on that issue is in good order. 320 00:17:07,458 --> 00:17:08,991 That said, if you're going to behave like children, 321 00:17:08,992 --> 00:17:10,243 then I will be your daddy. 322 00:17:10,244 --> 00:17:12,411 When this meeting breaks, 323 00:17:12,412 --> 00:17:14,881 I will address the street, your crews, 324 00:17:14,882 --> 00:17:17,500 and I will persuade them 325 00:17:17,501 --> 00:17:20,253 that a defense of this place isn't just desirable, 326 00:17:20,254 --> 00:17:24,259 it is critical to their ability to call themselves men. 327 00:17:24,260 --> 00:17:26,058 I'll have them in such a state 328 00:17:26,059 --> 00:17:27,927 that any captain in this room 329 00:17:27,928 --> 00:17:31,397 who speaks in opposition to this plan... 330 00:17:31,398 --> 00:17:33,933 Opposition borne from what? 331 00:17:33,934 --> 00:17:36,903 A fear of losing. 332 00:17:36,904 --> 00:17:41,460 Will not long call himself captain. 333 00:17:41,461 --> 00:17:42,692 Hmm? 334 00:17:42,693 --> 00:17:44,277 I'm committed to this. 335 00:17:44,278 --> 00:17:45,611 Charles is committed to this. 336 00:17:45,612 --> 00:17:47,330 Captain Flint will be returning soon. 337 00:17:47,331 --> 00:17:49,999 He is most committed to this. 338 00:17:50,000 --> 00:17:51,117 And if that weren't enough, 339 00:17:51,118 --> 00:17:52,585 you will recall that Anne and I 340 00:17:52,586 --> 00:17:55,037 have put thousands of pieces into your pockets 341 00:17:55,038 --> 00:17:56,506 in contemplation of the day 342 00:17:56,507 --> 00:17:58,374 when your cooperation would be called upon 343 00:17:58,375 --> 00:18:00,092 to defend this place. 344 00:18:00,093 --> 00:18:03,462 That day is today, and you will answer the call. 345 00:18:03,463 --> 00:18:07,963 Flint is dead. 346 00:18:10,637 --> 00:18:14,690 News was in St. Kitts. Went down in a storm, 347 00:18:14,691 --> 00:18:17,944 pursued by the leading edge of this invasion force, 348 00:18:17,945 --> 00:18:23,816 the pirate hunter by the name of Benjamin Hornigold. 349 00:18:23,817 --> 00:18:26,485 Before anyone commits to anything, 350 00:18:26,486 --> 00:18:32,542 just know that you'll be doing it without Flint. 351 00:18:32,543 --> 00:18:40,943 But I may be able to offer an alternative. 352 00:18:45,589 --> 00:18:48,174 Let us agree that if you walk downstairs 353 00:18:48,175 --> 00:18:49,759 without something to bring those men together, 354 00:18:49,760 --> 00:18:54,096 to unify them, there will be no defense of this harbor, 355 00:18:54,097 --> 00:18:56,182 that you will fall the moment challenged. 356 00:18:56,183 --> 00:18:58,684 And you can offer me that something? 357 00:18:58,685 --> 00:19:01,821 Yes. Me. 358 00:19:01,822 --> 00:19:05,358 I'm prepared to step into Captain Flint's shoes, 359 00:19:05,359 --> 00:19:07,610 unify those men, prosecute a defense of the harbor, 360 00:19:07,611 --> 00:19:10,496 and repel the Navy from here definitively 361 00:19:10,497 --> 00:19:14,700 if once I've done it, 362 00:19:14,701 --> 00:19:24,601 you agree to join me in sailing away from here for good. 363 00:19:25,762 --> 00:19:29,348 You would enter into a fight 364 00:19:29,349 --> 00:19:32,518 to defend something you have so little regard for 365 00:19:32,519 --> 00:19:34,617 just to have my partnership? 366 00:19:34,618 --> 00:19:37,690 Yes. 367 00:19:37,691 --> 00:19:40,226 I know you're incapable of running from this fight, 368 00:19:40,227 --> 00:19:44,063 going back on your word to your friend downstairs, 369 00:19:44,064 --> 00:19:47,033 so I won't ask you to. 370 00:19:47,034 --> 00:19:52,655 But I will offer you the best of all possible worlds... 371 00:19:52,656 --> 00:19:56,575 Beating the English, keeping your word to Rackham, 372 00:19:56,576 --> 00:19:59,045 and being free of the burden of this place all at once. 373 00:19:59,046 --> 00:20:00,413 Burden of this place? 374 00:20:00,414 --> 00:20:02,965 You not heard a word I've said? 375 00:20:02,966 --> 00:20:05,217 I am committed to it. 376 00:20:05,218 --> 00:20:07,169 Your commitment is your burden. 377 00:20:07,170 --> 00:20:10,056 Consider what this place has forced you to become 378 00:20:10,057 --> 00:20:12,508 since you made that commitment... 379 00:20:12,509 --> 00:20:15,645 A slaveholder, a man forced to beg his peers 380 00:20:15,646 --> 00:20:17,063 to join him in battle. 381 00:20:17,064 --> 00:20:18,514 There's not a man in that parlor 382 00:20:18,515 --> 00:20:19,765 who would lift a finger in your defense, 383 00:20:19,766 --> 00:20:21,434 yet you would die in theirs. 384 00:20:21,435 --> 00:20:23,686 Jack would. Jack has. 385 00:20:23,687 --> 00:20:25,237 Of course he has. 386 00:20:25,238 --> 00:20:26,689 How else does a man like that 387 00:20:26,690 --> 00:20:28,240 survive in a place like this 388 00:20:28,241 --> 00:20:31,277 except cleave himself to one stronger than he? 389 00:20:31,278 --> 00:20:34,580 And for this, he offers you what? 390 00:20:34,581 --> 00:20:38,784 Loyalty? That is how a dog survives. 391 00:20:38,785 --> 00:20:40,369 Not a man. 392 00:20:40,370 --> 00:20:42,254 I do not seek your partnership 393 00:20:42,255 --> 00:20:44,707 because I am too weak to defend myself. 394 00:20:44,708 --> 00:20:46,175 I don't seek it to protect my things 395 00:20:46,176 --> 00:20:47,209 or to increase profit. 396 00:20:47,210 --> 00:20:50,129 Then why do you? 397 00:20:50,130 --> 00:20:52,176 You've been gone eight years, 398 00:20:52,177 --> 00:20:57,171 and suddenly my partnership is this valuable to you? 399 00:20:57,172 --> 00:20:59,105 Why? 400 00:20:59,106 --> 00:21:02,558 Eight years. 401 00:21:02,559 --> 00:21:06,112 Nine wives. 402 00:21:06,113 --> 00:21:10,613 No sons. 403 00:21:12,235 --> 00:21:14,153 There is an instinct to leave behind 404 00:21:14,154 --> 00:21:18,240 something made in one's own image. 405 00:21:18,241 --> 00:21:20,659 Nature has denied me the ability, it would seem, 406 00:21:20,660 --> 00:21:24,580 but not the need. 407 00:21:24,581 --> 00:21:27,500 But whereas the natural way 408 00:21:27,501 --> 00:21:30,720 requires no consent from the other party, 409 00:21:30,721 --> 00:21:35,925 in this case, I'm not so lucky. 410 00:21:35,926 --> 00:21:40,346 So there it is. 411 00:21:40,347 --> 00:21:44,847 Yes or no? 412 00:22:04,504 --> 00:22:05,788 He's leaving. 413 00:22:05,789 --> 00:22:08,424 Once this is done, assuming we're still alive, 414 00:22:08,425 --> 00:22:12,178 he's leaving with Teach. 415 00:22:12,179 --> 00:22:14,964 I heard. 416 00:22:14,965 --> 00:22:17,800 It bothers me... 417 00:22:17,801 --> 00:22:20,186 I don't know why, but it bothers me. 418 00:22:20,187 --> 00:22:21,687 Why do you think that is? 419 00:22:21,688 --> 00:22:23,806 'Cause you give a shit what he thinks of you? 420 00:22:23,807 --> 00:22:24,974 You always have. 421 00:22:24,975 --> 00:22:28,144 You think? Yeah. 422 00:22:28,145 --> 00:22:30,229 You ain't alone. 423 00:22:30,230 --> 00:22:31,530 Plenty of men in this place 424 00:22:31,531 --> 00:22:34,567 have done plenty of stupid shit 425 00:22:34,568 --> 00:22:37,653 just to hear Charles Vane call him a proper pirate. 426 00:22:37,654 --> 00:22:40,206 Though might be you're the only one 427 00:22:40,207 --> 00:22:46,807 who actually made a career of it. 428 00:23:23,667 --> 00:23:29,088 Heard you refused your water ration yesterday. 429 00:23:29,089 --> 00:23:32,174 I wish you wouldn't do that. 430 00:23:32,175 --> 00:23:33,926 Flint's only granting me the ration 431 00:23:33,927 --> 00:23:39,298 as a fuck you to prove that power's in his hands. 432 00:23:39,299 --> 00:23:40,382 I won't give him the satisfaction. 433 00:23:40,383 --> 00:23:41,634 It doesn't matter. 434 00:23:41,635 --> 00:23:44,603 And I don't like how it looks, 435 00:23:44,604 --> 00:23:48,274 me having a full ration while they waste away, 436 00:23:48,275 --> 00:23:49,859 and then asking them to trust me. 437 00:23:49,860 --> 00:23:53,729 It doesn't matter. 438 00:23:53,730 --> 00:23:55,981 Those men, all of them, 439 00:23:55,982 --> 00:23:59,151 even the ones left out, 440 00:23:59,152 --> 00:24:00,870 they trust you to be able to stand up to the captain 441 00:24:00,871 --> 00:24:02,821 when the time comes. 442 00:24:02,822 --> 00:24:04,740 And you can't do that if he's got his strength 443 00:24:04,741 --> 00:24:08,327 and you don't. 444 00:24:08,328 --> 00:24:11,830 That has been the problem all along. 445 00:24:11,831 --> 00:24:13,549 That's the thing gates never understood 446 00:24:13,550 --> 00:24:18,220 and a thing you never understood. 447 00:24:18,221 --> 00:24:20,506 You cannot decide to follow a man like that 448 00:24:20,507 --> 00:24:25,010 and then pick and choose when you deny him. 449 00:24:25,011 --> 00:24:30,211 It's your job to deny him. 450 00:24:33,520 --> 00:24:36,655 If I challenge him directly, 451 00:24:36,656 --> 00:24:39,074 he and I will be at such extreme odds in front of the men, 452 00:24:39,075 --> 00:24:40,192 it will be the end of this crew 453 00:24:40,193 --> 00:24:42,528 one way or another, 454 00:24:42,529 --> 00:24:45,030 and I can't allow that to happen. 455 00:24:45,031 --> 00:24:47,533 So, once again, 456 00:24:47,534 --> 00:24:51,203 he is able to conjure the reality he desires 457 00:24:51,204 --> 00:24:53,172 just as it was in Charlestown. 458 00:24:53,173 --> 00:24:54,707 And just as it was in that storm. 459 00:24:54,708 --> 00:25:00,095 There is no denying a man with that kind of power. 460 00:25:00,096 --> 00:25:01,430 What are you talking about? 461 00:25:01,431 --> 00:25:03,215 You're saying Flint conjured that storm? 462 00:25:03,216 --> 00:25:06,101 He conjured us into it. 463 00:25:06,102 --> 00:25:08,137 And who's more powerful? 464 00:25:08,138 --> 00:25:09,388 The one who made the storm 465 00:25:09,389 --> 00:25:10,389 or the one who convinced us 466 00:25:10,390 --> 00:25:14,013 into battle to defeat it? 467 00:25:14,014 --> 00:25:16,028 A man of his capacities, 468 00:25:16,029 --> 00:25:20,699 his state of mind becomes reality. 469 00:25:20,700 --> 00:25:23,035 We are subject to it. 470 00:25:23,036 --> 00:25:24,870 And right now his state of mind's so dark, 471 00:25:24,871 --> 00:25:28,040 it threatens to kill us all. 472 00:25:28,041 --> 00:25:31,827 Take your rations. 473 00:25:31,828 --> 00:25:36,328 I mean it. 474 00:25:36,333 --> 00:25:39,468 I'm clearheaded, Billy. 475 00:25:39,469 --> 00:25:42,671 I see him. 476 00:25:42,672 --> 00:25:46,008 During that feud with Vane over the fort, 477 00:25:46,009 --> 00:25:47,810 I sat in his cabin and I watched him 478 00:25:47,811 --> 00:25:50,479 turn himself inside out over the idea 479 00:25:50,480 --> 00:25:52,064 that anyone in Nassau would see him 480 00:25:52,065 --> 00:25:54,850 as the villain in that story. 481 00:25:54,851 --> 00:25:58,437 Well, now he's the greatest villain in the new world. 482 00:25:58,438 --> 00:26:00,870 We all see it. We all follow him because of it. 483 00:26:00,871 --> 00:26:04,660 I think it's torture for him, 484 00:26:04,661 --> 00:26:06,779 and I think the only way he can imagine it stopping 485 00:26:06,780 --> 00:26:13,452 is when there are no more of us left to witness it. 486 00:26:13,453 --> 00:26:17,953 Fucking thieves! 487 00:26:18,925 --> 00:26:23,281 You both stand accused of a crime most serious. 488 00:26:23,282 --> 00:26:28,217 Theft of food held in reserve in a time such as this 489 00:26:28,218 --> 00:26:32,805 is a betrayal of trust of the most profound sort. 490 00:26:32,806 --> 00:26:35,024 The penalty for such a betrayal is, 491 00:26:35,025 --> 00:26:38,811 by necessity, extreme. 492 00:26:38,812 --> 00:26:41,196 You were both charged with keeping watch 493 00:26:41,197 --> 00:26:44,199 over what little remains of our food stores. 494 00:26:44,200 --> 00:26:47,820 A full day's rations are now gone, 495 00:26:47,821 --> 00:26:53,826 yet each of you accuses the other of the crime. 496 00:26:53,827 --> 00:26:59,498 As your quartermaster, as your friend, 497 00:26:59,499 --> 00:27:03,469 I'm going to implore you one last time, 498 00:27:03,470 --> 00:27:08,173 whichever of you is the guilty man, to confess. 499 00:27:08,174 --> 00:27:10,225 Repair in some small part 500 00:27:10,226 --> 00:27:11,844 the trust you've breached with your brothers. 501 00:27:11,845 --> 00:27:15,064 I swear, I wouldn't have done such a thing. 502 00:27:15,065 --> 00:27:17,850 I don't have it in me. 503 00:27:17,851 --> 00:27:19,685 Please don't fucking hang me. 504 00:27:19,686 --> 00:27:21,653 Shut the fuck up. 505 00:27:21,654 --> 00:27:23,355 You all seen me these last few weeks out here. 506 00:27:23,356 --> 00:27:26,575 Never blubbered, never bitched. 507 00:27:26,576 --> 00:27:28,861 I weathered this shit as well as any of you. 508 00:27:28,862 --> 00:27:30,863 So don't fucking tell me I'd do something 509 00:27:30,864 --> 00:27:32,498 this fucking cowardly 510 00:27:32,499 --> 00:27:34,333 and then blame it on a sniveling shit like this one. 511 00:27:34,334 --> 00:27:36,001 One of us is a liar, all right, 512 00:27:36,002 --> 00:27:41,802 but it sure as fuck isn't me. 513 00:27:57,023 --> 00:28:01,523 Oh, shit. 514 00:28:02,645 --> 00:28:04,613 Captain. 515 00:28:04,614 --> 00:28:12,704 Thank you. Oh, dear god, thank you for seeing the truth. 516 00:28:12,705 --> 00:28:17,205 Wait. No. 517 00:28:18,912 --> 00:28:21,163 No. Wait. 518 00:28:21,164 --> 00:28:26,364 You need to say something. 519 00:28:29,422 --> 00:28:39,022 Don't do this. I ain't done nothing. I swear it. 520 00:28:47,273 --> 00:28:51,773 Forgive me. 521 00:29:09,462 --> 00:29:14,462 Does everyone understand? 522 00:29:16,469 --> 00:29:23,069 Does anyone have anything to say? 523 00:29:32,986 --> 00:29:38,073 If you're not strong enough to do what needs to be done, 524 00:29:38,074 --> 00:29:42,874 then I'll do it for you. 525 00:32:20,486 --> 00:32:22,821 What the hell is that? 526 00:32:22,822 --> 00:32:24,239 It is a balance. 527 00:32:24,240 --> 00:32:28,043 Yeah, what's it here for? 528 00:32:28,044 --> 00:32:31,496 There is no point in delaying any longer. 529 00:32:31,497 --> 00:32:35,333 There will be no more merchants, no more exchanges. 530 00:32:35,334 --> 00:32:39,171 Sooner or later, that fleet will be upon us. 531 00:32:39,172 --> 00:32:41,173 Sooner or later, it will be time for you and I 532 00:32:41,174 --> 00:32:43,225 to go our separate ways. 533 00:32:43,226 --> 00:32:45,394 It would be wise if we are prepared 534 00:32:45,395 --> 00:32:49,681 and our shares are split evenly. 535 00:32:49,682 --> 00:32:53,985 Tell me why. 536 00:32:53,986 --> 00:32:55,695 We've been through this. 537 00:32:55,696 --> 00:32:57,489 No, you told me why 538 00:32:57,490 --> 00:32:59,574 I wouldn't stay here with you. 539 00:32:59,575 --> 00:33:03,158 But you ain't said why you won't come with me. 540 00:33:03,159 --> 00:33:07,693 If we lose, if we have to leave this place, 541 00:33:07,694 --> 00:33:09,584 why are you so set on staying? 542 00:33:09,585 --> 00:33:11,420 Why the fuck could you want to live in a world 543 00:33:11,421 --> 00:33:16,041 that says that fat pig on the beach is a man to be respected? 544 00:33:16,042 --> 00:33:24,049 A world that wants its sons to become that? 545 00:33:24,050 --> 00:33:26,134 When I was very small, 546 00:33:26,135 --> 00:33:32,023 I would sneak out of the slave quarters at night to the main house. 547 00:33:32,024 --> 00:33:36,561 I would stand outside the window to the parlor. 548 00:33:36,562 --> 00:33:40,277 I would stand amongst the heat and the bugs 549 00:33:40,278 --> 00:33:45,570 and the filth on my toes to see inside. 550 00:33:45,571 --> 00:33:51,409 Inside that house was a little girl my age... 551 00:33:51,410 --> 00:33:56,131 With the most beautiful skin. 552 00:33:56,132 --> 00:33:58,583 I watched her dance while her father played music 553 00:33:58,584 --> 00:34:03,084 and her mother sewed. 554 00:34:03,422 --> 00:34:06,975 I watched her read and eat 555 00:34:06,976 --> 00:34:11,476 and sing and sleep, 556 00:34:11,981 --> 00:34:19,571 kept safe and warm and clean by her father. 557 00:34:19,572 --> 00:34:24,072 My father. 558 00:34:26,028 --> 00:34:27,946 The things it took to make that room possible, 559 00:34:27,947 --> 00:34:30,248 they were awful things. 560 00:34:30,249 --> 00:34:35,203 But inside that room was peace. 561 00:34:35,204 --> 00:34:39,374 That is what home is to me. 562 00:34:39,375 --> 00:34:43,595 When you and I began, you did not choose me. 563 00:34:43,596 --> 00:34:45,463 Something that lives inside you 564 00:34:45,464 --> 00:34:48,016 beyond choice made it so, 565 00:34:48,017 --> 00:34:49,467 so I know you understand 566 00:34:49,468 --> 00:34:54,272 how this lives beyond choice for me, too. 567 00:34:54,273 --> 00:35:00,473 Our roads are going to diverge. 568 00:35:02,064 --> 00:35:11,464 Let it be now so we may not live in fear of it. 569 00:35:16,913 --> 00:35:21,413 Yeah. 570 00:35:56,919 --> 00:35:59,371 You should stay... 571 00:35:59,372 --> 00:36:03,758 To see it be divided evenly. 572 00:36:03,759 --> 00:36:08,259 I trust you. 573 00:36:32,152 --> 00:36:36,408 Maybe you were right. 574 00:36:36,409 --> 00:36:41,246 Maybe he is dangerous to us in this state. 575 00:36:41,247 --> 00:36:43,498 And maybe there is nothing we can do 576 00:36:43,499 --> 00:36:47,669 to stop him right now without shattering the crew. 577 00:36:47,670 --> 00:36:52,257 But if he kills another innocent man in this crew 578 00:36:52,258 --> 00:36:58,458 to make a point, or tries to... 579 00:36:59,499 --> 00:37:04,769 I'm going to do something about it. 580 00:37:04,770 --> 00:37:08,239 So I suggest you get this situation under control 581 00:37:08,240 --> 00:37:12,740 before that happens. 582 00:37:14,613 --> 00:37:17,332 I told you, eh? I just don't see a way. 583 00:37:17,333 --> 00:37:20,785 Gates figured it out. 584 00:37:20,786 --> 00:37:22,458 The Barlow woman figured it out. 585 00:37:22,459 --> 00:37:25,340 He listened to them, 586 00:37:25,341 --> 00:37:27,042 altered his plans when they told him to. 587 00:37:27,043 --> 00:37:29,906 It's possible. 588 00:37:29,907 --> 00:37:35,850 The difference is he saw them as his equal. 589 00:37:35,851 --> 00:37:43,555 He respected them that way, so he was willing to listen. 590 00:37:43,556 --> 00:37:49,981 You need to find a way to do the same. 591 00:37:49,982 --> 00:37:56,982 Both of those people ended up dead. 592 00:39:02,888 --> 00:39:05,890 When I lost Thomas, 593 00:39:05,891 --> 00:39:07,225 I raged. 594 00:39:07,226 --> 00:39:11,169 I was distraught. 595 00:39:11,170 --> 00:39:14,899 I wept. 596 00:39:14,900 --> 00:39:17,902 But with you... 597 00:39:17,903 --> 00:39:22,403 I'm ruined over you. 598 00:39:29,381 --> 00:39:33,635 When I first met you, you were so... 599 00:39:33,636 --> 00:39:37,265 Unformed. 600 00:39:37,266 --> 00:39:42,260 And then I spoke and bade you cast aside your shame, 601 00:39:42,261 --> 00:39:45,730 and Captain Flint was born into the world... 602 00:39:45,731 --> 00:39:47,932 The part of you that always existed 603 00:39:47,933 --> 00:39:52,320 yet never were you willing to allow into the light of day. 604 00:39:52,321 --> 00:39:57,325 I was mistress to you when you needed love. 605 00:39:57,326 --> 00:40:02,163 I was wife to you when you needed understanding. 606 00:40:02,164 --> 00:40:06,451 But first and before all... 607 00:40:06,452 --> 00:40:10,952 I was mother. 608 00:40:18,013 --> 00:40:21,216 I have known you like no other. 609 00:40:21,217 --> 00:40:26,817 So I love you like no other. 610 00:40:27,139 --> 00:40:30,725 I will guide you through it, 611 00:40:30,726 --> 00:40:35,306 but at its end is where you must leave me. 612 00:40:35,307 --> 00:40:39,370 At its end is where you will find the peace that eludes you, 613 00:40:39,371 --> 00:40:49,171 and at its end lies the answer you refuse to see. 614 00:41:07,346 --> 00:41:09,180 It's hard to tell how big she is. 615 00:41:09,181 --> 00:41:11,015 There isn't much above the surface. 616 00:41:11,016 --> 00:41:13,234 But it hasn't moved since we spotted it, 617 00:41:13,235 --> 00:41:14,686 so it's almost certainly dead. 618 00:41:14,687 --> 00:41:17,238 Whale carcass. 619 00:41:17,239 --> 00:41:20,158 That's a week's worth of water. 620 00:41:20,159 --> 00:41:24,195 Food times three. 621 00:41:24,196 --> 00:41:32,396 They float when they rot. After they rot. 622 00:41:32,538 --> 00:41:35,373 Make ready the launch. 623 00:41:35,374 --> 00:41:37,041 It's a waste of energy. 624 00:41:37,042 --> 00:41:41,542 Make ready the launch. 625 00:41:47,019 --> 00:41:49,520 I'm going to see it myself. 626 00:41:49,521 --> 00:41:52,357 There's too much at stake. 627 00:41:52,358 --> 00:41:57,312 You gonna row out there on your own? 628 00:41:57,313 --> 00:41:59,697 I'm one of two men who've been on full rations 629 00:41:59,698 --> 00:42:02,900 for the last few days. 630 00:42:02,901 --> 00:42:08,301 You're the other. Let's go. 631 00:42:36,986 --> 00:42:39,261 I stole it from you. 632 00:42:39,262 --> 00:42:43,024 What? 633 00:42:43,025 --> 00:42:47,525 The Urca gold. 634 00:42:51,166 --> 00:42:52,617 I told you we were deceived 635 00:42:52,618 --> 00:42:56,004 about its having been recovered by the Spanish. 636 00:42:56,005 --> 00:42:59,374 Wasn't entirely true. 637 00:42:59,375 --> 00:43:02,877 You were deceived. 638 00:43:02,878 --> 00:43:07,378 I built the lie... 639 00:43:07,933 --> 00:43:09,078 Enlisted the scouts, 640 00:43:09,079 --> 00:43:14,772 arranged the sale of the information to Captain Rackham. 641 00:43:14,773 --> 00:43:19,110 I conceived it all. 642 00:43:19,111 --> 00:43:20,228 You know, I've had my fill 643 00:43:20,229 --> 00:43:21,646 of hearing you go on about this crew 644 00:43:21,647 --> 00:43:25,867 being too weak to keep up with you. 645 00:43:25,868 --> 00:43:27,485 Some of them may be weaker than you, 646 00:43:27,486 --> 00:43:30,321 some of them may be less smart, 647 00:43:30,322 --> 00:43:34,709 but don't you for a second believe I fit that description. 648 00:43:34,710 --> 00:43:38,830 Whatever happens out here, one thing is certain. 649 00:43:38,831 --> 00:43:43,631 You will account for me. 650 00:43:44,503 --> 00:43:47,055 Why are you telling me all this? 651 00:43:47,056 --> 00:43:50,842 So you can decide... 652 00:43:50,843 --> 00:43:53,344 To fight me, 653 00:43:53,345 --> 00:43:55,179 maybe kill me, and figure out a way 654 00:43:55,180 --> 00:43:58,316 of hauling yourself back to that ship alone 655 00:43:58,317 --> 00:43:59,684 or acknowledge the fact 656 00:43:59,685 --> 00:44:01,621 that you and I would be a hell of a lot better off 657 00:44:01,622 --> 00:44:05,156 as partners than as rivals. 658 00:44:05,157 --> 00:44:07,859 You conceived all of this? 659 00:44:07,860 --> 00:44:11,696 The cover story, the end game on the jetty? 660 00:44:11,697 --> 00:44:16,200 Waiting for the scouts to return? 661 00:44:16,201 --> 00:44:20,701 Yes. 662 00:44:32,217 --> 00:44:38,222 What did you do with your share? 663 00:44:38,223 --> 00:44:43,223 I gave up my claim to it. 664 00:44:43,896 --> 00:44:48,396 Why did you do that? 665 00:44:49,735 --> 00:44:51,319 Because I saw no way to hold it 666 00:44:51,320 --> 00:44:56,207 and remain a part of this crew. 667 00:44:56,208 --> 00:45:00,044 And without these men, 668 00:45:00,045 --> 00:45:04,645 all I am is an invalid. 669 00:45:31,410 --> 00:45:34,495 Oh, god. 670 00:45:34,496 --> 00:45:37,782 Oh, it stinks. 671 00:45:37,783 --> 00:45:41,586 Oh... 672 00:45:41,587 --> 00:45:44,005 Oh, it's long gone. 673 00:45:44,006 --> 00:45:48,506 Oh, we can't eat that. 674 00:45:49,505 --> 00:45:55,105 Let's head back to the ship. 675 00:46:29,585 --> 00:46:34,085 We can eat those. 676 00:48:40,182 --> 00:48:44,682 Fuck! 677 00:49:15,050 --> 00:49:19,550 Again? 678 00:49:56,875 --> 00:50:01,675 What happened out there? 679 00:50:02,047 --> 00:50:06,547 Progress. 680 00:50:07,052 --> 00:50:12,223 How can you know for sure? 681 00:50:12,224 --> 00:50:19,224 Because I'm still alive, I suppose. 682 00:50:59,237 --> 00:51:03,737 Sails on the horizon! 683 00:51:13,502 --> 00:51:14,752 It would appear, sir, 684 00:51:14,753 --> 00:51:20,541 that your information is less than complete. 685 00:51:20,542 --> 00:51:22,510 Perhaps you should ask this one who it is. 686 00:51:22,511 --> 00:51:26,096 There are masts at the mouth of the harbor. 687 00:51:26,097 --> 00:51:32,097 Appear to be in a firing line. 688 00:51:32,219 --> 00:51:39,819 Do you recognize any of their banners? 689 00:51:45,650 --> 00:51:46,984 What did you see? 690 00:51:46,985 --> 00:51:48,202 North... Northeast. 691 00:51:48,203 --> 00:51:49,537 Just cresting the horizon. 692 00:51:49,538 --> 00:51:50,654 How many ships? 693 00:51:50,655 --> 00:51:53,574 Looks to be eight, maybe nine. 694 00:51:53,575 --> 00:51:55,876 Three hours, give or take, till they're near. 695 00:51:55,877 --> 00:52:01,877 Let's get the men aboard ship. 696 00:52:18,400 --> 00:52:19,900 That formation ensures 697 00:52:19,901 --> 00:52:21,652 that any approach in the harbor mouth 698 00:52:21,653 --> 00:52:24,405 will result in significant damage to our fleet. 699 00:52:24,406 --> 00:52:26,357 Apparently, Captain Teach 700 00:52:26,358 --> 00:52:28,659 is every bit the tactician they say he is. 701 00:52:28,660 --> 00:52:30,995 What are you suggesting? 702 00:52:30,996 --> 00:52:33,197 That we withdraw? 703 00:52:33,198 --> 00:52:35,666 I'm suggesting that I see no obvious means 704 00:52:35,667 --> 00:52:37,501 by which we can reclaim Nassau town, 705 00:52:37,502 --> 00:52:38,702 not without risking the loss 706 00:52:38,703 --> 00:52:44,508 of significant assets of his majesty's Navy. 707 00:52:44,509 --> 00:52:46,760 Then I'll go to the beach myself. 708 00:52:46,761 --> 00:52:48,679 Beg pardon? 709 00:52:48,680 --> 00:52:50,464 I will have a launch ferry me to the sand alone, 710 00:52:50,465 --> 00:52:51,799 and I will make the pardon address. 711 00:52:51,800 --> 00:52:54,231 It is out of the question. Why? 712 00:52:54,232 --> 00:52:56,220 Because my charge is to ensure this endeavor's safety and yours 713 00:52:56,221 --> 00:52:58,889 and I'll not answer to a plan that reckless. 714 00:52:58,890 --> 00:53:03,390 It shouldn't be you. 715 00:53:04,279 --> 00:53:07,564 If you send someone else to read the pardon address, 716 00:53:07,565 --> 00:53:10,818 someone known to the men on that beach, it might work. 717 00:53:10,819 --> 00:53:12,202 Someone have her removed. I don't have time for this. 718 00:53:12,203 --> 00:53:14,154 Hold... Hold on. What are you suggesting? 719 00:53:14,155 --> 00:53:15,739 That you go to read the address? 720 00:53:15,740 --> 00:53:17,041 No, it can't be me either. 721 00:53:17,042 --> 00:53:19,376 I have too many enemies between here and that beach. 722 00:53:19,377 --> 00:53:21,378 Then who? 723 00:53:21,379 --> 00:53:24,882 Him. 724 00:53:24,883 --> 00:53:26,000 Half the men in that bay 725 00:53:26,001 --> 00:53:28,585 have sailed under him at one point or another. 726 00:53:28,586 --> 00:53:30,421 They respect him 727 00:53:30,422 --> 00:53:32,172 as much if not more than any other man 728 00:53:32,173 --> 00:53:33,724 that's sailed under the black. 729 00:53:33,725 --> 00:53:36,927 They'd Grant him passage under a flag of truce, 730 00:53:36,928 --> 00:53:41,565 and they'd listen to what he had to say. 731 00:53:41,566 --> 00:53:51,466 And you don't give a shit if he dies in the process. 732 00:54:15,467 --> 00:54:17,217 Why are we letting him pass? 733 00:54:17,218 --> 00:54:21,605 Shoot on that man and under the flag of truce 734 00:54:21,606 --> 00:54:23,807 and the half of Nassau that remember him 735 00:54:23,808 --> 00:54:25,025 as the foundation of this place 736 00:54:25,026 --> 00:54:28,395 will rebel against the other half. 737 00:54:28,396 --> 00:54:38,296 Whatever's about to happen, there's no stopping it now. 738 00:55:00,729 --> 00:55:04,014 In the name of the governor of New Providence Island, 739 00:55:04,015 --> 00:55:05,899 the Honorable Woodes Rogers, 740 00:55:05,900 --> 00:55:09,603 "the time has come to bring a wayward child back into the fold," 741 00:55:09,604 --> 00:55:13,574 an island that rejected its parent empire, 742 00:55:13,575 --> 00:55:15,492 but that must long for the embrace 743 00:55:15,493 --> 00:55:18,162 of civilization once again. 744 00:55:18,163 --> 00:55:21,248 Be it proclaimed that any man on this island 745 00:55:21,249 --> 00:55:23,417 who will accept that embrace, 746 00:55:23,418 --> 00:55:26,036 who will renounce violence against the crown, 747 00:55:26,037 --> 00:55:29,206 who will renounce piracy, 748 00:55:29,207 --> 00:55:31,375 that man will be offered 749 00:55:31,376 --> 00:55:35,886 a full, complete, and unqualified pardon. 750 00:55:35,887 --> 00:55:38,549 No matter what you've done, 751 00:55:38,550 --> 00:55:41,785 no matter how irredeemable you believe it to be, 752 00:55:41,786 --> 00:55:44,221 your king and your governor 753 00:55:44,222 --> 00:55:46,306 wish to offer you a clean slate, 754 00:55:46,307 --> 00:55:49,977 a new beginning here in Nassau. 755 00:55:49,978 --> 00:55:53,363 All of you, that is, but one. 756 00:55:53,364 --> 00:55:58,140 One so committed to disorder and chaos 757 00:55:58,141 --> 00:56:00,654 that his presence is incompatible 758 00:56:00,655 --> 00:56:03,149 with civilized society. 759 00:56:03,150 --> 00:56:05,860 Be it known there shall be a bounty 760 00:56:05,861 --> 00:56:08,245 of 10,000 pounds sterling 761 00:56:08,246 --> 00:56:10,464 for the capture of the pirate Charles Vane, 762 00:56:10,465 --> 00:56:14,965 "dead or alive." 763 00:56:44,666 --> 00:56:49,666 What the fuck's he doing? 764 00:56:51,923 --> 00:56:56,423 Captain. 52795

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.