All language subtitles for Black.Sails.S03E01.1080p.BluRay.X264-DEFLATE

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,280 --> 00:00:09,581 I think you intend to return to that beach, 2 00:00:09,582 --> 00:00:11,833 and seize every last ounce of gold off of it, 3 00:00:11,834 --> 00:00:14,252 and I think you're going to need my help to do it. 4 00:00:14,253 --> 00:00:18,456 I have committed men and resources to aid you in retrieving the Urca gold, 5 00:00:18,457 --> 00:00:20,091 in exchange for which you assured me, 6 00:00:20,092 --> 00:00:21,876 expelling Captain Vane from that fort. 7 00:00:21,877 --> 00:00:22,928 We'll procure a ship, 8 00:00:22,929 --> 00:00:24,179 we'll recruit men, 9 00:00:24,180 --> 00:00:26,631 and we'll create from nothing, a new crew. 10 00:00:26,632 --> 00:00:28,049 You asked for better captains. 11 00:00:28,050 --> 00:00:29,684 I give you Captain Jack Rackham. 12 00:00:29,685 --> 00:00:31,146 I can't be your wife, Jack. 13 00:00:31,147 --> 00:00:32,387 You and I are gonna be partners 14 00:00:32,388 --> 00:00:34,389 till they put us in the ground. 15 00:00:34,390 --> 00:00:36,191 That is the crown jewel taken 16 00:00:36,192 --> 00:00:38,026 from the good fortune prize. 17 00:00:38,027 --> 00:00:39,728 Her father's Lord Peter Ashe, 18 00:00:39,729 --> 00:00:41,529 governor of the Carolina Colony. 19 00:00:41,530 --> 00:00:43,732 Her father is a very influential man, 20 00:00:43,733 --> 00:00:45,150 he and I were friends. 21 00:00:45,151 --> 00:00:46,534 When you return her to her father, 22 00:00:46,535 --> 00:00:47,652 you're going to explain 23 00:00:47,653 --> 00:00:49,404 what it is you're trying to accomplish here. 24 00:00:49,405 --> 00:00:51,239 A Nassau that can self-govern. 25 00:00:51,240 --> 00:00:52,741 You are no longer a hostage. 26 00:00:52,742 --> 00:00:54,075 I'm gonna get you out of here. 27 00:00:54,076 --> 00:00:57,545 You will turn on absolutely anyone, won't you? 28 00:00:57,546 --> 00:00:58,630 Listen to me clearly. 29 00:00:58,631 --> 00:01:00,832 You will hear from me again. 30 00:01:00,833 --> 00:01:02,667 You think there's something valuable enough to make 31 00:01:02,668 --> 00:01:05,503 the British Navy forget that you and I are pirates? 32 00:01:05,504 --> 00:01:07,088 Not what, who. 33 00:01:07,089 --> 00:01:09,474 This is Eleanor Guthrie, the trade boss in Nassau. 34 00:01:09,475 --> 00:01:11,309 Imagine sir, how London would react 35 00:01:11,310 --> 00:01:13,595 to the arrival of the queen of thieves. 36 00:01:13,596 --> 00:01:14,980 I am so very sorry for what... 37 00:01:14,981 --> 00:01:17,432 You destroyed our lives! Miranda... 38 00:01:17,433 --> 00:01:19,768 I want to see that noose around your neck, 39 00:01:19,769 --> 00:01:20,902 and I want to pull the lever 40 00:01:20,903 --> 00:01:23,104 with my own two ha...! 41 00:01:23,105 --> 00:01:25,323 I have placed Captain Flint under arrest! 42 00:01:25,324 --> 00:01:28,193 His trial will be swift and final! 43 00:01:28,194 --> 00:01:30,278 Flint stole from me, and I'm making it right. 44 00:01:30,279 --> 00:01:32,914 You hate Flint, I hate Flint. 45 00:01:32,915 --> 00:01:35,834 But right now, he's talking about how we survive, 46 00:01:35,835 --> 00:01:36,951 what comes next. 47 00:01:36,952 --> 00:01:39,754 I suggest we get him the hell out of there. 48 00:01:39,755 --> 00:01:41,790 Everyone is a monster to someone. 49 00:01:41,791 --> 00:01:44,125 Since you are so convinced that I am yours, 50 00:01:44,126 --> 00:01:45,460 I will be it. 51 00:01:45,461 --> 00:01:46,961 What are you doing here? 52 00:01:46,962 --> 00:01:49,347 Figured if anyone was going to make a trophy of you, 53 00:01:49,348 --> 00:01:54,348 it really ought to be me. 54 00:01:55,771 --> 00:02:00,358 Her word will be the last word for this place. 55 00:02:00,359 --> 00:02:02,193 My men will need to lean on something solid. 56 00:02:02,194 --> 00:02:03,478 They look to me for that, 57 00:02:03,479 --> 00:02:06,281 but they'll also look to their new quartermaster. 58 00:02:06,282 --> 00:02:08,149 There's something you ought to know, 59 00:02:08,150 --> 00:02:12,320 before my misfortune at the hands of Vane's leftenants, 60 00:02:12,321 --> 00:02:14,956 our friend, the scout, confessed something to me. 61 00:02:14,957 --> 00:02:17,292 He told me that he could sell the gold's location 62 00:02:17,293 --> 00:02:27,193 to another crew in exchange for a larger share of the prize. 63 00:02:56,248 --> 00:03:01,125 __ 64 00:03:05,341 --> 00:03:11,941 Mast approaching, starboard side! 65 00:03:27,146 --> 00:03:31,646 Rig the capstan! 66 00:03:41,627 --> 00:03:43,745 Sir? 67 00:03:43,746 --> 00:03:49,346 There are men here to see... 68 00:04:07,436 --> 00:04:10,772 May I help you? 69 00:04:10,773 --> 00:04:13,775 You're Drummond. 70 00:04:13,776 --> 00:04:16,027 Mary's your wife. 71 00:04:16,028 --> 00:04:19,447 Mary's our sister. 72 00:04:19,448 --> 00:04:23,948 Caleb, Tom, and... 73 00:04:24,620 --> 00:04:27,455 Edgar. Edgar, that's right. 74 00:04:27,456 --> 00:04:31,459 And you came all the way from Williamsburg 75 00:04:31,460 --> 00:04:33,261 just to be upset with me? 76 00:04:33,262 --> 00:04:35,847 We came from Williamsburg 77 00:04:35,848 --> 00:04:39,100 to make sure that you honored your vows to her. 78 00:04:39,101 --> 00:04:43,605 End of today, either you're gonna be her current husband 79 00:04:43,606 --> 00:04:47,141 or her late one. 80 00:04:47,142 --> 00:04:54,699 I'm sorry, but, um, there's someplace I have to be. 81 00:04:54,700 --> 00:04:57,735 You're coming with us. 82 00:04:57,736 --> 00:05:00,121 I understand your anger, 83 00:05:00,122 --> 00:05:01,456 but I've lived long enough 84 00:05:01,457 --> 00:05:04,876 to know that any promise made 85 00:05:04,877 --> 00:05:07,996 beside the word "forever" 86 00:05:07,997 --> 00:05:11,916 is no more than a lie agreed upon. 87 00:05:11,917 --> 00:05:13,918 There is no forever. 88 00:05:13,919 --> 00:05:18,089 Everything moves towards its end. 89 00:05:18,090 --> 00:05:22,010 And the closer we get to ours, the louder that clock ticks, 90 00:05:22,011 --> 00:05:24,512 the less a sane man would let a promise 91 00:05:24,513 --> 00:05:26,180 deprive him of happiness. 92 00:05:26,181 --> 00:05:29,984 I explained all this to Mary, 93 00:05:29,985 --> 00:05:31,569 who told me she understood 94 00:05:31,570 --> 00:05:35,156 and that she would not protest our separation. 95 00:05:35,157 --> 00:05:41,162 Are you calling my sister a liar? 96 00:05:41,163 --> 00:05:42,997 Well... 97 00:05:42,998 --> 00:05:45,750 You're here. 98 00:05:45,751 --> 00:05:47,952 I can think of at least three lies 99 00:05:47,953 --> 00:05:50,872 she must have told you to bring that about. 100 00:05:50,873 --> 00:05:54,208 First, I imagine she told you 101 00:05:54,209 --> 00:05:56,344 I retired from a prosperous trade 102 00:05:56,345 --> 00:05:58,429 to settle with her here. 103 00:05:58,430 --> 00:06:01,215 But what she likely did not mention 104 00:06:01,216 --> 00:06:05,577 is that that trade was high seas piracy. 105 00:06:05,578 --> 00:06:08,446 Second, she told you my name was Drummond, 106 00:06:08,447 --> 00:06:12,500 but when I plied that trade, 107 00:06:12,501 --> 00:06:16,504 I was called Teach. 108 00:06:16,505 --> 00:06:18,089 And third, 109 00:06:18,090 --> 00:06:21,876 she clearly led you to believe 110 00:06:21,877 --> 00:06:27,298 that you could point your sword in my direction 111 00:06:27,299 --> 00:06:32,699 and survive the experience. 112 00:06:38,477 --> 00:06:47,477 This, too, was something less than the truth. 113 00:07:12,478 --> 00:07:15,680 Nassau awaits. 114 00:07:15,681 --> 00:07:20,181 Let us away. 115 00:09:12,047 --> 00:09:15,433 Who goes there? 116 00:09:15,434 --> 00:09:20,434 I said, "Who goes there?" 117 00:10:48,060 --> 00:10:51,229 You are the magistrate here. 118 00:10:51,230 --> 00:10:53,448 Hazzard. 119 00:10:53,449 --> 00:10:56,734 Bridgetown, St. Kitts, 120 00:10:56,735 --> 00:11:00,238 Martinique, Nevis... 121 00:11:00,239 --> 00:11:04,158 Their magistrates hanged men for piracy. 122 00:11:04,159 --> 00:11:07,411 They all receive visits from me. 123 00:11:07,412 --> 00:11:10,414 The word went forth... 124 00:11:10,415 --> 00:11:13,134 Any capital sentence served against a pirate 125 00:11:13,135 --> 00:11:16,471 would hear my answer. 126 00:11:16,472 --> 00:11:21,092 You must'a known. You must'a heard. 127 00:11:21,093 --> 00:11:28,649 And yet you chose to hang those three men in your square. 128 00:11:28,650 --> 00:11:30,651 Why? 129 00:11:30,652 --> 00:11:34,772 If I didn't... 130 00:11:34,773 --> 00:11:40,111 If I let my fear of you prevent me from enforcing the law, 131 00:11:40,112 --> 00:11:44,448 then civilization in this place is dead. 132 00:11:44,449 --> 00:11:49,253 I also know that most of those other magistrates you visited, 133 00:11:49,254 --> 00:11:54,208 they were corrupt men, dishonest men. 134 00:11:54,209 --> 00:11:57,128 I wagered that despite all I'd heard about you, 135 00:11:57,129 --> 00:11:59,547 your mercilessness, your cruelty, 136 00:11:59,548 --> 00:12:02,633 that you could tell the difference. 137 00:12:02,634 --> 00:12:04,218 That you could see I was an honest man. 138 00:12:04,219 --> 00:12:07,471 No! 139 00:12:07,472 --> 00:12:11,972 No, no, no. 140 00:12:13,562 --> 00:12:18,062 No! 141 00:12:46,645 --> 00:12:48,813 Keep 'em coming! 142 00:12:48,814 --> 00:12:50,815 Throw down a rope! 143 00:12:50,816 --> 00:12:53,534 We need it to pull up plunder! 144 00:12:53,535 --> 00:13:00,241 Keep movin' up the decks, down below. 145 00:13:00,242 --> 00:13:02,076 How many more you got comin' up? 146 00:13:02,077 --> 00:13:04,078 Another three. 147 00:13:04,079 --> 00:13:07,331 Is it done? 148 00:13:07,332 --> 00:13:08,549 It is. 149 00:13:08,550 --> 00:13:11,886 Once the plunder is stowed, get us underway. 150 00:13:11,887 --> 00:13:13,504 Every man to his charge. 151 00:13:13,505 --> 00:13:15,506 Looks like we garnered a good haul out of it. 152 00:13:15,507 --> 00:13:17,175 Get everything into the hold. 153 00:13:17,176 --> 00:13:19,010 The men did well under the circumstances. 154 00:13:19,011 --> 00:13:22,430 Not all of them. 155 00:13:22,431 --> 00:13:26,184 Lost his nerve. I want him replaced on the Vanguard 156 00:13:26,185 --> 00:13:28,186 before we go over the side again. 157 00:13:28,187 --> 00:13:30,021 He lost his footing. 158 00:13:30,022 --> 00:13:32,323 I don't think it had anything to do with his nerve. 159 00:13:32,324 --> 00:13:36,824 Replace him. 160 00:13:37,746 --> 00:13:39,664 He's getting worse. 161 00:13:39,665 --> 00:13:41,449 He's fine. 162 00:13:41,450 --> 00:13:42,867 Are you sure about that? 163 00:13:42,868 --> 00:13:44,585 We just faced a band of colonial regulars out there. 164 00:13:44,586 --> 00:13:49,386 He's entitled to a mood. 165 00:14:08,310 --> 00:14:10,695 Is it her? 166 00:14:10,696 --> 00:14:17,952 It's her. Right where she's supposed to be. 167 00:14:17,953 --> 00:14:20,571 Bring us alongside. 168 00:14:20,572 --> 00:14:23,458 Spread your sheets! Stand ready with grapples! 169 00:14:23,459 --> 00:14:25,243 Spread the sheets! 170 00:14:25,244 --> 00:14:28,203 Ready the grapples! 171 00:14:28,204 --> 00:14:29,747 His men are jumping ship. 172 00:14:29,748 --> 00:14:32,250 They aren't his men. 173 00:14:32,251 --> 00:14:34,502 They're his cargo. 174 00:14:34,503 --> 00:14:37,839 When Jack asked me to hunt her, 175 00:14:37,840 --> 00:14:39,674 he said she was hauling timber. 176 00:14:39,675 --> 00:14:43,761 He said the supplies were badly needed for fort repairs. 177 00:14:43,762 --> 00:14:45,813 Funny... 178 00:14:45,814 --> 00:14:55,714 I don't remember him saying anything about slaves. 179 00:14:58,894 --> 00:15:02,192 __ 180 00:15:02,193 --> 00:15:04,146 __ 181 00:15:04,147 --> 00:15:05,355 __ 182 00:15:05,356 --> 00:15:06,760 __ 183 00:15:06,761 --> 00:15:10,258 __ 184 00:15:10,259 --> 00:15:11,505 __ 185 00:15:11,506 --> 00:15:14,047 __ 186 00:15:14,048 --> 00:15:15,132 __ 187 00:15:15,133 --> 00:15:18,042 __ 188 00:15:18,043 --> 00:15:22,543 __ 189 00:15:26,304 --> 00:15:28,105 __ 190 00:15:28,106 --> 00:15:32,606 __ 191 00:15:59,004 --> 00:16:01,556 You know who I am? 192 00:16:01,557 --> 00:16:04,842 What you cannot know is where I come from, 193 00:16:04,843 --> 00:16:08,763 what I once was. 194 00:16:08,764 --> 00:16:11,649 If you knew that, 195 00:16:11,650 --> 00:16:21,550 I imagine you would've made different choices today. 196 00:16:33,622 --> 00:16:37,208 The evidence has been delivered. 197 00:16:37,209 --> 00:16:41,045 The accused has been measured. 198 00:16:41,046 --> 00:16:45,049 Now let us talk about judgment. 199 00:16:45,050 --> 00:16:48,552 Miss Guthrie, do you have anything to say in your defense 200 00:16:48,553 --> 00:16:52,189 before sentence is pronounced? 201 00:16:52,190 --> 00:16:55,712 I have but one regret... 202 00:16:55,713 --> 00:16:57,845 ...that though the pirates of Nassau 203 00:16:57,846 --> 00:17:00,130 filled my purse with coin, 204 00:17:00,131 --> 00:17:02,433 I never took the opportunity 205 00:17:02,434 --> 00:17:09,640 to let them fill me with anything else. 206 00:17:09,641 --> 00:17:12,309 I apologize. Miss Guthrie... 207 00:17:12,310 --> 00:17:15,446 This must seem in such poor taste to you. 208 00:17:15,447 --> 00:17:17,614 I assume this is your production. 209 00:17:17,615 --> 00:17:20,734 Were the world as I wished it, news of Eleanor's trial would be received 210 00:17:20,735 --> 00:17:24,872 with the gravity due to someone who did so much for this place. 211 00:17:24,873 --> 00:17:26,824 They are who they are, 212 00:17:26,825 --> 00:17:29,410 and someone must provide them with the things they need. 213 00:17:29,411 --> 00:17:31,262 Right now, this is what they need. 214 00:17:31,263 --> 00:17:35,516 ...found guilty of these and countless other crimes 215 00:17:35,517 --> 00:17:38,886 for which the sentence... 216 00:17:38,887 --> 00:17:43,387 Is death. 217 00:17:53,568 --> 00:17:55,452 Any news from London? 218 00:17:55,453 --> 00:17:58,155 The trial is set to begin sometime next week. 219 00:17:58,156 --> 00:17:59,874 The spectacle around it is said to be so great, 220 00:17:59,875 --> 00:18:01,992 the king himself receives daily updates. 221 00:18:01,993 --> 00:18:05,713 Hmm. With that much attention on the politics in play, 222 00:18:05,714 --> 00:18:06,881 do you believe there is any way 223 00:18:06,882 --> 00:18:09,333 she will be offered some sort of clemency? 224 00:18:09,334 --> 00:18:11,502 I would think there is always a chance for mercy 225 00:18:11,503 --> 00:18:17,503 for one willing to beg for it. 226 00:18:30,855 --> 00:18:34,108 But I do not imagine you came to see our play. 227 00:18:34,109 --> 00:18:36,193 What is it I can do for you? 228 00:18:36,194 --> 00:18:39,697 When Captains Flint and Rackham made their pact those months ago, 229 00:18:39,698 --> 00:18:42,917 settled their differences over the possession of the Urca gold, 230 00:18:42,918 --> 00:18:46,086 they asked me to oversee the restoration of the fort. 231 00:18:46,087 --> 00:18:47,788 To ensure Nassau was protected. 232 00:18:47,789 --> 00:18:50,874 But without the men to do the work, there is no progress. 233 00:18:50,875 --> 00:18:53,494 The fort remains compromised and we are all exposed. 234 00:18:53,495 --> 00:18:55,963 And since Captain Vernon's crew walked off the site, 235 00:18:55,964 --> 00:18:58,349 there's been little to no labor provided to me at all. 236 00:18:58,350 --> 00:19:00,684 It's only been a few days. 237 00:19:00,685 --> 00:19:01,869 Give him a break. 238 00:19:01,870 --> 00:19:06,370 It's been two weeks. 239 00:19:09,194 --> 00:19:11,178 You wanted to replace Eleanor. 240 00:19:11,179 --> 00:19:12,863 She was the one Nassau relied upon 241 00:19:12,864 --> 00:19:16,900 to solve those problems no one else could or would. 242 00:19:16,901 --> 00:19:25,626 I hope for all our sakes you are up to the task. 243 00:19:25,627 --> 00:19:28,412 He said he would see this done. I know. 244 00:19:28,413 --> 00:19:32,583 He assured everyone he would be responsible for restoring the fort. 245 00:19:32,584 --> 00:19:35,152 The street comes to me with the problems it cannot solve for itself, 246 00:19:35,153 --> 00:19:37,237 and right now Jack is first among them. 247 00:19:37,238 --> 00:19:41,575 I know. 248 00:19:41,576 --> 00:19:48,176 Fuck's sake. I'll go talk to him. 249 00:20:13,527 --> 00:20:18,027 __ 250 00:20:48,693 --> 00:20:53,193 Thank you, Celeste. 251 00:20:55,650 --> 00:21:00,150 I have no notes. 252 00:21:01,740 --> 00:21:03,624 Fuckin' leeches down there. 253 00:21:03,625 --> 00:21:05,659 You ain't careful, they're gonna bleed you dry. 254 00:21:05,660 --> 00:21:07,661 What man wouldn't, given the opportunity, 255 00:21:07,662 --> 00:21:09,797 purchase the adoration of the masses 256 00:21:09,798 --> 00:21:11,331 when the cost is so small? 257 00:21:11,332 --> 00:21:13,217 That mess is costing you 100 pound a day. 258 00:21:13,218 --> 00:21:15,886 Well, in about 800 years, you'll be able to say, "I told you so." 259 00:21:15,887 --> 00:21:18,672 In the meantime, perhaps we might at least enjoy ourselves. 260 00:21:18,673 --> 00:21:21,674 Why ain't there anyone up at the fort? 261 00:21:21,675 --> 00:21:24,178 I'd like to thank you for at least allowing me to finish wiping 262 00:21:24,179 --> 00:21:25,813 before starting that song. 263 00:21:25,814 --> 00:21:28,816 It's been two weeks. What you waiting for? 264 00:21:28,817 --> 00:21:30,601 I'm working on it. Are you? 265 00:21:30,602 --> 00:21:33,403 'Cause it sure as shit don't look like you're working on anything here. 266 00:21:33,404 --> 00:21:34,905 Well, you should spend more time here. 267 00:21:34,906 --> 00:21:38,859 It's a process. I'm not fuckin' around. I need to know. 268 00:21:38,860 --> 00:21:40,194 Do you need to know or does your husband? 269 00:21:40,195 --> 00:21:41,779 You know I hate it when you call her that. 270 00:21:41,780 --> 00:21:44,531 Course I do. That's why I call her that. 271 00:21:44,532 --> 00:21:46,250 She's got a right to be angry. 272 00:21:46,251 --> 00:21:48,035 Her share of the gold is sitting up there, 273 00:21:48,036 --> 00:21:50,087 along with mine. And mine. 274 00:21:50,088 --> 00:21:51,505 Please, relay to whom you must, 275 00:21:51,506 --> 00:21:54,124 Jack Rackham is not lazy. Jack Rackham is not stupid. 276 00:21:54,125 --> 00:21:55,559 Jack Rackham is not blind. 277 00:21:55,560 --> 00:21:56,877 And Jack Rackham is not unaware that currently 278 00:21:56,878 --> 00:21:58,529 there are no men working on that fort. 279 00:21:58,530 --> 00:22:00,881 That said, on the list of people on this island 280 00:22:00,882 --> 00:22:03,300 who are most concerned with seeing that fort restored, 281 00:22:03,301 --> 00:22:04,935 there is everyone else, and then there is one name 282 00:22:04,936 --> 00:22:10,307 that's... That's way at the top of it. 283 00:22:10,308 --> 00:22:11,608 Jack Rackham. Yeah. 284 00:22:11,609 --> 00:22:12,860 Jack Rackham, exactly. 285 00:22:12,861 --> 00:22:14,228 Don't treat me like I'm someone else. 286 00:22:14,229 --> 00:22:16,363 I'm on your fucking side of this, 287 00:22:16,364 --> 00:22:18,482 same as I've always been. 288 00:22:18,483 --> 00:22:21,735 I am just asking you to tell me what the plan is. 289 00:22:21,736 --> 00:22:26,236 Jack! 290 00:22:27,292 --> 00:22:32,292 You're about to find out. 291 00:23:02,577 --> 00:23:08,615 Your days of approaching unannounced are behind you. 292 00:23:08,616 --> 00:23:12,336 I reassigned Mr. Dobbs off the Vanguard, as you asked. 293 00:23:12,337 --> 00:23:13,704 I told him his skill in the rig 294 00:23:13,705 --> 00:23:16,590 was too valuable to risk putting him in harm's way. 295 00:23:16,591 --> 00:23:19,376 Thank you. 296 00:23:19,377 --> 00:23:20,711 Then now that that's sorted, 297 00:23:20,712 --> 00:23:22,392 there is another replacement on the Vanguard 298 00:23:22,393 --> 00:23:24,330 that we should discuss. 299 00:23:24,331 --> 00:23:26,315 Who's that? 300 00:23:26,316 --> 00:23:28,267 You. 301 00:23:28,268 --> 00:23:30,137 Is that so? 302 00:23:30,138 --> 00:23:33,807 I understand we faced colonial regulars out there last night. 303 00:23:33,808 --> 00:23:35,759 So? 304 00:23:35,760 --> 00:23:37,644 These raids were difficult enough 305 00:23:37,645 --> 00:23:40,514 when the element of surprise was in our favor. 306 00:23:40,515 --> 00:23:43,567 But now? Now it would seem your days 307 00:23:43,568 --> 00:23:48,738 of approaching unannounced may also be at an end. 308 00:23:48,739 --> 00:23:50,273 Every time you go ashore, 309 00:23:50,274 --> 00:23:53,026 there is a risk you don't return... 310 00:23:53,027 --> 00:23:56,413 A risk Nassau loses its most recognizable figure 311 00:23:56,414 --> 00:23:59,449 and a risk that would seem to be escalating. 312 00:23:59,450 --> 00:24:03,503 I am suggesting it's time we take you out of harm's way as well. 313 00:24:03,504 --> 00:24:07,257 We're fighting a war to protect Nassau. 314 00:24:07,258 --> 00:24:10,043 A war in which our most effective weapon 315 00:24:10,044 --> 00:24:13,130 is the fear that we can instill in our enemies. 316 00:24:13,131 --> 00:24:16,433 We've succeeded in making Captain Flint 317 00:24:16,434 --> 00:24:20,604 the name of grim death to all of them. 318 00:24:20,605 --> 00:24:23,473 The only way that we can ensure that that story continues 319 00:24:23,474 --> 00:24:25,775 is if he is the one telling it. 320 00:24:25,776 --> 00:24:29,146 That story is telling itself, and you know it. 321 00:24:29,147 --> 00:24:32,232 We've been assigned responsibility for raids we were nowhere near. 322 00:24:32,233 --> 00:24:33,950 Jesus, I've been given credit 323 00:24:33,951 --> 00:24:35,869 for having been a part of some of them. 324 00:24:35,870 --> 00:24:39,289 They are so terrified of you, they're terrified of me. 325 00:24:39,290 --> 00:24:41,291 You think that's a reason we should relent? 326 00:24:41,292 --> 00:24:43,627 Who the fuck said anything about relenting? 327 00:24:43,628 --> 00:24:45,545 Look, I am talking about letting someone else 328 00:24:45,546 --> 00:24:47,080 stand in and play your role now and again. 329 00:24:47,081 --> 00:24:49,833 Thank you for your concern, 330 00:24:49,834 --> 00:24:54,004 but I'll decide when it's time to start altering our tactics. 331 00:24:54,005 --> 00:24:57,557 No, I'll decide. 332 00:24:57,558 --> 00:24:59,893 This crew has spilled a great deal of blood 333 00:24:59,894 --> 00:25:02,512 to make your name what it is. 334 00:25:02,513 --> 00:25:04,598 It doesn't belong to you. 335 00:25:04,599 --> 00:25:06,816 It's a jointly held asset 336 00:25:06,817 --> 00:25:08,652 belonging to every man on this crew 337 00:25:08,653 --> 00:25:12,489 who sacrificed some part of himself to build it. 338 00:25:12,490 --> 00:25:15,242 They have a say about how it is managed, 339 00:25:15,243 --> 00:25:16,826 and I am the voice of it. 340 00:25:16,827 --> 00:25:20,497 It is clear to me that this raid was more dangerous than the last. 341 00:25:20,498 --> 00:25:23,533 They are adapting, and it is of some concern to me 342 00:25:23,534 --> 00:25:30,290 that you either cannot or will not acknowledge it. 343 00:25:30,291 --> 00:25:33,710 I understand this is all incredibly personal to you 344 00:25:33,711 --> 00:25:35,545 after the loss of Mrs. Barlow. 345 00:25:35,546 --> 00:25:37,047 Now, wait a minute... 346 00:25:37,048 --> 00:25:39,849 And I understand the burden of playing the role you currently play 347 00:25:39,850 --> 00:25:42,552 must be taking a toll even you cannot fully comprehend. 348 00:25:42,553 --> 00:25:46,223 Stop. 349 00:25:46,224 --> 00:25:51,895 Now you have wormed your way into the heads of the men out there. 350 00:25:51,896 --> 00:25:57,484 And they've granted you authority over them because of it. 351 00:25:57,485 --> 00:26:04,685 But in my head, you are not welcome. 352 00:26:07,828 --> 00:26:09,496 It's worse than I feared. 353 00:26:09,497 --> 00:26:15,001 The wound should've been far further along towards quieting itself. 354 00:26:15,002 --> 00:26:19,502 It's less than ideal. 355 00:26:20,508 --> 00:26:23,343 Have you been cleaning it as we discussed? 356 00:26:23,344 --> 00:26:25,595 When I can. 357 00:26:25,596 --> 00:26:29,399 It's harder when we're at sea. 358 00:26:29,400 --> 00:26:31,935 I understand your aversion to being seen using the crutches. 359 00:26:31,936 --> 00:26:33,737 Well, if you understand it, 360 00:26:33,738 --> 00:26:35,989 I wish you'd stop hectoring me about it. 361 00:26:35,990 --> 00:26:40,735 But the boot was never intended for a wound this new. 362 00:26:40,736 --> 00:26:42,279 Unless you remove some of the pressure, 363 00:26:42,280 --> 00:26:44,948 the wound will only continue to get more irritated. 364 00:26:44,949 --> 00:26:46,700 I'll lean more on the ropes. 365 00:26:46,701 --> 00:26:48,868 With all your weight? On a moving deck? 366 00:26:48,869 --> 00:26:50,870 I'll manage. 367 00:26:50,871 --> 00:27:00,771 If the decay progresses, I'll have to remove more of your leg. 368 00:27:13,555 --> 00:27:14,778 Please let me explain. 369 00:27:14,779 --> 00:27:16,112 What is there to explain? 370 00:27:16,113 --> 00:27:18,198 You couldn't figure out how to repair the fort, 371 00:27:18,199 --> 00:27:21,067 so you lured me into capturing a ship full of slaves to do the job. 372 00:27:21,068 --> 00:27:24,454 It was the first solid lead on a slaver we'd had in weeks. 373 00:27:24,455 --> 00:27:27,257 I needed someone who I could be certain would win her. 374 00:27:27,258 --> 00:27:31,711 So you lied to me about it. 375 00:27:31,712 --> 00:27:34,481 What the fuck made you think I would just hand them over to you, 376 00:27:34,482 --> 00:27:40,082 knowing what you know of me? 377 00:27:40,921 --> 00:27:43,723 The three of us stood in this room... You, Flint, and I... 378 00:27:43,724 --> 00:27:45,842 And we agreed that the fort's restoration 379 00:27:45,843 --> 00:27:47,761 was critical to Nassau's security. 380 00:27:47,762 --> 00:27:50,063 We agreed you would hire men to restore it. 381 00:27:50,064 --> 00:27:52,015 I tried that! You're going to need to try harder! 382 00:27:52,016 --> 00:27:53,149 How? 383 00:27:53,150 --> 00:27:55,068 I offer the men exorbitant wages to do the work. 384 00:27:55,069 --> 00:27:56,844 Do you know what they say? "You can afford more. We want double that." 385 00:27:56,845 --> 00:27:58,221 All right, double it, it's a deal. Fuck it. 386 00:27:58,222 --> 00:28:00,304 You know what they say then? "You can't tell us what to do. We're free men." 387 00:28:00,305 --> 00:28:02,859 "We'll work when we please." Would you like to take a guess how that is going? 388 00:28:02,860 --> 00:28:06,079 It's five different crews, it's hundreds of men, 389 00:28:06,080 --> 00:28:08,531 untold thousands in wages, and I swear to God, 390 00:28:08,532 --> 00:28:11,618 I think that hole in the wall is bigger now than when we started. 391 00:28:11,619 --> 00:28:13,870 I stood between you and him, Jack. 392 00:28:13,871 --> 00:28:15,789 When Flint was ready to wage war against you 393 00:28:15,790 --> 00:28:17,874 over the gold, I was the one who said 394 00:28:17,875 --> 00:28:19,793 you would manage it as well as anyone could. 395 00:28:19,794 --> 00:28:22,462 For the good of this place, I was the one who said you could be trusted. 396 00:28:22,463 --> 00:28:24,214 Why? 397 00:28:24,215 --> 00:28:27,434 Why did you stand behind me in that moment? 398 00:28:27,435 --> 00:28:29,088 I'll tell you why. Because you and I had been through enough shit 399 00:28:29,089 --> 00:28:30,970 for you to know that I would do the same for you, 400 00:28:30,971 --> 00:28:33,690 that I have done the same for you, and would again without hesitation. 401 00:28:33,691 --> 00:28:36,309 I made a commitment to you, with you, 402 00:28:36,310 --> 00:28:38,311 to restore this place, to make it strong again. 403 00:28:38,312 --> 00:28:40,814 I see no other way to have it done. 404 00:28:40,815 --> 00:28:41,865 And I will have it done. 405 00:28:41,866 --> 00:28:44,401 I will move heaven and earth to have it done 406 00:28:44,402 --> 00:28:51,002 because I refuse to let you down. 407 00:28:54,578 --> 00:29:00,750 I knew this would be difficult for you, so I kept it from you. 408 00:29:00,751 --> 00:29:04,254 Please know that I meant no slight by it. 409 00:29:04,255 --> 00:29:08,174 No lack of respect or friendship. 410 00:29:08,175 --> 00:29:12,975 It's quite the opposite. 411 00:29:24,024 --> 00:29:25,525 Ship on the horizon! 412 00:29:25,526 --> 00:29:27,110 Ship on the horizon! 413 00:29:27,111 --> 00:29:31,611 Under bare poles! 414 00:29:39,039 --> 00:29:40,590 Whose banner is that? 415 00:29:40,591 --> 00:29:45,091 Hallendale. Here. 416 00:29:45,429 --> 00:29:49,966 What the fuck's he doing out there? 417 00:29:49,967 --> 00:29:51,935 Lying in wait? With his banner raised? 418 00:29:51,936 --> 00:29:54,554 Sails furled. 419 00:29:54,555 --> 00:29:56,973 Not a soul on the deck or in the rig. 420 00:29:56,974 --> 00:29:58,975 Possible they abandoned her? 421 00:29:58,976 --> 00:30:01,277 Took a prize and decided to sail away on it? 422 00:30:01,278 --> 00:30:03,396 Had to have been a hell of a prize. 423 00:30:03,397 --> 00:30:05,738 Even Hallendale isn't stupid enough to leave a ship like that behind. 424 00:30:05,739 --> 00:30:07,734 He could've sailed it back to Nassau with a few dozen men. 425 00:30:07,735 --> 00:30:12,235 Less. 426 00:30:13,407 --> 00:30:16,042 Why don't we go in closer, see what's what? 427 00:30:16,043 --> 00:30:20,663 What if they're in distress? 428 00:30:20,664 --> 00:30:22,465 Alter our course to close with her. 429 00:30:22,466 --> 00:30:24,083 Bear away to port. 430 00:30:24,084 --> 00:30:28,584 Bear away to port! 431 00:30:28,923 --> 00:30:30,557 What? 432 00:30:30,558 --> 00:30:34,427 You'll lose our advantage in this wind. 433 00:30:34,428 --> 00:30:37,564 Delay our return to Nassau by a day, maybe two. 434 00:30:37,565 --> 00:30:40,483 And we're in dire need of resupply. 435 00:30:40,484 --> 00:30:43,069 Short on foodstuffs, very short on shot. 436 00:30:43,070 --> 00:30:46,189 That storm in the southwest isn't dying away. 437 00:30:46,190 --> 00:30:49,025 And we dawdle, we'll find ourselves right in the middle of it. 438 00:30:49,026 --> 00:30:51,528 And there's a good chance that that ship we're about to approach 439 00:30:51,529 --> 00:30:57,617 is quiet because all its men are below deck with a plague. 440 00:30:57,618 --> 00:30:59,869 You think I should've tried to talk them out of this. 441 00:30:59,870 --> 00:31:03,256 Yeah. 442 00:31:03,257 --> 00:31:07,010 You rally the men to fight behind the idea 443 00:31:07,011 --> 00:31:11,264 that these are days in which all of Nassau must stand together. 444 00:31:11,265 --> 00:31:14,467 Either that means something or it doesn't. 445 00:31:14,468 --> 00:31:15,935 And how the hell would I argue the latter, 446 00:31:15,936 --> 00:31:17,470 just so we could avoid a delay? 447 00:31:17,471 --> 00:31:20,607 These days any man who can sew a black flag 448 00:31:20,608 --> 00:31:24,143 and get 10 fools to follow him can take a prize. 449 00:31:24,144 --> 00:31:25,979 They can take it because of the fear 450 00:31:25,980 --> 00:31:29,399 that I and men like me have instilled in their prey. 451 00:31:29,400 --> 00:31:31,818 But they can't do what I can do. 452 00:31:31,819 --> 00:31:33,236 They're not built for it. 453 00:31:33,237 --> 00:31:36,656 And sooner or later, they'll be exposed. 454 00:31:36,657 --> 00:31:38,241 Any fool who followed Hallendale 455 00:31:38,242 --> 00:31:41,578 deserves whatever end they got in his company. 456 00:31:41,579 --> 00:31:45,965 You were right. This war is getting more dangerous. 457 00:31:45,966 --> 00:31:49,218 The strong among us must stand together and face it. 458 00:31:49,219 --> 00:31:53,506 But the fools and the pretenders... 459 00:31:53,507 --> 00:31:58,011 They were never truly among us to begin with. 460 00:31:58,012 --> 00:32:00,813 As their quartermaster, it's your decision. 461 00:32:00,814 --> 00:32:04,233 But that's how I might've argued it to my men... 462 00:32:04,234 --> 00:32:09,634 To avoid unnecessary delay. 463 00:32:30,678 --> 00:32:35,178 Bring your captain on! 464 00:32:38,802 --> 00:32:43,302 There's no damage. 465 00:32:43,941 --> 00:32:46,309 Longboats are gone. 466 00:32:46,310 --> 00:32:54,710 Looks like they just up and left her here. 467 00:32:56,236 --> 00:33:06,136 Sweep the hold before the captain goes across just in case there's... 468 00:35:47,658 --> 00:35:52,158 "We die alone." 469 00:36:23,660 --> 00:36:28,247 Someone get me a glass. 470 00:36:28,248 --> 00:36:31,617 Fresh water's been pumped out. 471 00:36:31,618 --> 00:36:33,619 Food stores as well. 472 00:36:33,620 --> 00:36:36,205 They've scavenged half the rig to anchor this far from shore. 473 00:36:36,206 --> 00:36:43,606 They marooned him, left him for dead. 474 00:36:47,050 --> 00:36:48,467 Seawater. 475 00:36:48,468 --> 00:36:52,968 Bastard went mad. 476 00:37:00,314 --> 00:37:03,115 The whole crew, every man, 477 00:37:03,116 --> 00:37:04,984 all decide to maroon him 478 00:37:04,985 --> 00:37:07,820 and they go to this much effort to do it in deep water 479 00:37:07,821 --> 00:37:11,824 rather than keeping the ship and leaving him ashore? 480 00:37:11,825 --> 00:37:17,014 Why the fuck would they do that? 481 00:37:17,015 --> 00:37:18,798 We need to get out of here. 482 00:37:18,799 --> 00:37:21,334 What is it? 483 00:37:21,335 --> 00:37:22,835 Get out of here now. 484 00:37:22,836 --> 00:37:25,254 Sail! Sail! 485 00:37:25,255 --> 00:37:27,390 Heading? Headed this way! 486 00:37:27,391 --> 00:37:29,008 East-southeast! 487 00:37:29,009 --> 00:37:31,844 Get us underway! 488 00:37:31,845 --> 00:37:36,345 Do it now! 489 00:37:41,688 --> 00:37:43,823 British colors. 490 00:37:43,824 --> 00:37:48,324 Not Navy. 491 00:37:49,029 --> 00:37:50,613 She's a hunter. 492 00:37:50,614 --> 00:37:54,250 Carrying 50 guns, maybe more. 493 00:37:54,251 --> 00:37:56,786 It's already a mile inside the horizon. 494 00:37:56,787 --> 00:38:01,173 Must've been trailing us with her sail reduced until we took the bait. 495 00:38:01,174 --> 00:38:03,292 Drew us into a position where he's got the weather gauge. 496 00:38:03,293 --> 00:38:06,545 Landmass to the west, storm to the south, 497 00:38:06,546 --> 00:38:10,016 and no point of sail on which we can outrun her. 498 00:38:10,017 --> 00:38:12,184 Someone get me a chart! Chart for the captain! 499 00:38:12,185 --> 00:38:15,388 Full and by on the starboard tack as close as you can. 500 00:38:15,389 --> 00:38:17,106 Can we fight her? Behind the wind? 501 00:38:17,107 --> 00:38:18,607 With barely a broadside worth of shot on hand? 502 00:38:18,608 --> 00:38:22,111 We won't stand a chance. 503 00:38:22,112 --> 00:38:27,112 We may not have a choice. 504 00:39:02,736 --> 00:39:05,104 We got all the money in the world. 505 00:39:05,105 --> 00:39:10,276 Maybe we could find a room that ain't in the middle of a whorehouse. 506 00:39:10,277 --> 00:39:15,664 I own a tavern, a brothel, a tanner, a butcher... 507 00:39:15,665 --> 00:39:19,835 Interests in a dozen other concerns on the street. 508 00:39:19,836 --> 00:39:22,705 I am the one they come to here when they need things, 509 00:39:22,706 --> 00:39:26,509 want things, fear things. 510 00:39:26,510 --> 00:39:32,214 In another time and another place, they would call me a queen. 511 00:39:32,215 --> 00:39:37,019 I built this from nothing. 512 00:39:37,020 --> 00:39:38,554 And none of it is real. 513 00:39:38,555 --> 00:39:43,555 What ain't real about it? 514 00:39:43,810 --> 00:39:49,031 Because it is built upon things I cannot control, cannot predict. 515 00:39:49,032 --> 00:39:53,402 It is built on sand. 516 00:39:53,403 --> 00:39:56,372 And when the day comes when that foundation shifts, 517 00:39:56,373 --> 00:39:57,907 when civilization returns, 518 00:39:57,908 --> 00:40:02,495 do you know what they will call me then? 519 00:40:02,496 --> 00:40:08,696 The whore that lost everything. 520 00:40:09,219 --> 00:40:12,221 I like it in this room. 521 00:40:12,222 --> 00:40:20,222 Reminds me that nothing has changed yet. 522 00:40:20,680 --> 00:40:25,184 You saying this ain't real? 523 00:40:25,185 --> 00:40:29,685 Of course it is. 524 00:40:30,407 --> 00:40:32,825 The fort will be repaired. 525 00:40:32,826 --> 00:40:38,226 If he says it, he'll do it. 526 00:40:39,201 --> 00:40:41,584 When you first opened that door and showed me the Urca gold, 527 00:40:41,585 --> 00:40:44,753 do you know what I saw? 528 00:40:44,754 --> 00:40:46,172 A solution. 529 00:40:46,173 --> 00:40:51,293 The mortar that would secure the sand beneath our feet. 530 00:40:51,294 --> 00:40:53,879 The thing I could offer to England or Spain 531 00:40:53,880 --> 00:40:56,549 or whomever arrived here and threatened to reorder things, 532 00:40:56,550 --> 00:41:01,720 and say, "Take this and leave me be." 533 00:41:01,721 --> 00:41:03,722 Everything is dependent upon that gold, 534 00:41:03,723 --> 00:41:07,359 and right now it is sitting in a fort with no guns and full of holes. 535 00:41:07,360 --> 00:41:09,895 Charles is gonna agree to Jack's plan. 536 00:41:09,896 --> 00:41:12,948 In a month, the fort will be whole. 537 00:41:12,949 --> 00:41:15,284 Made so by slave labor? 538 00:41:15,285 --> 00:41:17,403 Has it not occurred to anyone 539 00:41:17,404 --> 00:41:20,990 that if Jack has not been able to persuade men to repair the fort, 540 00:41:20,991 --> 00:41:26,128 it is even less likely he will be able to persuade them to defend it? 541 00:41:26,129 --> 00:41:27,913 The fuck are you saying? 542 00:41:27,914 --> 00:41:30,966 I am saying that if England were to return right now, 543 00:41:30,967 --> 00:41:33,886 there is nothing to stop them from capturing that fort. 544 00:41:33,887 --> 00:41:36,422 And so long as that gold is inside it, 545 00:41:36,423 --> 00:41:39,758 they will be capturing our futures along with it. 546 00:41:39,759 --> 00:41:42,144 The gold must be removed from the fort 547 00:41:42,145 --> 00:41:45,231 whether Jack wants it or not. 548 00:41:45,232 --> 00:41:47,099 You're getting awful close 549 00:41:47,100 --> 00:41:52,071 to doing the one thing you said you'd never do. 550 00:41:52,072 --> 00:41:57,443 Don't ask me to take sides between you and him. 551 00:41:57,444 --> 00:42:00,112 It doesn't matter. Can't be done. 552 00:42:00,113 --> 00:42:02,531 There's a reason it's up there in the first place. 553 00:42:02,532 --> 00:42:05,451 There's no other place to put it and secure it. 554 00:42:05,452 --> 00:42:11,052 Not in its current form, no. 555 00:42:19,132 --> 00:42:23,632 Heave! Heave! 556 00:42:32,729 --> 00:42:35,231 He's well within range. 557 00:42:35,232 --> 00:42:37,483 Then why isn't he firing? 558 00:42:37,484 --> 00:42:39,985 Closing in, making sure he doesn't miss. 559 00:42:39,986 --> 00:42:41,320 And he doesn't need to rush. 560 00:42:41,321 --> 00:42:42,871 There's nothing we can do to stop it. 561 00:42:42,872 --> 00:42:44,907 On this side of that coast, 562 00:42:44,908 --> 00:42:48,327 he'll always be faster, more maneuverable. 563 00:42:48,328 --> 00:42:52,665 Whoever that is out there, he has us. 564 00:42:52,666 --> 00:42:56,669 Bullshit. 565 00:42:56,670 --> 00:42:59,004 That man has a goddamned answer for everything. 566 00:42:59,005 --> 00:43:02,174 He's working on an answer for this. 567 00:43:02,175 --> 00:43:06,512 She's opening her gun ports! 568 00:43:06,513 --> 00:43:11,150 Gun crews, prepare to return fire! 569 00:43:11,151 --> 00:43:15,751 Gun crews at the ready! 570 00:43:16,022 --> 00:43:20,522 Cartridge. 571 00:43:21,494 --> 00:43:25,994 Gun crews ready! 572 00:43:29,919 --> 00:43:34,419 Crew of the Walrus! 573 00:43:34,874 --> 00:43:37,259 In my capacity as duly appointed servant 574 00:43:37,260 --> 00:43:40,713 of His Majesty King George the First, 575 00:43:40,714 --> 00:43:42,298 I address you directly. 576 00:43:42,299 --> 00:43:44,183 Hornigold. 577 00:43:44,184 --> 00:43:46,218 Time is short, so I will be plain 578 00:43:46,219 --> 00:43:48,387 and offer you the same terms as accepted 579 00:43:48,388 --> 00:43:55,394 by the late Captain Hallendale's men. 580 00:43:55,395 --> 00:43:57,896 Surrender, and I am authorized 581 00:43:57,897 --> 00:44:03,319 to offer you full, unqualified pardons. 582 00:44:03,320 --> 00:44:05,237 Your ship will be commandeered 583 00:44:05,238 --> 00:44:08,907 and you will be given a choice of either entering into my service 584 00:44:08,908 --> 00:44:12,077 or being set free at the nearest convenient port, 585 00:44:12,078 --> 00:44:15,664 your names cleared and your accounts squared. 586 00:44:15,665 --> 00:44:22,865 Refuse and I shall grant no quarter. 587 00:44:28,395 --> 00:44:31,096 Do you think they'll take it? 588 00:44:31,097 --> 00:44:34,066 I don't care. 589 00:44:34,067 --> 00:44:38,567 Make the guns ready. 590 00:44:52,869 --> 00:44:56,922 There'll be no battle today. 591 00:44:56,923 --> 00:45:01,543 Our disadvantage is too great. 592 00:45:01,544 --> 00:45:06,098 But what price surrender? 593 00:45:06,099 --> 00:45:11,887 To beg forgiveness from a thing that took my woman from me? 594 00:45:11,888 --> 00:45:14,440 My friend? 595 00:45:14,441 --> 00:45:16,942 Murdered her, 596 00:45:16,943 --> 00:45:20,312 displayed her body for their amusement. 597 00:45:20,313 --> 00:45:26,235 I can walk away from this fight if I just sign my name 598 00:45:26,236 --> 00:45:36,136 beneath a solemn oath never again to do violence against it. 599 00:45:37,497 --> 00:45:41,997 No. 600 00:45:42,085 --> 00:45:47,673 Not after all it has taken from me. 601 00:45:47,674 --> 00:45:52,895 Not after all it has taken from you. 602 00:45:52,896 --> 00:46:01,687 I will do great violence against that thing. 603 00:46:01,688 --> 00:46:06,525 They say they will pardon us all, 604 00:46:06,526 --> 00:46:09,244 but I say to offer to pardon 605 00:46:09,245 --> 00:46:14,366 something one fears is the act of a coward. 606 00:46:14,367 --> 00:46:16,668 To offer them in volume 607 00:46:16,669 --> 00:46:21,874 suggests that their fear of us is becoming unmanageable, 608 00:46:21,875 --> 00:46:24,877 that we have shown them what we are capable of 609 00:46:24,878 --> 00:46:29,378 and it terrifies them. 610 00:46:32,769 --> 00:46:37,723 Do any of you want to surrender to men who fear you? 611 00:46:37,724 --> 00:46:46,924 Lay down arms in a battle that we are winning? 612 00:46:52,121 --> 00:46:56,621 Neither do I. 613 00:46:56,743 --> 00:47:00,462 Fuck Benjamin Hornigold, 614 00:47:00,463 --> 00:47:05,918 his king, and their pardons. 615 00:47:05,919 --> 00:47:10,806 This war isn't nearly over. 616 00:47:10,807 --> 00:47:16,595 We're not fighting, and we're not surrendering. 617 00:47:16,596 --> 00:47:21,066 So what are we doing? 618 00:47:21,067 --> 00:47:25,567 We're going that way. 619 00:47:26,439 --> 00:47:28,824 That's a ship killer. 620 00:47:28,825 --> 00:47:35,948 Then he'd be mad to follow us into it, then, wouldn't he? 621 00:47:35,949 --> 00:47:45,849 Billy, soon as he makes his break to fire, we run. 622 00:47:56,219 --> 00:47:58,470 Port side batteries are readied. 623 00:47:58,471 --> 00:48:01,056 Let's encourage them to see reason. 624 00:48:01,057 --> 00:48:09,815 Prepare to head up and bring us into position to fire. 625 00:48:09,816 --> 00:48:10,816 Now. 626 00:48:10,817 --> 00:48:13,819 Now! 627 00:48:13,820 --> 00:48:16,371 There she goes! She's winding up! 628 00:48:16,372 --> 00:48:20,872 Hard to port. 629 00:48:21,995 --> 00:48:23,795 What the hell is he doing? 630 00:48:23,796 --> 00:48:26,498 He'll end up in the middle of that storm. 631 00:48:26,499 --> 00:48:30,999 Hold on! 632 00:48:33,556 --> 00:48:37,175 There. Hold her there. 633 00:48:37,176 --> 00:48:41,676 Fire! Fire! 634 00:48:53,026 --> 00:49:02,926 Bring us hard to port. Make a course to pursue her. 635 00:49:09,542 --> 00:49:11,760 Make sure the hatches are fully battened. 636 00:49:11,761 --> 00:49:13,378 Secure the lashings. 637 00:49:13,379 --> 00:49:16,465 Mr. Silver, we got hits all along the starboard side. 638 00:49:16,466 --> 00:49:25,057 When we reach that weather, we're gonna be taking on water down here. 639 00:49:25,058 --> 00:49:27,025 Well, seal it up as best you can. 640 00:49:27,026 --> 00:49:33,626 I'll be down to lend a hand soon. 641 00:49:34,567 --> 00:49:38,403 It isn't just him. 642 00:49:38,404 --> 00:49:41,406 What? 643 00:49:41,407 --> 00:49:44,743 Captain Hume said it took him every ounce of leverage he could muster 644 00:49:44,744 --> 00:49:47,212 to secure just 10 pardons. 645 00:49:47,213 --> 00:49:48,914 And now Hornigold holds 80 of them. 646 00:49:48,915 --> 00:49:52,084 Maybe Flint's right. Maybe they are getting nervous. 647 00:49:52,085 --> 00:49:54,753 Or maybe someone else secured them for him. 648 00:49:54,754 --> 00:49:57,756 Someone larger than Hume or Hornigold. 649 00:49:57,757 --> 00:50:02,894 Someone to whom the rules as we understand them don't apply. 650 00:50:02,895 --> 00:50:07,232 Flint was right about one thing. 651 00:50:07,233 --> 00:50:09,685 This is only the beginning. 652 00:50:09,686 --> 00:50:14,686 Something else is coming. 653 00:51:12,665 --> 00:51:16,668 "For years you lorded over the operations 654 00:51:16,669 --> 00:51:20,839 of hundreds, if not thousands, of hardened pirates. 655 00:51:20,840 --> 00:51:23,592 How exactly were you able to manage this?" 656 00:51:23,593 --> 00:51:30,816 "One day at a time, I suppose." 657 00:51:30,817 --> 00:51:35,317 I enjoyed that. 658 00:51:38,691 --> 00:51:42,994 There is a funny thing about notoriety, 659 00:51:42,995 --> 00:51:45,363 and I have a little experience with this. 660 00:51:45,364 --> 00:51:48,083 The more people know of you, 661 00:51:48,084 --> 00:51:53,205 the more of you those people feel belongs to them. 662 00:51:53,206 --> 00:51:56,374 Now, right now, there is a barrister 663 00:51:56,375 --> 00:51:58,627 who feels entitled to say, 664 00:51:58,628 --> 00:52:02,380 "I am the one who convicted Eleanor Guthrie." 665 00:52:02,381 --> 00:52:05,967 A judge who wants to say, "I was the one who hanged her." 666 00:52:05,968 --> 00:52:08,804 A throng of people outside... 667 00:52:08,805 --> 00:52:11,606 "I was the one who cheered as she swung." 668 00:52:11,607 --> 00:52:14,609 They all feel entitled to a part of your story. 669 00:52:14,610 --> 00:52:16,144 And it's a hell of a story. 670 00:52:16,145 --> 00:52:17,729 So you can imagine how difficult it was for me 671 00:52:17,730 --> 00:52:21,032 to arrange it so that I could say, 672 00:52:21,033 --> 00:52:23,034 "I am the one who set her free." 673 00:52:23,035 --> 00:52:27,535 Who the fuck are you? 674 00:52:28,291 --> 00:52:30,909 My name is Woodes Rogers, 675 00:52:30,910 --> 00:52:33,995 and I am the next governor of New Providence Island. 676 00:52:33,996 --> 00:52:40,001 Well, assuming I can subdue her. 677 00:52:40,002 --> 00:52:41,837 That is where you come in. 678 00:52:41,838 --> 00:52:46,308 I am to set sail for the West Indies in two days' time. 679 00:52:46,309 --> 00:52:48,844 I am prepared. 680 00:52:48,845 --> 00:52:52,180 But the one element I lack is knowledge, 681 00:52:52,181 --> 00:52:54,683 someone who understands Nassau 682 00:52:54,684 --> 00:52:56,935 and can help me know what I'm going to find there. 683 00:52:56,936 --> 00:52:59,905 If you agree to be that person for me, 684 00:52:59,906 --> 00:53:02,440 your sentence will be commuted 685 00:53:02,441 --> 00:53:05,193 and the charges against you released. 686 00:53:05,194 --> 00:53:07,162 And what would you ask of me? 687 00:53:07,163 --> 00:53:11,449 I understand it is an uncomfortable position for you, 688 00:53:11,450 --> 00:53:13,952 feeling like you're betraying people you've known so closely... 689 00:53:13,953 --> 00:53:16,504 Specifically, what would I have to do? 690 00:53:16,505 --> 00:53:20,375 To begin with? 691 00:53:20,376 --> 00:53:21,927 A list. 692 00:53:21,928 --> 00:53:26,181 The names of those on the island who could be made allies, 693 00:53:26,182 --> 00:53:32,982 those who would be harder to sway. 694 00:53:43,900 --> 00:53:47,485 You want to civilize Nassau? 695 00:53:47,486 --> 00:53:57,386 That is the only name you need concern yourself with. 696 00:54:00,583 --> 00:54:09,183 As long as he is alive, you cannot succeed. 697 00:54:35,034 --> 00:54:41,434 Your slaves are making progress. 698 00:54:46,462 --> 00:54:49,381 You know I take no pleasure in it. 699 00:54:49,382 --> 00:54:50,682 If there were any other way... 700 00:54:50,683 --> 00:54:55,854 Jack, if I thought it gave you any pleasure, 701 00:54:55,855 --> 00:55:01,443 I'd have killed you the moment you suggested it. 702 00:55:01,444 --> 00:55:02,694 Hmm. 703 00:55:02,695 --> 00:55:05,864 The first moment I saw it on the beach, 704 00:55:05,865 --> 00:55:08,900 I thought, "My God, 705 00:55:08,901 --> 00:55:12,404 the things I'm going to build with this." 706 00:55:12,405 --> 00:55:14,456 A city... 707 00:55:14,457 --> 00:55:17,909 Alive in a place it has no right to be, 708 00:55:17,910 --> 00:55:22,080 in defiance of all reason and refusing to be dislodged, 709 00:55:22,081 --> 00:55:26,581 but growing and... 710 00:55:30,339 --> 00:55:33,558 A place that, 50 years hence and when I'm long gone 711 00:55:33,559 --> 00:55:37,095 would force the world to acknowledge 712 00:55:37,096 --> 00:55:41,596 Jack Rackham was here. 713 00:55:42,935 --> 00:55:44,936 I swear to God, when I sit here long enough, 714 00:55:44,937 --> 00:55:50,737 I can hear it laughing at me. 715 00:55:52,445 --> 00:55:54,779 You don't have to be here, you know. 716 00:55:54,780 --> 00:56:00,702 I have made it clear to all involved they are to be treated fairly. 717 00:56:00,703 --> 00:56:08,343 You think if you refrain from beating them, it's any better? 718 00:56:08,344 --> 00:56:12,097 It isn't the violence. 719 00:56:12,098 --> 00:56:16,351 It isn't the labor or the hunger 720 00:56:16,352 --> 00:56:21,552 or the heat or the chains. 721 00:56:22,191 --> 00:56:26,978 You know what those men fear right now? 722 00:56:26,979 --> 00:56:28,980 It's the unknown. 723 00:56:28,981 --> 00:56:34,619 Lash that comes from nowhere for reasons never explained. 724 00:56:34,620 --> 00:56:38,990 A visit from the taskmaster in the dead of night. 725 00:56:38,991 --> 00:56:43,161 But I remember that fear. 726 00:56:43,162 --> 00:56:47,248 Right now, I feel it returning. 727 00:56:47,249 --> 00:56:49,384 What we're doing here, 728 00:56:49,385 --> 00:56:52,587 sitting on Spain's gold on England's island, 729 00:56:52,588 --> 00:56:57,088 demands a response. 730 00:56:57,560 --> 00:57:00,812 What that response will be, 731 00:57:00,813 --> 00:57:04,516 what form it will take, 732 00:57:04,517 --> 00:57:09,517 what face it will wear... 733 00:57:09,855 --> 00:57:13,274 By the time we do know it, there will be no time 734 00:57:13,275 --> 00:57:20,675 to prepare for the blow that follows. 735 00:58:34,240 --> 00:58:38,740 Hmm. 736 00:58:38,978 --> 00:58:42,898 Excuse me, sir. 737 00:58:42,899 --> 00:58:48,486 I wonder if you could help me locate an old friend of mine. 738 00:58:48,487 --> 00:58:53,487 His name is Charles Vane. 52141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.