Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,280 --> 00:00:43,900
چرا نمیتونم بخوابم؟
2
00:00:45,340 --> 00:00:50,540
چرا شب به پایان میرسد؟
3
00:00:50,980 --> 00:00:53,780
من چیزی نمی خواهم
4
00:00:54,000 --> 00:00:56,820
حتی فردا رو
5
00:00:57,060 --> 00:01:01,960
آینده ای بدون تو...
6
00:01:03,580 --> 00:01:08,560
چرا لبخند می زدم؟
7
00:01:09,660 --> 00:01:14,900
چرا اینقدر احساس تنهایی می کنم؟
8
00:01:15,360 --> 00:01:18,240
هیچکس نمیدونه
9
00:01:18,420 --> 00:01:20,920
من فقط میخوام
10
00:01:21,280 --> 00:01:28,120
که کنارم باشی
11
00:01:30,040 --> 00:01:36,680
در دل ناامیدی نور می درخشد
12
00:01:36,980 --> 00:01:42,180
با وجود اینکه باران همچنان می بارد
13
00:01:42,180 --> 00:01:48,220
ممکن است که این باران غم انگیز
14
00:01:49,200 --> 00:01:54,400
رنگین کمانی در دل خود داشته باشد
15
00:01:54,480 --> 00:02:01,340
در نهایت این رو میدونم که
16
00:02:02,040 --> 00:02:06,360
ما هرگز همدیگر را ملاقات نخواهیم کرد،
17
00:02:07,980 --> 00:02:12,960
اما من نمی خواهم تو را فراموش کنم.
18
00:02:13,500 --> 00:02:18,600
اگر این رویا ادامه پیدا کرد
19
00:02:18,600 --> 00:02:25,640
نگذار ازش بیدار شم
20
00:03:17,260 --> 00:03:21,880
چرا لبخند می زدم؟
21
00:03:23,260 --> 00:03:28,560
چرا اینقدر احساس تنهایی می کنم؟
22
00:03:29,040 --> 00:03:32,060
هیچکس نمیدونه
23
00:03:32,140 --> 00:03:35,460
من فقط میخواستم
24
00:03:44,940 --> 00:03:51,520
تورو ببینم ، فقط همین و بس
25
00:03:53,480 --> 00:03:59,960
در دل ناامیدی نور می درخشد
26
00:04:00,420 --> 00:04:05,620
با وجود اینکه باران همچنان می بارد
27
00:04:05,620 --> 00:04:12,220
در دل ناامیدی نور می درخشد
28
00:04:12,580 --> 00:04:17,980
ممکن است که این باران غم انگیز رنگین کمان شود
29
00:04:17,980 --> 00:04:21,940
حتی الان
30
00:04:24,760 --> 00:04:29,960
بارانی بی پایان قلبم را پر می کند
31
00:04:30,080 --> 00:04:37,060
برای همیشه
2516
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.