All language subtitles for BABYMETAL - NO RAIN, NO RAINBOW - Live Compilation (4K)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:39,280 --> 00:00:43,900 چرا نمیتونم بخوابم؟ 2 00:00:45,340 --> 00:00:50,540 چرا شب به پایان می‌رسد؟ 3 00:00:50,980 --> 00:00:53,780 من چیزی نمی خواهم 4 00:00:54,000 --> 00:00:56,820 حتی فردا رو 5 00:00:57,060 --> 00:01:01,960 آینده ای بدون تو... 6 00:01:03,580 --> 00:01:08,560 چرا لبخند می زدم؟ 7 00:01:09,660 --> 00:01:14,900 چرا اینقدر احساس تنهایی می کنم؟ 8 00:01:15,360 --> 00:01:18,240 هیچکس نمیدونه 9 00:01:18,420 --> 00:01:20,920 من فقط میخوام 10 00:01:21,280 --> 00:01:28,120 که کنارم باشی 11 00:01:30,040 --> 00:01:36,680 در دل ناامیدی نور می درخشد 12 00:01:36,980 --> 00:01:42,180 با وجود اینکه باران همچنان می بارد 13 00:01:42,180 --> 00:01:48,220 ممکن است که این باران غم انگیز 14 00:01:49,200 --> 00:01:54,400 رنگین کمانی در دل خود داشته باشد 15 00:01:54,480 --> 00:02:01,340 در نهایت این رو میدونم که 16 00:02:02,040 --> 00:02:06,360 ما هرگز همدیگر را ملاقات نخواهیم کرد، 17 00:02:07,980 --> 00:02:12,960 اما من نمی خواهم تو را فراموش کنم. 18 00:02:13,500 --> 00:02:18,600 اگر این رویا ادامه پیدا کرد 19 00:02:18,600 --> 00:02:25,640 نگذار ازش بیدار شم 20 00:03:17,260 --> 00:03:21,880 چرا لبخند می زدم؟ 21 00:03:23,260 --> 00:03:28,560 چرا اینقدر احساس تنهایی می کنم؟ 22 00:03:29,040 --> 00:03:32,060 هیچکس نمیدونه 23 00:03:32,140 --> 00:03:35,460 من فقط میخواستم 24 00:03:44,940 --> 00:03:51,520 تورو ببینم ، فقط همین و بس 25 00:03:53,480 --> 00:03:59,960 در دل ناامیدی نور می درخشد 26 00:04:00,420 --> 00:04:05,620 با وجود اینکه باران همچنان می بارد 27 00:04:05,620 --> 00:04:12,220 در دل ناامیدی نور می درخشد 28 00:04:12,580 --> 00:04:17,980 ممکن است که این باران غم انگیز رنگین کمان شود 29 00:04:17,980 --> 00:04:21,940 حتی الان 30 00:04:24,760 --> 00:04:29,960 بارانی بی پایان قلبم را پر می کند 31 00:04:30,080 --> 00:04:37,060 برای همیشه 2516

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.