All language subtitles for Animaniacs 12 - Garages Sale of the Century, West Side Pigeons.English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,400 --> 00:00:09,968 * IT'S TIME FOR ANIMANIACS * 2 00:00:09,968 --> 00:00:12,534 * AND WE'RE ZANY TO THE MAX * 3 00:00:12,534 --> 00:00:14,167 * SO JUST SIT BACK AND RELAX * 4 00:00:14,167 --> 00:00:16,000 * YOU'LL LAUGH TILL YOU COLLAPSE * 5 00:00:16,000 --> 00:00:18,400 * WE'RE ANIMANIACS * 6 00:00:18,400 --> 00:00:20,200 * COME JOIN THE WARNER BROTHERS * 7 00:00:20,200 --> 00:00:21,534 * AND THE WARNER SISTER DOT * 8 00:00:21,534 --> 00:00:23,067 * JUST FOR FUN WE RUN AROUND * 9 00:00:23,067 --> 00:00:24,801 * THE WARNER MOVIE LOT * 10 00:00:24,801 --> 00:00:25,901 * THEY LOCK US IN THE TOWER * 11 00:00:25,901 --> 00:00:27,467 * WHENEVER WE GET CAUGHT * 12 00:00:27,467 --> 00:00:28,968 * BUT WE BREAK LOOSE AND THEN VAMOOSE * 13 00:00:28,968 --> 00:00:30,367 * AND NOW YOU KNOW THE PLOT * 14 00:00:30,367 --> 00:00:32,701 * WE'RE ANIMANIACS * 15 00:00:32,701 --> 00:00:33,767 * DOT IS CUTE * 16 00:00:33,767 --> 00:00:35,834 * AND YAKKO YAKS * 17 00:00:35,834 --> 00:00:37,200 * WAKKO PACKS AWAY THE SNACKS * 18 00:00:37,200 --> 00:00:39,100 * WHILE BILL CLINTON PLAYS THE SAX * 19 00:00:39,100 --> 00:00:42,033 * WE'RE ANIMANIACS * 20 00:00:42,033 --> 00:00:43,167 * MEET PINKY AND THE BRAIN * 21 00:00:43,167 --> 00:00:44,801 * WHO WANT TO RULE THE UNIVERSE * 22 00:00:44,801 --> 00:00:46,033 * GOODFEATHERS FLOCK TOGETHER * 23 00:00:46,033 --> 00:00:47,667 * SLAPPY WHACKS 'EM WITH HER PURSE * 24 00:00:47,667 --> 00:00:49,133 * BUTTONS CHASES MINDY * 25 00:00:49,133 --> 00:00:50,567 * WHILE RITA SINGS A VERSE * 26 00:00:50,567 --> 00:00:52,234 * THE WRITERS FLIPPED, WE HAVE NO SCRIPT * 27 00:00:52,234 --> 00:00:53,634 * WHY BOTHER TO REHEARSE? * 28 00:00:53,634 --> 00:00:55,934 * WE'RE ANIMANIACS * 29 00:00:55,934 --> 00:00:59,167 * WE HAVE PAY-OR-PLAY CONTRACTS * 30 00:00:59,167 --> 00:01:00,601 * WE'RE ZANY TO THE MAX * 31 00:01:00,601 --> 00:01:02,234 * THERE'S BALONEY IN OUR SLACKS * 32 00:01:02,234 --> 00:01:03,634 * WE'RE ANIMANEE * 33 00:01:03,634 --> 00:01:05,234 * TOTALLY INSANE-Y * 34 00:01:05,234 --> 00:01:06,634 * CITIZEN KANE-Y * 35 00:01:06,634 --> 00:01:08,868 * ANIMANIACS * 36 00:01:08,868 --> 00:01:10,434 * THOSE ARE THE FACTS ** 37 00:01:12,934 --> 00:01:16,100 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY U.S. DEPARTMENT OF EDUCATION AND FOX BROADCASTING COMPANY 38 00:01:16,100 --> 00:01:17,467 [POPPING] 39 00:01:48,901 --> 00:01:51,400 700 BIG ONES. 40 00:01:51,400 --> 00:01:53,501 HEE HEE HEE HEE. 41 00:01:53,501 --> 00:01:55,367 HEE HEE HEE. 42 00:01:56,901 --> 00:01:58,300 EXCUSE ME. 43 00:01:58,300 --> 00:02:01,300 HI, NEIGHBOR. WHAT CAN I DO YOU FOR? 44 00:02:01,300 --> 00:02:02,801 WHAT IS THIS? 45 00:02:02,801 --> 00:02:04,834 WELL, THIS, UH, THING-- 46 00:02:04,834 --> 00:02:06,200 IT'S A--A GRIBBLE REFINER. 47 00:02:06,200 --> 00:02:08,901 VERY VALUABLE. ONE OF A KIND. 48 00:02:08,901 --> 00:02:10,367 WHAT'S A GRIBBLE REFINER? 49 00:02:10,367 --> 00:02:13,367 WHAT'S A--YOU REFINE GRIBBLE WITH IT. 50 00:02:13,367 --> 00:02:16,200 YOU DON'T HAVE TO BUY IT. MAKE YOUR OWN. 51 00:02:16,200 --> 00:02:17,868 ENOUGH GRIBBLE FOR EVERYONE. 52 00:02:17,868 --> 00:02:19,267 WOW! I'LL TAKE IT. 53 00:02:19,267 --> 00:02:20,334 GOOD MAN. 54 00:02:20,334 --> 00:02:22,534 THAT'S $19.95 PLUS TAX, LICENSE, 55 00:02:22,534 --> 00:02:23,534 DESTINATION FEE, 56 00:02:23,534 --> 00:02:25,367 SHIPPING AND HANDLING-- 57 00:02:25,367 --> 00:02:27,868 WHOOPS! I FORGOT RESEARCH AND DEVELOPMENT. 58 00:02:27,868 --> 00:02:29,868 NICE DOING BUSINESS WITH YOU. 59 00:02:29,868 --> 00:02:31,734 BYE-BYE! 60 00:02:31,734 --> 00:02:32,734 EXCUSE ME. 61 00:02:32,734 --> 00:02:36,334 WHAT CAN I DO YOU FOR? 62 00:02:36,334 --> 00:02:39,400 I BOUGHT THIS FROM YOUR GARAGE SALE. 63 00:02:39,400 --> 00:02:42,467 WHEN I GOT IT HOME, IT FELL APART. 64 00:02:42,467 --> 00:02:44,501 IT'S SUPPOSED TO DO THAT. 65 00:02:44,501 --> 00:02:46,367 OH, NO. IT'S BROKEN, 66 00:02:46,367 --> 00:02:48,934 AND I'D LIKE MY MONEY BACK. 67 00:02:48,934 --> 00:02:51,801 TELL YOU WHAT I'LL DO. LET'S COMPROMISE. 68 00:02:51,801 --> 00:02:54,000 NO REFUNDS! 69 00:02:58,434 --> 00:03:00,534 THAT WAS RUDE. 70 00:03:00,534 --> 00:03:01,467 "GARAGE SALE." 71 00:03:01,467 --> 00:03:03,000 MUST BE THIS WAY. 72 00:03:04,133 --> 00:03:06,367 HELLO, LADY IN THE TREE. 73 00:03:06,367 --> 00:03:08,334 WHAT A CHARMING LAD. 74 00:03:08,334 --> 00:03:10,400 WELL, SIBS, THERE IT IS. 75 00:03:10,400 --> 00:03:13,133 THE GARAGE SALE. 76 00:03:13,133 --> 00:03:16,000 THAT'S THE BEST GARAGE I'VE EVER SEEN. 77 00:03:16,000 --> 00:03:17,467 IT'S WONDERFUL. 78 00:03:17,467 --> 00:03:21,033 WOW! ARE WE REALLY GOING TO BUY IT, YAKKO? 79 00:03:21,033 --> 00:03:23,801 IT'S A GARAGE SALE, ISN'T IT? COME ON. 80 00:03:27,234 --> 00:03:28,801 22 FEET LONG. 81 00:03:36,767 --> 00:03:38,467 10 FEET TALL. 82 00:03:44,734 --> 00:03:46,634 IT'S THE PERFECT SIZE, YAKKO. 83 00:03:46,634 --> 00:03:50,400 LOOK. IT FITS RIGHT ON TOP OF THE TOWER. 84 00:03:52,400 --> 00:03:55,100 HEY, THE OWNER'S COMING. 85 00:03:56,334 --> 00:03:57,467 REMEMBER, SIBS, 86 00:03:57,467 --> 00:03:59,834 DON'T LET HIM KNOW WE'RE INTERESTED, 87 00:03:59,834 --> 00:04:02,834 OR WE WON'T GET A GOOD DEAL. 88 00:04:02,834 --> 00:04:04,534 [WHISTLING ANIMANIACS THEME] 89 00:04:07,901 --> 00:04:10,901 WHAT ARE YOU KIDS DOING? 90 00:04:10,901 --> 00:04:13,534 NAH. IT'S NOT WHAT WE'RE LOOKING FOR. 91 00:04:13,534 --> 00:04:14,601 IT'S--IT'S ALL WRONG. 92 00:04:14,601 --> 00:04:17,968 YOU'D HAVE TO PAY US TO TAKE IT AWAY. 93 00:04:17,968 --> 00:04:21,033 BUT WE COULD SEE OUR WAY CLEAR 94 00:04:21,033 --> 00:04:23,501 TO PAY...UM, WHAT'S FAIR, 26 CENTS? 95 00:04:23,501 --> 00:04:25,267 WHAT ARE YOU TALKING ABOUT? 96 00:04:25,267 --> 00:04:27,167 WE'RE NOT HERE TO HAGGLE. 97 00:04:27,167 --> 00:04:29,667 26 CENTS IS OUR FINAL OFFER. 98 00:04:29,667 --> 00:04:31,334 TAKE IT OR LEAVE IT. 99 00:04:31,334 --> 00:04:34,300 TAKE IT. OH, TAKE IT. PLEASE. 100 00:04:34,300 --> 00:04:35,434 OR NOT. 101 00:04:35,434 --> 00:04:36,567 I DON'T CARE. 102 00:04:36,567 --> 00:04:38,067 YOU KIDS ARE CRAZY. 103 00:04:38,067 --> 00:04:39,701 GET OFF OF MY PROPERTY. 104 00:04:39,701 --> 00:04:43,501 27 CENTS. THAT'S OUR FINAL OFFER FOR THIS GARAGE. 105 00:04:43,501 --> 00:04:44,901 YOU'LL HAVE TO SELL 106 00:04:44,901 --> 00:04:46,200 YOUR DON KNOTTS VIDEOS. 107 00:04:46,200 --> 00:04:47,200 BOO HOO. 108 00:04:47,200 --> 00:04:49,701 THE GARAGE IS NOT FOR SALE. 109 00:04:49,701 --> 00:04:52,200 OOH! CAN I PRESS THE BUTTON? 110 00:04:52,200 --> 00:04:53,200 NO! 111 00:04:53,200 --> 00:04:55,934 OH, PLEASE? PLEASE? 112 00:04:56,968 --> 00:04:58,934 NOW LOOK WHAT YOU'VE DONE. 113 00:04:58,934 --> 00:05:02,033 DON'T WORRY, MISTER. I'LL FIX IT LIKE NEW. 114 00:05:02,033 --> 00:05:03,467 GIVE ME THAT BACK. 115 00:05:03,467 --> 00:05:06,534 I'LL FIX IT. I'LL BE RIGHT BACK. 116 00:05:06,534 --> 00:05:07,934 HOW ABOUT IT? 27 CENTS? 117 00:05:07,934 --> 00:05:09,934 MY GARAGE ISN'T FOR SALE. 118 00:05:09,934 --> 00:05:13,267 IT'S WORTH AT LEAST $20,000. 119 00:05:13,267 --> 00:05:15,801 FINE. LET'S MEET IN THE MIDDLE. 120 00:05:15,801 --> 00:05:16,801 28 CENTS. 121 00:05:16,801 --> 00:05:18,734 WHY, YOU LITTLE... 122 00:05:18,734 --> 00:05:20,167 GET OUT OF HERE! 123 00:05:20,167 --> 00:05:23,234 NOT UNTIL YOU SELL US THE GARAGE. 124 00:05:23,234 --> 00:05:26,467 FABOO! 125 00:05:35,501 --> 00:05:37,734 ALMOST GOT IT FIXED. 126 00:05:39,901 --> 00:05:42,968 WHAT ARE WE GOING TO DO, YAKKO? 127 00:05:42,968 --> 00:05:45,968 I DON'T THINK HE WANTS TO SELL. 128 00:05:45,968 --> 00:05:49,000 WE'LL HAVE TO TRY A DIFFERENT APPROACH. 129 00:05:49,000 --> 00:05:51,067 THAT'LL BE ENOUGH OF THAT. 130 00:05:51,067 --> 00:05:53,133 EVERY BOY NEEDS A HOBBY. 131 00:05:53,133 --> 00:05:56,133 IT'S BROKEN. I WANT MY MONEY BACK. 132 00:05:57,300 --> 00:05:59,567 NICE DOING BUSINESS WITH YOU. 133 00:06:01,534 --> 00:06:03,133 MAY I HELP YOU? 134 00:06:03,133 --> 00:06:05,968 WARNER'S THE NAME. AUCTIONS ARE MY GAME. 135 00:06:05,968 --> 00:06:09,534 THIS IS A NICE GARAGE. I CAN GET TOP DOLLAR. 136 00:06:09,534 --> 00:06:10,734 WHAT? 137 00:06:10,734 --> 00:06:13,634 WE'LL AUCTION IT OFF TO THE HIGHEST BIDDER. 138 00:06:13,634 --> 00:06:15,033 OOH! YOU'LL BE RICH. 139 00:06:15,033 --> 00:06:17,167 WHAT DO YOU SAY? 140 00:06:17,167 --> 00:06:18,601 I DON'T THINK-- 141 00:06:18,601 --> 00:06:19,667 GOOD MAN. 142 00:06:19,667 --> 00:06:22,834 I'LL START THE BIDDING AT 25 CENTS. 143 00:06:22,834 --> 00:06:23,834 25 CENTS. 144 00:06:23,834 --> 00:06:25,868 25. DO I HEAR 26? 145 00:06:25,868 --> 00:06:27,901 26 CENTS. 146 00:06:27,901 --> 00:06:30,133 26. DO I HEAR 27? 147 00:06:30,133 --> 00:06:31,868 27 CENTS. 148 00:06:31,868 --> 00:06:33,767 27 CENTS. 149 00:06:33,767 --> 00:06:37,133 27 CENTS GOING ONCE, TWICE... 150 00:06:37,133 --> 00:06:38,534 SOLD! 151 00:06:38,534 --> 00:06:40,868 HOO! YOU'RE A LUCKY MAN. 152 00:06:40,868 --> 00:06:41,868 YOU! 153 00:06:41,868 --> 00:06:42,868 WHO? 154 00:06:42,868 --> 00:06:44,434 GET OUT OF HERE! 155 00:06:44,434 --> 00:06:45,968 THAT'S HIM, OFFICER. 156 00:06:45,968 --> 00:06:48,934 THESE PEOPLE TELL ME YOU WON'T GIVE REFUNDS. 157 00:06:48,934 --> 00:06:52,367 BUT, OFFICER, I'VE GIVEN ALL MY PROFITS TO CHARITY. 158 00:06:52,367 --> 00:06:56,100 I HAVE NO MONEY. 159 00:06:56,100 --> 00:06:58,133 [LAUGHING] 160 00:06:58,133 --> 00:06:59,968 GET THE MONEY! 161 00:07:14,634 --> 00:07:17,167 PLFFTT! 162 00:07:18,601 --> 00:07:19,667 [SOBBING] 163 00:07:19,667 --> 00:07:21,200 I'M PENNILESS, 164 00:07:21,200 --> 00:07:22,267 BROKE, NOTHING! 165 00:07:22,267 --> 00:07:26,400 SAY, HOW'D YOU LIKE TO MAKE 26 CENTS? 166 00:07:31,367 --> 00:07:34,367 OUR VERY OWN GARAGE. 167 00:07:34,367 --> 00:07:35,534 GUESS WHAT? 168 00:07:35,534 --> 00:07:43,400 TOMORROW SOME GUY'S HAVING A YARD SALE. 169 00:07:44,367 --> 00:07:46,501 LET'S READ OUR FORTUNES. 170 00:07:48,133 --> 00:07:51,567 THE HOTEL OF YOUR MIND HAS MANY VACANCIES. 171 00:07:51,567 --> 00:07:54,601 YOU ARE CUTE AND CAN'T HELP IT. 172 00:07:54,601 --> 00:07:56,968 WHAT'S YOURS SAY, WAKKO? 173 00:07:56,968 --> 00:07:58,934 I DIDN'T GET A FORTUNE. 174 00:07:58,934 --> 00:08:00,334 WHAT'D YOU GET? 175 00:08:00,334 --> 00:08:01,334 SOMETHING BETTER. 176 00:08:01,334 --> 00:08:03,234 THE NEXT CARTOON. 177 00:08:26,968 --> 00:08:28,267 [SNAP] 178 00:08:28,267 --> 00:08:29,267 [SNAP] 179 00:08:29,267 --> 00:08:30,734 [SNAP] 180 00:08:37,701 --> 00:08:40,868 [SQUIT] AS FAR BACK AS I CAN REMEMBER, 181 00:08:40,868 --> 00:08:43,300 I ALWAYS WANTED TO FALL IN LOVE, 182 00:08:43,300 --> 00:08:45,801 BUT WE WERE ALWAYS TOO BUSY 183 00:08:45,801 --> 00:08:47,868 FIGHTING TO PROTECT OUR TERRITORY 184 00:08:47,868 --> 00:08:49,367 FROM THE SPARROWS, 185 00:08:49,367 --> 00:08:53,167 ESPECIALLY THE STATUE OF MARTIN SCORSESE. 186 00:08:55,501 --> 00:08:58,367 NO BIRD COULD PERCH ON SCORSESE'S HEAD 187 00:08:58,367 --> 00:09:01,033 UNLESS HE WAS A GOODFEATHER, 188 00:09:01,033 --> 00:09:03,467 AND AS LONG AS THE SPARROWS 189 00:09:03,467 --> 00:09:04,801 KEPT TRYING TO TAKE THE STATUE, 190 00:09:04,801 --> 00:09:06,968 LOVE WOULD HAVE TO WAIT. 191 00:09:23,334 --> 00:09:24,934 BEAT IT! BEAT IT! 192 00:09:28,000 --> 00:09:32,067 THE STATUE IS ALL YOURS FOR NOW, PIGEONS. 193 00:09:32,067 --> 00:09:34,367 ENJOY IT WHILE YOU CAN. 194 00:09:44,534 --> 00:09:46,501 [SNAP SNAP] 195 00:09:46,501 --> 00:09:48,334 [MEOW] 196 00:09:48,334 --> 00:09:49,334 KRUPKITTY! 197 00:09:49,334 --> 00:09:51,067 [MEOW] 198 00:09:54,300 --> 00:09:55,901 [GRRR] 199 00:10:02,067 --> 00:10:05,434 GO EAT THE SPARROWS, YOU CREEP! 200 00:10:05,434 --> 00:10:08,868 THEM SPARROWS DON'T GIVE US NO RESPECT, BOBBY. 201 00:10:08,868 --> 00:10:10,334 BOTTA BANG. NO RESPECT. 202 00:10:10,334 --> 00:10:12,300 YOU'RE SAYING IT. 203 00:10:12,300 --> 00:10:13,934 WHAT AM I SAYING? 204 00:10:13,934 --> 00:10:15,968 YOU'RE SAYING WHAT YOU'RE SAYING. 205 00:10:15,968 --> 00:10:18,400 I DON'T KNOW WHAT I'M SAYING. 206 00:10:18,400 --> 00:10:20,901 I'M SAYING AT THE BIRD DANCE, 207 00:10:20,901 --> 00:10:23,467 WE ASK THE SPARROWS TO RUMBLE. 208 00:10:23,467 --> 00:10:25,400 I DON'T WANT TO FIGHT. 209 00:10:25,400 --> 00:10:28,467 I WANT TO DANCE, FALL IN LOVE. 210 00:10:28,467 --> 00:10:29,901 SQUIT, YOU'RE A CHICKEN. 211 00:10:29,901 --> 00:10:33,467 [BAWK BAWK BAWK BAWK] 212 00:10:33,467 --> 00:10:34,901 ARE YOU CLUCKING AT ME? 213 00:10:34,901 --> 00:10:36,300 ARE YOU CLUCKING AT ME? 214 00:10:36,300 --> 00:10:38,467 NO, I'M CLUCKING AT SQUIT. 215 00:10:38,467 --> 00:10:41,234 HE WANTS TO FALL IN LOVE. 216 00:10:43,234 --> 00:10:46,400 NOT TONIGHT, SQUIT. TONIGHT WE RUMBLE. 217 00:10:46,400 --> 00:10:47,467 BEAT IT! 218 00:10:47,467 --> 00:10:49,701 * HERE COME THE GOODFEATHERS * 219 00:10:49,701 --> 00:10:50,934 * COOING AT YOU * 220 00:10:50,934 --> 00:10:53,067 * THAT NO SPARROW CAN PERCH * 221 00:10:53,067 --> 00:10:55,033 * ON SCORSESE'S STATUE * 222 00:10:55,033 --> 00:10:56,667 * ON OUR EVERLOVIN' * 223 00:10:56,667 --> 00:10:58,300 * BEAKIN', BUGGIN' * 224 00:10:58,300 --> 00:11:01,467 * STATUE * 225 00:11:01,467 --> 00:11:03,334 * GOODFEATHERS ** 226 00:11:03,334 --> 00:11:04,334 OW! OW! 227 00:11:04,334 --> 00:11:06,934 OH! LET ME OUT OF HERE! 228 00:11:11,934 --> 00:11:13,601 [PLAYING JAZZ MUSIC] 229 00:11:54,634 --> 00:11:56,567 I LOVE YOU. 230 00:11:56,567 --> 00:11:58,400 I LOVE YOU BACK. 231 00:11:58,400 --> 00:12:02,334 SOME DAY, I WANT YOU TO MIGRATE WITH ME. 232 00:12:02,334 --> 00:12:03,734 O.K. 233 00:12:10,367 --> 00:12:13,367 HEY, STAY AWAY FROM MY SISTER, SQUIT. 234 00:12:13,367 --> 00:12:16,067 CHICKIEBUTT, TAKE CARLOOTA HOME. 235 00:12:20,501 --> 00:12:22,634 CARLOOTA. 236 00:12:23,567 --> 00:12:24,567 OH. 237 00:12:24,567 --> 00:12:25,501 [COOING] 238 00:12:25,501 --> 00:12:28,000 NOODLES, YOU WANT TO RUMBLE? 239 00:12:28,000 --> 00:12:30,100 YEAH. WE WILL RUMBLE WITH YOU. 240 00:12:30,100 --> 00:12:31,634 THEN WE RUMBLE. 241 00:12:31,634 --> 00:12:33,634 UNDER THE STATUE AROUND 10:15. 242 00:12:33,634 --> 00:12:35,634 NO WEAPONS. CAPISCE? 243 00:12:35,634 --> 00:12:36,834 WHAT WEAPONS? 244 00:12:36,834 --> 00:12:38,334 AY, YO, HUH? 245 00:12:38,334 --> 00:12:39,334 NO WEAPONS. 246 00:12:39,334 --> 00:12:40,834 ALL RIGHT, ALL RIGHT. 247 00:12:40,834 --> 00:12:41,901 NO WEAPONS. 248 00:12:44,834 --> 00:12:48,300 HEY, WE RUMBLE. GET THE WEAPONS. 249 00:12:56,067 --> 00:12:57,567 HELLO DOWN THERE, SQUIT. 250 00:12:57,567 --> 00:13:00,567 CARLOOTA, MEET ME AT THE SCORSESE STATUE 251 00:13:00,567 --> 00:13:02,467 AROUND 10:43. 252 00:13:02,467 --> 00:13:05,267 WHY WAIT? WE'LL MIGRATE TONIGHT. 253 00:13:05,267 --> 00:13:06,567 O.K. 254 00:13:08,033 --> 00:13:09,901 OH, CARLOOTA. 255 00:13:09,901 --> 00:13:11,634 * CARLOOTA * 256 00:13:11,634 --> 00:13:16,000 * I JUST MET A BIRD NAMED CARLOOTA * 257 00:13:16,000 --> 00:13:17,801 * AND PLEASE DON'T THINK ME RUDE * 258 00:13:17,801 --> 00:13:19,767 * BUT I THINK I'D LIKE TO BROOD * 259 00:13:19,767 --> 00:13:23,968 * WITH CARLOOTA * 260 00:13:23,968 --> 00:13:25,801 * CARLOOTA * 261 00:13:25,801 --> 00:13:29,734 * CARLOOTA * 262 00:13:29,734 --> 00:13:36,100 * CARLOOTA ** 263 00:13:37,868 --> 00:13:40,968 I GOT TO CUT DOWN ON ME COLORATURA. 264 00:13:51,701 --> 00:13:54,200 CAN'T WAIT TO INTRODUCE THEM PIGEONS 265 00:13:54,200 --> 00:13:55,868 TO MY MEGA-BEAK. 266 00:13:55,868 --> 00:13:58,234 WHY DO YOU FIGHT ALL THE TIME? 267 00:13:58,234 --> 00:14:01,267 'CAUSE THOSE PIGEONS THINK THEY GOT IT ALL. 268 00:14:01,267 --> 00:14:03,133 THEY DO GOT THE STATUE. 269 00:14:03,133 --> 00:14:05,434 WHEN WE TAKE THE STATUE, 270 00:14:05,434 --> 00:14:06,601 WE'LL RULE THE ROOST. 271 00:14:06,601 --> 00:14:09,434 WE WANT TO STAY ON THE ROOFTOP. 272 00:14:09,434 --> 00:14:10,767 WE DON'T. 273 00:14:10,767 --> 00:14:13,267 * WE'D LIKE TO PERCH ON SCORSESE'S HEAD * 274 00:14:13,267 --> 00:14:15,334 * WHY CAN'T WE PERCH ON SCORSESE'S HEAD? * 275 00:14:15,334 --> 00:14:17,200 * GOODFEATHERS PERCH ON SCORSESE'S HEAD * 276 00:14:17,200 --> 00:14:20,234 * SPARROWS SHOULD PERCH ON SCORSESE'S HEAD * 277 00:14:20,234 --> 00:14:23,300 * ON THE ROOFTOP WE GET LOTS OF SUNSHINE * 278 00:14:23,300 --> 00:14:26,067 * WE DON'T WANT TO PERCH ON A CLOTHESLINE * 279 00:14:26,067 --> 00:14:27,901 * UP HERE WE HAVE A BIRD'S-EYE VIEW * 280 00:14:27,901 --> 00:14:30,167 * HUMANS DROP FOOD BY THE STATUE * 281 00:14:30,167 --> 00:14:32,267 * WE'D LIKE TO PERCH ON SCORSESE'S HEAD * 282 00:14:32,267 --> 00:14:34,634 * WHY CAN'T WE PERCH ON SCORSESE'S HEAD? * 283 00:14:34,634 --> 00:14:36,534 * GOODFEATHERS PERCH ON SCORSESE'S HEAD * 284 00:14:36,534 --> 00:14:39,467 * WE WANT TO PERCH ON SCORSESE'S HEAD ** 285 00:14:39,467 --> 00:14:40,968 [CHEEP CHEEP CHEEP] 286 00:14:40,968 --> 00:14:49,767 AI! AI! AI! 287 00:14:52,267 --> 00:14:56,367 LOOK AT MR. WHAT-A-DIFFERENCE A-DAY-MAKES. 288 00:14:56,367 --> 00:14:59,467 SPIFFING UP FOR THE RUMBLE, SQUIT? 289 00:14:59,467 --> 00:15:02,033 NO. I HAVE A DATE WITH CARLOOTA. 290 00:15:02,033 --> 00:15:04,968 THERE'S NO BIRD IN THE CITY LIKE CARLOOTA. 291 00:15:04,968 --> 00:15:05,968 AROUND HER... 292 00:15:05,968 --> 00:15:08,834 * I FEEL FEATHERY * 293 00:15:08,834 --> 00:15:10,968 * OH, SO FEATHERY * 294 00:15:10,968 --> 00:15:14,968 * ALL MY PLUMAGE IS STANDING UP TALL * 295 00:15:14,968 --> 00:15:16,434 * I'M NO PEACOCK * 296 00:15:16,434 --> 00:15:22,100 * BUT IT DOESN'T BOTHER ME AT ALL * 297 00:15:22,100 --> 00:15:24,801 * WHO'S THAT HANDSOME SQUAB IN THE MIRROR THERE? * 298 00:15:24,801 --> 00:15:25,901 * WHAT SQUAB? WHERE? WHO? * 299 00:15:25,901 --> 00:15:28,467 * WHO CAN THAT ATTRACTIVE BIRD BE? * 300 00:15:28,467 --> 00:15:29,968 * WHICH ONE? WHERE? WHO? * 301 00:15:29,968 --> 00:15:30,968 * CHIRP QUACK * 302 00:15:30,968 --> 00:15:32,033 * CAW CLUCK * 303 00:15:32,033 --> 00:15:34,901 * IT'S ME * 304 00:15:34,901 --> 00:15:36,934 * I FEEL FEATHERY * 305 00:15:36,934 --> 00:15:38,434 * OH, SO FEATHERY * 306 00:15:38,434 --> 00:15:39,934 * LIKE A FLEDGLING * 307 00:15:39,934 --> 00:15:42,868 * A SOFT, DOWNY DOVE * 308 00:15:42,868 --> 00:15:44,834 * OH, THIS PIGEON * 309 00:15:44,834 --> 00:15:51,467 * HANDSOME PIGEON'S ALL PUFFED UP WITH LOVE ** 310 00:16:04,534 --> 00:16:06,267 [COO COO] 311 00:16:06,267 --> 00:16:07,467 [COO] 312 00:16:09,634 --> 00:16:11,868 [CHIRP CHIRP] 313 00:16:28,567 --> 00:16:30,200 AAH! 314 00:16:31,300 --> 00:16:33,734 OH, MAN! OH, MAN! 315 00:16:33,734 --> 00:16:36,701 HE'S WEARING THE ACME MEGA-BEAK OVER HERE. 316 00:16:53,234 --> 00:16:57,267 COME OUT, COME OUT WHEREVER YOU ARE. 317 00:16:57,267 --> 00:17:00,334 SQUIT BEAKED NOODLES. 318 00:17:00,334 --> 00:17:01,334 [ROWRR] 319 00:17:01,334 --> 00:17:03,267 IT'S KRUPKITTY! 320 00:17:03,267 --> 00:17:05,901 FLY FOR YOUR LIVES! 321 00:17:13,634 --> 00:17:14,868 * NO, NO * 322 00:17:14,868 --> 00:17:18,400 * KRUPKITTY, NO ** 323 00:17:21,000 --> 00:17:22,300 THAT'S IT. 324 00:17:22,300 --> 00:17:25,968 I'M STICKING TO A CRESCENDO-FREE DIET OF MUTE MICE. 325 00:17:34,167 --> 00:17:35,834 GODPIGEON. 326 00:17:41,033 --> 00:17:43,467 WHAT? I DON'T SPEAK YOUR LANGUAGE. 327 00:17:43,467 --> 00:17:45,701 UH, CAR. CARLOOTA? 328 00:17:48,734 --> 00:17:49,734 BEAKED? 329 00:17:49,734 --> 00:17:51,767 CARLOOTA GOT BEAKED? 330 00:17:56,033 --> 00:17:57,934 IT WAS CHICKIEBUTT, WASN'T IT? 331 00:17:57,934 --> 00:17:59,801 HE THINKS I BEAKED NOODLES, 332 00:17:59,801 --> 00:18:03,367 AND HE BEAKED THE ONE I LOVE FOR REVENGE. 333 00:18:03,367 --> 00:18:04,434 [MUMBLING] 334 00:18:10,234 --> 00:18:11,868 SQUIT? 335 00:18:19,434 --> 00:18:20,834 CARLOOTA. 336 00:18:20,834 --> 00:18:22,834 I THOUGHT YOU WERE BEAKED. 337 00:18:22,834 --> 00:18:24,334 SILLY PIGEON. 338 00:18:24,334 --> 00:18:26,334 COME, LET US MIGRATE AND-- 339 00:18:26,334 --> 00:18:27,901 [SPARROWS CHIRP] 340 00:18:31,400 --> 00:18:32,834 HUH? 341 00:18:32,834 --> 00:18:34,501 JOHNNY! 342 00:18:43,567 --> 00:18:46,968 MY JOHNNY FLEW THE COOP THREE DAYS AGO, 343 00:18:46,968 --> 00:18:48,534 BUT HE'S BACK. 344 00:18:54,534 --> 00:18:55,601 SORRY, SQUIT. 345 00:18:55,601 --> 00:18:58,601 IT WOULDN'T HAVE WORKED OUT ANYWAYS 346 00:18:58,601 --> 00:18:59,968 'CAUSE YOU'RE A PIGEON, 347 00:18:59,968 --> 00:19:04,200 BUT WE HAD A FEW COOS TOGETHER, HUH? 348 00:19:04,200 --> 00:19:07,267 COME. I HAVE FOUND LUXURIOUS NESTING GROUNDS 349 00:19:07,267 --> 00:19:09,267 IN CLEVELAND. 350 00:19:20,300 --> 00:19:21,801 CARLOOTA DUMPED ME. 351 00:19:21,801 --> 00:19:24,868 SHE AND THE SPARROWS FLEW TO CLEVELAND. 352 00:19:29,968 --> 00:19:31,534 FORGET ABOUT IT, SQUIT. 353 00:19:31,534 --> 00:19:33,067 YOU'RE A GOODFEATHER, SEE? 354 00:19:33,067 --> 00:19:37,701 * AND THERE'S A PERCH FOR YOU * 355 00:19:37,701 --> 00:19:40,601 * ON DIS STATUE FOR YOU * 356 00:19:40,601 --> 00:19:44,934 * FORGET THE CHICK 'CAUSE SHE DONE YOU WRONG * 357 00:19:44,934 --> 00:19:48,901 * SCORSESE'S HEAD IS WHERE YOU BELONG * 358 00:19:48,901 --> 00:19:50,834 * COO COO * 359 00:19:50,834 --> 00:19:52,834 * COO COO * 360 00:19:52,834 --> 00:19:56,868 * COO COO ** 361 00:19:56,868 --> 00:19:58,067 AAH! 362 00:20:05,667 --> 00:20:08,667 THERE'S A STATUE OF COPPOLA DOWN THE STREET. 363 00:20:12,100 --> 00:20:13,400 WHEN YOU'RE A GOODFEATHER, 364 00:20:13,400 --> 00:20:14,801 NO MATTER WHAT HAPPENS, 365 00:20:14,801 --> 00:20:16,300 YOU STAY A GOODFEATHER. 366 00:20:16,300 --> 00:20:18,334 WHEN YOU FALL IN LOVE, 367 00:20:18,334 --> 00:20:20,400 YOU MIGHT NOT STAY THERE. 368 00:20:20,400 --> 00:20:22,667 LOVE? NOT FOR ME. 369 00:20:22,667 --> 00:20:24,133 NO, THANKS. 370 00:20:26,400 --> 00:20:27,634 THEN AGAIN... 371 00:20:27,634 --> 00:20:42,000 [WOLF WHISTLE] 372 00:21:00,868 --> 00:21:05,234 CAPTIONING PERFORMED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE, INC. 373 00:21:05,234 --> 00:21:07,534 GOOD-BYE, NURSE! 374 00:21:07,534 --> 00:21:08,701 CAPTIONS COPYRIGHT 1993 WARNER BROS. ANIMATION, 375 00:21:08,701 --> 00:21:10,868 A DIVISION OF TIME-WARNER ENTERTAINMENT CO., L.P. 376 00:21:10,868 --> 00:21:13,067 PUBLIC PERFORMANCE OF CAPTIONS PROHIBITED WITHOUT PERMISSION OF NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 24288

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.