All language subtitles for A thousand days promis E11

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,311 --> 00:00:15,016 Here. Enjoy the food. 2 00:00:15,099 --> 00:00:16,811 - Yes, Ahjumma. - Good bye. 3 00:00:16,901 --> 00:00:19,126 Hope you do well. 4 00:00:19,707 --> 00:00:21,357 Episode 11 5 00:00:21,604 --> 00:00:25,797 There�s nothing more to get better or more to wish for. 6 00:00:28,767 --> 00:00:31,534 Last year after my husband died, 7 00:00:31,800 --> 00:00:34,081 there was so much hospital debt, 8 00:00:34,180 --> 00:00:36,844 while repaying the debt� 9 00:00:39,646 --> 00:00:41,644 I just live by with this and that. 10 00:00:41,891 --> 00:00:43,489 Died? 11 00:00:43,608 --> 00:00:46,721 Dead. Seven years after he collapsed. 12 00:00:46,961 --> 00:00:49,421 - You don�t want any? - No. 13 00:00:50,039 --> 00:00:52,701 I only saw you three months ago. 14 00:00:52,892 --> 00:00:55,394 Do you like alcohol that much? 15 00:00:55,620 --> 00:01:01,374 When I�m done for the day, I'll have a drink and relax. 16 00:01:03,304 --> 00:01:07,444 After you left, seeing my living conditions, 17 00:01:08,015 --> 00:01:10,641 I didn�t think you�d be back. 18 00:01:12,059 --> 00:01:13,680 Why? 19 00:01:13,728 --> 00:01:15,612 Just because. 20 00:01:15,775 --> 00:01:17,626 I was just in the neighborhood. 21 00:01:17,710 --> 00:01:20,438 Just�wondering if you were still here. 22 00:01:20,529 --> 00:01:23,071 Just wondering. 23 00:01:23,536 --> 00:01:25,663 That�s interesting. 24 00:01:25,825 --> 00:01:28,592 I was going to move. 25 00:01:28,788 --> 00:01:31,952 They said they�re going to build a big building across the street. 26 00:01:32,042 --> 00:01:35,651 Someone said they�ll help me get a small basement grocery store. 27 00:01:36,139 --> 00:01:39,276 That person lost someone a couple of years ago. 28 00:01:40,558 --> 00:01:43,671 I cannot live without a man. 29 00:01:45,987 --> 00:01:48,937 Aren�t you curious about your kids? 30 00:01:51,081 --> 00:01:55,532 I told you before that I live as if I never had children. 31 00:01:55,979 --> 00:01:59,913 I�have no conscience. 32 00:02:00,067 --> 00:02:03,562 Just�yours is yours and mine is mine. 33 00:02:03,701 --> 00:02:05,453 That life is the most comfortable. 34 00:02:05,567 --> 00:02:07,274 You wear the mask of a human. 35 00:02:07,377 --> 00:02:11,811 Yet do you honestly, just one time� 36 00:02:11,940 --> 00:02:16,651 �don�t want to see your children, not even the tiniest bit? 37 00:02:17,182 --> 00:02:19,620 And what if I do see the children? 38 00:02:20,623 --> 00:02:23,296 Will something come of it? 39 00:02:25,840 --> 00:02:28,916 I just want to live like this then die. 40 00:02:35,094 --> 00:02:37,116 Aren�t the hot celebrities taking their shirts off 41 00:02:37,160 --> 00:02:39,658 a service to their female fans? 42 00:02:39,705 --> 00:02:41,889 Yeah, I know women scream at them, 43 00:02:41,935 --> 00:02:44,496 but I�m saying I don�t know why they scream. 44 00:02:44,588 --> 00:02:46,007 The guys aren�t even mine. 45 00:02:46,061 --> 00:02:49,029 If my guy was so hot, why would I be screaming at actors? 46 00:02:49,130 --> 00:02:52,542 My guy is not much that�s why I scream at the actors. 47 00:02:52,614 --> 00:02:56,381 Anyways, these shirtless actors, shouldn�t that be just amongst the guys? 48 00:02:56,455 --> 00:03:00,111 They come into our houses through show for the entire country to stare. 49 00:03:00,256 --> 00:03:02,061 No matter how much I think about it, it�s weird. 50 00:03:02,153 --> 00:03:07,554 It seems like the whole world is obsessed with building their bodies. 51 00:03:07,637 --> 00:03:09,538 What�s your opinion of women and high heels? 52 00:03:09,649 --> 00:03:11,523 Isn�t that just your complaint? 53 00:03:11,655 --> 00:03:14,698 I, no matter what, 54 00:03:14,750 --> 00:03:18,367 cannot comprehend women with ugly legs wearing heels. 55 00:03:18,448 --> 00:03:21,556 You think you�re the only one? I agree with that. 56 00:03:21,640 --> 00:03:25,180 Following the trend, plus it�s my body. What�s it to you? 57 00:03:25,260 --> 00:03:28,877 Team Leader, what do you think of men�s chocolate abs? 58 00:03:30,101 --> 00:03:32,242 Team Leader? 59 00:03:32,441 --> 00:03:35,129 What are you thinking about by yourself? 60 00:03:35,256 --> 00:03:36,597 I�m not thinking about anything. 61 00:03:36,634 --> 00:03:38,372 You�re not part of this conversation at all. 62 00:03:38,452 --> 00:03:40,236 I�m just listening. 63 00:03:40,354 --> 00:03:43,495 What do you think about six pack abs? 64 00:03:43,615 --> 00:03:47,142 Oh, there is something I want to do. 65 00:03:47,335 --> 00:03:49,479 I wonder what would happen if 66 00:03:49,521 --> 00:03:52,587 I poured water slowly down six pack abs. 67 00:03:53,174 --> 00:03:56,446 Team Leader, the silly things you say once in a while is a killer. 68 00:03:56,568 --> 00:04:00,847 What drive me crazy are actors whose face doesn�t move. 69 00:04:01,020 --> 00:04:03,108 I�m so obsessed with that, I can�t concentrate. 70 00:04:03,151 --> 00:04:05,102 They�re all like that, so what�s to be obsessed about? 71 00:04:05,167 --> 00:04:08,541 After 20�s it�s Botox here and there. Just the lips move. 72 00:04:08,645 --> 00:04:11,178 Botox here and there. I hear non-celebrities do them, too. 73 00:04:11,224 --> 00:04:13,260 My mother has started, too. 74 00:04:13,363 --> 00:04:14,403 Really? 75 00:04:14,487 --> 00:04:16,331 I asked her, "Why?". 76 00:04:16,430 --> 00:04:20,845 She said: "Just wait until you get older and everyday you feel the sag here and there. " 77 00:04:20,930 --> 00:04:23,098 "They say I�m going to live a long life," 78 00:04:23,194 --> 00:04:26,461 so how sad would it be if my physical appearance didn�t match my inside. " 79 00:04:26,661 --> 00:04:29,233 "I completely understand how the celebrities feel. " 80 00:04:29,300 --> 00:04:32,038 "Just you wait until you get old, you silly girl!" 81 00:04:34,707 --> 00:04:38,929 I was watching a Won Bin movie with my boyfriend, 82 00:04:39,028 --> 00:04:41,515 when I turned, I saw a squid sitting next to me. 83 00:04:41,662 --> 00:04:43,405 That�s what I told you 84 00:04:43,499 --> 00:04:46,262 when we were all eating potato stew last time. 85 00:04:46,372 --> 00:04:48,036 Oh, did you? 86 00:04:48,102 --> 00:04:50,835 The younger kids are more stupid these days. 87 00:04:52,050 --> 00:04:54,062 Somebody has a call. 88 00:04:54,199 --> 00:04:56,758 That�s your ringtone. 89 00:04:57,062 --> 00:04:59,238 You�re right. 90 00:05:00,462 --> 00:05:03,697 I�m finished eating. I�m going to wash my hands. 91 00:05:04,659 --> 00:05:06,366 Yeah, what? 92 00:05:06,851 --> 00:05:09,034 Just checking? 93 00:05:09,272 --> 00:05:10,769 No, not yet. 94 00:05:10,838 --> 00:05:13,056 I�m going to be late. 95 00:05:13,442 --> 00:05:15,881 Didn�t I call you? 96 00:05:17,085 --> 00:05:18,617 I�m getting stupider each day. 97 00:05:18,679 --> 00:05:20,170 I must have just thought about it. 98 00:05:20,282 --> 00:05:22,723 Yeah, I�ll be late. Wait. 99 00:05:22,952 --> 00:05:25,114 The restroom? 100 00:05:25,725 --> 00:05:27,273 Thank you. 101 00:05:27,380 --> 00:05:29,006 Eating out with co-workers. 102 00:05:29,094 --> 00:05:30,971 After we finish, karaoke. 103 00:05:31,098 --> 00:05:33,835 Well�It�ll be probably after 10pm. 104 00:05:34,009 --> 00:05:36,902 I�m finished, so want me to come get you? 105 00:05:37,088 --> 00:05:38,398 You said you were taking the car. 106 00:05:38,450 --> 00:05:41,072 You�ll be okay? You�re not tired? 107 00:05:41,973 --> 00:05:44,729 Let�s have dinner tomorrow at Aunt�s house. 108 00:05:45,398 --> 00:05:47,347 Yeah. I got it. 109 00:05:47,468 --> 00:05:49,966 Nuna, you need to give me 200,000 Won. 110 00:05:51,383 --> 00:05:54,255 No, I�m not taking advantage, I�m just telling you. 111 00:05:55,205 --> 00:05:56,734 You�re not drinking, right? 112 00:05:56,807 --> 00:05:58,815 I have to drive, so of course not. 113 00:05:58,898 --> 00:06:00,899 You�re worried about the littlest things. 114 00:06:01,252 --> 00:06:02,716 Alright. 115 00:06:02,814 --> 00:06:04,240 Okay. 116 00:06:04,307 --> 00:06:06,660 Okay, bye. 117 00:06:27,344 --> 00:06:28,609 Thank you. 118 00:06:28,648 --> 00:06:29,601 Honey. 119 00:06:29,706 --> 00:06:31,444 - Huh? - Mom is here. 120 00:06:31,523 --> 00:06:33,020 Okay. 121 00:06:33,078 --> 00:06:34,931 Hold on, Mother. 122 00:06:35,516 --> 00:06:37,575 That�ll be 12,000 Won. 123 00:06:37,746 --> 00:06:40,610 I received your credit card. 12,000 Won. 124 00:06:41,967 --> 00:06:43,765 There you go. Thank you. 125 00:06:43,880 --> 00:06:46,493 - Where have you been? - I had some business. 126 00:06:46,592 --> 00:06:49,327 I�m just saying it�ll take some time to start preparations now. 127 00:06:49,363 --> 00:06:51,695 It�s not like I�m preparing dinner for a party. 128 00:06:51,752 --> 00:06:52,923 Welcome. 129 00:06:52,989 --> 00:06:56,193 - Here you go, Mother. - Let�s take care of the money at home. 130 00:06:56,255 --> 00:06:58,666 I�m buying the meat. Let me do that. 131 00:06:58,759 --> 00:07:01,138 No, even the rich calculate the amount. 132 00:07:01,241 --> 00:07:04,591 Please just let it go, Mother. I bought it. 133 00:07:04,645 --> 00:07:06,397 Aigoo, fine. 134 00:07:06,481 --> 00:07:09,783 You paid for it but I�ll take care of the money with her. 135 00:07:09,854 --> 00:07:12,343 You think I won�t pay up? 136 00:07:12,564 --> 00:07:14,849 Go home safely, Mother! 137 00:07:14,930 --> 00:07:16,395 Don�t accept the money. 138 00:07:16,443 --> 00:07:18,674 Thank you. Goodbye. 139 00:07:18,791 --> 00:07:20,656 Why not? 140 00:07:20,834 --> 00:07:21,985 I said don�t. 141 00:07:22,093 --> 00:07:24,032 Don�t talk to me. I�m busy. 142 00:07:24,259 --> 00:07:25,776 - Welcome! - Welcome! 143 00:07:25,824 --> 00:07:29,163 Oh, everything�s all sold out already. 144 00:07:29,290 --> 00:07:31,507 Yes, I guess it did sell out early today. 145 00:07:31,607 --> 00:07:34,001 I�d like it if everyday was like today. 146 00:07:34,126 --> 00:07:35,516 That�ll be nice. 147 00:07:35,610 --> 00:07:37,042 I�m starving. 148 00:07:37,112 --> 00:07:38,843 I guess I�ll have to buy something else today. 149 00:07:38,931 --> 00:07:40,888 If you call, I�ll have some put aside. 150 00:07:40,978 --> 00:07:43,119 But if I don�t come then I�m inconveniencing you. 151 00:07:43,253 --> 00:07:45,675 - What�s this? - It�s bread with peas. 152 00:07:47,287 --> 00:07:50,053 - This one? - It�s green tea sponge bread. 153 00:07:52,764 --> 00:07:54,463 I don�t know. 154 00:07:54,758 --> 00:07:56,814 I don�t know. 155 00:07:57,287 --> 00:07:59,550 Can�t live because of a man, 156 00:07:59,638 --> 00:08:02,610 yet she has a new man. 157 00:08:04,857 --> 00:08:07,977 Don�t know if she�s shameless. 158 00:08:09,583 --> 00:08:12,154 Don�t know if she�s curious 159 00:08:12,203 --> 00:08:15,685 about her children and not saying anything. 160 00:08:21,021 --> 00:08:22,045 You�re coming home now? 161 00:08:22,121 --> 00:08:24,610 Oh my! My son�s home. 162 00:08:24,802 --> 00:08:25,936 Where did you go? 163 00:08:26,002 --> 00:08:29,116 Why are you curious about where I�ve been? 164 00:08:29,979 --> 00:08:32,025 I met up with someone. 165 00:08:32,094 --> 00:08:34,239 Don�t ask who though. 166 00:08:34,325 --> 00:08:38,128 I want to live with a secret, also. 167 00:08:41,120 --> 00:08:43,117 Did you get some decent dinner, honey? 168 00:08:43,222 --> 00:08:44,355 Yeah. 169 00:08:44,426 --> 00:08:47,490 Mom cooked some fish cake soup. 170 00:08:47,892 --> 00:08:49,888 Did you enjoy the meal? 171 00:08:49,993 --> 00:08:51,781 But she cooked it one more time. 172 00:08:51,853 --> 00:08:55,685 Because Grandpa said fish cake soup needs to be cooked more. 173 00:08:55,881 --> 00:08:58,234 I think the same way as Grandpa. 174 00:08:58,314 --> 00:09:01,755 So your impatient mom just cooked it halfway and brought it, huh? 175 00:09:01,865 --> 00:09:05,064 You hit it right on the nail. 176 00:09:05,381 --> 00:09:08,286 Aigoo, so hungry. 177 00:09:08,417 --> 00:09:10,125 You haven�t eaten? 178 00:09:10,227 --> 00:09:12,290 I�ll eat now. 179 00:09:13,100 --> 00:09:16,208 What have you been doing for you to not even eat? 180 00:09:16,345 --> 00:09:19,566 Surely you don�t think I�ve been fooling around? 181 00:09:20,028 --> 00:09:22,605 The child can hear you. 182 00:09:23,939 --> 00:09:26,032 You think he understands? 183 00:09:26,749 --> 00:09:28,613 Ji Min, what did Grandma say? 184 00:09:28,750 --> 00:09:31,078 Don�t know. I didn�t hear you. 185 00:09:31,184 --> 00:09:34,368 Aigoo, you sly kid. 186 00:09:36,288 --> 00:09:37,946 What�s that? 187 00:09:38,103 --> 00:09:39,817 I bought some meat. 188 00:09:51,049 --> 00:09:53,638 There�s no rice. 189 00:09:54,516 --> 00:09:58,456 There�s no rice for me. 190 00:10:15,620 --> 00:10:17,898 - What? What can I get you? - Coffee. 191 00:10:18,014 --> 00:10:20,253 - I�ll make you some. - I can make it myself. 192 00:10:20,372 --> 00:10:23,653 Aigoo, that�s alright. Your mom will make it. 193 00:10:25,246 --> 00:10:27,006 You haven�t eaten dinner? 194 00:10:27,118 --> 00:10:29,775 It turned out that way. 195 00:10:30,132 --> 00:10:32,055 You have to sleep, so weak coffee? 196 00:10:32,133 --> 00:10:33,429 About medium. 197 00:10:33,569 --> 00:10:36,203 Alright, medium. 198 00:10:36,917 --> 00:10:40,499 Mom, you�re taking your medicine, right? 199 00:10:41,072 --> 00:10:44,004 Of course, I am. 200 00:10:44,612 --> 00:10:48,976 I want to live until I�m 80. Want me to have a relapse? 201 00:10:49,041 --> 00:10:50,874 I don�t want to die. 202 00:10:50,971 --> 00:10:54,266 How can I die and leave this precious world. 203 00:10:54,377 --> 00:10:55,374 Here, medium. 204 00:10:55,446 --> 00:10:57,487 That�s good. 205 00:10:58,262 --> 00:11:00,946 You�re going to pass this year like this? 206 00:11:01,698 --> 00:11:02,772 Mom, again? 207 00:11:02,878 --> 00:11:04,392 The weather is cold, 208 00:11:04,425 --> 00:11:06,739 so wouldn�t it be nice if you had someone to warm your heart? 209 00:11:06,787 --> 00:11:08,941 When the time comes, someone will come without even trying. 210 00:11:09,000 --> 00:11:11,694 That girl. Is she living well? 211 00:11:12,317 --> 00:11:14,324 I�m sure she�s living well. 212 00:11:14,539 --> 00:11:16,897 Even if she calls you, don�t meet up with her. 213 00:11:16,960 --> 00:11:18,208 You�re worried about the silliest things. 214 00:11:18,243 --> 00:11:20,545 You never know what lingering attachments she has. 215 00:11:20,600 --> 00:11:23,125 She did that to save her family. 216 00:11:23,303 --> 00:11:25,086 I�m going in. 217 00:11:25,185 --> 00:11:27,371 Women are cold these days. 218 00:11:27,483 --> 00:11:29,590 She�s the one that dumped you but if things don�t go her way, 219 00:11:29,649 --> 00:11:32,652 she shamelessly shows up and says this and that. 220 00:11:32,741 --> 00:11:34,263 You can�t fall for that. 221 00:11:34,312 --> 00:11:36,215 Why are you worrying about something that hasn�t even happened? 222 00:11:36,339 --> 00:11:38,482 I went over to my friend�s house, 223 00:11:38,513 --> 00:11:40,823 and she said her son is in the middle of a divorce. 224 00:11:40,977 --> 00:11:44,589 He met up with his old girlfriend before he got married and now they�re back together. 225 00:11:44,674 --> 00:11:47,197 Is there anything that says it won�t happen to us? 226 00:11:47,275 --> 00:11:48,939 There�s no woman I need to divorce, 227 00:11:48,984 --> 00:11:51,273 and there�s no need to see a woman I broke up with. 228 00:11:51,375 --> 00:11:53,427 Don�t worry. 229 00:11:53,868 --> 00:11:57,386 Avoid the family with a lot of money, but avoid the ones with no money, also. 230 00:11:57,435 --> 00:11:59,903 Get someone just like our family. 231 00:12:00,023 --> 00:12:02,339 A nice, sweet girl. 232 00:12:02,435 --> 00:12:04,907 Like our Seo Yeon. 233 00:12:04,991 --> 00:12:06,508 Oh, so hungry. 234 00:12:14,699 --> 00:12:16,199 Hey! 235 00:12:16,431 --> 00:12:17,734 Hey, Choi Woo Jeong! 236 00:12:18,028 --> 00:12:19,531 Stop it! 237 00:12:19,631 --> 00:12:20,993 I said that�s enough. 238 00:12:21,035 --> 00:12:25,184 Please, stop it. There�s nobody here you hate. 239 00:12:27,150 --> 00:12:29,715 Just stop it already! 240 00:12:34,572 --> 00:12:36,684 Whose idea was it to bring him? 241 00:12:36,791 --> 00:12:38,745 Hwang Yi Jeong! 242 00:12:38,855 --> 00:12:41,932 I just brought him along to be nice. 243 00:12:44,844 --> 00:12:47,031 Bathroom again? 244 00:12:47,200 --> 00:12:49,768 No, to get some fresh air. 245 00:12:53,617 --> 00:12:55,099 Excuse me. 246 00:12:55,188 --> 00:12:56,156 Yes. 247 00:12:56,223 --> 00:12:59,884 Could you go into my room and tell them I�m tired and going home first, 248 00:12:59,940 --> 00:13:01,918 - then bring my bag? - Yes. 249 00:13:02,015 --> 00:13:04,118 - I�ll be waiting outside. - Yes. 250 00:14:05,916 --> 00:14:08,858 What a relief. I thought maybe you�d be frozen by now. 251 00:14:08,932 --> 00:14:10,861 How could you keep me waiting in the street like this? 252 00:14:10,937 --> 00:14:12,827 Alright, alright. Sorry. 253 00:14:12,901 --> 00:14:14,490 It�s cold, so let�s get in the car first. 254 00:14:14,556 --> 00:14:18,045 Get in then you can scold me. Here. 255 00:14:23,702 --> 00:14:26,355 Because of my crazy feelings, there was nothing I could do about it. 256 00:14:26,422 --> 00:14:27,432 I�m really sorry. 257 00:14:27,488 --> 00:14:29,405 My internal organs started freezing. 258 00:14:29,461 --> 00:14:32,085 I thought I was going to die. 259 00:14:32,234 --> 00:14:35,827 I deserve to die. I won�t ever do this again. 260 00:14:35,885 --> 00:14:38,725 Can you forgive me this one time? Okay? 261 00:14:40,208 --> 00:14:44,161 Pretty. Pretty. You�re the prettiest when you�re mad. 262 00:14:45,396 --> 00:14:48,010 Why aren�t you wearing gloves on this cold day? 263 00:14:48,106 --> 00:14:49,528 You have nothing to say. 264 00:14:49,624 --> 00:14:53,040 I told you I hate wearing gloves and carrying an umbrella last week. 265 00:14:53,126 --> 00:14:54,497 Alright. I got it. 266 00:14:54,571 --> 00:14:56,161 I�ll make you warm soon. 267 00:14:56,232 --> 00:14:58,084 How? 268 00:14:59,261 --> 00:15:01,190 Put it here. 269 00:15:02,031 --> 00:15:03,553 I said to put it here. 270 00:15:03,667 --> 00:15:06,181 - You think I won�t? - Do it. 271 00:15:09,850 --> 00:15:11,249 No. 272 00:15:11,368 --> 00:15:13,022 Hold still. 273 00:15:13,114 --> 00:15:14,984 Stay right there. 274 00:15:16,053 --> 00:15:18,398 Even if your hand defrosts, that�s fine. 275 00:15:19,903 --> 00:15:23,482 What do you think? Much better? 276 00:15:23,584 --> 00:15:25,008 It�s defrosting, right? 277 00:15:25,118 --> 00:15:27,124 Yeah. 278 00:15:36,042 --> 00:15:38,289 Why? Are you leaving first? 279 00:15:38,858 --> 00:15:41,658 Yeah. I think I�m coming down with a cold. 280 00:15:41,709 --> 00:15:43,651 My head is starting to hurt. 281 00:15:43,812 --> 00:15:47,057 Then go home. We�ll be leaving soon, as well. 282 00:15:47,143 --> 00:15:49,718 Mr. Kim said he�ll leave after 30 minutes, 283 00:15:49,754 --> 00:15:52,602 and Ms. Choi�s mother keeps calling. 284 00:15:52,720 --> 00:15:54,888 Why don�t you and In Young go together? 285 00:15:54,999 --> 00:15:58,881 Instead of going with Hwang sunbae, I�d rather be at home watching TV. 286 00:15:59,137 --> 00:16:00,070 I�ll see you on Monday. 287 00:16:00,118 --> 00:16:02,568 Yes, Team Manager. Drive carefully. 288 00:16:02,673 --> 00:16:04,731 Don�t worry. 289 00:16:26,720 --> 00:16:28,835 Yes, Aunt. Hold on one minute. 290 00:16:30,940 --> 00:16:32,280 Yes, Aunt. 291 00:16:32,376 --> 00:16:34,814 What are you doing? Working? 292 00:16:35,736 --> 00:16:38,271 Oh. It�s late. 293 00:16:41,322 --> 00:16:43,162 Can you talk? 294 00:16:45,580 --> 00:16:47,953 It�s about your mom, Seo Yeon. 295 00:16:48,009 --> 00:16:50,662 I looked around here and there. 296 00:16:53,484 --> 00:16:56,155 I think she�s just living making ends meet. 297 00:16:56,297 --> 00:16:59,948 So, around Cheonyeon-dong, that area. 298 00:17:00,205 --> 00:17:01,685 What was she doing? 299 00:17:01,773 --> 00:17:04,027 Was it fish cake or ddeokbokki? 300 00:17:04,110 --> 00:17:06,361 Anyway, it�s some food place. 301 00:17:06,464 --> 00:17:10,242 Even if the place looks bad, her food is good. 302 00:17:10,327 --> 00:17:11,430 Are you listening? 303 00:17:11,481 --> 00:17:13,304 Yes, Aunt. 304 00:17:14,241 --> 00:17:19,920 So, there�s nothing about her being sick? 305 00:17:20,049 --> 00:17:22,845 I didn�t hear anything like that. She didn�t seem sick� 306 00:17:22,960 --> 00:17:24,745 They never said anything like that. 307 00:17:24,898 --> 00:17:26,657 Why? 308 00:17:28,877 --> 00:17:32,825 Seo Yeon, if you want to meet her, 309 00:17:32,905 --> 00:17:36,247 want me to get someone in the middle to arrange it? 310 00:17:36,363 --> 00:17:38,499 No. That�s alright, Aunt. 311 00:17:38,715 --> 00:17:40,178 I don�t want to do that. 312 00:17:40,229 --> 00:17:43,671 Aigoo, that�s right. What would you do if you meet her? 313 00:17:43,741 --> 00:17:45,279 What I�m saying is right. 314 00:17:45,380 --> 00:17:48,030 You�re just opening up a can of worms. 315 00:17:49,808 --> 00:17:51,891 So that�s that so let�s hang up. 316 00:17:51,955 --> 00:17:54,904 I�m busy, okay? 317 00:17:55,474 --> 00:17:59,934 Oh, I�ll get some done tonight and finish in the morning. 318 00:18:00,977 --> 00:18:04,402 Okay. Okay. 319 00:18:06,468 --> 00:18:07,929 Did you hear? 320 00:18:08,005 --> 00:18:09,617 Yes. 321 00:18:10,242 --> 00:18:13,853 She asked before if I could find out her hometown. 322 00:18:13,968 --> 00:18:16,384 Is that why you found out? 323 00:18:17,833 --> 00:18:21,733 I already knew from about 10 years ago. 324 00:18:23,294 --> 00:18:26,423 I said that if I ever get my hands on her, 325 00:18:26,500 --> 00:18:29,557 I�ll teach her a lesson and twist her nose off. 326 00:18:31,147 --> 00:18:33,491 Time is medicine. 327 00:18:33,660 --> 00:18:38,012 I was trembling like I�m the one who did something wrong and was hiding. 328 00:18:38,735 --> 00:18:40,931 Then after a few times, 329 00:18:41,072 --> 00:18:47,066 I said, it�s life, and people will do all sorts of things. 330 00:18:47,750 --> 00:18:50,141 So about 3 years ago, I went to see her. 331 00:18:50,200 --> 00:18:52,423 You went there today? 332 00:18:52,644 --> 00:18:54,053 How do you know? 333 00:18:54,168 --> 00:18:55,826 I just thought you did. 334 00:18:55,925 --> 00:18:57,219 Let me have some water. 335 00:18:57,301 --> 00:18:58,762 Yes. 336 00:18:58,870 --> 00:19:01,425 Just give me the water. I don�t want it cold. 337 00:19:14,571 --> 00:19:16,188 Yeah, that�s right. 338 00:19:16,309 --> 00:19:21,071 If you go out and live your life all bright and glittery, what can I say? 339 00:19:21,114 --> 00:19:22,882 That�s what I said at first, 340 00:19:23,001 --> 00:19:24,824 but I was right. 341 00:19:24,955 --> 00:19:27,761 That fool. If she left like that, why couldn�t she live a good life? 342 00:19:27,876 --> 00:19:29,488 That�s what happened. 343 00:19:29,536 --> 00:19:31,903 She looked healthy? 344 00:19:32,030 --> 00:19:34,392 Of course. She�s fine. 345 00:19:34,556 --> 00:19:38,263 After her husband died, she looks great. 346 00:19:38,391 --> 00:19:39,826 Doesn�t she want to see her kids? 347 00:19:39,966 --> 00:19:41,018 No. 348 00:19:41,123 --> 00:19:43,539 She asked, will she get something if she sees them. 349 00:19:44,252 --> 00:19:48,060 Whether her pride is so strong she doesn�t want to show her state. 350 00:19:48,154 --> 00:19:52,307 Or whether she has a conscience so she�s ashamed to see them. 351 00:19:52,533 --> 00:19:55,200 She said with her mouth that she can�t live without a man. 352 00:19:55,281 --> 00:19:58,047 Whenever she sees a guy she goes nuts. 353 00:19:58,199 --> 00:20:01,586 A person has their own path. 354 00:20:02,205 --> 00:20:03,259 Yes. 355 00:20:03,370 --> 00:20:05,844 The child isn�t curious about her own mother. 356 00:20:05,951 --> 00:20:08,148 The mother isn�t curious, either. 357 00:20:08,238 --> 00:20:10,706 She didn�t even ask how the kids are. 358 00:20:11,195 --> 00:20:13,012 Because the mother is like that, 359 00:20:13,052 --> 00:20:15,989 I feel more for the kids. 360 00:20:16,949 --> 00:20:20,061 Oh, those poor kids. 361 00:22:01,740 --> 00:22:03,332 We�re ruined because of the debt. 362 00:22:03,379 --> 00:22:06,039 It was totally empty like it was our fault. 363 00:22:06,158 --> 00:22:10,074 Anyway, we need to finish it and proceed. If it�s delayed, it�ll be worse. 364 00:22:10,164 --> 00:22:12,330 You don�t think I know that? 365 00:22:12,587 --> 00:22:15,406 The hands and feet have to synchronize. 366 00:22:22,279 --> 00:22:23,782 Yeah, Seo Yeon. 367 00:22:23,850 --> 00:22:26,521 I don�t know how I got here. 368 00:22:27,104 --> 00:22:29,961 I don�t know how I�m supposed to go home. 369 00:22:30,490 --> 00:22:34,057 I don�t know where I live. 370 00:22:34,185 --> 00:22:36,809 Where are you? Where are you right now? 371 00:22:37,369 --> 00:22:41,786 Pungnap dong. It said Pungnap dong. 372 00:22:41,832 --> 00:22:45,427 As soon as I exited there, I pulled over. 373 00:22:45,543 --> 00:22:46,954 Don�t cry. Don�t cry, Seo Yeon. 374 00:22:47,066 --> 00:22:49,585 - Get out and grab a taxi. - Was she in an accident? 375 00:22:49,668 --> 00:22:50,955 Where? I�ll take you there. 376 00:22:51,049 --> 00:22:53,489 Just stay where you are. I�m almost in Seoul. I�ll be there in 20 minutes. 377 00:22:53,593 --> 00:22:56,376 Don�t move and stay there. 378 00:24:15,625 --> 00:24:16,985 It�s alright. 379 00:24:17,031 --> 00:24:18,772 It�s alright, Seo Yeon. 380 00:24:18,830 --> 00:24:20,668 It�s alright. 381 00:25:14,562 --> 00:25:21,349 The memo on how to contact Jae Min, 382 00:25:22,274 --> 00:25:24,985 I remembered it a few minutes ago. 383 00:25:26,067 --> 00:25:27,610 Sorry. 384 00:25:30,013 --> 00:25:32,185 I forgot everything. 385 00:25:36,281 --> 00:25:39,459 All I could remember was your number. 386 00:25:40,561 --> 00:25:43,071 Yeah, thanks. 387 00:25:49,887 --> 00:25:52,974 Lean back and rest. That�ll be good. 388 00:26:14,604 --> 00:26:16,192 Yeah. 389 00:26:16,880 --> 00:26:21,166 She�s fine. She pulled over and was scared. 390 00:26:22,229 --> 00:26:24,872 Yeah, nothing to worry about. 391 00:27:34,650 --> 00:27:36,513 Did you call Hyun A? 392 00:27:36,626 --> 00:27:37,892 Today? 393 00:27:37,963 --> 00:27:40,169 No, I didn�t. 394 00:27:40,794 --> 00:27:43,055 Tomorrow, I am going to Yoeju for 3 days and 2 nights. 395 00:27:43,326 --> 00:27:45,131 Get ready. 396 00:27:46,292 --> 00:27:47,569 We�ll be leaving at 8am. 397 00:27:47,640 --> 00:27:50,270 When did you make this plan? 398 00:27:51,766 --> 00:27:54,053 When I came home, there was a call. 399 00:27:55,153 --> 00:27:57,564 Hyun A is feeling restless. 400 00:27:58,888 --> 00:28:01,135 I think she�s whining a lot. 401 00:28:01,548 --> 00:28:03,870 I guess that�s the case. She�s different from you. 402 00:28:04,064 --> 00:28:06,374 Can�t they just go? 403 00:28:07,255 --> 00:28:09,619 Or you just go. 404 00:28:10,103 --> 00:28:12,545 - What�s the matter? - I�m not feeling that well. 405 00:28:12,659 --> 00:28:14,897 I want to just stay home. 406 00:28:15,080 --> 00:28:16,743 You think she�ll like that? 407 00:28:16,851 --> 00:28:19,827 There's no filter to what she says. 408 00:28:20,028 --> 00:28:22,812 Even if I try to let the things she says slide... 409 00:28:23,607 --> 00:28:25,161 I�m tired, as well. 410 00:28:25,203 --> 00:28:27,671 I want to especially avoid a 2 day trip. 411 00:28:27,856 --> 00:28:29,656 I said you�ll be going. 412 00:28:29,694 --> 00:28:31,741 Say I have the flu. 413 00:28:34,138 --> 00:28:36,392 It really is because I�m not feeling well. 414 00:28:36,569 --> 00:28:38,112 You go by yourself. 415 00:28:38,206 --> 00:28:40,900 If you take some medicine and sleep, you�ll be fine. 416 00:28:41,028 --> 00:28:42,527 Don't take all the air out of it. 417 00:28:42,630 --> 00:28:44,732 I said no. 418 00:28:45,297 --> 00:28:47,714 What�s wrong with you? 419 00:28:48,912 --> 00:28:52,533 Can�t you understand these are people we need to meet on a casual basis? 420 00:28:53,105 --> 00:28:57,622 Even men gossip about things like this. I'm about to die from the stress. 421 00:28:57,930 --> 00:29:01,618 Plus, Hyun A is someone who used to go out all the time. 422 00:29:02,110 --> 00:29:03,625 Chairman No said he�s dying. 423 00:29:03,696 --> 00:29:05,898 I am not happy these days, either. 424 00:29:06,026 --> 00:29:08,051 I have no reason to make Chairman No happy. 425 00:29:08,125 --> 00:29:09,958 Who�s the one at fault to start all this? 426 00:29:10,032 --> 00:29:12,181 So if they say, "let�s go somewhere tomorrow", 427 00:29:12,272 --> 00:29:13,873 in less than 24 hours notice, 428 00:29:13,955 --> 00:29:16,715 I have to say, "yes, yes" and follow them? 429 00:29:16,885 --> 00:29:18,682 How can you say that? 430 00:29:18,732 --> 00:29:20,673 I am human, too! 431 00:29:20,770 --> 00:29:23,011 There are times when I am uncomfortable. 432 00:29:23,151 --> 00:29:26,626 All your life, why do you only consider me as your accessory? 433 00:29:28,044 --> 00:29:30,395 If you put it that way, I have nothing to say. 434 00:29:30,706 --> 00:29:32,311 Fine. 435 00:29:32,721 --> 00:29:34,899 You tell them yourself. 436 00:29:43,648 --> 00:29:45,637 You didn�t hear me? 437 00:29:45,783 --> 00:29:47,403 I heard you. 438 00:29:47,554 --> 00:29:49,417 So? 439 00:29:49,868 --> 00:29:52,580 I want to stay home. I don�t want to go. 440 00:29:53,391 --> 00:29:55,343 I told you to stop quilting so now it�s this? 441 00:29:55,416 --> 00:29:58,096 Want to hunch over and become a turtle? 442 00:29:58,206 --> 00:30:00,816 Why can�t I do this? Give me a reason. 443 00:30:00,882 --> 00:30:02,426 I can�t seem to read, 444 00:30:02,501 --> 00:30:05,586 so I need something to pass the time without any thought. 445 00:30:05,661 --> 00:30:09,748 That�s why I�m saying let�s go out and toss some balls and come back. 446 00:30:09,955 --> 00:30:11,749 I don�t want to. 447 00:30:11,928 --> 00:30:15,849 While chasing after oppa, do you know how many times I went there? 448 00:30:15,990 --> 00:30:16,943 Two times? 449 00:30:17,032 --> 00:30:18,179 Three times? 450 00:30:18,279 --> 00:30:20,879 And with ahjumma, ahjussi, all together. 451 00:30:20,996 --> 00:30:22,605 Can�t you get rid of that word "oppa"? 452 00:30:22,655 --> 00:30:24,921 After what you�ve been through, you still want to call him oppa? 453 00:30:25,045 --> 00:30:27,294 Give me some time, Mom. 454 00:30:27,406 --> 00:30:29,485 I�m trying my best right now. 455 00:30:29,546 --> 00:30:32,619 Just bury it deep inside, what�s more to do? 456 00:30:32,718 --> 00:30:34,906 I�m not like you. 457 00:30:37,534 --> 00:30:39,126 Mom! 458 00:30:39,246 --> 00:30:40,456 Don�t even call me mom. 459 00:30:40,533 --> 00:30:44,061 I don�t remember giving birth to a fool like you! 460 00:30:58,817 --> 00:31:00,701 That girl is not going. 461 00:31:00,793 --> 00:31:02,520 She doesn�t want to? 462 00:31:02,667 --> 00:31:04,070 You know what she�s doing? 463 00:31:04,203 --> 00:31:06,327 She�s hunched over doing jigsaw puzzle. 464 00:31:06,372 --> 00:31:08,000 Klimt�s The Kiss. 465 00:31:08,139 --> 00:31:09,499 You don�t even know what that is, do you? 466 00:31:09,591 --> 00:31:10,890 I know what a kiss is. 467 00:31:10,965 --> 00:31:13,741 That, that fool. What to do? 468 00:31:13,870 --> 00:31:16,483 She�s doing everything to infuriate me. 469 00:31:16,637 --> 00:31:18,710 They said time is medicine. 470 00:31:18,928 --> 00:31:20,009 Nothing to worry about. 471 00:31:20,084 --> 00:31:22,520 How can I wait for time to heal everything? 472 00:31:22,677 --> 00:31:24,440 Is her behind light? 473 00:31:24,567 --> 00:31:26,761 How many years did she waste on that one jerk? 474 00:31:26,867 --> 00:31:28,766 She�ll be 30 soon. 475 00:31:28,939 --> 00:31:30,490 No matter how society has changed, 476 00:31:30,596 --> 00:31:32,425 the age and appearance is everything. 477 00:31:32,460 --> 00:31:33,572 Especially for a girl. 478 00:31:33,660 --> 00:31:36,822 A comfortable home and family is nothing. 479 00:31:37,024 --> 00:31:38,505 She needs to go out and date. 480 00:31:38,579 --> 00:31:40,804 What is she going to do? 481 00:31:41,016 --> 00:31:42,874 And even if she dates, 482 00:31:43,003 --> 00:31:47,090 what guy will take her after she gets dumped before her wedding? 483 00:31:47,225 --> 00:31:50,385 Why are you so pessimistic? 484 00:31:50,528 --> 00:31:52,478 There are divorced people getting remarried happily. 485 00:31:52,567 --> 00:31:54,472 What�s a broken engagement? 486 00:31:54,586 --> 00:31:56,219 These days people don�t care about those things. 487 00:31:56,387 --> 00:31:58,533 That�s our wishful thinking. 488 00:31:58,682 --> 00:31:59,847 Our Hyang Gi is pretty. 489 00:31:59,920 --> 00:32:01,876 Just on that point alone, there are a lot of guys who�ll take her. 490 00:32:01,983 --> 00:32:03,812 It will be perfect for someone looking at her inheritance to latch on. 491 00:32:03,894 --> 00:32:06,701 Regardless, that�s something we need to deal with. 492 00:32:06,834 --> 00:32:09,586 Who isn�t selfish about something like that in this world? 493 00:32:10,120 --> 00:32:12,628 As long as the selfishness doesn�t show that much, 494 00:32:12,719 --> 00:32:15,252 you just ignore it and move on. 495 00:32:17,202 --> 00:32:20,074 Isn�t that boy even selfish about his fortune? 496 00:32:20,195 --> 00:32:22,631 What�s the point of dealing with a dead boy? 497 00:32:22,698 --> 00:32:24,990 Just forget him. 498 00:32:28,016 --> 00:32:29,961 It�s Soo Jung. 499 00:32:35,733 --> 00:32:37,781 What do you want at this hour? 500 00:32:38,766 --> 00:32:42,922 Yeah, I was going crazy so I wanted to go away. 501 00:32:43,918 --> 00:32:45,423 Look at you. 502 00:32:45,516 --> 00:32:48,340 Your condition? Whatever! I�m worse than you. 503 00:32:48,461 --> 00:32:50,636 I don�t know when my appetite will return. 504 00:32:50,705 --> 00:32:52,871 I take 3-4 sleeping pills but still can�t sleep. 505 00:32:52,933 --> 00:32:54,382 And my stress level is high. 506 00:32:54,476 --> 00:32:56,565 I can�t even begin to tell you. 507 00:32:58,158 --> 00:33:01,416 I have to stress about you not going and just your husband? 508 00:33:01,986 --> 00:33:04,955 Then just forget about it! We�ll cancel the whole thing. 509 00:33:05,173 --> 00:33:06,449 She�s not going. 510 00:33:06,518 --> 00:33:07,386 She�s sick? 511 00:33:07,481 --> 00:33:08,782 She�s coming down with the flu. 512 00:33:08,871 --> 00:33:10,891 Not that she has the flu, but coming down with the flu. 513 00:33:10,971 --> 00:33:14,364 Then you should tell her to rest. Why did you hang up like that? 514 00:33:15,178 --> 00:33:18,551 If she�s a friend or has a conscience, she would have gone with us. 515 00:33:18,686 --> 00:33:21,772 What�s this excuse about coming down with a flu? 516 00:33:30,498 --> 00:33:33,470 Unnie, I need the second volume. 517 00:33:34,130 --> 00:33:35,995 I haven�t even read half. 518 00:33:36,101 --> 00:33:39,388 Why are you reading so slow? I�m breezing through it. 519 00:33:39,921 --> 00:33:41,218 You read it first. 520 00:33:41,293 --> 00:33:43,059 I need to start over with the first volume. 521 00:33:43,124 --> 00:33:44,572 I can�t remember what I read. 522 00:33:44,614 --> 00:33:46,287 When your head is not relaxed, it�s like that. 523 00:33:46,337 --> 00:33:48,197 Leave it and read it later. 524 00:33:49,142 --> 00:33:50,797 Is he asleep? 525 00:33:50,867 --> 00:33:52,717 Yeah. Probably. 526 00:33:52,815 --> 00:33:54,520 He�s late everyday. 527 00:33:54,600 --> 00:33:56,747 I think he has a lot of appointments at the hospital. 528 00:33:56,819 --> 00:33:59,908 Just because of Ji Hyung, don�t be too hard on your husband. 529 00:34:00,877 --> 00:34:02,690 What is he to do? 530 00:34:02,734 --> 00:34:07,737 Kick out Ji Hyung and show to Hyang Gi how difficult this is for you, as well. 531 00:34:07,935 --> 00:34:09,685 To say that both situations are the same. 532 00:34:09,735 --> 00:34:11,643 You need to understand and bear it. 533 00:34:11,818 --> 00:34:13,990 Aren�t you the person who always bears it? 534 00:34:14,383 --> 00:34:17,232 Unnie, you�re always the one who�s selfless. 535 00:34:17,322 --> 00:34:19,150 Don�t be concerned about it. 536 00:34:19,406 --> 00:34:21,427 It�s just because I�m sick of it. 537 00:34:22,662 --> 00:34:24,209 Why are you going there? 538 00:34:24,324 --> 00:34:27,290 A house needs people to live in. 539 00:34:27,394 --> 00:34:30,624 Whenever I mention Hyang Gi, it becomes cold and awkward. 540 00:34:30,982 --> 00:34:33,280 It�s not like the person died. 541 00:34:33,929 --> 00:34:36,246 What kind of nonsense is that? 542 00:34:36,357 --> 00:34:37,833 Well, that is� 543 00:34:37,916 --> 00:34:39,837 I�m just saying it�s strange, Unnie. 544 00:34:39,909 --> 00:34:41,399 Saying it just feels strange. 545 00:34:41,472 --> 00:34:44,259 I�ll take care of it so don�t ever come upstairs again. Got it? 546 00:34:44,318 --> 00:34:46,578 Got it. 547 00:34:50,075 --> 00:34:52,163 Things have got to get better. 548 00:34:52,238 --> 00:34:54,527 My poor Unnie. 549 00:36:17,549 --> 00:36:19,578 You�re awake? 550 00:36:19,985 --> 00:36:21,549 Yeah. 551 00:36:21,720 --> 00:36:23,933 I slept so well. 552 00:36:24,932 --> 00:36:28,589 I had to work late. On top of that, I had to meet the deadline. 553 00:36:28,624 --> 00:36:30,026 So I was up nearly the entire night yesterday. 554 00:36:31,056 --> 00:36:33,388 You�re sleeping with your mouth open. 555 00:36:35,611 --> 00:36:37,608 No way. 556 00:36:37,850 --> 00:36:40,554 I wish I could sleep 30 more minutes. 557 00:36:40,797 --> 00:36:41,853 Sleep more. 558 00:36:41,943 --> 00:36:44,187 What are you going to do? 559 00:36:44,491 --> 00:36:47,479 I�ll just watch you sleep with your mouth open. 560 00:36:48,482 --> 00:36:49,946 Are you telling the truth? 561 00:36:50,053 --> 00:36:52,674 Why would I lie about something like that? 562 00:36:52,842 --> 00:36:54,368 Impossible. 563 00:36:54,422 --> 00:36:57,281 I�ve never heard anybody tell me that. 564 00:36:57,675 --> 00:37:00,690 Are you saying there�s another man besides me? 565 00:37:00,767 --> 00:37:04,513 When we were young and all of us slept in the same room, 566 00:37:04,661 --> 00:37:08,975 a person sleeping with the mouth open looks stupid so I make sure I don�t do that. 567 00:37:09,064 --> 00:37:12,620 Before falling asleep, I close my mouth and force it shut. 568 00:37:12,729 --> 00:37:14,501 That�s before you fall asleep. 569 00:37:14,578 --> 00:37:17,593 Can you control something like that while you�re sleeping? 570 00:37:19,542 --> 00:37:22,704 It�s the truth. You were sleeping with your mouth open. 571 00:37:22,990 --> 00:37:24,945 - How much? - Huh? 572 00:37:25,101 --> 00:37:27,694 How much did I have my mouth open? 573 00:37:29,923 --> 00:37:32,308 - This much. - No way. 574 00:37:32,389 --> 00:37:34,629 Or was it open like this? 575 00:37:37,430 --> 00:37:40,656 No way! No way! 576 00:38:04,034 --> 00:38:05,930 Did you sleep well? 577 00:38:10,271 --> 00:38:12,484 How was my driving? 578 00:38:15,697 --> 00:38:17,407 I�ll go in. 579 00:38:17,622 --> 00:38:20,165 Just stay still. Your handbag. 580 00:38:38,339 --> 00:38:40,362 I�m begging you, Seo Yeon. 581 00:38:43,789 --> 00:38:45,532 I� 582 00:38:46,290 --> 00:38:48,532 Let me in your life. 583 00:38:53,524 --> 00:38:56,054 Why do you want to be in it? 584 00:38:56,791 --> 00:38:59,087 Because you�re there. 585 00:39:02,505 --> 00:39:04,475 Because I need to go to you. 586 00:39:04,597 --> 00:39:07,138 Why don�t you just give up? 587 00:39:07,889 --> 00:39:09,747 Are you stupid? 588 00:39:13,932 --> 00:39:16,092 Why are you in denial? 589 00:39:16,359 --> 00:39:19,036 You�re someone who called off your wedding because of me. 590 00:39:19,208 --> 00:39:21,743 We�ve already ended everything. 591 00:39:22,406 --> 00:39:25,975 If you peel away one layer, you're nothing. Don't act as if you're so much better. 592 00:39:27,956 --> 00:39:30,843 Who am I to care about your life? 593 00:39:31,766 --> 00:39:33,752 Just forget your expectations. 594 00:39:39,717 --> 00:39:42,653 That�s how I honestly feel. 595 00:39:43,951 --> 00:39:46,671 I really, really want it this way. 596 00:39:51,419 --> 00:39:53,601 I won�t give up. 597 00:39:54,037 --> 00:39:55,864 I am at peace with it. 598 00:39:58,233 --> 00:40:00,619 It will help me, 599 00:40:01,507 --> 00:40:04,352 but it will be torture on you. 600 00:40:04,420 --> 00:40:06,381 Believe in me. 601 00:40:06,834 --> 00:40:08,524 Seo Yeon. 602 00:40:09,178 --> 00:40:11,097 You have to believe. 603 00:40:13,204 --> 00:40:15,327 To your mother, 604 00:40:15,420 --> 00:40:18,479 I told her that she and I feel the same way. 605 00:40:18,639 --> 00:40:20,696 You are not my mother. 606 00:40:21,984 --> 00:40:24,360 You don�t have to be my mother. 607 00:40:30,654 --> 00:40:33,245 You just have to be my woman. 608 00:40:44,133 --> 00:40:46,277 I� 609 00:40:47,552 --> 00:40:50,196 �until I disappear� 610 00:40:52,623 --> 00:40:55,684 �want to live as I was meant to. 611 00:41:01,555 --> 00:41:03,948 Even if you don�t remember me, 612 00:41:04,308 --> 00:41:06,569 you will always stay in my memory. 613 00:41:07,005 --> 00:41:09,021 You will not disappear. 614 00:41:09,700 --> 00:41:11,906 You will get sick of me. 615 00:41:12,634 --> 00:41:14,635 I won�t call you. 616 00:41:14,806 --> 00:41:16,268 I won�t. 617 00:41:16,381 --> 00:41:18,374 I won�t get sick of you. 618 00:41:20,176 --> 00:41:22,009 Everyday� 619 00:41:24,141 --> 00:41:27,395 Everyday, tell me you love me. 620 00:41:28,454 --> 00:41:30,018 Everyday, promise me. 621 00:41:30,104 --> 00:41:32,277 Okay. I will. 622 00:41:32,744 --> 00:41:35,015 Everyday, I will promise you. 623 00:41:35,283 --> 00:41:37,548 You are in trouble now. 624 00:41:38,760 --> 00:41:41,191 You lost your chance to run away. 625 00:41:41,287 --> 00:41:43,064 I won�t run away. 626 00:41:43,248 --> 00:41:45,253 There won�t ever be that. 627 00:41:47,799 --> 00:41:49,266 I want to be with you. 628 00:41:49,374 --> 00:41:51,396 Stay with me. 629 00:41:51,599 --> 00:41:53,691 Take care of me. 630 00:41:54,129 --> 00:41:56,129 Protect me. 631 00:42:38,177 --> 00:42:41,879 Father, your feet�seems less uncomfortable. 632 00:42:42,314 --> 00:42:44,139 It�s almost all healed. 633 00:42:44,221 --> 00:42:45,669 You should have gone to the hospital in the first place. 634 00:42:45,746 --> 00:42:47,659 I�m afraid of hospitals. 635 00:42:49,032 --> 00:42:51,493 The day after tomorrow is your mother�s check up. 636 00:42:51,635 --> 00:42:53,129 Yes. 637 00:42:53,722 --> 00:42:55,833 Before going to the hospital, 638 00:42:55,916 --> 00:42:59,380 I�m worried I�ll hear bad news. 639 00:42:59,613 --> 00:43:01,274 Yes. 640 00:43:02,155 --> 00:43:05,845 There are still two years until we can be sure she won't relapse. 641 00:43:06,072 --> 00:43:07,052 Yes. 642 00:43:07,110 --> 00:43:08,357 Why don't we escort Ja Young and go? 643 00:43:08,463 --> 00:43:12,686 No. Since this is her 5th year, we�ll have to take a taxi. 644 00:43:12,840 --> 00:43:14,362 Want me to make some time? 645 00:43:14,455 --> 00:43:15,470 What for? 646 00:43:15,577 --> 00:43:18,734 You get paid a good salary, you shouldn�t take off like that. 647 00:43:20,599 --> 00:43:22,658 I pretend to not notice, 648 00:43:22,762 --> 00:43:27,848 but your mom hasn�t slept well these few days. 649 00:43:28,728 --> 00:43:31,926 I want this 5 years to pass quickly. 650 00:43:50,277 --> 00:43:52,577 - It�s already cooled. - You�re awake? 651 00:43:52,712 --> 00:43:54,992 - Of course. - Make me some coffee, too. 652 00:43:55,108 --> 00:43:56,734 I�m going to have some before washing up. 653 00:43:56,865 --> 00:43:58,743 The weather is cold, dress warmly. 654 00:43:58,860 --> 00:44:00,634 Alright. 655 00:44:04,570 --> 00:44:07,200 [Dementia Prevention Foods] 656 00:44:20,151 --> 00:44:21,184 Yes? 657 00:44:21,234 --> 00:44:23,340 You�re awake? Did you sleep well? 658 00:44:23,421 --> 00:44:25,345 Yeah. Did you sleep well? 659 00:44:25,410 --> 00:44:27,814 You haven�t told Jae Min, yet. Right? 660 00:44:28,346 --> 00:44:29,341 I�ll do it. 661 00:44:29,475 --> 00:44:32,393 I�ll do it, then I�ll go talk with your aunt. 662 00:44:34,381 --> 00:44:36,648 Why are you so silent? You can�t put it off. 663 00:44:36,761 --> 00:44:39,318 Teasing her with good news means you�re a good child. 664 00:44:39,515 --> 00:44:41,597 I�m worried about the scolding. 665 00:44:41,653 --> 00:44:44,148 How long has it been since I visited her? 666 00:44:44,402 --> 00:44:46,672 What if she tells me I�m rude? 667 00:44:46,871 --> 00:44:49,146 Then we can�t get married. 668 00:44:49,535 --> 00:44:50,713 Of course. 669 00:44:50,812 --> 00:44:53,599 How can we get married if Aunt doesn�t approve? 670 00:44:54,744 --> 00:44:58,744 No, she�ll be thrilled. She�ll be so happy. 671 00:44:58,811 --> 00:45:03,243 Yeah. Let�s go to Aunt�s for breakfast. It�s Uncle�s birthday. 672 00:45:04,008 --> 00:45:05,695 Yeah, do whatever you want. 673 00:45:05,927 --> 00:45:08,606 Okay. Okay. 674 00:45:16,868 --> 00:45:18,305 Nuna. 675 00:45:18,494 --> 00:45:20,210 Oh, I was going to change clothes. 676 00:45:20,375 --> 00:45:22,424 Are you getting married? 677 00:45:23,033 --> 00:45:24,989 What did you just talk about? 678 00:45:25,106 --> 00:45:26,233 Yeah. 679 00:45:27,196 --> 00:45:29,157 Yeah, I am. 680 00:45:30,080 --> 00:45:32,779 I was going to tell you on the way to Aunt�s. 681 00:45:33,962 --> 00:45:36,098 There was someone I�ve been seeing. 682 00:45:36,279 --> 00:45:38,132 I had a strong suspicion about it. 683 00:45:38,208 --> 00:45:40,287 I was wondering about it, also. 684 00:45:40,817 --> 00:45:42,791 He�s someone you know. 685 00:45:44,176 --> 00:45:46,153 Jae Min�s friend. 686 00:45:46,456 --> 00:45:47,994 Park Ji Hyung. 687 00:45:48,230 --> 00:45:49,327 Ji Hyung? 688 00:45:49,400 --> 00:45:50,700 He said let�s get married. 689 00:45:50,819 --> 00:45:52,529 So I said we should. 690 00:45:53,984 --> 00:45:55,322 Does he know about your� 691 00:45:55,390 --> 00:45:56,888 He knows. 692 00:45:56,980 --> 00:45:59,507 Surely you don�t think I�d trick him into marriage? 693 00:46:01,719 --> 00:46:03,733 He said he�ll take care of me. 694 00:46:03,814 --> 00:46:06,443 He pleaded and pleaded, and implored and implored, 695 00:46:06,478 --> 00:46:09,023 so I had no choice but to save a person. 696 00:46:09,202 --> 00:46:10,779 His parents won�t know about it. 697 00:46:10,889 --> 00:46:14,345 His mother knows. I told her. 698 00:46:14,545 --> 00:46:16,025 Did she approve then? 699 00:46:16,132 --> 00:46:17,660 No. 700 00:46:17,899 --> 00:46:20,123 I�m not going to be concerned about it. 701 00:46:20,389 --> 00:46:22,563 I left it all for him to take care of. 702 00:46:22,742 --> 00:46:24,372 He even has a house ready. 703 00:46:24,527 --> 00:46:26,459 You have to come, also. 704 00:46:29,184 --> 00:46:31,077 Why? 705 00:46:31,221 --> 00:46:32,583 I can�t? 706 00:46:32,689 --> 00:46:35,115 No, no. It�s not like that, Nuna. 707 00:46:35,278 --> 00:46:36,966 It�s not that. 708 00:46:37,475 --> 00:46:39,889 I have nothing I can do for you, 709 00:46:40,258 --> 00:46:43,106 but something that I didn�t even imagine happening� 710 00:46:46,607 --> 00:46:48,449 Nuna, congratulations. 711 00:46:48,812 --> 00:46:50,684 Congratulations! 712 00:46:51,143 --> 00:46:53,797 I want to live... 713 00:46:53,832 --> 00:46:59,492 like other women who don�t care about these things. 714 00:47:00,985 --> 00:47:02,649 Even if it�s a year, it�s good. 715 00:47:02,717 --> 00:47:04,522 If it�s 2 years, that�s better. 716 00:47:04,655 --> 00:47:06,458 If it�s 3 years, then I�m blessed. 717 00:47:06,524 --> 00:47:08,974 I know, Nuna. I understand. 718 00:47:09,787 --> 00:47:11,183 Is that why you pulled this information? 719 00:47:11,280 --> 00:47:12,945 Then you�re going to take your medicine, right? 720 00:47:13,062 --> 00:47:14,970 I already started last night. 721 00:47:15,040 --> 00:47:17,746 I even have my morning medicine in my pocket. 722 00:47:18,283 --> 00:47:20,365 Now you�re finally the nuna I know. 723 00:47:20,936 --> 00:47:21,840 Thanks. 724 00:47:21,900 --> 00:47:24,254 Nuna, thank you so much. 725 00:47:28,696 --> 00:47:30,545 You keep your mouth shut to Aunt. 726 00:47:30,594 --> 00:47:32,598 I need to tell Jae Min first. 727 00:47:32,720 --> 00:47:34,672 Alright. 728 00:47:42,200 --> 00:47:44,229 What is this oil smell so early in the morning? 729 00:47:44,321 --> 00:47:46,864 - It�s your birthday today. - Huh? 730 00:47:46,902 --> 00:47:48,970 Father, are you home? 731 00:47:49,349 --> 00:47:51,540 Happy birthday, Father! 732 00:47:51,785 --> 00:47:54,965 What are you talking about? My birthday is tomorrow. 733 00:48:00,078 --> 00:48:02,935 Mom, Father thinks his birthday is tomorrow. 734 00:48:02,985 --> 00:48:04,404 What is that nonsense? 735 00:48:04,513 --> 00:48:07,737 Even if I�m scatterbrained, you think I wouldn�t know my husband�s birthday? 736 00:48:07,897 --> 00:48:10,967 I�m telling you it�s tomorrow. 737 00:48:14,050 --> 00:48:17,124 It�s clearly marked on the calendar. 738 00:48:17,217 --> 00:48:22,007 And for 2 months, you�ve been saying 2 weeks left, 10 days left. 739 00:48:24,856 --> 00:48:26,619 Huh? 740 00:48:27,908 --> 00:48:29,436 What are you going to do, Mom? 741 00:48:29,511 --> 00:48:31,044 Father is correct. 742 00:48:31,121 --> 00:48:33,403 - What? - It�s tomorrow. 743 00:48:33,609 --> 00:48:35,503 What kind of crazy thing is that? 744 00:48:35,601 --> 00:48:40,637 I was counting with the pen and marked the date. 745 00:48:41,255 --> 00:48:44,119 Then you should have told me sooner. 746 00:48:44,237 --> 00:48:48,200 You saw this but just left it? 747 00:48:48,285 --> 00:48:51,703 I have a desk calendar and that calendar is yours. 748 00:48:51,772 --> 00:48:55,024 You just counted wrong. 749 00:48:55,140 --> 00:48:57,486 You, you�how can you call yourself a child? 750 00:48:57,554 --> 00:49:00,898 You don�t even know your own father�s birthday. 751 00:49:00,977 --> 00:49:02,658 Mom, why are you getting angry with me? 752 00:49:02,714 --> 00:49:04,542 You�re the one responsible for the family�s birthdays. 753 00:49:04,662 --> 00:49:06,227 I just thought it was because you said so. 754 00:49:06,279 --> 00:49:08,515 Should I say, "Are you sure, count again. "? 755 00:49:08,582 --> 00:49:12,495 When you get married, the first thing you should do is 756 00:49:12,572 --> 00:49:16,533 note down your parents� birthdays on the calendar. 757 00:49:16,653 --> 00:49:18,141 You didn�t do that. 758 00:49:18,271 --> 00:49:22,053 When I saw your calendar, I saw your husband�s, child�s, in-laws�, all circled. 759 00:49:22,118 --> 00:49:24,706 That�s because they�re the in-laws. 760 00:49:24,810 --> 00:49:27,582 Yeah, sure! I guess it�s better than no excuse. 761 00:49:27,632 --> 00:49:30,241 It�s fine, we can have it today. 762 00:49:30,281 --> 00:49:33,971 Yeah, Mom. It�s bad if a birthday passes, but it�s okay for it to be early. 763 00:49:34,072 --> 00:49:36,748 No, it has to be that day. What early or late? 764 00:49:36,819 --> 00:49:39,532 Oh, your mom is getting old. 765 00:49:39,623 --> 00:49:41,572 This means it�s all downhill from now. 766 00:49:41,626 --> 00:49:45,466 It�s okay, Mom. This is what life is all about. 767 00:49:45,674 --> 00:49:47,754 Father, it�s okay, right? 768 00:49:47,849 --> 00:49:50,362 It doesn�t matter. 769 00:49:50,703 --> 00:49:52,601 He said it doesn�t matter. 770 00:49:52,693 --> 00:49:57,605 It�s not an issue of your father saying I forgot his birthday 3 months later, 771 00:49:57,689 --> 00:50:00,436 it�s the fact that I made a mistake that I want to faint about. 772 00:50:00,555 --> 00:50:05,210 I know. I guess I can�t rely on you. 773 00:50:05,353 --> 00:50:08,115 Mom, I think you�ve started to change. 774 00:50:11,503 --> 00:50:13,928 Why is there so much food for breakfast? 775 00:50:14,026 --> 00:50:16,157 You haven�t eaten here in so long. 776 00:50:16,228 --> 00:50:18,108 We made all your favorite food. 777 00:50:18,272 --> 00:50:20,195 I wish your father would go away more often, 778 00:50:20,260 --> 00:50:22,318 so we can feed you at home. 779 00:50:22,474 --> 00:50:24,190 It was good that I called you, right? 780 00:50:24,261 --> 00:50:25,734 Yes. 781 00:50:26,146 --> 00:50:27,166 Sit. 782 00:50:27,240 --> 00:50:28,753 Yes. 783 00:50:30,360 --> 00:50:32,881 I found all the books you needed. 784 00:50:32,992 --> 00:50:37,524 I thought I�ll drop it off after breakfast, but your father left early. 785 00:50:37,680 --> 00:50:41,773 So it�ll be good for you to see your mom, so I called you. 786 00:50:41,897 --> 00:50:43,480 Yes. 787 00:50:44,701 --> 00:50:46,536 Mom, why didn�t you go? 788 00:50:46,650 --> 00:50:48,553 I wanted to rest. 789 00:50:48,853 --> 00:50:51,646 Since you left, she's been so troubled. There's a cold wind blowing around here, 790 00:50:51,681 --> 00:50:53,041 and she's been feeling melancholy. 791 00:50:53,184 --> 00:50:55,215 She's lost her will to do anything. 792 00:50:57,717 --> 00:51:00,034 - Bring me the ladle. - Yes. 793 00:51:00,692 --> 00:51:04,387 She put extra abalone in the porridge for you. Eat a lot. 794 00:51:04,538 --> 00:51:06,186 Yes. 795 00:51:24,569 --> 00:51:26,604 I�ll bring it to you. 796 00:51:34,326 --> 00:51:35,382 Yeah, it�s me. 797 00:51:35,475 --> 00:51:37,527 Are you lying down? 798 00:51:38,696 --> 00:51:40,122 It�s not that bad. 799 00:51:40,225 --> 00:51:42,406 Yet you still send your husband by himself? 800 00:51:42,505 --> 00:51:44,502 Did you submit your resignation as the queen of housewives? 801 00:51:45,228 --> 00:51:46,972 The queen of housewives has gotten old. 802 00:51:47,045 --> 00:51:49,059 Hey, don�t say you�re old. 803 00:51:49,172 --> 00:51:51,824 That makes me feel old as well and I�m not old, yet. 804 00:51:52,167 --> 00:51:55,622 I�ll send my car, so go to your neighborhood clinic and get a shot, 805 00:51:55,711 --> 00:51:57,948 then come straight here. 806 00:51:58,763 --> 00:52:01,764 Why are you acting so difficult? 807 00:52:02,074 --> 00:52:05,348 If you�re sick, what am I supposed to do with the two men? 808 00:52:05,448 --> 00:52:07,329 Hyang Gi didn�t even come. 809 00:52:07,493 --> 00:52:09,992 Don�t be like that and come, Soo Jung. 810 00:52:10,121 --> 00:52:13,199 They've redone the trail there, so all the hills have been smoothed away, 811 00:52:13,234 --> 00:52:15,073 and they've made it easier to hike up. 812 00:52:15,171 --> 00:52:18,252 Why don't we take a walk down that forest trail? 813 00:52:18,664 --> 00:52:21,922 I�m doing all these for you, yet you�re still not coming? 814 00:52:23,670 --> 00:52:24,977 Hey, forget it. 815 00:52:25,067 --> 00:52:27,334 Fine, don�t come. 816 00:52:27,498 --> 00:52:29,082 Director Park, is there something urgent that came up? 817 00:52:29,166 --> 00:52:31,665 No, there�s nothing like that. 818 00:52:31,714 --> 00:52:32,695 I�ll get in the car first. 819 00:52:32,749 --> 00:52:36,604 - No, I�ll� - No, I�m still sleepy. I like the back. 820 00:52:36,766 --> 00:52:38,722 You slept so much, so how can you sleep again? 821 00:52:38,843 --> 00:52:43,261 I�m saying you can sit next to Director Park. Don�t you know my intentions? 822 00:52:43,342 --> 00:52:46,370 Aigoo, I�m not impressed with your intentions. 823 00:52:46,525 --> 00:52:48,486 Fine. Director Park, please get in. 824 00:52:48,593 --> 00:52:50,476 Want me to help you in? 825 00:52:50,944 --> 00:52:52,718 No. 826 00:52:54,645 --> 00:52:58,750 Just leave it. I�ll be right out to clean up, okay? 827 00:52:58,864 --> 00:53:00,592 Yes! 828 00:53:09,779 --> 00:53:14,085 She told me it was the best you could buy. She's dead! 829 00:53:14,765 --> 00:53:17,519 You are ready to leave this world. 830 00:53:17,793 --> 00:53:20,377 She must've given you the best she had, just let it be. 831 00:53:20,442 --> 00:53:24,721 I can�t believe it. This is the first time in my life. 832 00:53:24,788 --> 00:53:27,541 I thought it felt wrong from the minute I started. 833 00:53:27,678 --> 00:53:28,954 Oh, I�m so upset. 834 00:53:29,007 --> 00:53:30,551 But the soup was delicious. 835 00:53:30,628 --> 00:53:33,126 That�s just the quality of the meat. 836 00:53:33,230 --> 00:53:36,694 That seaweed soup was all bad. 837 00:53:36,995 --> 00:53:38,721 Why are you sitting here? 838 00:53:38,883 --> 00:53:40,042 Did you come empty handed? 839 00:53:40,110 --> 00:53:42,647 Oh, no. I didn�t. 840 00:53:44,699 --> 00:53:46,935 Congratulations. I wasn�t able to put a lot in. 841 00:53:46,991 --> 00:53:47,870 How much is it? 842 00:53:47,999 --> 00:53:51,009 You gave me some money last time, so put that away. 843 00:53:51,084 --> 00:53:52,411 No, Uncle. 844 00:53:52,506 --> 00:53:53,619 What money? 845 00:53:53,673 --> 00:53:56,765 Your husband must be hungry. Go take some food to him. 846 00:53:56,870 --> 00:53:58,191 Mom, how much? 847 00:53:58,277 --> 00:54:00,732 - 500,000 Won. - How do you know? 848 00:54:00,827 --> 00:54:04,180 I heard you and Grandpa talking. 849 00:54:04,469 --> 00:54:08,968 Aigoo, we�ve been raising a little mouse. 850 00:54:09,179 --> 00:54:12,603 You gave a lot of money. What�s the purpose? 851 00:54:12,894 --> 00:54:15,073 Mom, why was that a secret? 852 00:54:15,176 --> 00:54:19,020 Hurry up and get out. Your husband is hungry. 853 00:54:19,241 --> 00:54:21,379 Alright! 854 00:54:22,576 --> 00:54:24,926 Aunt, can you read this to me? 855 00:54:25,027 --> 00:54:27,595 Sure. I will. 856 00:54:27,930 --> 00:54:31,154 Long, long time ago there were four siblings living with their father. 857 00:54:31,263 --> 00:54:36,453 The four siblings were so lazy. They didn�t work and just played all day. 858 00:54:36,559 --> 00:54:38,601 Omo, you know how to read this. 859 00:54:38,690 --> 00:54:42,527 Grandpa read it to me. I�ve must memorized it. 860 00:54:49,676 --> 00:54:52,974 - Nuna started taking her medication. - Really? 861 00:54:53,085 --> 00:54:55,178 She even printed out foods that are good for dementia. 862 00:54:55,287 --> 00:54:57,176 Hey, that�s really good news. 863 00:54:57,294 --> 00:55:00,718 What did you say to her? What made her change? 864 00:55:00,909 --> 00:55:04,438 Well�I don�t know that much. 865 00:55:10,262 --> 00:55:16,458 So�so in the end, it�s what you want. 866 00:55:17,059 --> 00:55:19,596 Regardless of your father. 867 00:55:19,856 --> 00:55:22,013 That�s your decision? 868 00:55:22,181 --> 00:55:23,614 Yes. 869 00:55:26,801 --> 00:55:27,944 Forgive me. 870 00:55:28,033 --> 00:55:30,517 And what about your future? 871 00:55:31,384 --> 00:55:33,819 It�s not something that�ll end in 1 or 2 years. 872 00:55:33,929 --> 00:55:36,079 They say it�ll be about 5-8 years but� 873 00:55:36,149 --> 00:55:39,323 Mom, I don't care about my future. 874 00:55:39,907 --> 00:55:42,180 I am okay even if it's for rest of my life. 875 00:55:42,897 --> 00:55:44,972 No. If that could be, I�ll be happy. 876 00:55:45,109 --> 00:55:47,036 I see. 877 00:55:47,792 --> 00:55:53,171 What that person has, you�ll give everything? 878 00:55:54,380 --> 00:55:55,973 Yes. 879 00:55:56,192 --> 00:55:58,445 That's what she said, too. 880 00:55:58,591 --> 00:56:00,274 If she didn�t get sick, 881 00:56:00,398 --> 00:56:03,105 you would have married Hyang Gi. 882 00:56:03,270 --> 00:56:05,304 I realize that. 883 00:56:05,733 --> 00:56:06,822 I probably would have. 884 00:56:06,941 --> 00:56:10,594 What happened to giving her up and marrying someone else? 885 00:56:12,067 --> 00:56:14,654 I�m thinking you�re making the wrong decision. 886 00:56:14,799 --> 00:56:17,312 You�re saying that you will take all of her sickness. 887 00:56:17,453 --> 00:56:19,729 No. That�s not it, Mom. 888 00:56:20,230 --> 00:56:23,026 It�s not about feeling sorry because she�s sick. 889 00:56:23,802 --> 00:56:28,380 That sickness woke me to realize how much I love her. 890 00:56:29,746 --> 00:56:31,687 About to get married, 891 00:56:31,781 --> 00:56:34,567 you don�t know how hard it was for me. 892 00:56:36,032 --> 00:56:37,838 Right now, I feel so calm. 893 00:56:37,923 --> 00:56:39,275 Even happy. 894 00:56:39,372 --> 00:56:43,142 More than you, I trusted her and what she told me. 895 00:56:43,876 --> 00:56:46,139 I see I�ve been disappointed. 896 00:56:46,846 --> 00:56:49,466 She made it very difficult for me. 897 00:56:50,330 --> 00:56:52,717 You are not my mother. 898 00:56:52,846 --> 00:56:55,275 I don�t need a mother. 899 00:56:55,427 --> 00:56:56,929 That�s what I told her. 900 00:56:57,019 --> 00:57:02,377 How I would be feeling... you don�t care, do you? 901 00:57:02,720 --> 00:57:03,705 I�m sorry. 902 00:57:03,790 --> 00:57:06,476 Even if I collapse, 903 00:57:06,833 --> 00:57:09,426 you will still go through with it? 904 00:57:11,267 --> 00:57:13,160 Please understand. 905 00:57:14,545 --> 00:57:16,204 Fine. 906 00:57:18,371 --> 00:57:20,349 I'll accept you two moving in together. 907 00:57:20,488 --> 00:57:22,165 Yes. 908 00:57:24,288 --> 00:57:26,125 What can you do? 909 00:57:26,617 --> 00:57:29,393 I can't chain you up and lock you away. 910 00:57:29,506 --> 00:57:31,576 Please forgive me, Mom. 911 00:57:32,158 --> 00:57:34,467 I have nothing more to say. 912 00:57:36,623 --> 00:57:38,697 What month and day? 913 00:57:38,925 --> 00:57:41,188 This was not living. 914 00:57:43,907 --> 00:57:46,387 If she was my daughter, 915 00:57:46,678 --> 00:57:51,078 to have a someone like you saying he�ll take care of her, 916 00:57:51,178 --> 00:57:53,606 how happy would that family be. 917 00:57:54,087 --> 00:57:56,622 It�s enough for 1,000 bows of thanks. 918 00:57:56,748 --> 00:57:59,318 I even thought that. 919 00:57:59,826 --> 00:58:03,853 But I thought it could be other people�s son, but not my son. 920 00:58:05,703 --> 00:58:08,674 And I didn�t like myself. 921 00:58:10,561 --> 00:58:12,355 Fine. 922 00:58:13,138 --> 00:58:15,357 You do what you need to. 923 00:58:17,418 --> 00:58:19,643 And I�ll do what I need to. 924 00:58:22,414 --> 00:58:25,234 I�ll go after 2-3 months. 925 00:58:29,333 --> 00:58:32,669 Nothing changes in those months, so what�s the point? 926 00:58:33,927 --> 00:58:38,523 To that person, one more healthy day is different. 927 00:58:39,117 --> 00:58:41,485 Don�t waste time. 928 00:58:41,745 --> 00:58:45,313 - Hyang Gi� - What you need to do has changed. 929 00:58:45,617 --> 00:58:49,110 Now or 2-3 months, what difference does it make? 930 00:58:53,887 --> 00:58:55,486 Yes. 931 00:58:55,698 --> 00:58:57,674 Finally the day to inherit father�s wealth has come. 932 00:58:57,774 --> 00:59:00,364 Finally the day to inherit father�s wealth has come. 933 00:59:00,404 --> 00:59:04,973 The first, second, and third child woke up early and cleaned. 934 00:59:05,117 --> 00:59:09,949 The first, second, and third child woke up early and cleaned. 935 00:59:10,112 --> 00:59:13,153 You need to look at the book so you can learn to read. 936 00:59:15,553 --> 00:59:18,061 Uncle, Aunt is doing dishes by herself. 937 00:59:18,153 --> 00:59:20,430 Oh, I�ll do it, so go on out. 938 00:59:20,650 --> 00:59:23,179 - Study hard. - Yes. 939 00:59:25,016 --> 00:59:26,992 Here, let�s take a look. 940 00:59:31,314 --> 00:59:33,219 - You�re leaving? - No, the dishes. 941 00:59:33,316 --> 00:59:35,116 I�m finished with the dishes. 942 00:59:35,213 --> 00:59:36,712 There�s no need for you to come. 943 00:59:36,814 --> 00:59:38,307 Stay. 944 00:59:38,427 --> 00:59:40,100 Why? 945 00:59:47,287 --> 00:59:48,523 I want to congratulate you. 946 00:59:48,647 --> 00:59:50,745 I heard you started your medication. 947 00:59:50,914 --> 00:59:53,279 I see you already heard from the blabber mouth. 948 00:59:53,358 --> 00:59:55,303 Good job. I�m proud of you. 949 00:59:55,411 --> 00:59:57,196 I have to become a fighter now. 950 00:59:57,276 --> 00:59:59,028 I�m going to be a fighter. 951 00:59:59,126 --> 01:00:01,001 You should have been sooner. 952 01:00:01,142 --> 01:00:02,663 You should have been from the beginning. 953 01:00:02,698 --> 01:00:04,521 I�m getting married. 954 01:00:06,473 --> 01:00:08,503 I�m getting married and live an exciting life. 955 01:00:08,566 --> 01:00:10,265 Covering it up and laughing a lot. 956 01:00:10,332 --> 01:00:11,908 Covering it up and being happy. 957 01:00:12,047 --> 01:00:15,016 Covering it up and live or die, live well. 958 01:00:15,145 --> 01:00:17,467 Oh. How did that�? 959 01:00:18,350 --> 01:00:20,519 - Are you sure? - Yeah. 960 01:00:20,616 --> 01:00:23,047 He said he won�t waiver at all. 961 01:00:26,400 --> 01:00:27,755 Why? 962 01:00:27,831 --> 01:00:29,271 Did I do something wrong? 963 01:00:29,370 --> 01:00:32,170 No. I was surprised. 964 01:00:32,763 --> 01:00:34,198 How did he convince you? 965 01:00:34,258 --> 01:00:39,546 Oppa, I got lost on the road again. 966 01:00:41,531 --> 01:00:44,542 I felt so scared and hopeless. 967 01:00:44,677 --> 01:00:46,658 I thought I was going to die. 968 01:00:47,599 --> 01:00:51,847 But even looking for memos and phone numbers in my purse, 969 01:00:51,882 --> 01:00:55,321 it completely escaped my mind. 970 01:00:56,040 --> 01:01:00,223 Funny, like something floating in the water, 971 01:01:00,304 --> 01:01:02,963 his number just floated into my head. 972 01:01:05,013 --> 01:01:07,675 While I had him on the phone, I said, 973 01:01:07,809 --> 01:01:11,295 "Let�s get married, just this one time. " 974 01:01:11,465 --> 01:01:13,422 That�s what I said. 975 01:01:13,558 --> 01:01:15,118 I think he got the message. 976 01:01:15,240 --> 01:01:17,586 He didn�t waste any time. 977 01:01:20,082 --> 01:01:22,677 Last night I started my medication. 978 01:01:23,522 --> 01:01:24,969 While taking the medicine, 979 01:01:25,071 --> 01:01:28,893 I�ll tell the disease to play all you want, 980 01:01:29,002 --> 01:01:31,654 I�m going to live my life. 981 01:01:39,013 --> 01:01:40,117 Fighting. 982 01:01:40,374 --> 01:01:41,811 Fighting. 983 01:02:21,456 --> 01:02:23,129 He�s here. 984 01:02:27,828 --> 01:02:29,683 It�s been a long time. 985 01:02:41,467 --> 01:02:43,345 They must be gay. 986 01:03:11,677 --> 01:03:14,359 Seo Yeon, I will take her. Please give her to me. 987 01:03:14,479 --> 01:03:15,313 What? 988 01:03:15,406 --> 01:03:17,238 I love you. I�m sorry. 989 01:03:17,320 --> 01:03:18,904 Even if I don�t say this again, 990 01:03:18,995 --> 01:03:21,005 and I become stupid, I hope you understand. 991 01:03:21,119 --> 01:03:24,633 I think Oppa has forgotten that I exist in this world. 992 01:03:24,688 --> 01:03:26,486 Hyang Gi, you need to stop. 993 01:03:26,595 --> 01:03:28,782 There is no place in his heart for you. 994 01:03:28,848 --> 01:03:33,055 Why are you crying? There�s a strong person that came along. 995 01:03:33,154 --> 01:03:34,214 Move! 996 01:03:34,326 --> 01:03:37,173 You are so dirty! You�ve been acting behind my back? 997 01:03:37,237 --> 01:03:39,298 My heart remembers you. 998 01:03:39,350 --> 01:03:42,299 I�m really sorry. Don�t forgive me. 999 01:03:43,000 --> 01:03:47,000 Watch dramas legally at dramafever.com | crunchyroll.com 73710

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.