Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,745 --> 00:00:14,441
(melodic music)
2
00:00:19,953 --> 00:00:23,411
(Widows Theme Music)
3
00:00:48,649 --> 00:00:50,310
- You'll be alright.
4
00:00:52,386 --> 00:00:53,853
We're off then.
5
00:00:53,854 --> 00:00:55,879
- Do you have to go?
6
00:00:55,889 --> 00:00:56,753
I mean' now?
7
00:00:57,591 --> 00:00:59,183
- Yes, we can't leave it any longer,
8
00:00:59,192 --> 00:01:01,160
we've got to get there before Rawlins.
9
00:01:01,161 --> 00:01:02,788
- [Dolly] We can't risk being seen,
10
00:01:02,796 --> 00:01:04,787
- You'll get the police to the club?
11
00:01:04,798 --> 00:01:06,129
— Course i will.
12
00:01:13,206 --> 00:01:14,002
Take (3376V
13
00:01:15,442 --> 00:01:16,739
soon be over.
14
00:01:16,743 --> 00:01:19,871
- Yeah, it will be, if
we don't get a move on.
15
00:01:19,880 --> 00:01:21,745
- Good luck!
16
00:01:21,748 --> 00:01:24,979
(light haunting music)
17
00:01:37,230 --> 00:01:38,788
- That's gonna go cold.
18
00:01:42,536 --> 00:01:45,232
Just a few last minute
details to sort out,
19
00:01:45,238 --> 00:01:47,832
you get the stuff, move
off on the bike with Brian,
20
00:01:47,841 --> 00:01:49,570
when you've got a good distance,
21
00:01:49,576 --> 00:01:53,034
give him some crap about
stopping, then dump him.
22
00:01:53,046 --> 00:01:54,274
- Hang about.
23
00:01:55,315 --> 00:01:56,304
dump him?
24
00:01:56,316 --> 00:01:58,113
- Hm, get rid of him.
25
00:01:58,118 --> 00:01:59,881
- Just a minute.
26
00:01:59,886 --> 00:02:02,377
what about the lads at the lockup?
27
00:02:02,389 --> 00:02:03,913
— What about 'em?
28
00:02:03,924 --> 00:02:05,789
Have you got 50 grand for any one of 'em?
29
00:02:05,792 --> 00:02:09,523
They're gonna come back
here, hands out for £250,000,
30
00:02:09,529 --> 00:02:10,621
have you got it?
31
00:02:12,165 --> 00:02:15,328
Where the hell do you think
that cash is coming from?
32
00:02:15,335 --> 00:02:16,893
- You're not paying 'em?
33
00:02:16,903 --> 00:02:18,598
-Aboui time you grew up. son.
34
00:02:19,506 --> 00:02:21,804
We're broke, just enough to get away on.
35
00:02:21,808 --> 00:02:23,867
- Do you think they'll just take it?
36
00:02:25,112 --> 00:02:26,909
Pull a job like this and get landed
37
00:02:26,913 --> 00:02:29,541
and not do anything about it?
38
00:02:29,549 --> 00:02:33,315
They'll come after us, every one of 'em
39
00:02:35,255 --> 00:02:36,688
and i wouldn‘t blame 'em.
40
00:02:39,226 --> 00:02:42,389
- Well. we'll probably get
them a little something.
41
00:02:42,396 --> 00:02:44,057
when we change the gear.
42
00:02:45,265 --> 00:02:47,130
— A few last minute details?
43
00:02:47,134 --> 00:02:48,158
Christ.
44
00:02:50,404 --> 00:02:51,962
And what about Jimmy in Rio?
45
00:02:51,972 --> 00:02:54,202
You cutting him out an' all?
46
00:02:54,207 --> 00:02:55,037
- Who?
47
00:02:58,545 --> 00:03:02,037
- I'd better watch my backthen, hadn't I?
48
00:03:10,424 --> 00:03:12,756
- Not hungry, Micky?
- Leave it!
49
00:03:17,364 --> 00:03:19,389
- You do the washing up then, ey?
50
00:03:20,967 --> 00:03:23,959
(suspenseful music)
51
00:03:36,616 --> 00:03:38,243
- Time you moved off. son.
52
00:03:38,251 --> 00:03:40,879
- Plenty oltime, it's
not nine o'clock yet.
53
00:03:40,887 --> 00:03:42,377
- Just do as i say, get the van.
54
00:03:42,389 --> 00:03:45,722
get into position like
I told ya and no mouth.
55
00:03:46,827 --> 00:03:48,089
- Here, you see this?
56
00:03:48,095 --> 00:03:49,221
Got a pairon her, hasn't she?
57
00:03:49,229 --> 00:03:53,962
- Look, you want that 500, then earn it.
58
00:03:53,967 --> 00:03:55,867
- What you all doing up at this hour?
59
00:03:55,869 --> 00:03:57,097
It's Sunday.
60
00:03:57,104 --> 00:03:59,572
- I wanted down the
garage, bit of business.
61
00:03:59,573 --> 00:04:01,006
You go back to bed, love.
62
00:04:01,007 --> 00:04:02,167
- Ta'ra, then.
63
00:04:03,844 --> 00:04:05,334
See ya later.
64
00:04:05,345 --> 00:04:07,336
- Hope so, son, take care of yourself.
65
00:04:11,284 --> 00:04:12,342
- You alright, love?
66
00:04:12,352 --> 00:04:13,944
Been up and down all night.
67
00:04:13,954 --> 00:04:16,718
Anyone would think you
was expecting, not me.
68
00:04:16,723 --> 00:04:17,712
(ringing phone)
69
00:04:17,724 --> 00:04:21,023
That'll be the woman about the carrycot.
70
00:04:22,229 --> 00:04:24,459
Do us a bit oftoast. love?
71
00:04:25,332 --> 00:04:26,856
Yes?
72
00:04:26,867 --> 00:04:29,199
How much do you want for it?
73
00:04:30,137 --> 00:04:30,899
Eddie?
74
00:04:32,239 --> 00:04:34,298
She wants 50 quid for it.
75
00:04:35,242 --> 00:04:37,210
Just a minute.
76
00:04:37,210 --> 00:04:38,006
Eddie?
77
00:04:40,747 --> 00:04:44,376
She wants 50 quid, it's a
pram and carrycot combined,
78
00:04:45,485 --> 00:04:47,248
mulberry with pink lining.
79
00:04:47,254 --> 00:04:48,687
What do you think?
80
00:04:48,688 --> 00:04:49,746
Sounds nice.
81
00:04:49,756 --> 00:04:50,745
There's another woman after it.
82
00:04:50,757 --> 00:04:52,691
so I've got to say yes or no now.
83
00:04:53,794 --> 00:04:55,193
- Look, I've got to go, love.
84
00:04:55,195 --> 00:04:59,063
- That's alright, I'll
bring it round myself.
85
00:04:59,065 --> 00:05:01,556
Here, kicked again last night.
86
00:05:06,406 --> 00:05:08,897
- [Eddie] Look after yourself.
87
00:05:08,909 --> 00:05:11,070
- Get off, you big softie.
88
00:05:13,647 --> 00:05:16,616
Yes, well I am interested,
89
00:05:16,616 --> 00:05:19,141
Could I come round and see?
90
00:05:19,152 --> 00:05:20,744
When?
91
00:05:20,754 --> 00:05:22,244
Oh yes, that'll be lovely.
92
00:05:22,255 --> 00:05:25,224
(suspenseful music)
93
00:05:30,130 --> 00:05:31,825
- So that's the last.
94
00:05:39,072 --> 00:05:40,903
The guard outside's got instructions
95
00:05:40,907 --> 00:05:41,896
to tel no one through or passed,
96
00:05:41,908 --> 00:05:42,704
double check it here.
97
00:05:42,709 --> 00:05:44,006
Have you got all the names?
98
00:05:44,010 --> 00:05:45,102
- Yep. all the girls arrived.
99
00:05:45,111 --> 00:05:45,941
— Good chap.
100
00:05:45,946 --> 00:05:47,811
I'll just go and get the monkey suit,
101
00:05:47,814 --> 00:05:49,873
see you later.
- Right, sir.
102
00:05:49,883 --> 00:05:52,875
(suspenseful music)
103
00:06:08,869 --> 00:06:13,863
- Okay, Brian?
- Yeah, yeah, fine.
104
00:06:14,040 --> 00:06:17,237
- How's it going, alright?
- Yeah.
105
00:06:17,244 --> 00:06:20,236
(revving motorbike)
106
00:06:23,917 --> 00:06:27,546
- They're getting ready
a bit early, ain't they?
107
00:06:27,554 --> 00:06:28,384
What time is it?
108
00:06:29,756 --> 00:06:33,487
- Nearly one.
109
00:06:33,493 --> 00:06:35,552
- They're talking about Shirley.
110
00:06:35,562 --> 00:06:39,259
- There's a chance she might
recognise me, my voice.
111
00:06:42,569 --> 00:06:43,399
- Thanks,
112
00:06:44,404 --> 00:06:45,598
now you tell me.
113
00:06:48,675 --> 00:06:50,802
Got the rest of his family in it, have ya?
114
00:06:56,516 --> 00:06:57,346
Eddie,
115
00:06:59,953 --> 00:07:02,717
you know we've got a girl on the inside?
116
00:07:02,722 --> 00:07:03,552
- Yeah.
117
00:07:04,991 --> 00:07:07,118
- Well, it's your old lady's daughter.
118
00:07:07,127 --> 00:07:08,719
now don't worry. there's
no harm gonna come to her,
119
00:07:08,728 --> 00:07:10,787
she doesn't know anything,
120
00:07:10,797 --> 00:07:13,163
but she may recognise Micky Tesco.
121
00:07:13,166 --> 00:07:14,565
Now, if she opens her mouth,
122
00:07:14,567 --> 00:07:17,297
it's down to you to deal with it,
123
00:07:17,304 --> 00:07:19,295
warn her off,
124
00:07:19,306 --> 00:07:20,864
'cause if she talks.
125
00:07:21,875 --> 00:07:23,570
you go down With the rest of us.
126
00:07:31,051 --> 00:07:32,177
- You bastard.
127
00:07:33,753 --> 00:07:35,584
- Just the way it turned out, Eddie.
128
00:07:37,357 --> 00:07:38,915
- I'll have you.
129
00:07:40,226 --> 00:07:41,921
- Have to catch me first,
130
00:07:43,196 --> 00:07:44,026
chubby.
131
00:07:48,535 --> 00:07:50,503
- Right, that's it, we go in 15 minutes.
132
00:07:53,974 --> 00:07:57,705
(dramatic suspenseful music)
133
00:08:00,547 --> 00:08:03,482
(chattering women)
134
00:08:07,454 --> 00:08:10,150
- Listen, the press are
here, 50 ES 500“ as you can.
135
00:08:10,156 --> 00:08:13,284
— Could I have a word?
136
00:08:13,293 --> 00:08:14,351
Could I have,
137
00:08:15,929 --> 00:08:16,759
excuse me?
138
00:08:19,532 --> 00:08:20,362
Girls?
139
00:08:23,737 --> 00:08:28,071
Now, I'm going to call
each girl out in turn,
140
00:08:28,074 --> 00:08:30,099
so Will you please go
to the managers office
141
00:08:30,110 --> 00:08:33,136
and we can sort out who is wearing what.
142
00:08:33,146 --> 00:08:35,512
So if you could be wearing the clothes
143
00:08:35,515 --> 00:08:38,507
as per photo call one at a time.
144
00:08:39,586 --> 00:08:42,953
Oh, and I'm going to ask you again,
145
00:08:42,956 --> 00:08:46,949
do wear the plastic protection
sheets for the gowns.
146
00:08:47,894 --> 00:08:49,589
No coffee,
147
00:08:49,596 --> 00:08:50,620
please.
148
00:08:53,967 --> 00:08:55,161
NOW,
149
00:08:55,168 --> 00:08:55,998
Myra?
150
00:08:58,772 --> 00:09:02,003
Myra, would you like to come first?
151
00:09:02,008 --> 00:09:04,875
Followed by Shirley, then I'll come back.
152
00:09:06,946 --> 00:09:08,937
- This must have been
made for an elephant.
153
00:09:08,948 --> 00:09:11,940
- Myra?
-A|right, I'm coming.
154
00:09:11,951 --> 00:09:13,885
- You're next, Shirley.
155
00:09:17,090 --> 00:09:20,821
(dramatic suspenseful music)
156
00:09:25,331 --> 00:09:30,234
- Sodding thing's out of order!
157
00:09:30,236 --> 00:09:33,797
Is it working?
- Yeah, here we go.
158
00:09:33,807 --> 00:09:35,399
- Come in, Shirley.
159
00:09:41,481 --> 00:09:44,473
(light melodic music)
160
00:09:44,484 --> 00:09:48,853
Diamond bracelet. necklace,
brooch, earrings, rings.
161
00:09:48,855 --> 00:09:50,322
Comfortable?
162
00:09:50,323 --> 00:09:52,689
- Feels fine.
- Hm,
163
00:09:52,692 --> 00:09:54,182
very nice.
164
00:09:54,194 --> 00:09:56,162
Next change. you'll wear the emeralds,
165
00:09:56,162 --> 00:10:00,258
they sit between the
diamonds, should look lovely.
166
00:10:02,268 --> 00:10:04,099
Next girl, Hester.
167
00:10:04,104 --> 00:10:05,662
Shirley?
168
00:10:05,672 --> 00:10:08,038
Stand by Myra, don't go
back to the dressing room
169
00:10:08,041 --> 00:10:09,872
and when you come offthe ramp,
170
00:10:09,876 --> 00:10:12,401
come straight back to the office.
171
00:10:12,412 --> 00:10:14,039
It's a question of security,
172
00:10:14,047 --> 00:10:16,515
we have to keep our eye on you all.
173
00:10:19,119 --> 00:10:20,177
(suspenseful music)
174
00:10:20,186 --> 00:10:21,983
— What's the matter?
175
00:10:21,988 --> 00:10:25,424
-Asking my name and address.
- Give it here.
176
00:10:25,425 --> 00:10:28,690
(dynamic upbeat music)
177
00:10:30,930 --> 00:10:35,924
J' In the midst of all this madness I
178
00:10:37,403 --> 00:10:42,397
J. Let's take a little break. let's dance I
179
00:10:43,610 --> 00:10:47,137
I Get up and dance I
180
00:10:47,147 --> 00:10:52,141
J' Remove that arrow from your heart I
181
00:10:53,853 --> 00:10:56,947
I Now is your chance I
182
00:10:56,956 --> 00:10:59,584
I That ain't no pistol in my pocket I
183
00:10:59,592 --> 00:11:02,789
J‘ That's romance J'
184
00:11:02,795 --> 00:11:04,057
I Get up and dance I
185
00:11:04,063 --> 00:11:09,057
- Nevermind who I am.
listen, )ust bloody listen,
186
00:11:09,936 --> 00:11:11,961
Harry Rawlins,
187
00:11:11,971 --> 00:11:12,801
Rawlinsl
188
00:11:14,240 --> 00:11:17,903
Christ almighty, there's a
bloody robbery, you hear me,
189
00:11:17,911 --> 00:11:19,538
I'm telling you!
190
00:11:19,546 --> 00:11:22,515
- Okay Bella, come on.
191
00:11:22,515 --> 00:11:25,507
(suspenseful music)
192
00:11:34,761 --> 00:11:36,626
- Now take it easy, Brian.
- Yeah.
193
00:11:36,629 --> 00:11:39,530
— They need at least 10
minutes ahead of you.
194
00:11:42,602 --> 00:11:46,368
(dramatic suspenseful music)
195
00:11:57,217 --> 00:11:59,947
- We've got time to warn Shirley.
196
00:12:00,853 --> 00:12:03,845
(suspenseful music)
197
00:12:23,309 --> 00:12:24,276
— All set?
- Yeah,
198
00:12:24,277 --> 00:12:26,643
there won't be a phone
ringing around here.
199
00:12:26,646 --> 00:12:27,613
— You sure?
200
00:12:27,614 --> 00:12:30,242
- You do yourjob, Sambo, I'll do mine.
201
00:12:40,560 --> 00:12:42,755
- We're too late, they're here.
202
00:12:42,762 --> 00:12:44,354
Get down.
203
00:12:46,633 --> 00:12:49,625
(suspenseful music)
204
00:12:54,574 --> 00:12:55,438
- All clear.
205
00:12:57,744 --> 00:13:00,042
You wait for the signal.
206
00:13:00,046 --> 00:13:01,445
- [Micky] Where's Brian got to?
207
00:13:01,447 --> 00:13:02,914
Got to check out those motors.
208
00:13:02,915 --> 00:13:04,849
— [Eddie] Give him a couple ofminufes.
209
00:13:06,352 --> 00:13:08,513
- [Micky] Here he comes.
210
00:13:08,521 --> 00:13:11,979
(light suspenseful music)
211
00:13:31,744 --> 00:13:32,802
- Woman?
212
00:13:32,812 --> 00:13:35,042
You get a name and address?
213
00:13:40,653 --> 00:13:42,883
I should be on the golf
course, it's Sunday,
214
00:13:42,889 --> 00:13:45,289
nobody pulls a job on Sunday.
215
00:13:45,291 --> 00:13:50,285
J‘ Let's dance with the
moonlight in our eyes I
216
00:13:52,432 --> 00:13:57,426
I See the moon, see the sky I
217
00:13:58,471 --> 00:14:01,634
J. Let's dance. let's dance I
218
00:14:01,641 --> 00:14:06,635
I Get up and dance I
219
00:14:08,147 --> 00:14:13,141
I In the wake of tragic review shows I
220
00:14:14,687 --> 00:14:19,681
I About all that will come to pass I
221
00:14:21,427 --> 00:14:26,421
I This is no class
celebration, but be the last I
222
00:14:27,567 --> 00:14:30,468
I Get up and dance I
223
00:14:31,971 --> 00:14:35,600
(light suspenseful music)
224
00:14:35,608 --> 00:14:37,633
— Contact Fulham, Chelsea, see
if they can get me something.
225
00:14:37,643 --> 00:14:38,439
and Notting Hill Gate an' all,
226
00:14:38,444 --> 00:14:40,002
how many did she say were on it?
227
00:14:40,012 --> 00:14:41,741
- Seven, I've got names.
- Never mind the sodding name.
228
00:14:41,748 --> 00:14:44,649
get Fred Hoover on the radio.
229
00:14:44,650 --> 00:14:48,450
- Still trying to make
contact With the club.
230
00:14:48,454 --> 00:14:52,550
(dramatic suspenseful music)
231
00:14:52,558 --> 00:14:56,221
I See the moon, see the sky I
232
00:14:57,730 --> 00:15:00,358
-Alright, alright, last show definitely.
233
00:15:00,366 --> 00:15:01,731
I'll give the lighting a break.
234
00:15:01,734 --> 00:15:04,168
- Thinks he's Darryl Zanuck, doesn't he?
235
00:15:04,170 --> 00:15:05,797
- I'll get a shot round the back.
236
00:15:11,477 --> 00:15:15,004
(light suspenseful music)
237
00:15:17,016 --> 00:15:20,144
- This is it, he's on his way out now.
238
00:15:22,255 --> 00:15:24,155
- [Bella] Their man's just come out.
239
00:15:35,268 --> 00:15:37,259
They're getting ready to move in, Dolly.
240
00:15:37,270 --> 00:15:39,431
- Where the bleeding hell's the law?
241
00:15:40,706 --> 00:15:43,698
(suspenseful music)
242
00:15:45,311 --> 00:15:46,801
- Go do it, son,
243
00:15:46,813 --> 00:15:49,407
- Good luck, Sambo, we're behind you.
244
00:15:53,252 --> 00:15:55,948
(screeching car brakes)
245
00:15:55,955 --> 00:15:59,482
— [Officer] Released Wormwood
Scrubs, January 1980,
246
00:15:59,492 --> 00:16:01,187
served 10 for armed robbery.
- Alpha Bravo,
247
00:16:01,194 --> 00:16:02,684
five-four-six.
- Any word from the governor?
248
00:16:02,695 --> 00:16:04,959
- On a Sunday, you must be ]oking.
249
00:16:04,964 --> 00:16:05,794
Be qUiet.
250
00:16:05,798 --> 00:16:09,734
- [Officer] H for Harry,
Harry Rawllns, age 44.
251
00:16:09,735 --> 00:16:10,827
- Anyone to back us up yet?
252
00:16:10,837 --> 00:16:12,270
We're gonna need it.
this is the heavy mob.
253
00:16:12,271 --> 00:16:14,466
— There's nothing yet, Guv.
- Try Notting Hill again,
254
00:16:14,474 --> 00:16:16,635
try 'em all, for Christ's sake.
255
00:16:16,642 --> 00:16:18,132
This is Alpha Bravo five-four-six
256
00:16:18,144 --> 00:16:20,635
requesting immediate
backup, please make contact.
257
00:16:27,053 --> 00:16:29,180
- Come on, come on, what's he doing?
258
00:16:32,792 --> 00:16:34,020
Jesus Christ!
259
00:16:34,026 --> 00:16:37,393
- Hold it, not yet, one more to go.
260
00:16:39,398 --> 00:16:40,729
- Over out.
- Alpha Bravo--
261
00:16:40,733 --> 00:16:42,963
- Oi, I don't want any
sodding heroes, alright?
262
00:16:42,969 --> 00:16:45,199
Watch out for Summers,
he's a bloody nutter.
263
00:16:47,807 --> 00:16:49,900
- Hey man, give us a hand out here.
264
00:16:58,384 --> 00:16:59,442
- Arghl
265
00:16:59,452 --> 00:17:00,350
Uh, Uh, uh!
266
00:17:02,388 --> 00:17:04,788
- Okay, all clear my side, standing by.
267
00:17:04,790 --> 00:17:08,783
- Okay, this is it.
268
00:17:08,794 --> 00:17:12,252
(light suspenseful music)
269
00:17:20,473 --> 00:17:24,000
(light suspenseful music)
270
00:17:48,868 --> 00:17:51,029
- They're not coming,
271
00:17:51,037 --> 00:17:52,971
they're not bleeding coming!
272
00:17:53,906 --> 00:17:56,898
(suspenseful music)
273
00:17:58,611 --> 00:17:59,873
- YOU wanna check out this Van. mate,
274
00:17:59,879 --> 00:18:02,507
there's something wrong with it.
275
00:18:04,550 --> 00:18:05,744
- Oohl
276
00:18:05,751 --> 00:18:06,775
Uh, Uh, uh!
277
00:18:06,786 --> 00:18:09,846
— If you want a goddamn
face left, shut it!
278
00:18:12,191 --> 00:18:13,886
(dramatic suspenseful music)
279
00:18:13,893 --> 00:18:15,793
- All clear to move in.
280
00:18:21,934 --> 00:18:23,265
- Oohl
281
00:18:23,269 --> 00:18:24,133
Uh!
282
00:18:28,274 --> 00:18:33,268
I Remove that arrow from your heart I
283
00:18:34,847 --> 00:18:38,112
I Now is your chance I
284
00:18:38,117 --> 00:18:40,915
I That ain't no pistol in my pocket I
285
00:18:40,920 --> 00:18:43,946
I That's romance I
286
00:18:43,956 --> 00:18:47,585
I Get up and dance I
287
00:18:47,593 --> 00:18:51,188
I Let's dance with the
moonlight in our eyes I
288
00:18:51,197 --> 00:18:53,859
(music stopping abruptly)
289
00:18:53,866 --> 00:18:56,198
(screaming)
290
00:18:57,136 --> 00:18:58,603
— Get down on the floor!
291
00:18:58,604 --> 00:19:01,072
Get down, stay down!
292
00:19:01,073 --> 00:19:03,064
Down on the floor, bastard.
293
00:19:04,276 --> 00:19:06,506
Now stay down, the lot of you and shut it!
294
00:19:07,546 --> 00:19:09,810
(dramatic suspenseful music)
295
00:19:09,815 --> 00:19:10,645
— Get out!
296
00:19:13,519 --> 00:19:14,349
- Uhl
297
00:19:18,557 --> 00:19:21,424
- Heading towards Amanda's
Nightclub, A for apple,
298
00:19:21,427 --> 00:19:24,396
Amanda's Nightclub. just
passing Hobbington Street.
299
00:19:24,397 --> 00:19:25,193
-0h. oh!
300
00:19:27,133 --> 00:19:28,259
Ohl
301
00:19:28,267 --> 00:19:29,131
- Uhl
302
00:19:30,169 --> 00:19:30,999
- Uhl
303
00:19:31,003 --> 00:19:32,971
- Keep still, keep stilll
304
00:19:32,972 --> 00:19:34,803
- Ah. you bastard!
305
00:19:34,807 --> 00:19:36,434
You cut my ear.
- Shut itl
306
00:19:36,442 --> 00:19:38,000
- Come on, come on!
307
00:19:38,010 --> 00:19:39,409
- Car approaching, two officers,
308
00:19:39,412 --> 00:19:40,242
where do you want 'em?
309
00:19:40,246 --> 00:19:41,907
- Tell 'em to stay
back, tell 'em in around
310
00:19:41,914 --> 00:19:44,542
and no bleeding heroics,
wait for us, no sirens!
311
00:19:44,550 --> 00:19:47,917
- Wait for signal, no sirens, over.
312
00:19:47,920 --> 00:19:51,583
(suspenseful music)
313
00:19:51,590 --> 00:19:53,387
- Don't try it, sonl
314
00:19:53,392 --> 00:19:54,757
Get down!
315
00:19:54,760 --> 00:19:55,818
In the front!
316
00:19:58,464 --> 00:20:00,193
- [Micky] In the bag!
317
00:20:00,199 --> 00:20:01,029
All of it!
318
00:20:02,068 --> 00:20:03,228
- Oh, no, uh!
319
00:20:03,235 --> 00:20:04,361
Get off!
320
00:20:04,370 --> 00:20:05,359
- Micky, no!
321
00:20:06,439 --> 00:20:07,269
Oh, Micky!
322
00:20:08,874 --> 00:20:10,865
- Get out, out, out, go!
323
00:20:12,278 --> 00:20:15,270
(suspenseful music)
324
00:20:23,723 --> 00:20:24,712
- Stay down.
325
00:20:32,832 --> 00:20:35,426
- Micky. no. Micky!
- Stay down!
326
00:20:37,236 --> 00:20:38,032
-Ohh!
327
00:20:41,974 --> 00:20:44,408
(gun firing)
328
00:20:56,522 --> 00:20:59,889
(screeching car brakes)
329
00:21:05,831 --> 00:21:09,062
(light haunting music)
330
00:21:09,969 --> 00:21:10,799
- Dolly?
331
00:21:15,808 --> 00:21:16,638
Dolly!
332
00:21:19,545 --> 00:21:20,637
- Uh!
333
00:21:20,646 --> 00:21:21,476
Uh, arghl
334
00:21:23,482 --> 00:21:24,312
augeé
335
00:21:26,252 --> 00:21:27,082
—Ohl
336
00:21:28,687 --> 00:21:29,984
- You're nicked!
337
00:21:30,856 --> 00:21:32,289
- Uh!
338
00:21:32,291 --> 00:21:33,781
-Come on, go, go!
339
00:21:39,165 --> 00:21:40,063
-The bike!
340
00:21:41,000 --> 00:21:41,864
Dolly, the bike!
341
00:21:41,867 --> 00:21:45,860
- What about Shirley?
- Come on, we'll lose them!
342
00:21:48,774 --> 00:21:49,900
- Uh, uh!
- Uh!
343
00:21:50,976 --> 00:21:51,806
- Uh. Uh!
344
00:21:53,846 --> 00:21:54,676
- Uh. Uh!
345
00:21:57,249 --> 00:21:58,273
- Uh!
346
00:21:58,284 --> 00:21:59,876
Uh!
— You're nicked!
347
00:22:02,755 --> 00:22:04,313
- Uh!
- Stand still!
348
00:22:05,758 --> 00:22:07,749
- [Bella] What the hell are you doing?
349
00:22:07,760 --> 00:22:10,752
- The lights are red!
- Well, go through them!
350
00:22:10,763 --> 00:22:12,628
(dramatic suspenseful music)
351
00:22:12,631 --> 00:22:13,461
(screeching car brakes)
352
00:22:13,465 --> 00:22:16,127
(honking horn)
353
00:22:16,135 --> 00:22:18,626
They're up ahead, Dolly!
354
00:22:28,080 --> 00:22:29,638
Come on. faster!
355
00:22:29,648 --> 00:22:31,206
- i can't, there's two lanes!
356
00:22:31,217 --> 00:22:33,583
- [Bella] Well go up
the sodding middle then!
357
00:22:33,586 --> 00:22:34,450
Come on!
358
00:22:34,453 --> 00:22:37,115
(honking horns)
359
00:22:38,924 --> 00:22:39,754
- DC Andrews has arrived, sir,
360
00:22:39,758 --> 00:22:41,316
bUt we can't move the transit,
361
00:22:41,327 --> 00:22:42,988
they must have chucked away the keys.
362
00:22:42,995 --> 00:22:44,792
- T00 late. she's dead,
363
00:22:44,797 --> 00:22:48,062
(dramatic suspenseful music)
364
00:22:48,067 --> 00:22:51,400
(screeching car brakes)
365
00:22:53,973 --> 00:22:56,032
- [Micky] Look out!
366
00:22:56,041 --> 00:22:56,871
Argh!
367
00:22:59,211 --> 00:23:02,044
(screaming woman)
368
00:23:15,394 --> 00:23:16,224
- Argh!
369
00:23:20,633 --> 00:23:24,899
- We've got 'em, Dolly!
370
00:23:24,904 --> 00:23:28,237
(screeching car brakes)
371
00:23:30,643 --> 00:23:33,043
(light suspenseful music)
372
00:23:33,045 --> 00:23:35,673
(blaring siren)
373
00:23:35,681 --> 00:23:37,512
- Still no answer.
374
00:23:37,516 --> 00:23:39,347
You think she's alright?
375
00:23:39,351 --> 00:23:40,511
- Shirley will be fine,
376
00:23:40,519 --> 00:23:43,044
they're probably holding 'em
at the club or something,
377
00:23:43,055 --> 00:23:45,216
you know, asking 'em questions and things.
378
00:23:47,426 --> 00:23:49,326
What are we gonna do With these?
379
00:23:50,229 --> 00:23:51,093
- Hand ‘em back.
380
00:23:51,096 --> 00:23:53,064
I didn't even want 'em in the first place.
381
00:23:53,065 --> 00:23:55,727
— There's no need for that.
382
00:23:55,734 --> 00:23:57,201
- I didn't see Harry there.
383
00:23:58,170 --> 00:23:59,000
- It's bleeding.
384
00:24:00,773 --> 00:24:03,503
- We go round and wait
till she comes home.
385
00:24:05,210 --> 00:24:06,677
— What about these?
386
00:24:08,247 --> 00:24:09,407
- JUSt leave 'em,
387
00:24:10,816 --> 00:24:11,680
leave ‘em.
388
00:24:16,889 --> 00:24:19,153
- A girl's dead, Kevin.
389
00:24:19,158 --> 00:24:22,286
Gonna throw the bleeding
book at you, you know that?
390
00:24:22,294 --> 00:24:23,921
You hear me?
391
00:24:23,929 --> 00:24:27,797
You were setup, you soft
bugger, tip off, gave us names,
392
00:24:27,800 --> 00:24:30,963
Terry Summers, Colin Soal, Harvey Rintle.
393
00:24:32,204 --> 00:24:34,764
Who was on the bike, Kevin?
394
00:24:34,773 --> 00:24:37,105
- I didn't shoot her, it wasn't me.
395
00:24:37,109 --> 00:24:38,076
- Who did?
396
00:24:40,646 --> 00:24:42,739
- I need an aspirin.
397
00:24:42,748 --> 00:24:45,308
- Sod ya, I have you this time,
398
00:24:45,317 --> 00:24:47,308
bloody have you this time.
399
00:24:47,319 --> 00:24:48,946
— What's in it for me?
400
00:24:52,224 --> 00:24:53,156
—18 minimum.
401
00:24:54,526 --> 00:24:55,993
- I didn't shoot her!
402
00:25:03,535 --> 00:25:05,662
- But you know who did?
403
00:25:23,689 --> 00:25:25,554
Tesco, Michael, Micky, he's got form,
404
00:25:25,557 --> 00:25:27,991
see if you can trace him and
get a warrant out for him.
405
00:25:27,993 --> 00:25:30,223
He shot the girl, soon as you can.
406
00:25:32,531 --> 00:25:34,362
Oh, coffee and aspirin in here, ta.
407
00:25:34,366 --> 00:25:36,766
- Huh, need one myself.
408
00:25:36,769 --> 00:25:40,261
(light suspenseful music)
409
00:26:15,307 --> 00:26:18,902
(light suspenseful music)
410
00:26:18,911 --> 00:26:21,607
- [Micky] Get in the car, Harry.
411
00:26:30,255 --> 00:26:31,085
— What happened?
412
00:26:32,191 --> 00:26:36,685
- l recognised her, that's
what, from the airport.
413
00:26:36,695 --> 00:26:38,629
You planned it all along, didn't ya?
414
00:26:40,199 --> 00:26:41,188
Cut Jimmy out,
415
00:26:42,034 --> 00:26:43,365
cut the lads out.
416
00:26:44,436 --> 00:26:47,371
What were you gonna do with me, eh?
417
00:26:48,607 --> 00:26:51,269
- I don't know what
you're talking about, son.
418
00:26:53,011 --> 00:26:54,205
What happened?
419
00:26:57,649 --> 00:27:00,311
What's the matter With your arm?
420
00:27:01,286 --> 00:27:02,981
(dramatic suspenseful music)
421
00:27:02,988 --> 00:27:03,784
- Uh. Uh!
422
00:27:06,091 --> 00:27:08,525
(gun firing)
423
00:27:10,329 --> 00:27:12,854
- I came in about an hour
ago, just by chance really,
424
00:27:12,865 --> 00:27:14,856
I wanted to sort through some reports.
425
00:27:14,867 --> 00:27:17,165
They used Carshalton Station as backup,
426
00:27:17,169 --> 00:27:19,034
they got Harvey Rintle, Kevin White,
427
00:27:19,037 --> 00:27:21,005
girl was shot, Shirley
Miller, she was at the club,
428
00:27:21,006 --> 00:27:22,439
do you remember?
- Yeah.
429
00:27:22,441 --> 00:27:23,373
- She's dead.
430
00:27:25,110 --> 00:27:25,940
- Rawlins, they got Rawlins?
431
00:27:25,944 --> 00:27:27,275
- Freddy's having a field day.
432
00:27:27,279 --> 00:27:28,109
- Sod him. what about Rawlins?
433
00:27:28,113 --> 00:27:30,013
- Last i heard, there was a
warrant out for Micky Tesco,
434
00:27:30,015 --> 00:27:31,039
it was him shot the girl.
435
00:27:31,049 --> 00:27:32,983
— They haven't got Rawlins?
- Not yet.
436
00:27:33,986 --> 00:27:35,886
- Thanks for bringing me in.
437
00:27:35,888 --> 00:27:38,049
Let's go and see what Freddy's up to.
438
00:27:38,056 --> 00:27:39,318
- He won’t like it.
439
00:27:46,965 --> 00:27:49,729
(screeching car)
440
00:27:56,508 --> 00:27:59,841
— Oi, nobody down here, how
many more frigging times?
441
00:28:01,013 --> 00:28:01,843
Well. well. well,
442
00:28:01,847 --> 00:28:04,111
if it isn't the Jimmy
Connors of the squash court.
443
00:28:04,116 --> 00:28:05,083
Out, stay out!
444
00:28:05,083 --> 00:28:07,051
And wait for the dabs to be done.
445
00:28:08,187 --> 00:28:10,178
Hop it, right. l've got
enough spare mitts down here,
446
00:28:10,189 --> 00:28:12,885
without you adding
yours, go on, shove off.
447
00:28:12,891 --> 00:28:14,085
- Who is it?
- I'm waiting to find out,
448
00:28:14,092 --> 00:28:16,322
now go on and take your
bloody Toyota with you,
449
00:28:16,328 --> 00:28:19,058
the ambulance won't be able to get down.
450
00:28:19,064 --> 00:28:20,622
- If it's Tesco, I can identify him.
451
00:28:20,632 --> 00:28:23,795
- I don't give a sod, piss off.
452
00:28:25,704 --> 00:28:26,693
Oi, you!
453
00:28:26,705 --> 00:28:29,105
- Oh, it's the doctor, I'll
see if he's got some aspirin.
454
00:28:29,107 --> 00:28:30,506
Terrible headache.
455
00:28:39,985 --> 00:28:41,850
- I'II bloody have you for that.
456
00:28:41,853 --> 00:28:42,683
- It‘s Tesco.
457
00:28:53,265 --> 00:28:54,994
- Looked like they were
searching the house.
458
00:28:55,000 --> 00:28:57,025
- Do you think they've
arrested Shirley, Dolly?
459
00:28:57,035 --> 00:29:00,698
My God, my clothes, everything
I‘ve got‘s in that place.
460
00:29:00,706 --> 00:29:03,197
- Anything about me, where
I'm living, my address?
461
00:29:03,208 --> 00:29:04,971
- I don't know, she won't hold out, Dolly,
462
00:29:04,977 --> 00:29:06,535
if they start asking questions.
463
00:29:06,545 --> 00:29:07,637
- Shirley won't talk.
464
00:29:07,646 --> 00:29:10,137
- How the bloody hell do
you know what she'll do?
465
00:29:10,148 --> 00:29:12,514
They've got us this time,
they've bloody got us.
466
00:29:12,517 --> 00:29:13,745
- Not yet, they haven't.
467
00:29:16,088 --> 00:29:19,080
(suspenseful music)
468
00:29:21,727 --> 00:29:23,194
- In there.
469
00:29:23,195 --> 00:29:23,991
Right,
470
00:29:24,963 --> 00:29:26,794
]ust hang on a minute.
471
00:29:31,737 --> 00:29:36,697
Well, first time l've ever
known you lot be helpful.
472
00:29:39,811 --> 00:29:40,641
What is it?
473
00:29:40,646 --> 00:29:42,739
Something Wrong, is there?
474
00:29:42,748 --> 00:29:45,376
You weren't corning round here to see me?
475
00:29:48,353 --> 00:29:50,116
Greg, is it Greg?
476
00:29:51,356 --> 00:29:53,620
In trouble again, been thieving again?
477
00:29:53,625 --> 00:29:56,321
lwarned him. itoid him.
478
00:29:57,496 --> 00:29:59,123
What's he done this time?
479
00:30:00,666 --> 00:30:02,429
- I'm afraid I've got some very bad news
480
00:30:02,434 --> 00:30:04,231
for you, Mrs. Miller.
481
00:30:04,236 --> 00:30:06,796
Greg's fine, I don't want
you to worry about him,
482
00:30:06,805 --> 00:30:08,397
but it's your daughter, Shirley.
483
00:30:10,475 --> 00:30:11,908
- It's all up, you know, Vic,
484
00:30:14,046 --> 00:30:15,809
she let down my Shirl?
485
00:30:15,814 --> 00:30:18,874
Come on, you can't still
think she's on the level?
486
00:30:19,751 --> 00:30:21,719
You heard what he said,
487
00:30:21,720 --> 00:30:24,587
the Miller girl called out
her name, before she died,
488
00:30:24,589 --> 00:30:26,955
Rawllhs instigated the robbery,
489
00:30:26,958 --> 00:30:29,324
it stands to reason she's in on it,
490
00:30:30,829 --> 00:30:31,693
Vic.
491
00:30:35,334 --> 00:30:37,529
He knows where she is.
492
00:30:37,536 --> 00:30:39,231
— Rawlins' wife?
493
00:30:39,237 --> 00:30:40,067
Is this true?
494
00:30:41,206 --> 00:30:42,036
- Yes.
495
00:30:46,878 --> 00:30:47,902
Goodbye, George.
496
00:30:49,681 --> 00:30:51,273
- Vic.
497
00:30:51,283 --> 00:30:52,113
Vic.
498
00:30:53,085 --> 00:30:54,552
— You want her?
499
00:31:09,234 --> 00:31:10,428
- Thanks, George.
500
00:31:15,640 --> 00:31:18,234
- You'd better get out of here
501
00:31:18,243 --> 00:31:20,677
and you look after him,
- Sure.
502
00:31:20,679 --> 00:31:22,237
- 'cause he's my mate.
503
00:31:27,386 --> 00:31:30,651
(light haunting music)
504
00:31:51,009 --> 00:31:52,874
- Are you sure?
505
00:31:52,878 --> 00:31:53,674
- Take it.
506
00:31:54,746 --> 00:31:57,112
It's the cash from the sale of my house.
507
00:31:58,083 --> 00:32:00,142
- But What about Shirley?
508
00:32:00,152 --> 00:32:02,586
- There's plenty more
where that came from.
509
00:32:02,587 --> 00:32:04,282
You ]ust get yourself to the airport,
510
00:32:04,289 --> 00:32:08,191
go round to that friend of
yours, use her passport.
511
00:32:09,194 --> 00:32:11,321
- What about you, What are you gonna do?
512
00:32:11,329 --> 00:32:12,626
- I'll be alright.
513
00:32:13,965 --> 00:32:16,263
Go on, darling, pull yourself together.
514
00:32:17,269 --> 00:32:18,600
Come on, go.
515
00:32:24,075 --> 00:32:25,667
- Come with me, Dolly.
516
00:32:25,677 --> 00:32:27,338
- What about Shirley?
517
00:32:27,345 --> 00:32:30,041
She might need lawyers, money,
518
00:32:31,616 --> 00:32:32,446
she’ll need me.
519
00:32:39,591 --> 00:32:41,684
- You're the best, Dolly.
520
00:32:44,029 --> 00:32:45,860
Tell Shirley I'll head for LA,
521
00:32:47,432 --> 00:32:51,061
that posh hotel, tell her
maybe I'll see her there.
522
00:32:51,069 --> 00:32:52,297
- I'll tell her.
523
00:32:52,304 --> 00:32:56,206
You never know, you might
see me there an' all.
524
00:32:57,642 --> 00:33:02,636
Go on, girl, before I change my mind.
525
00:33:02,714 --> 00:33:04,011
- Thanks again.
526
00:33:06,084 --> 00:33:09,076
(car door shutting)
527
00:33:22,267 --> 00:33:25,794
(light suspenseful music)
528
00:33:43,488 --> 00:33:46,980
(light suspenseful music)
529
00:34:04,709 --> 00:34:08,201
(light suspenseful music)
530
00:34:23,028 --> 00:34:25,963
(doorbell ringing)
531
00:34:32,704 --> 00:34:33,796
- It's a boy,
532
00:34:34,773 --> 00:34:35,603
I know.
533
00:34:38,176 --> 00:34:40,667
Had to have a scan, 'cause of me age,
534
00:34:40,679 --> 00:34:42,613
gonna be a boy.
535
00:34:44,282 --> 00:34:47,183
- They've brought Greg to see you, Audrey.
536
00:35:01,733 --> 00:35:02,563
— Eddie?
537
00:35:05,804 --> 00:35:08,568
Is he alright, is he?
538
00:35:14,279 --> 00:35:15,109
Why?
539
00:35:19,384 --> 00:35:20,783
- I'm sorry, Mum.
540
00:35:28,793 --> 00:35:31,728
(ringing doorbell)
541
00:35:45,243 --> 00:35:48,735
(light suspenseful music)
542
00:36:07,265 --> 00:36:08,630
— Thanks for the lift.
543
00:36:08,633 --> 00:36:10,260
- You hear from her, you let me know
544
00:36:10,268 --> 00:36:13,465
and iii be at the station,
all night if need be.
545
00:36:13,471 --> 00:36:14,301
- Night.
546
00:36:21,746 --> 00:36:25,341
They picked them all, every single one,
547
00:36:25,350 --> 00:36:26,282
except Rawlins.
548
00:36:26,284 --> 00:36:28,582
- Where've they taken Shirley?
549
00:36:30,488 --> 00:36:31,318
- Morgue.
550
00:36:33,825 --> 00:36:36,487
- Uh!
- Hey,
551
00:36:36,494 --> 00:36:38,018
come on, come on.
- Uh!
552
00:36:38,029 --> 00:36:38,996
- Come on, take it easy,
553
00:36:38,997 --> 00:36:41,261
come on, take it easy.
- Uh,
554
00:36:41,266 --> 00:36:42,130
uh!
555
00:36:42,133 --> 00:36:45,125
(suspenseful music)
556
00:37:07,225 --> 00:37:08,089
- Thanks.
557
00:37:08,093 --> 00:37:09,822
- What's this all about, Harry?
558
00:37:09,828 --> 00:37:12,797
You told me it was
something to do with Harvey.
559
00:37:12,797 --> 00:37:13,923
- I lied.
-Oh.
560
00:37:15,834 --> 00:37:18,325
- I need to get to the airport
and lwanna get cleaned up.
561
00:37:18,336 --> 00:37:19,462
- What's going on?
562
00:37:19,471 --> 00:37:21,371
- Nothing's going on, come on, let's go.
563
00:37:21,372 --> 00:37:23,897
- I don't want any trouble,
Harry, I've got kids.
564
00:37:26,678 --> 00:37:28,805
She's called twice, I told
her I was picking you up.
565
00:37:28,813 --> 00:37:29,837
— What?
- Dolly!
566
00:37:32,450 --> 00:37:34,315
— Where is she?
567
00:37:34,319 --> 00:37:37,254
- I don't know, she's calling again,
568
00:37:37,255 --> 00:37:39,018
but she's looking for you, Harry.
569
00:37:51,970 --> 00:37:55,167
- Shirley called out your
name, just before she died.
570
00:37:56,107 --> 00:37:57,096
- You need me now.
571
00:37:57,108 --> 00:37:59,201
- What do you want with me, Mrs. Rawlins?
572
00:37:59,210 --> 00:38:01,542
- You said if! ever needed you.
573
00:38:01,546 --> 00:38:02,444
— Where is he?
574
00:38:21,399 --> 00:38:22,423
—Oh!
575
00:38:22,433 --> 00:38:24,025
- What do you want?
576
00:38:29,073 --> 00:38:31,303
- I want him caught, Vic.
577
00:38:31,309 --> 00:38:33,539
it was me that put in
that call to the law.
578
00:38:33,545 --> 00:38:36,013
- Do you know where he is?
579
00:38:36,014 --> 00:38:37,504
Do you think he'd come to you?
580
00:38:37,515 --> 00:38:42,350
- Yes, I sold him out.
Vic, I took everything,
581
00:38:42,353 --> 00:38:46,585
he won't come for me, but
he'll come for his money.
582
00:38:47,425 --> 00:38:49,188
Will you help me?
583
00:38:49,194 --> 00:38:52,721
(light suspenseful music)
584
00:38:55,200 --> 00:38:56,167
- Here, these should fit,
585
00:38:56,167 --> 00:38:58,931
they were your cast offs to begin with.
586
00:38:58,937 --> 00:39:01,906
Good God, how did you do that?
587
00:39:01,906 --> 00:39:02,770
- Dog.
588
00:39:03,875 --> 00:39:05,308
(ringing phone)
589
00:39:05,310 --> 00:39:06,140
Answer it.
590
00:39:07,879 --> 00:39:08,675
— Hello?
591
00:39:10,648 --> 00:39:11,546
It's Dolly.
592
00:39:15,954 --> 00:39:16,784
- Hello, Doll,
593
00:39:18,890 --> 00:39:19,982
How's my girl then?
594
00:39:20,825 --> 00:39:21,689
Can we meet?
595
00:39:22,927 --> 00:39:24,792
I wanna see you, Doll.
596
00:39:24,796 --> 00:39:26,661
I'll choose the place.
597
00:39:26,664 --> 00:39:28,461
Got my cash, have ya?
598
00:39:28,466 --> 00:39:30,957
I've missed you, you know that?
599
00:39:31,870 --> 00:39:34,862
You remember where I
asked you to marry me?
600
00:39:34,873 --> 00:39:37,433
- Kenwood House, by the lake.
601
00:39:41,512 --> 00:39:42,342
What time?
602
00:39:46,084 --> 00:39:47,449
- Four o'clock.
603
00:39:47,452 --> 00:39:49,647
— Four o'clock tomorrow afternoon?
604
00:39:49,654 --> 00:39:51,246
- No, tonight.
605
00:39:51,256 --> 00:39:52,951
Can you make it?
606
00:39:52,957 --> 00:39:55,517
- Four o'clock. I'll be there.
607
00:40:02,867 --> 00:40:04,528
He can't wait.
608
00:40:04,535 --> 00:40:05,866
Didn't even say goodbye.
609
00:40:09,707 --> 00:40:10,674
- I need a shave.
610
00:40:12,810 --> 00:40:13,742
Eddie's kit handy?
611
00:40:15,113 --> 00:40:18,446
- God, she must be out of her mind.
612
00:40:23,121 --> 00:40:26,284
- NoW]ust stay put. until
i know they'll play ball
613
00:40:27,191 --> 00:40:29,887
and don't leave here, promise me that.
614
00:40:29,894 --> 00:40:30,792
- I'll be here.
615
00:40:33,531 --> 00:40:35,431
Looks great, fits well.
616
00:40:39,270 --> 00:40:41,363
(light haunting music)
617
00:40:41,372 --> 00:40:42,202
— KenWood House?
618
00:40:43,107 --> 00:40:44,699
Hell of a place to choose.
619
00:40:45,877 --> 00:40:50,871
- He's got a funny sense of
humour, proposed to me there.
620
00:40:50,882 --> 00:40:52,747
- We'll get him this time, ey?
621
00:40:53,584 --> 00:40:56,712
I don't wanna lose you, know that, do you?
622
00:40:57,855 --> 00:40:58,685
- Yes,
623
00:40:59,590 --> 00:41:02,286
I'll be here, I'll wait for you.
624
00:41:03,761 --> 00:41:04,591
- Right.
625
00:41:05,964 --> 00:41:09,195
(light haunting music)
626
00:41:24,415 --> 00:41:27,873
(light suspenseful music)
627
00:41:37,428 --> 00:41:40,454
' YePi yep.
(ringing phone)
628
00:41:40,465 --> 00:41:41,329
Okay.
629
00:41:43,534 --> 00:41:45,024
Yep,
630
00:41:45,036 --> 00:41:46,560
right.
631
00:41:46,571 --> 00:41:49,039
- Look, she wants him caught.
632
00:41:49,040 --> 00:41:49,972
Now is it on or not?
633
00:41:49,974 --> 00:41:50,998
i don't want to be there, when she calls.
634
00:41:51,009 --> 00:41:53,603
-And I want her here, Vic. bring her in.
635
00:41:53,611 --> 00:41:55,704
We'll set the whole thing
up for tomorrow afternoon,
636
00:41:55,713 --> 00:41:56,805
but I want her here.
637
00:41:56,814 --> 00:41:58,042
-Alright, I'm on my way then.
638
00:41:58,049 --> 00:42:00,347
— What time do you make it?
- Just gone four.
639
00:42:02,086 --> 00:42:06,022
(light suspenseful music)
640
00:42:06,024 --> 00:42:08,686
(ringing phone)
641
00:42:41,893 --> 00:42:43,087
- Let me look at you.
642
00:42:46,364 --> 00:42:47,353
You got the cash?
643
00:42:52,670 --> 00:42:54,297
This is where it all happened,
644
00:42:55,606 --> 00:42:56,573
remember?
645
00:43:03,448 --> 00:43:04,278
Marry me?
646
00:43:07,518 --> 00:43:08,985
Are you turning me down?
647
00:43:11,456 --> 00:43:12,286
Come here.
648
00:43:13,624 --> 00:43:14,488
Come on.
649
00:43:19,831 --> 00:43:21,992
We can go again, Doll.
650
00:43:21,999 --> 00:43:24,559
you and me,
651
00:43:24,569 --> 00:43:25,831
I mean it,
652
00:43:25,837 --> 00:43:29,068
it's what you want,
653
00:43:29,073 --> 00:43:29,903
isn't it?
654
00:43:31,375 --> 00:43:34,606
(light haunting music)
655
00:43:38,616 --> 00:43:40,743
(crashing gate)
656
00:43:40,751 --> 00:43:42,241
- He's a lunatic!
657
00:43:42,253 --> 00:43:45,552
(screeching car brakes)
658
00:43:58,569 --> 00:43:59,661
- She's got a gun.
659
00:44:00,972 --> 00:44:01,836
Keep back.
660
00:44:01,839 --> 00:44:03,397
- I'll take it from here, VIC,
661
00:44:15,386 --> 00:44:16,751
- Give me the gun, Dolly.
662
00:44:26,397 --> 00:44:28,058
Where is he, Dolly?
663
00:44:30,635 --> 00:44:31,567
Where is he?
664
00:44:34,872 --> 00:44:35,998
- I'm sorry.
665
00:44:38,609 --> 00:44:39,405
- Why?
666
00:44:41,746 --> 00:44:42,610
Why?
667
00:44:44,615 --> 00:44:47,846
(light haunting music)
668
00:44:55,893 --> 00:44:59,021
- I didn't love him anymore.
669
00:44:59,030 --> 00:45:00,019
thated him,
670
00:45:02,200 --> 00:45:04,395
but I couldn't let him go.
671
00:45:25,790 --> 00:45:26,620
Thank you.
672
00:45:41,305 --> 00:45:44,832
(light suspenseful music)
673
00:46:19,377 --> 00:46:22,869
(melancholic opera music)
44742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.