Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:27,860 --> 00:00:32,473
♪ Do you remember
That sunny day
2
00:00:32,517 --> 00:00:34,214
♪ Somewhere in London
3
00:00:34,258 --> 00:00:38,479
♪ In the middle of nowhere?
4
00:00:38,523 --> 00:00:42,832
♪ Didn't have nothin'
To do that day
5
00:00:42,875 --> 00:00:45,835
♪ Didn't want
To do nothing
6
00:00:45,878 --> 00:00:47,663
♪ Anyway
7
00:00:53,233 --> 00:00:57,586
♪ You got a way of walkin'
8
00:00:57,629 --> 00:01:01,981
♪ You got a way of talkin'
9
00:01:02,025 --> 00:01:05,637
♪ And there's somethin'
About you
10
00:01:05,681 --> 00:01:07,334
♪ And now I know
11
00:01:07,378 --> 00:01:11,251
♪ I never ever wanna
Be without you
12
00:01:14,603 --> 00:01:23,960
♪ I wanna be haunted
By the ghost
13
00:01:24,003 --> 00:01:27,267
♪ Of your precious love
14
00:01:28,573 --> 00:01:33,186
♪ You got a way of walkin'
15
00:01:33,230 --> 00:01:37,277
♪ You got a way of talkin'
16
00:01:37,321 --> 00:01:40,977
♪ And there's somethin'
About you
17
00:01:41,020 --> 00:01:46,199
♪ That's the kind
Of girl I am
18
00:01:46,243 --> 00:01:49,289
♪ He's my kind of guy
19
00:01:49,333 --> 00:01:50,987
♪ And now I know
20
00:01:51,030 --> 00:01:53,903
♪ I never ever wanna
Be without you
21
00:01:53,946 --> 00:02:02,607
♪ I wanna be haunted
By the ghost
22
00:02:02,651 --> 00:02:04,348
♪ And now I know
23
00:02:04,391 --> 00:02:07,307
♪ I never ever wanna be
Without you ♪
24
00:02:14,488 --> 00:02:16,534
By the way, I, uh...
25
00:02:16,577 --> 00:02:18,101
I like your hair.
26
00:02:18,144 --> 00:02:19,668
No, you don't.
27
00:02:19,711 --> 00:02:21,147
No, I do. It's, uh,
28
00:02:21,191 --> 00:02:22,583
it's nice.
29
00:02:23,280 --> 00:02:24,629
Thanks.
30
00:02:24,673 --> 00:02:26,849
You think for 150 bucks
31
00:02:26,892 --> 00:02:29,286
they could make it
all one color?
32
00:02:30,896 --> 00:02:32,028
Honey?
33
00:02:32,071 --> 00:02:33,159
Yeah?
34
00:02:33,203 --> 00:02:34,334
Shut up.
35
00:02:36,597 --> 00:02:40,384
This style right here happens to be
very popular in New York right now.
36
00:02:40,427 --> 00:02:41,777
All the top models
are wearing it.
37
00:02:41,820 --> 00:02:44,127
Christy Turlington,
Linda Evangelista...
38
00:02:44,170 --> 00:02:45,215
Yeah, well...
39
00:02:45,258 --> 00:02:46,869
Claudia Schiffer.
40
00:02:46,912 --> 00:02:49,480
Maybe in New York you
can walk around like that.
41
00:02:49,523 --> 00:02:51,482
But you walk around Boston
with your hair like that,
42
00:02:51,525 --> 00:02:53,353
you look like you can't
make up your mind.
43
00:02:56,008 --> 00:02:57,967
You know what, I'm from
New York, so I think I know
44
00:02:58,010 --> 00:03:00,534
just a little more
about fashion than you do.
45
00:03:00,578 --> 00:03:03,886
So what, you drive down a
couple times a year to New York,
46
00:03:03,929 --> 00:03:06,497
and all of a sudden
you're Christie Brinkley?
47
00:03:12,372 --> 00:03:14,505
Frank, we live four hours
from the cultural
48
00:03:14,548 --> 00:03:16,725
and entertainment Mecca
of the western hemisphere.
49
00:03:16,768 --> 00:03:18,596
What are you
talking about?
50
00:03:18,639 --> 00:03:20,337
I'm talking
about restaurants,
51
00:03:20,380 --> 00:03:21,686
I'm talking about museums,
52
00:03:21,730 --> 00:03:24,471
and I'm talking about
yes, exactly, the theater.
53
00:03:24,515 --> 00:03:26,082
I'm talking about Cats.
54
00:03:26,125 --> 00:03:29,259
We have seen Batman Returns
12 times now.
55
00:03:29,302 --> 00:03:32,001
Honey, no, no, no. We've seen
three different Batmanmovies
56
00:03:32,044 --> 00:03:33,742
four times each,
okay?
57
00:03:33,785 --> 00:03:35,395
Well, you know what?
They all sucked.
58
00:03:38,572 --> 00:03:41,184
I tell you what, I'm not gonna drive
four hours each way down to New York
59
00:03:41,227 --> 00:03:44,143
just to see fags dressed up
in tights and fake whiskers
60
00:03:44,187 --> 00:03:45,928
pretending to be cats.
Oh, okay.
61
00:03:45,971 --> 00:03:48,582
How about bugs?
They got their own show yet?
62
00:03:48,626 --> 00:03:49,627
Jesus Christ.
63
00:03:52,717 --> 00:03:55,894
So a guy dressed up like
a bat, that's okay, right?
64
00:03:55,938 --> 00:03:58,331
But a guy dressed up
like a cat is a fag?
65
00:03:58,375 --> 00:04:00,072
Yeah.
Batman's different.
66
00:04:00,116 --> 00:04:02,640
He's got the cape
and... And the cowl...
67
00:04:02,683 --> 00:04:05,164
And spends all his time
with a teenage boy.
68
00:04:05,208 --> 00:04:06,818
Talk to the hand,
all right?
69
00:04:13,172 --> 00:04:14,478
You know what?
70
00:04:14,521 --> 00:04:16,219
You smell like smoke.
71
00:04:16,262 --> 00:04:17,481
Huh?
72
00:04:19,004 --> 00:04:20,440
Did you have a cigarette
back there?
73
00:04:20,484 --> 00:04:21,877
No, I didn't
have a cigarette.
74
00:04:21,920 --> 00:04:23,748
I haven't had a cigarette
in two months.
75
00:04:23,792 --> 00:04:26,751
You had a cigarette,
back there, didn't you?No. Will you read the map?
76
00:04:37,718 --> 00:04:39,851
Did you have a cigarette?I didn't have a cigarette.
77
00:04:39,895 --> 00:04:41,592
Read the fucking map
and tell me where I am.
78
00:04:41,635 --> 00:04:42,636
You know what?
79
00:04:44,160 --> 00:04:45,901
Read the map yourself.Oh, great.
80
00:04:49,730 --> 00:04:51,863
Oh that is...
That's just fucking great.
81
00:04:51,907 --> 00:04:53,430
Ow!
82
00:04:56,433 --> 00:04:58,087
What's wrong with you?
83
00:04:58,130 --> 00:05:00,393
You know what's wrong, Frank?
This requires a plan.
84
00:05:00,437 --> 00:05:01,917
All right?
This is big time.
85
00:05:01,960 --> 00:05:05,007
I planned it.
Oh, yeah, like Homer Simpson.
86
00:05:05,050 --> 00:05:06,356
"Beano's got a job
for me.
87
00:05:06,399 --> 00:05:07,879
"Alls I got to do
is pick up a painting
88
00:05:07,923 --> 00:05:09,489
"and drive to Rhode Island."
89
00:05:12,188 --> 00:05:14,320
"Think of it
as a ride in the country.
90
00:05:14,364 --> 00:05:16,322
"It's a ride
in the country, honey."
91
00:05:16,366 --> 00:05:18,498
Technically, this is a ride
in the country, okay?
92
00:05:18,542 --> 00:05:21,980
Second of all, if you'd
changed the oil in your 1972...
93
00:05:22,024 --> 00:05:24,200
Nova. Nova...fucking shitbag,
94
00:05:24,243 --> 00:05:26,376
then I wouldn't have
to steal this car,
95
00:05:26,419 --> 00:05:28,030
the cops wouldn't
have seen us,
96
00:05:28,073 --> 00:05:29,814
and then we'd be on
our merry way.
97
00:05:32,077 --> 00:05:34,210
What are you doing?
98
00:05:34,253 --> 00:05:35,254
Taking a right.
99
00:05:38,997 --> 00:05:40,781
You don't even know
where you're going.
100
00:05:40,825 --> 00:05:42,218
And who's to blame
for that, huh?
101
00:05:42,261 --> 00:05:43,393
Remember the map?
102
00:05:43,436 --> 00:05:44,394
Those were
the fucking days.
103
00:05:45,395 --> 00:05:46,787
The map days.
104
00:06:08,679 --> 00:06:10,289
See you later, fellas.
105
00:06:11,029 --> 00:06:12,683
Wow!
Oh, my God.
106
00:06:12,726 --> 00:06:13,989
Hey,
I got you something.
107
00:06:14,032 --> 00:06:15,077
Oh, my God.
108
00:06:15,120 --> 00:06:16,948
It's a little cat.
109
00:06:21,213 --> 00:06:23,085
Did you steal this
from the house?No.
110
00:06:23,128 --> 00:06:24,651
Honey...
111
00:06:24,695 --> 00:06:26,262
Yes.
112
00:06:26,305 --> 00:06:27,741
I love it.
113
00:06:34,313 --> 00:06:37,012
Oh, I want
to look at this. Ow.
114
00:06:43,714 --> 00:06:44,933
Oh, honey,
that's beautiful.Wow.
115
00:06:45,542 --> 00:06:46,673
Yep.
116
00:06:46,717 --> 00:06:48,806
Take a good look
at that, baby,
117
00:06:48,849 --> 00:06:50,329
'cause she's worth
about 100 grand.
118
00:06:50,373 --> 00:06:51,722
My cut's 10 thou.
119
00:06:51,765 --> 00:06:53,767
Our cut, honey.
Right. Our cut.
120
00:06:53,811 --> 00:06:56,248
We're a team, honey.
We do things together.
121
00:06:56,292 --> 00:06:58,033
Together, honey.
122
00:06:58,076 --> 00:07:00,165
My little pookie.
Mm-hmm.
123
00:07:00,209 --> 00:07:02,646
My little stud muffin.
124
00:07:08,347 --> 00:07:09,479
In the back.
125
00:07:09,522 --> 00:07:10,654
What?
Go in the back.
126
00:07:10,697 --> 00:07:12,699
In the back? In the back?
Yeah.
127
00:07:12,743 --> 00:07:14,353
Well,
you've got to...
128
00:07:18,401 --> 00:07:20,707
Honey, no.
Take your jacket off.
129
00:07:20,751 --> 00:07:22,318
Just take your jacket off.
130
00:07:25,799 --> 00:07:28,150
Shit, honey,
we're on the painting.
131
00:07:28,193 --> 00:07:29,542
Oh...
132
00:07:34,417 --> 00:07:35,505
Mm.
133
00:07:35,548 --> 00:07:37,507
Shit. Honey,
I lost the cat.
134
00:07:37,550 --> 00:07:38,943
What?
I lost the cat.
135
00:07:38,987 --> 00:07:40,510
I lost the cat.
136
00:07:40,553 --> 00:07:41,946
Fuck the cat, honey.
137
00:08:01,966 --> 00:08:03,489
Holy shit. A train.
138
00:08:13,369 --> 00:08:14,544
Tickets, please.
139
00:08:14,587 --> 00:08:16,285
Narragansett station
stop next.
140
00:08:16,328 --> 00:08:17,895
Next stop Narragansett.
141
00:08:17,938 --> 00:08:19,505
Perfect.
142
00:08:19,549 --> 00:08:22,856
Train to the ferry.
Hit the island. Perfect.
143
00:08:22,900 --> 00:08:24,554
What time
we meet the buyer?
144
00:08:25,033 --> 00:08:26,251
5:00.
145
00:08:26,295 --> 00:08:27,557
Good.
146
00:08:28,297 --> 00:08:29,863
Good, good, good.
147
00:08:29,907 --> 00:08:30,908
Sunday.
148
00:08:32,605 --> 00:08:33,650
What?
149
00:08:33,693 --> 00:08:35,086
Surprise.
150
00:08:35,913 --> 00:08:37,915
Honey,
today's Thursday.
151
00:08:37,958 --> 00:08:39,917
I know, but you know how,
like, Beano wanted me
152
00:08:39,960 --> 00:08:42,267
to steal a painting
on Sunday morning,
153
00:08:42,311 --> 00:08:43,703
do the whole job in one day. Yeah?
154
00:08:43,747 --> 00:08:47,011
But I figured, why not make
a weekend out of it?
155
00:08:47,055 --> 00:08:49,100
Tickets. Two for Narragansett, please.
156
00:08:50,928 --> 00:08:52,625
Shit. My wallet.
157
00:08:53,017 --> 00:08:54,627
What?
158
00:08:54,671 --> 00:08:56,412
I must have left
my wallet in my
159
00:08:56,455 --> 00:08:57,891
other pants.
160
00:08:57,935 --> 00:08:59,328
Oh, please,
161
00:08:59,806 --> 00:09:00,851
allow me.
162
00:09:05,986 --> 00:09:09,555
You left the stolen car
at the train station, honey.
163
00:09:09,599 --> 00:09:11,862
Stolen car, train station,
police...
164
00:09:11,905 --> 00:09:14,212
These aren't college graduates
we're talking about.
165
00:09:14,256 --> 00:09:15,953
These are cops.
They're like,
166
00:09:15,996 --> 00:09:18,303
like garbage men
with guns.
167
00:09:18,347 --> 00:09:19,870
First of all...
And second of all,
168
00:09:19,913 --> 00:09:23,003
sometimes the best way
to do something
169
00:09:23,047 --> 00:09:25,484
is to do the most obvious
thing right out in the open,
170
00:09:25,528 --> 00:09:27,399
in broad daylight.
Right under their noses,
171
00:09:27,443 --> 00:09:30,228
People don't even
pick up on it.Oh.
172
00:09:30,272 --> 00:09:31,621
Okay, then...
173
00:09:34,624 --> 00:09:35,886
Oh.
174
00:09:35,929 --> 00:09:38,976
Okay.
175
00:09:40,891 --> 00:09:42,240
Follow me, Einstein.
176
00:09:43,894 --> 00:09:45,330
Frank,
the painting.
177
00:09:58,126 --> 00:10:00,040
Shoot. Shoot.
178
00:10:00,084 --> 00:10:03,348
Give me your, uh,
your screwdriver. Quick!
179
00:10:11,356 --> 00:10:12,705
Open for mommy. Open.
180
00:10:12,749 --> 00:10:13,793
All right.
181
00:10:13,837 --> 00:10:15,099
Okay, honey.
182
00:10:16,709 --> 00:10:17,971
Oh, jeez. All right.
183
00:10:18,015 --> 00:10:19,059
One, two...
184
00:10:19,103 --> 00:10:20,583
You're going
to jump?
185
00:10:22,454 --> 00:10:24,021
I got it. I got it.
186
00:10:24,064 --> 00:10:25,849
All right, honey.
Come on, honey.
187
00:10:25,892 --> 00:10:27,198
Come on, sweetie.
188
00:10:27,242 --> 00:10:28,852
All right, come on,
honey, come on.
189
00:10:28,895 --> 00:10:29,940
Just back up again.
190
00:10:33,291 --> 00:10:34,336
Honey?
191
00:10:34,379 --> 00:10:36,207
Honey, you okay?
Come on.
192
00:10:41,734 --> 00:10:43,388
Okay, I got you.
193
00:10:48,437 --> 00:10:49,873
What are we going
to do now?
194
00:10:50,395 --> 00:10:51,744
We wait.
195
00:10:53,703 --> 00:10:55,226
Oh, Frank. That's nice.
196
00:10:55,270 --> 00:10:57,315
Why don't you use
a tissue or something?
197
00:10:57,359 --> 00:10:59,404
Honey, that wasn't me.
198
00:11:06,846 --> 00:11:07,978
Oh!
199
00:11:12,112 --> 00:11:15,246
Oh, Frank,
they're so cute.
200
00:11:15,290 --> 00:11:17,161
Honey,
puppies are cute.
201
00:11:17,205 --> 00:11:19,990
These are just
cheeseburgers with legs.
202
00:11:20,033 --> 00:11:21,296
Come on.
203
00:11:26,779 --> 00:11:28,085
Okay, Frank...
204
00:11:28,128 --> 00:11:29,913
Frank! Frank!
Frank!
205
00:11:43,796 --> 00:11:45,537
Hey, hey, hey.
206
00:11:47,147 --> 00:11:48,497
What are you doing?
207
00:11:49,759 --> 00:11:50,760
Roz...
208
00:11:53,589 --> 00:11:55,373
Frank, come on.
Frank, come on.
209
00:11:55,417 --> 00:11:56,983
No, no, no.
Don't take off your shoes.
210
00:11:57,027 --> 00:11:59,159
Come on, Frank.
Just come on, honey.
211
00:11:59,203 --> 00:12:00,422
Jump.
212
00:12:25,664 --> 00:12:27,057
O'Malley. FBI.
213
00:12:27,710 --> 00:12:28,711
O'Malley?
214
00:12:32,584 --> 00:12:33,629
Yeah?
215
00:12:36,153 --> 00:12:37,459
Why?
216
00:12:37,502 --> 00:12:39,374
I... I don't know.
217
00:12:39,417 --> 00:12:41,245
I just thought
you'd be more, uh...
218
00:12:41,289 --> 00:12:45,031
More Irish?
Yes, sir.
219
00:12:45,075 --> 00:12:47,295
Top o' the fucking morning
to you.
220
00:12:50,863 --> 00:12:52,343
Yes, sir.
221
00:12:52,387 --> 00:12:54,650
It appears the perpetrator
made forced entry
222
00:12:54,693 --> 00:12:57,392
through the rear entrance
via use of a blunt object,
223
00:12:57,435 --> 00:12:58,784
possibly a shoe.
224
00:12:58,828 --> 00:13:01,221
Lose the legalese, Burke.
He kicked the door in.
225
00:13:01,831 --> 00:13:03,136
What's that?
226
00:13:03,180 --> 00:13:04,747
It's plaster, sir.
It's possible
227
00:13:04,790 --> 00:13:06,966
the suspect may have worked
with plaster recently.
228
00:13:07,010 --> 00:13:09,360
Anyway, the perpetrator then
entered the living room,
229
00:13:09,404 --> 00:13:11,710
where he absconded with
the painting in question...
230
00:13:11,754 --> 00:13:15,018
Odalisque with Red Culottes
by Henri Matisse,
231
00:13:15,061 --> 00:13:17,237
approximate worth
$4 million,
232
00:13:17,281 --> 00:13:18,543
according to
the owner.
233
00:13:19,849 --> 00:13:21,111
What was that?
234
00:13:21,154 --> 00:13:22,504
$4 million...
235
00:13:22,547 --> 00:13:23,896
The guy's name?
236
00:13:23,940 --> 00:13:25,768
Henri Matisse.
He's French.
237
00:13:25,811 --> 00:13:27,073
I know
he's fucking French,
238
00:13:27,117 --> 00:13:28,423
but you're not French,
so say "Henry."
239
00:13:30,207 --> 00:13:32,644
Also missing,
one black ceramic cat,
240
00:13:32,688 --> 00:13:35,038
approximate worth $3.79,
241
00:13:35,081 --> 00:13:36,474
again, according to
the owner.
242
00:13:36,518 --> 00:13:37,910
A what?
243
00:13:37,954 --> 00:13:40,478
A ceramic cat, sir.
It was her favorite.
244
00:13:40,522 --> 00:13:42,350
Excuse me, sir. There's
no smoking in here.
245
00:13:42,393 --> 00:13:43,525
House rules.
246
00:13:48,921 --> 00:13:50,358
What's with the TV?
247
00:13:50,401 --> 00:13:52,316
Well, sir, it appears
that the perpetrator
248
00:13:52,360 --> 00:13:53,883
tried to, uh...
249
00:13:53,926 --> 00:13:55,885
Tried to cop a TV.
250
00:13:55,928 --> 00:13:58,366
Yes, sir. We feel it
was too heavy for him.
251
00:13:58,409 --> 00:14:00,455
Guy lifts
a $4 million painting.
252
00:14:00,498 --> 00:14:02,108
What does he want with a TV?
253
00:14:02,152 --> 00:14:05,503
Maybe he thought the ceramic
cat would look good on it.
254
00:14:05,547 --> 00:14:08,593
What do you think, Bob?
Phill the Shill, huh?
255
00:14:08,637 --> 00:14:10,378
Don't start with me,
Peters.
256
00:14:10,421 --> 00:14:11,596
I forgot.
257
00:14:11,640 --> 00:14:13,555
Phill the Shill
is dead.
258
00:14:13,598 --> 00:14:16,645
Who would know that
better than you, right, Bob?
259
00:14:16,688 --> 00:14:19,125
Did he ever tell you the story
about Phill the Shill?
260
00:14:19,169 --> 00:14:21,737
Who? I'm not in the mood today, Peters.
261
00:14:23,782 --> 00:14:25,393
Yeah.
262
00:14:25,436 --> 00:14:27,307
Back in 1982,
263
00:14:27,351 --> 00:14:30,441
our man O'Malley here was
assigned to some big art heist.
264
00:14:30,485 --> 00:14:32,661
Figures it was the work
of this famous thief
265
00:14:32,704 --> 00:14:34,706
out of New York
named Phill the Shill.
266
00:14:34,750 --> 00:14:38,971
Anyway, he spent the next
18 months tracking this guy.
267
00:14:39,015 --> 00:14:42,061
And one day, guess who drops
dead in the Cayman Islands?
268
00:14:42,105 --> 00:14:43,976
Phill the Shill.Bingo.
269
00:14:44,020 --> 00:14:45,891
Case closed?
270
00:14:45,935 --> 00:14:47,327
Not for O'Malley here.
271
00:14:47,371 --> 00:14:48,807
He spent
the next year
272
00:14:48,851 --> 00:14:51,462
and a quarter million
dollars on what?
273
00:14:51,506 --> 00:14:53,464
Trying to find
a dead guy.
274
00:14:53,508 --> 00:14:54,683
He faked it.
275
00:14:55,814 --> 00:14:57,599
He faked his
276
00:14:57,642 --> 00:14:59,470
own death.
277
00:14:59,514 --> 00:15:01,559
Yeah, sure.
278
00:15:10,307 --> 00:15:11,700
Oh, God.
279
00:15:59,617 --> 00:16:01,314
Okay, honey,
we're walking.
280
00:16:01,358 --> 00:16:04,013
We're walking.
281
00:16:05,449 --> 00:16:07,320
We're making a right.
282
00:16:07,364 --> 00:16:08,408
Oh.
283
00:16:08,452 --> 00:16:10,019
Here you go.
284
00:16:11,803 --> 00:16:13,022
You want
a breath mint?
285
00:16:14,240 --> 00:16:16,591
Can you hold this,
please?
286
00:16:18,201 --> 00:16:21,421
Okay. How do we make
a weekend on $8 and...
287
00:16:21,465 --> 00:16:23,032
75 cents?
288
00:16:23,075 --> 00:16:24,686
Follow me, hon.
What?
289
00:16:24,729 --> 00:16:27,253
I'll get Beano
to wire us some money.
290
00:16:27,297 --> 00:16:28,864
You're gonna get Beano
to wire you money?
291
00:16:28,907 --> 00:16:31,083
He won't give you money when
you're standing in front of him.
292
00:16:31,127 --> 00:16:32,868
What makes you think
he's going to wire it?
293
00:16:32,911 --> 00:16:35,740
He sent me here.
He'll do us a favor.
294
00:16:35,784 --> 00:16:37,786
Jesus Christ, Beano,
I had the thing two days
295
00:16:37,829 --> 00:16:38,961
and it don't work.
296
00:16:39,004 --> 00:16:40,397
What do you expect
for 50 bucks?
297
00:16:40,440 --> 00:16:41,790
Next time,
steal it yourself.
298
00:16:43,835 --> 00:16:45,445
Yeah?
299
00:16:46,229 --> 00:16:47,796
Hey, Beano...
Phone.
300
00:16:49,885 --> 00:16:51,103
Come on, Jimmy.
301
00:16:58,110 --> 00:16:59,764
How you doing?Okay.
302
00:17:01,461 --> 00:17:02,506
Yeah?
303
00:17:02,550 --> 00:17:03,638
Hey,
304
00:17:03,681 --> 00:17:04,987
it's Frank.
305
00:17:05,030 --> 00:17:06,554
Hey Frankie,
how you doin'?
306
00:17:06,597 --> 00:17:08,817
What'll you give me
for the whole box?Fifty bucks.
307
00:17:08,860 --> 00:17:10,819
Ready for Sunday?What are you, nuts?
308
00:17:10,862 --> 00:17:13,561
Me? You're the guy
carrying a box of phones.
309
00:17:13,604 --> 00:17:15,780
Okay.
Seventy-five bucks.
310
00:17:15,824 --> 00:17:16,955
Hold on.
311
00:17:16,999 --> 00:17:19,001
Big job, Frankie.
Big job.
312
00:17:20,524 --> 00:17:21,656
Thanks.
313
00:17:21,699 --> 00:17:23,483
Actually, Beano, I...
314
00:17:23,527 --> 00:17:24,789
I already kind of
did the job.
315
00:17:24,833 --> 00:17:26,704
Huh?
316
00:17:26,748 --> 00:17:28,271
Will you answer
these phones?
317
00:17:30,403 --> 00:17:32,057
What job, Frank?
318
00:17:32,101 --> 00:17:34,277
You know, the, uh,
the painting.
319
00:17:34,320 --> 00:17:36,975
'cause I figured
what the heck?
320
00:17:37,019 --> 00:17:38,847
Why not make a weekend
out of it, you know...
321
00:17:38,890 --> 00:17:41,066
Whoa! Make a weekend
out of what?
322
00:17:41,110 --> 00:17:42,720
The painting, see.
323
00:17:42,764 --> 00:17:44,679
Jesus Christ, you stole
the painting already?
324
00:17:44,722 --> 00:17:46,158
Yeah. I got it
right here.
325
00:17:46,202 --> 00:17:48,160
This is not my day!
326
00:17:48,683 --> 00:17:49,901
Hello?
327
00:17:49,945 --> 00:17:51,511
Frank,
what the hell?
328
00:17:52,382 --> 00:17:55,037
Uh, well, see,
the thing is,
329
00:17:55,080 --> 00:17:57,517
we don't get really get a chance
to get away that much, so...
330
00:17:57,561 --> 00:17:58,649
"Rappaport."
331
00:17:58,693 --> 00:17:59,824
We? Who's we?
332
00:18:01,086 --> 00:18:02,740
Me and Roz, see,
333
00:18:02,784 --> 00:18:05,482
'cause we don't take
a lot of vacations...
334
00:18:07,005 --> 00:18:08,354
Ow! Ah!
335
00:18:08,398 --> 00:18:09,442
Oh!
336
00:18:11,357 --> 00:18:14,273
Rappaport. Rappaport.
Rappaport.
337
00:18:14,317 --> 00:18:16,145
No. I just thought...
338
00:18:16,188 --> 00:18:17,407
Rappaport.
339
00:18:17,450 --> 00:18:19,148
My mother was right.
You are retarded.
340
00:18:19,191 --> 00:18:20,628
You and that Jewish broad
of yours.
341
00:18:20,671 --> 00:18:22,542
Leave Roz out of this, okay?
342
00:18:22,586 --> 00:18:23,979
Could have gone out with a
girl from the neighborhood.
343
00:18:24,022 --> 00:18:25,589
Shelia Finnegan,
for Christ's sake,
344
00:18:25,633 --> 00:18:28,374
but, no, not Frank. Beano,
I got it all figured out.
345
00:18:28,418 --> 00:18:30,594
Why don't we
make the drop today,
346
00:18:30,638 --> 00:18:32,248
since, you know, I'm here
with the painting,
347
00:18:32,291 --> 00:18:34,554
and the painting's here,
and then, get the buyer...
348
00:18:34,598 --> 00:18:36,774
What do you think,
I just decide on a day?
349
00:18:36,818 --> 00:18:38,776
Sox are out of town.
Let's pull the job Sunday
350
00:18:38,820 --> 00:18:40,648
This is set up
for a reason, Frank.
351
00:18:40,691 --> 00:18:42,388
The buyer is out of town.
352
00:18:42,432 --> 00:18:44,390
He's due back
on guess what day, Frank?
353
00:18:44,913 --> 00:18:45,957
Sunday?
354
00:18:46,001 --> 00:18:47,306
Lucky guess.
355
00:18:47,350 --> 00:18:48,960
I got to think.Okay, Beano...
356
00:18:49,004 --> 00:18:52,355
So look, check in the hotel,
don't leave that island,
357
00:18:52,398 --> 00:18:55,532
and make sure you're at that
fish plant at 5: 00 on what day?
358
00:18:56,272 --> 00:18:58,143
Sunday?
Memorize it!
359
00:18:59,710 --> 00:19:01,233
Look, Beano...
360
00:19:01,277 --> 00:19:03,975
Uh, how will I
know the guy?
361
00:19:04,019 --> 00:19:07,631
Frank, if the wrong guy turns
up at the abandoned fish plant
362
00:19:07,675 --> 00:19:10,416
at the end of a deserted pier
on Sunday afternoon
363
00:19:10,460 --> 00:19:12,375
with $20,000 in cash...
364
00:19:12,418 --> 00:19:13,593
Yeah?
365
00:19:13,637 --> 00:19:15,726
Sell him
the fucking painting!
366
00:19:18,294 --> 00:19:20,165
Did you tell him
you lost your wallet?
367
00:19:20,209 --> 00:19:21,819
I didn't lose it, okay?
368
00:19:21,863 --> 00:19:23,038
I know exactly
where it is.
369
00:19:23,081 --> 00:19:24,517
It's home,
370
00:19:24,561 --> 00:19:25,736
top of the bureau.
371
00:19:28,434 --> 00:19:30,567
Found it on
the driver's seat.
372
00:19:30,610 --> 00:19:32,830
Different name
every credit card.
373
00:19:32,874 --> 00:19:35,833
Seems pretty small-time,
huh, sir?
374
00:19:35,877 --> 00:19:37,879
It's a $4 million painting,
Burke.
375
00:19:37,922 --> 00:19:39,271
That's never small-time.
376
00:19:39,794 --> 00:19:40,969
What's this?
377
00:19:41,012 --> 00:19:42,318
It's vacant
till Sunday.
378
00:19:42,361 --> 00:19:44,407
That's all that matters.
379
00:19:44,450 --> 00:19:46,191
All right, honey, what do
you say, back door?
380
00:19:46,235 --> 00:19:47,279
No.
381
00:19:47,323 --> 00:19:49,499
All right.
382
00:19:49,542 --> 00:19:52,502
Honey, they'd expect us to go
to the back door, right?
383
00:19:52,545 --> 00:19:54,634
So, what do we do?
We go to the front.
384
00:19:54,678 --> 00:19:56,332
Hey. Hey.
Ho, ho.
385
00:19:56,375 --> 00:19:57,899
This ain't Boston,
Frankie.
386
00:19:57,942 --> 00:19:58,987
All right?
387
00:19:59,030 --> 00:20:00,336
Okay,
388
00:20:01,293 --> 00:20:02,686
Magic Johnson.
389
00:20:02,730 --> 00:20:04,862
What, you looking
for a key?
390
00:20:04,906 --> 00:20:06,690
No, I'm looking
for your brain.
391
00:20:06,734 --> 00:20:08,605
You think somebody would
actually leave a key?
392
00:20:08,648 --> 00:20:09,998
It might be up here.
393
00:20:10,041 --> 00:20:11,913
The front door
of a house?
394
00:20:11,956 --> 00:20:13,958
Like this key
right here?
395
00:20:14,002 --> 00:20:15,960
Is that what you're
talking about?
396
00:20:16,569 --> 00:20:17,919
I'm just checking.
397
00:20:27,189 --> 00:20:28,320
Wow.
398
00:20:28,364 --> 00:20:30,018
Mmm... Nice.
399
00:20:30,061 --> 00:20:31,497
Yeah.
400
00:20:33,151 --> 00:20:34,196
Here.
401
00:20:34,239 --> 00:20:35,763
You carry it.
402
00:20:37,721 --> 00:20:40,506
Wow.
403
00:20:40,550 --> 00:20:42,682
This place
is a gold mine.
404
00:20:42,726 --> 00:20:45,468
Not here, Frank,
It's bad karma.
405
00:20:45,511 --> 00:20:48,123
Where'd you learn that...
Night school?
406
00:20:49,254 --> 00:20:51,343
Oh-ah,
407
00:20:51,387 --> 00:20:52,910
what have we here?
408
00:20:53,563 --> 00:20:55,086
Yes.
409
00:20:57,262 --> 00:20:58,873
"Dear Todd, please make sure
to water the plants
410
00:20:58,916 --> 00:21:00,396
"and pick up
the newspaper..."
411
00:21:00,439 --> 00:21:01,527
Aspen.
412
00:21:03,051 --> 00:21:05,009
"Hi Mom & Dad,
having a wonderful time.
413
00:21:05,053 --> 00:21:06,663
"Dale Jr. and Vivian."
414
00:21:06,706 --> 00:21:08,360
"We'll see you
on Sunday the 11th.
415
00:21:08,404 --> 00:21:12,103
"When we fly back
from Chicago. Joan Rappaport."
416
00:21:12,147 --> 00:21:14,236
Don't think so,
Todd. Ah.
417
00:21:15,933 --> 00:21:17,587
Where's the TV
around here, huh?
418
00:21:17,630 --> 00:21:20,024
Police in Newport,
Rhode Island this morning,
419
00:21:20,068 --> 00:21:21,809
are investigating
the theft of a painting
420
00:21:21,852 --> 00:21:24,028
from one of the most
prominent art collectors.
421
00:21:24,072 --> 00:21:25,769
FBI spokesmen
say the painting,
422
00:21:25,813 --> 00:21:27,640
Matisse'sOdalisque
with Red Culottes,
423
00:21:27,684 --> 00:21:30,165
is valued at
approximately $4 million...
424
00:21:30,208 --> 00:21:32,254
Buyer said it's worth
500 grand.
425
00:21:32,297 --> 00:21:34,822
I thought you told Frankie
it was worth 100 grand.
426
00:21:34,865 --> 00:21:37,912
...believe to be part of
a major international ring
427
00:21:37,955 --> 00:21:40,784
took the painting from the mansion
in the early hours of the morning.
428
00:21:40,828 --> 00:21:42,264
I'm going to get
that painting
429
00:21:42,307 --> 00:21:43,874
I'm gonna sell it myself
for real money!
430
00:22:31,182 --> 00:22:34,229
This is a horse that still
runs six panels in a buck five.
431
00:22:34,272 --> 00:22:36,753
So, I don't think they're
going to negotiate
432
00:22:36,796 --> 00:22:38,581
on the stud fee.
433
00:22:44,195 --> 00:22:45,718
Let me call you back.
434
00:22:57,339 --> 00:22:59,471
We ran the prints
off the toy cat.
435
00:23:00,559 --> 00:23:02,692
"Francis Michael O'Brien.
436
00:23:02,735 --> 00:23:06,261
"Drunk and disorderly
in Fenway Park in '79.
437
00:23:06,304 --> 00:23:08,611
"Possession of fireworks.
438
00:23:08,654 --> 00:23:11,570
"Scalping tickets
in front of a Ticketmaster."
439
00:23:12,180 --> 00:23:13,790
That's a new one.
440
00:23:13,833 --> 00:23:15,444
With all due respect,
sir, I say we
441
00:23:15,487 --> 00:23:16,924
leave this one
to the state police.
442
00:23:42,079 --> 00:23:43,646
We're going after him,
Burke.
443
00:23:46,649 --> 00:23:47,998
They got a Jacuzzi
in there, honey.
444
00:23:48,042 --> 00:23:50,435
The bathroom's the size
of Madison Square Garden.
445
00:23:50,479 --> 00:23:52,089
Honey, there's a quiz
in here called
446
00:23:52,133 --> 00:23:53,917
"Are you in dead-end
relationship?"
447
00:23:53,961 --> 00:23:55,701
You know, there's no TV
in this house.
448
00:23:55,745 --> 00:23:57,834
Honey. Now, if this was our house,
449
00:23:57,877 --> 00:24:00,228
I'd have a TV,
like, right in here, but...
450
00:24:01,533 --> 00:24:04,101
Or a bar or something.
451
00:24:05,189 --> 00:24:06,930
I mean,
who locks the bar?
452
00:24:06,974 --> 00:24:09,324
Honey,
answer the question.
453
00:24:09,367 --> 00:24:11,152
"You just had
a big fight.
454
00:24:11,195 --> 00:24:14,285
"Does he
resume normal activity,
455
00:24:14,329 --> 00:24:15,983
go for a walk,
456
00:24:16,026 --> 00:24:18,986
"or C: pour himself a drink
and turn on the ballgame?"
457
00:24:19,029 --> 00:24:22,076
You know what,
there is no TV in here.
458
00:24:25,818 --> 00:24:26,819
Wow!
459
00:24:29,909 --> 00:24:33,913
Now, that's what
I call class.
460
00:24:33,957 --> 00:24:36,568
resume normal activity.
461
00:24:36,612 --> 00:24:40,050
Okay, number two, "An old
boyfriend comes into town
462
00:24:40,094 --> 00:24:41,530
"And asks you to dinner.
463
00:24:41,573 --> 00:24:43,532
"Do you A:
accept the invitation
464
00:24:43,575 --> 00:24:46,317
"As long as your current
boyfriend can come along,
465
00:24:46,361 --> 00:24:49,755
sneak off to the dinner,
but don't tell him,
466
00:24:49,799 --> 00:24:52,845
"or C: turn down the invitation
and keep it to yourself?"
467
00:24:54,325 --> 00:24:55,718
Huh.
468
00:24:57,198 --> 00:24:58,242
There's a tough one.
469
00:25:00,375 --> 00:25:02,725
You'd tell him
to go fuck himself,
470
00:25:02,768 --> 00:25:06,207
and then I'd beat the shit
out of him, probably, right?
471
00:25:06,250 --> 00:25:07,730
That's not what
I did last time.
472
00:25:10,341 --> 00:25:11,647
Very funny.
473
00:25:13,910 --> 00:25:16,391
Was is that prick
Andy Porcini?
474
00:25:16,434 --> 00:25:19,524
Shit. Andy, there's
somebody at the door.
475
00:25:22,571 --> 00:25:24,486
You just called me Andy.
What?
476
00:25:24,529 --> 00:25:28,490
Honey, you just said, "Andy,
there's somebody at the..."
477
00:25:28,533 --> 00:25:30,013
No, I didn't.
478
00:25:30,057 --> 00:25:31,493
Roz, that's what
you just said.
479
00:25:31,536 --> 00:25:34,626
You said, "Andy,
there's someone at the door."
480
00:25:34,670 --> 00:25:36,454
Shh!
I was kidding, all right?
481
00:25:36,498 --> 00:25:37,977
I can tell
when you're joking, okay?
482
00:25:38,021 --> 00:25:39,979
That was not a joke.
Shh!
483
00:25:41,981 --> 00:25:43,592
Think he's a cop?
484
00:25:43,635 --> 00:25:44,854
He's too
good-looking.
485
00:25:44,897 --> 00:25:46,334
What?
486
00:25:46,377 --> 00:25:48,205
First you said the thing
about Andy Porcini,
487
00:25:48,249 --> 00:25:50,555
then he's... This guy's...What?
488
00:25:51,948 --> 00:25:53,689
Hello.
489
00:25:55,908 --> 00:25:56,909
Hi.
490
00:25:58,215 --> 00:25:59,303
Sorry to intrude.
491
00:25:59,347 --> 00:26:00,565
Evan Marsh
492
00:26:00,609 --> 00:26:02,001
from just across
the way.
493
00:26:02,698 --> 00:26:03,960
Who are you people?
494
00:26:05,004 --> 00:26:06,745
We're friends
of the Rappaports.
495
00:26:07,833 --> 00:26:10,314
Uh, my name is Roz.
How are you?
496
00:26:11,707 --> 00:26:13,665
Oh, hi.
497
00:26:13,709 --> 00:26:15,102
This is Frank.
498
00:26:15,145 --> 00:26:17,539
There's not supposed
to be anybody here.
499
00:26:17,582 --> 00:26:21,804
Well, we're friends
of Dale Jr. And Vivian's.
500
00:26:21,847 --> 00:26:25,982
We go skiing with them
every year in Aspen.
501
00:26:30,726 --> 00:26:32,858
Dale didn't mention
that you were, uh...
502
00:26:32,902 --> 00:26:36,558
Well, it was because
it was so last-minute.
503
00:26:36,601 --> 00:26:39,213
We just... We just got on the
phone, we called Todd, said...
504
00:26:39,256 --> 00:26:40,779
Todd.
505
00:26:40,823 --> 00:26:42,738
"We'll take care of
the place for the weekend.
506
00:26:42,781 --> 00:26:45,610
"Just take your cares
elsewhere."
507
00:26:45,654 --> 00:26:47,482
They were, uh,
they were in, uh...
508
00:26:47,525 --> 00:26:49,658
Chicago.Chicago. And,
509
00:26:49,701 --> 00:26:52,530
we just saw them up...
We saw them...
510
00:26:52,574 --> 00:26:55,316
At Easter.Easter. With... Up in, um...
511
00:26:55,359 --> 00:26:57,231
The Cape.At the Cape,
512
00:26:57,274 --> 00:26:59,320
Because, uh,
we had this party.
513
00:26:59,363 --> 00:27:00,538
The party.
514
00:27:00,582 --> 00:27:02,497
And Dale was shitfaced.
Remember?
515
00:27:02,540 --> 00:27:04,063
Drunk.
516
00:27:05,369 --> 00:27:09,286
Well, this is propitious.
517
00:27:09,330 --> 00:27:13,508
I'm having a little bash at my
place tomorrow night. Cocktails.
518
00:27:13,551 --> 00:27:16,424
Perhaps you'd care
to stop by.
519
00:27:16,467 --> 00:27:21,472
I... I would, uh...
I would love to.
520
00:27:21,516 --> 00:27:22,778
I mean,
if you don't want to.
521
00:27:22,821 --> 00:27:24,171
Sure. No, no.
522
00:27:24,214 --> 00:27:26,782
Frank, you know, he's...
I would love to.
523
00:27:26,825 --> 00:27:28,349
Well, I'll see you
tomorrow night.
524
00:27:28,914 --> 00:27:29,959
Okay.
525
00:27:30,002 --> 00:27:31,569
Good night.
All righty.
526
00:27:33,484 --> 00:27:34,790
Think he's gay?
527
00:27:34,833 --> 00:27:36,052
No.
528
00:27:36,095 --> 00:27:37,880
Look at his pants.
529
00:27:37,923 --> 00:27:40,187
Honey, gay people
wear tight pants.
530
00:27:57,421 --> 00:27:58,857
Here it is.
531
00:27:58,901 --> 00:28:03,210
"Propitious... Favorable,
auguring well,
532
00:28:03,253 --> 00:28:06,082
"gracious,
and favorably inclined."
533
00:28:06,125 --> 00:28:09,694
You know,
it just means, like...
534
00:28:09,738 --> 00:28:11,218
He could have just said
wicked good.
535
00:28:13,655 --> 00:28:15,744
Oh, my God, honey,
look at this.
536
00:28:15,787 --> 00:28:17,572
This is the painting
that you stole.
537
00:28:18,181 --> 00:28:19,704
Oh, my God.
538
00:28:19,748 --> 00:28:23,317
"Odalisque Al... A la...
Cu...
539
00:28:23,360 --> 00:28:25,014
"Culottes."
540
00:28:25,057 --> 00:28:26,407
This is "Culottes."
541
00:28:26,450 --> 00:28:28,757
"Rouge."
Oh, my God.
542
00:28:28,800 --> 00:28:30,019
"Henri Matisse."
543
00:28:30,062 --> 00:28:31,803
The guy
who painted it.
544
00:28:31,847 --> 00:28:33,414
You know what?
It's pretty old.
545
00:28:33,457 --> 00:28:35,416
This place is nice.
Huh?
546
00:28:35,459 --> 00:28:37,200
Uh-huh.
You know?
547
00:28:37,244 --> 00:28:38,419
Yeah.
548
00:28:38,462 --> 00:28:39,420
This bed...
549
00:28:40,638 --> 00:28:41,813
The books.
550
00:28:44,686 --> 00:28:46,253
The books?
551
00:28:46,296 --> 00:28:48,603
Yeah, the books.
They look nice.
552
00:28:48,646 --> 00:28:50,126
Nice books?
553
00:28:50,169 --> 00:28:52,607
You're always saying
we never go anywhere.
554
00:28:52,650 --> 00:28:54,130
Here we are.
555
00:28:55,174 --> 00:28:56,828
Oh, I know what
you're doing.
556
00:28:56,872 --> 00:28:58,221
I know what
you're doing.
557
00:28:58,265 --> 00:28:59,918
Don't even... don't even try.
Don't even.
558
00:28:59,962 --> 00:29:01,485
Come on, now.
559
00:29:01,529 --> 00:29:03,008
Mmm.
560
00:29:06,838 --> 00:29:08,275
Know what?
561
00:29:08,318 --> 00:29:11,930
I think I was wrong
about that dye job.
562
00:29:11,974 --> 00:29:14,455
Oh, yeah?
Yeah. I like the color.
563
00:29:14,498 --> 00:29:16,544
All three colors.Oh, I see,
564
00:29:16,587 --> 00:29:18,372
now that I'm lying here
half naked,
565
00:29:18,415 --> 00:29:20,156
it's not so...
What'd you call it... Weird?
566
00:29:20,199 --> 00:29:22,767
Is that what
you called it earlier?
567
00:29:22,811 --> 00:29:24,465
That's a horrible thing...
568
00:29:30,949 --> 00:29:32,081
What?
569
00:29:32,124 --> 00:29:33,648
I don't know.
It's just
570
00:29:33,691 --> 00:29:36,346
you know, even though
I hate what we do...
571
00:29:36,390 --> 00:29:39,523
Mm-hmm. You know, well, what you do.
572
00:29:39,567 --> 00:29:43,048
It's just... Sometimes it's
just really exciting.
573
00:29:43,092 --> 00:29:46,269
You know, it's, like,
where we are on the water
574
00:29:46,313 --> 00:29:50,882
and the house
and all the books, great bed.
575
00:29:50,926 --> 00:29:53,755
Great books. We got a
great bed and great books.
576
00:29:53,798 --> 00:29:55,060
Hon.
577
00:29:55,104 --> 00:29:56,540
♪ Got a great bed
578
00:29:56,584 --> 00:29:58,237
♪ Got a great bed ♪
579
00:30:02,633 --> 00:30:04,766
Relax.
I would never hurt you.
580
00:30:04,809 --> 00:30:06,202
You know
what we should do?What?
581
00:30:06,245 --> 00:30:07,899
We should get out
more often.
582
00:30:07,943 --> 00:30:10,293
We should go to my sister's
place down on Long Island.
583
00:30:10,337 --> 00:30:11,990
Yeah?
This weekend.
584
00:30:12,034 --> 00:30:13,818
We'll have the whole place
to ourselves.
585
00:30:13,862 --> 00:30:16,081
What's the matter?
What do you want?Kiss me.
586
00:30:23,175 --> 00:30:25,264
Yeah. Get some
of those candles.
587
00:30:25,308 --> 00:30:26,744
Those oils.
588
00:30:26,788 --> 00:30:28,311
Yeah.
589
00:30:28,355 --> 00:30:30,182
Get almond oil.
That's my favorite.
590
00:30:30,226 --> 00:30:32,054
'Cause it tastes
like peanut butter?
591
00:30:33,490 --> 00:30:35,187
And get the...
Candles.
592
00:30:37,494 --> 00:30:38,930
Maybe, uh,
593
00:30:38,974 --> 00:30:40,323
maybe we should...
594
00:30:42,978 --> 00:30:44,022
What?
595
00:30:44,066 --> 00:30:45,720
Nothing.
596
00:30:45,763 --> 00:30:48,810
I was just thinking of
this thing I told Jimmy about,
597
00:30:48,853 --> 00:30:50,638
but I can cancel it,
it's no problem...
598
00:30:50,681 --> 00:30:52,030
What did you tell Jimmy?
599
00:30:52,074 --> 00:30:54,032
No, it was just this thing
with Jimmy.
600
00:30:54,076 --> 00:30:56,339
What did you
tell Jimmy?
601
00:30:56,383 --> 00:30:57,862
Honey, it was nothing.
602
00:30:57,906 --> 00:30:59,995
No, no, no.
603
00:31:00,038 --> 00:31:02,040
You said
this was going to be
604
00:31:02,084 --> 00:31:04,216
the last time that you pull
a job like this.
605
00:31:04,260 --> 00:31:06,610
You were going to pull
this job, that was it
606
00:31:06,654 --> 00:31:08,090
then go work
for your uncle.
607
00:31:08,133 --> 00:31:10,309
That was the plan,
right?Yes, yes...
608
00:31:10,353 --> 00:31:11,920
But, no, it's not...
609
00:31:11,963 --> 00:31:14,139
No? No?
610
00:31:14,183 --> 00:31:15,706
It's not what
you think it is.
611
00:31:15,750 --> 00:31:18,143
He's got a truckload
of hotel TVs coming in...
612
00:31:18,187 --> 00:31:20,102
Oh, Frankie!
I don't have to do anything,
613
00:31:20,145 --> 00:31:21,973
I just collect the money.
It's three grand.
614
00:31:22,017 --> 00:31:24,628
You say three,
you come home with 500.
615
00:31:24,672 --> 00:31:27,631
All right, you were guaranteed
$1,000 with your uncle, honey.
616
00:31:27,675 --> 00:31:29,241
$1,000.
617
00:31:29,285 --> 00:31:32,723
I hate that job. Plastering walls
eight hours a day. I hate it.
618
00:31:32,767 --> 00:31:34,290
Honey, make up
your mind, all right?
619
00:31:34,333 --> 00:31:37,075
You're either a contractor,
or you are a thief, all right?
620
00:31:37,119 --> 00:31:38,686
You're a contractor
or a thief.
621
00:31:38,729 --> 00:31:40,688
How many thieves
you know got day jobs?
622
00:31:40,731 --> 00:31:43,125
How many you know?
A lot. Me...
623
00:31:43,168 --> 00:31:46,084
Jimmy fucking...Fucking, fucking,
624
00:31:46,128 --> 00:31:49,523
fucking Nicky,
fucking... You suck.
625
00:31:49,566 --> 00:31:51,699
Don't touch me,
all right? You suck.
626
00:31:55,398 --> 00:31:57,966
Honey, all right.
627
00:31:58,706 --> 00:31:59,794
Don't.
628
00:32:02,797 --> 00:32:05,887
You know, you're a cashier
at Barnes and Noble.
629
00:32:05,930 --> 00:32:07,062
It's not like
you're some...
630
00:32:07,105 --> 00:32:09,760
Don't even go there,
all right?
631
00:32:09,804 --> 00:32:12,067
I'm a cashier, all right?
I'm not a thief.
632
00:32:12,110 --> 00:32:13,590
Look.
633
00:32:13,634 --> 00:32:16,593
Look nothing. I don't
want to do this anymore.
634
00:32:16,637 --> 00:32:18,813
What do you want?
635
00:32:18,856 --> 00:32:21,380
We're having this argument,
like, all the time.
636
00:32:21,424 --> 00:32:23,470
You want to know
what I want?
637
00:32:23,513 --> 00:32:25,776
Yeah. I want a lot of things.
638
00:32:25,820 --> 00:32:28,736
I want... I would like
to have a house.
639
00:32:29,432 --> 00:32:30,781
We talked about that.
640
00:32:30,825 --> 00:32:32,522
Yeah, what, you want me
to list these things off?
641
00:32:32,566 --> 00:32:36,178
I would like to have kids
and to go to Europe.
642
00:32:36,221 --> 00:32:37,571
Europe? What the fuck?
643
00:32:37,614 --> 00:32:39,355
I'd like
to see Italy.
644
00:32:39,398 --> 00:32:41,444
Italy?
You're fucking Jewish.
645
00:32:44,360 --> 00:32:45,404
What?
646
00:32:45,448 --> 00:32:46,884
Get out.
647
00:32:50,061 --> 00:32:52,673
Look, honey,
let me... Let me...
648
00:32:52,716 --> 00:32:54,936
Don't touch me.
Get out.
649
00:32:57,678 --> 00:33:00,115
What happened here?
Don't talk to me.
650
00:33:01,595 --> 00:33:03,684
Is this one of those
hormone things?
651
00:33:09,428 --> 00:33:12,170
Beer? Christ's sake, forget
the beer and get in the car!
652
00:33:12,214 --> 00:33:13,650
Only taking
three cases.
653
00:33:13,694 --> 00:33:15,565
That ain't going
to last us till Sunday.
654
00:33:15,609 --> 00:33:18,437
Where's my phone?I put it in the box.
655
00:33:18,481 --> 00:33:19,656
In the box?
656
00:33:21,745 --> 00:33:23,530
Did your mother
take thalidomide?
657
00:33:23,573 --> 00:33:24,966
When?
658
00:33:25,009 --> 00:33:26,489
Get in the car.
659
00:33:26,533 --> 00:33:28,839
Hey, Beano,
Frank is on the phone.
660
00:33:28,883 --> 00:33:31,668
Hey, Fitzie,
come with me.
661
00:33:31,712 --> 00:33:34,062
With French impressionist
painting by Henri Matisse
662
00:33:34,105 --> 00:33:36,586
said to be worth
more than $4 million.
663
00:33:36,630 --> 00:33:39,502
Thieves dumped their car a few miles from the mansion,
664
00:33:39,546 --> 00:33:41,722
then stole another vehicle
before leading police
665
00:33:41,765 --> 00:33:43,941
on a high-speed car chase.
666
00:33:43,985 --> 00:33:46,335
High-speed car chase?
FBI?
667
00:33:46,378 --> 00:33:47,989
What are you,
Burt Reynolds?
668
00:33:48,032 --> 00:33:54,691
W... What about the $4 million,
Mr... Mr... Mr. L... Liar?
669
00:33:54,735 --> 00:33:56,780
What the guy told me
I told you.
670
00:33:56,824 --> 00:33:58,608
I swear to God,
on my mother's eyes.
671
00:33:58,652 --> 00:34:00,262
Your mother's dead,
Beano, so.
672
00:34:00,305 --> 00:34:03,613
The point is, Frank,
we're going to get more money.
673
00:34:03,657 --> 00:34:06,181
Don't worry. Just stay put.
Where are you?
674
00:34:06,224 --> 00:34:07,748
I don't know.
Some house.
675
00:34:07,791 --> 00:34:09,401
...for the past seven years.
676
00:34:09,445 --> 00:34:13,014
It's 18 Beach Road.
Amahonsett.
677
00:34:13,057 --> 00:34:15,494
18 Beach Road.
678
00:34:15,538 --> 00:34:16,974
Got it.
679
00:34:17,018 --> 00:34:21,631
And, Frank, if the FBI
comes down on me...
680
00:34:21,675 --> 00:34:23,764
The FBI's not going to
come down on anybody.
681
00:34:23,807 --> 00:34:25,940
What do they got
to go on, huh?
682
00:34:27,855 --> 00:34:30,379
The only name that checks out
is Beano Callahan.
683
00:34:30,422 --> 00:34:32,729
He's been arrested twice
for fencing stolen goods,
684
00:34:32,773 --> 00:34:34,731
and he's O'Brien's cousin.
685
00:34:37,386 --> 00:34:39,344
It can't be this easy.
686
00:34:39,388 --> 00:34:41,477
No, O'Malley,
you give me a break.
687
00:34:41,520 --> 00:34:43,827
You expect me to authorize
travel expenses
688
00:34:43,871 --> 00:34:46,569
for another Phill-the-Shill
wild goose chases?
689
00:34:46,613 --> 00:34:48,789
The man is dead, O'Malley,
can't you get it?
690
00:34:48,832 --> 00:34:51,052
Sir, I've got information
that the fence is on the move.
691
00:34:51,095 --> 00:34:52,662
I think he'll lead us
to the painting.
692
00:34:52,706 --> 00:34:54,142
You've got to let
me follow them!
693
00:34:54,185 --> 00:34:55,926
You want to go back
to a desk?
694
00:34:55,970 --> 00:34:57,406
No, sir, I don't.
695
00:34:57,449 --> 00:35:00,322
Okay. You got till 9:00 a.m.
Monday morning.
696
00:35:22,344 --> 00:35:24,302
Where's my money,
you asshole?
697
00:35:24,346 --> 00:35:25,956
What?The 50 bucks!
698
00:35:26,000 --> 00:35:27,697
I don't know what
you're talking about?
699
00:35:27,741 --> 00:35:29,656
Listen, douchebag,
I work for these people.
700
00:35:29,699 --> 00:35:31,701
So I know you're not
supposed to be here,
701
00:35:31,745 --> 00:35:33,050
and I know
you took my money.
702
00:35:33,094 --> 00:35:35,487
If I don't get it back
in three seconds,
703
00:35:35,531 --> 00:35:37,011
I'm calling the cops.
704
00:35:37,054 --> 00:35:38,534
One...
705
00:35:38,577 --> 00:35:40,101
Two...
706
00:35:40,144 --> 00:35:42,320
Three.
707
00:35:42,364 --> 00:35:46,847
Money's not in my hand.
You blew it big time.
708
00:35:46,890 --> 00:35:49,371
Go ahead.
Call the cops.
709
00:35:50,154 --> 00:35:51,547
See if I care.
710
00:36:14,091 --> 00:36:15,353
Got any ID?
711
00:36:16,006 --> 00:36:18,356
Uh, ID.
712
00:36:19,488 --> 00:36:21,403
Driver's license?
713
00:36:21,446 --> 00:36:25,363
Come on, I got a kid over
by Sea Cliff Road
714
00:36:25,407 --> 00:36:27,975
says no one's
supposed to be here.
715
00:36:28,018 --> 00:36:30,978
Which shower did Dale say...
I'm sorry.
716
00:36:31,021 --> 00:36:32,806
Oh, I'm sorry, ma'am.
717
00:36:32,849 --> 00:36:34,329
I'm so sorry.
718
00:36:34,372 --> 00:36:35,634
Pardon me.
719
00:36:35,678 --> 00:36:37,375
I didn't know
anyone was here.
720
00:36:37,419 --> 00:36:38,681
We had a report.
721
00:36:41,858 --> 00:36:43,120
Nobody told us.
722
00:36:43,164 --> 00:36:46,341
You know what?
Jeez, that's Dale for you.
723
00:36:46,776 --> 00:36:47,951
Hello!
724
00:36:48,691 --> 00:36:49,866
Hello.
725
00:36:50,171 --> 00:36:51,302
Hi.
726
00:36:51,912 --> 00:36:53,609
Good morning.
727
00:36:53,652 --> 00:36:55,219
Hello, Herbert.
728
00:36:55,263 --> 00:36:57,482
I see you've met Roz
729
00:36:57,526 --> 00:36:59,223
and, uh... Frank.
730
00:36:59,267 --> 00:37:02,096
Frank. They're here for the
weekend. Is there a problem?
731
00:37:02,139 --> 00:37:03,793
We had a report
there were intruders.
732
00:37:03,837 --> 00:37:05,708
No, they're friends
of Dale Jr.
733
00:37:06,187 --> 00:37:07,841
Ah.
734
00:37:07,884 --> 00:37:09,712
Have you caught
that raccoon yet?
735
00:37:11,670 --> 00:37:13,368
We're working on it.
736
00:37:13,847 --> 00:37:16,371
Bye-bye.
737
00:37:20,810 --> 00:37:23,204
Thought you might like
to go sailing.
738
00:37:23,247 --> 00:37:24,553
Yeah...
739
00:37:24,596 --> 00:37:27,295
Uh, we can't go sailing
because, uh...
740
00:37:27,338 --> 00:37:29,253
Roz hates boats.
741
00:37:31,299 --> 00:37:34,171
Frank, I don't hate boats.
You hate the boats.
742
00:37:36,478 --> 00:37:37,871
I don't hate
the boats.
743
00:37:45,922 --> 00:37:47,054
You okay?
744
00:37:48,185 --> 00:37:49,796
Shouldn't have eaten
that celery.
745
00:38:20,565 --> 00:38:24,091
Rain Manand
Terminator 2.
746
00:38:30,271 --> 00:38:32,882
Did you ever see Fast Times at Ridgemont High?
747
00:38:32,926 --> 00:38:33,970
It's great.
748
00:38:34,014 --> 00:38:35,232
Phoebe Cates is in it.
749
00:38:38,670 --> 00:38:39,715
I need the phone.
750
00:38:39,758 --> 00:38:41,499
I got to go. Bye.
751
00:38:43,414 --> 00:38:44,459
What's up?
752
00:38:44,502 --> 00:38:46,504
You found
the raccoon.
753
00:38:46,548 --> 00:38:49,638
Where's that number
Dale Rappaport left me?
754
00:38:49,681 --> 00:38:51,640
The hotel in Chicago?What's going on?
755
00:38:51,683 --> 00:38:54,904
I don't know.
Got a hunch, though.
756
00:38:56,688 --> 00:38:59,866
Just remind him he's overdue
on Basic Instinct.
757
00:38:59,909 --> 00:39:02,956
Mr. Dale Rappaport.
758
00:39:02,999 --> 00:39:05,523
Could you ask him
to call Sheriff Horn?
759
00:39:05,567 --> 00:39:07,525
He knows the number.
Thanks. Bye.
760
00:39:11,703 --> 00:39:16,230
Repeat... The car is
a '69 Chrysler Newport.
761
00:39:16,273 --> 00:39:18,710
Maroon with black top.
762
00:39:18,754 --> 00:39:22,149
Massachusetts license
3-9-1-
763
00:39:22,192 --> 00:39:24,978
tango-2-foxtrot.
764
00:39:25,021 --> 00:39:28,024
They've had this make since
last night. No sign of it yet?
765
00:39:28,068 --> 00:39:30,026
Believe me, they ain't
still driving that car.
766
00:39:30,070 --> 00:39:31,767
They'd have to be
goddamn morons.
767
00:39:31,810 --> 00:39:34,335
You morons, you want food?
We got food.
768
00:39:34,378 --> 00:39:36,641
I'm going to lose control
of my bowels.
769
00:39:39,557 --> 00:39:41,037
I hope this place
is clean.
770
00:39:41,081 --> 00:39:42,909
Clean? We don't give a shit
if it's clean. Look at this.
771
00:39:42,952 --> 00:39:45,215
"Breakfast special... Three
eggs, bacon, home fries."
772
00:39:45,259 --> 00:39:46,913
All for $1.99.
773
00:39:46,956 --> 00:39:48,479
You better start
cutting back.
774
00:39:48,523 --> 00:39:50,786
You're going to take a
heart attack. That's why.
775
00:39:50,829 --> 00:39:54,442
No butter or mayonnaise.
That's the secret to my health.
776
00:39:54,485 --> 00:39:56,923
Oh, no, Beano.
777
00:39:56,966 --> 00:39:59,229
We ain't eaten in 12 hours.
This is inhumane.
778
00:39:59,273 --> 00:40:01,144
I had my heart
set on eggs.
779
00:40:10,240 --> 00:40:11,676
That was a real pisser.
780
00:40:11,720 --> 00:40:14,157
Tomorrow let's get
our gums scraped.
781
00:40:14,201 --> 00:40:16,681
Tonight, the dress?
How do we dress?
782
00:40:16,725 --> 00:40:18,292
Oh, you look great
just as you are.
783
00:40:19,815 --> 00:40:21,208
How about me?
784
00:40:24,472 --> 00:40:26,648
Don't talk to him
like that.
785
00:40:26,691 --> 00:40:28,171
I was trying to be nice,
786
00:40:28,215 --> 00:40:31,435
and you're throwing
attitude around.
787
00:40:31,479 --> 00:40:33,698
I like him, I think
he's a gentleman.
788
00:40:33,742 --> 00:40:35,004
I think
he's an asshole.
789
00:40:35,048 --> 00:40:36,788
I want my money,
numnuts!
790
00:40:36,832 --> 00:40:38,790
Jesus Christ,
who is this person?
791
00:40:39,878 --> 00:40:41,445
Wow.
How'd you do that?
792
00:40:47,060 --> 00:40:48,713
Who was that?
Todd.
793
00:40:48,757 --> 00:40:49,888
That is Todd?
794
00:40:49,932 --> 00:40:51,368
Yeah. You want
to have kids?
795
00:40:51,412 --> 00:40:53,544
Not like Todd,
I don't.
796
00:40:53,588 --> 00:40:55,938
Kids today are on crack, I tell ya.
797
00:40:55,982 --> 00:40:57,461
I don't want anybody
stopping them.
798
00:40:57,505 --> 00:40:58,941
We need
a clear path.
799
00:40:58,985 --> 00:41:00,856
Call the State police
and inform them too.
800
00:41:00,899 --> 00:41:03,163
What? You're not going
to stop them?
801
00:41:03,206 --> 00:41:06,035
Do you have any idea
how much that car is worth?
802
00:41:06,079 --> 00:41:10,431
I know people!
My husband's a lawyer!
803
00:41:10,474 --> 00:41:12,737
There better not be
a scratch on it.
804
00:41:24,010 --> 00:41:26,534
Maybe we shouldn't go
to this party tonight,
805
00:41:26,577 --> 00:41:27,926
you know?
806
00:41:35,847 --> 00:41:37,675
Stay home
and watch television.
807
00:41:39,329 --> 00:41:40,765
I don't want
to stay here by myself.
808
00:41:43,333 --> 00:41:45,031
You know?
809
00:41:45,074 --> 00:41:47,990
Generally, you have a
pretty good time on your own.
810
00:41:48,034 --> 00:41:49,470
Huh?
811
00:41:49,513 --> 00:41:51,167
Generally, you have a
pretty good time by yourself.
812
00:41:51,994 --> 00:41:54,823
Yeah.
813
00:42:03,397 --> 00:42:04,963
Should I be worried?
814
00:42:05,007 --> 00:42:06,922
No. It's fine.
815
00:42:06,965 --> 00:42:09,577
♪ I don't know
What you got
816
00:42:09,620 --> 00:42:12,971
♪ But it sure is
Gettin' to me
817
00:42:14,016 --> 00:42:17,019
♪ Makes the cold night hot
818
00:42:17,063 --> 00:42:20,066
♪ Hot chills just go
Right through me
819
00:42:21,458 --> 00:42:23,678
♪ All the power
820
00:42:24,766 --> 00:42:27,029
♪ Baby, is in your hands
821
00:42:27,073 --> 00:42:29,336
♪ 'Cause you got me hummin'
822
00:42:30,511 --> 00:42:31,903
This is worth a lot.
It's a fur coat.
823
00:42:31,947 --> 00:42:34,036
It's fake fur.
It's faux fur.
824
00:42:37,518 --> 00:42:38,823
Okay.
825
00:42:38,867 --> 00:42:42,349
You got to look at this stuff.
It's very scary.
826
00:42:42,392 --> 00:42:44,525
Why don't you just wear,
like, a sweater...
827
00:42:44,568 --> 00:42:47,005
What's with
the sweaters?
828
00:42:47,049 --> 00:42:48,833
They got money.
They don't need taste.
829
00:42:48,877 --> 00:42:51,140
They're going to see your
underwear if you wear it like that.
830
00:42:51,184 --> 00:42:52,533
♪ At night
831
00:42:52,576 --> 00:42:55,492
♪ I can't go back to sleep
832
00:42:55,536 --> 00:42:58,016
Elton John left his glasses
in the drawer.
833
00:42:58,060 --> 00:43:00,149
Elton John comes out.
He's gay.
834
00:43:00,193 --> 00:43:02,630
They don't care if
he comes out in a dress.
835
00:43:02,673 --> 00:43:04,458
He doesn't come out
in a dress.
836
00:43:04,501 --> 00:43:07,635
If he came out naked, People would
go, "Oh, he's gay, it's fine."
837
00:43:07,678 --> 00:43:09,811
It's a more open thing.
838
00:43:09,854 --> 00:43:12,640
You don't have to be
a homosexual to be open.
839
00:43:12,683 --> 00:43:15,338
I'm not saying...
You know, I... I'm open.
840
00:43:16,078 --> 00:43:17,340
What do you mean?
841
00:43:17,384 --> 00:43:19,342
You know,
I have openness.
842
00:43:19,386 --> 00:43:20,996
Open to what?
843
00:43:21,039 --> 00:43:24,434
You know, ideas, new
experiences, things like that.
844
00:43:24,478 --> 00:43:26,436
Opening my mind
to things.
845
00:43:26,480 --> 00:43:28,438
I don't think we should
go to this party.Why?
846
00:43:28,482 --> 00:43:31,224
You're opening yourself up
for something, you know.
847
00:43:31,267 --> 00:43:34,227
I don't know what the fuck
you're talking about.
848
00:43:34,270 --> 00:43:38,970
I'm talking about
personal, innermost...
849
00:43:39,014 --> 00:43:41,234
Was there a thing
on Oprahor something?
850
00:43:41,277 --> 00:43:44,324
All I'm saying is that, Elton
John does not wear dresses,
851
00:43:44,367 --> 00:43:47,805
you don't have to be
a homosexual to have openness,
852
00:43:47,849 --> 00:43:49,633
and C...
853
00:43:51,374 --> 00:43:53,159
I can't find
anything to wear.
854
00:43:53,202 --> 00:43:54,812
What was "C"?
855
00:43:54,856 --> 00:43:57,554
There's no "C."
I can't find anything to wear.
856
00:43:59,948 --> 00:44:00,949
Wow!
857
00:44:03,995 --> 00:44:07,085
♪ You got me hummin'
Oh, oh
858
00:44:07,129 --> 00:44:10,524
♪ You got me hummin'
Oh, oh ♪
859
00:44:10,567 --> 00:44:12,047
What did you decide
to wear?
860
00:44:12,090 --> 00:44:13,266
Wow.
861
00:44:13,309 --> 00:44:14,441
Huh?
862
00:44:15,181 --> 00:44:16,878
You look great.
863
00:44:18,358 --> 00:44:21,404
And this is a very good
look for you, too.
864
00:44:21,448 --> 00:44:24,451
I was actually still
sort of looking for stuff.
865
00:44:25,495 --> 00:44:27,236
Hon, why don't
we stay... Hon?
866
00:44:27,280 --> 00:44:28,368
Honey.
867
00:44:28,411 --> 00:44:30,761
Honey. Honey.
868
00:44:32,937 --> 00:44:33,938
Hon.
869
00:44:35,113 --> 00:44:37,855
♪ You were new in town
870
00:44:37,899 --> 00:44:39,640
♪ I was 19
871
00:44:45,863 --> 00:44:47,778
♪ They called us crazy
872
00:44:47,822 --> 00:44:50,433
♪ Behind our backs
873
00:44:50,477 --> 00:44:52,566
Liposuction,
tummy tuck,
874
00:44:52,609 --> 00:44:54,437
tits, eyes, chin.
875
00:44:54,481 --> 00:44:57,005
The whole package,
100,000.
876
00:44:57,048 --> 00:44:58,920
You tell me.
Do I look 51?
877
00:44:59,834 --> 00:45:04,665
♪ It may be a long shot
878
00:45:04,708 --> 00:45:07,537
♪ We may get lonely ♪
879
00:45:15,458 --> 00:45:16,546
Hi.
880
00:45:16,590 --> 00:45:18,026
What's going on?
881
00:45:18,069 --> 00:45:19,593
Hi.
882
00:45:19,636 --> 00:45:20,942
Feeling better, I see.
883
00:45:20,985 --> 00:45:22,639
Glad you could make it.
884
00:45:22,683 --> 00:45:25,947
We're just trying
to work out what this is.
885
00:45:25,990 --> 00:45:27,253
Piece by a local artist.
886
00:45:27,296 --> 00:45:28,645
Isn't it great?
887
00:45:28,689 --> 00:45:30,473
Looks like a raft to me.
888
00:45:31,126 --> 00:45:32,475
Don't touch it.
889
00:45:33,737 --> 00:45:34,869
It might fall apart.
890
00:45:35,957 --> 00:45:38,046
So can I get you
anything,
891
00:45:38,089 --> 00:45:40,483
a cocktail,
pair of shoes?
892
00:45:43,181 --> 00:45:46,489
Yeah. I'll have
a martini, very dry.
893
00:45:47,664 --> 00:45:49,666
When did you start
ordering martinis?
894
00:45:50,972 --> 00:45:53,453
With or without
an olive?
895
00:45:53,496 --> 00:45:55,977
I'll take it...
I'll take a couple olives.
896
00:46:02,462 --> 00:46:05,203
Do me a favor, Frank,
don't talk.
897
00:46:07,075 --> 00:46:08,511
Who are you trying
to impress?
898
00:46:09,120 --> 00:46:10,513
What?
899
00:46:11,340 --> 00:46:13,299
What, Frank?
900
00:46:13,342 --> 00:46:14,952
Honey.
What?
901
00:46:14,996 --> 00:46:17,651
He was hitting on you
on the boat, wasn't he?
902
00:46:17,694 --> 00:46:19,696
You're drunk.
Just go home.
903
00:46:19,740 --> 00:46:22,177
I've had
three drinks.
904
00:46:22,220 --> 00:46:24,527
Then you're drunk.
Go home.
905
00:46:24,571 --> 00:46:26,747
I can drink, like,
nine martinis.
906
00:46:26,790 --> 00:46:28,357
Then drink them
and go home.
907
00:46:28,401 --> 00:46:29,402
Maybe I will.
Good.
908
00:46:31,795 --> 00:46:33,275
Evan bred that horse.
909
00:46:33,319 --> 00:46:34,929
Yeah?
910
00:46:34,972 --> 00:46:36,322
Looks great.
911
00:46:36,365 --> 00:46:37,758
Great.
912
00:46:37,801 --> 00:46:39,368
You know Donald Trump?
913
00:46:39,412 --> 00:46:41,805
We were at his house
two weeks ago.
914
00:46:41,849 --> 00:46:43,372
No, we weren't.
915
00:46:43,416 --> 00:46:45,374
She doesn't get
along with Marla,
916
00:46:45,418 --> 00:46:47,420
so it was Me and Donald.
Great guy.
917
00:46:47,463 --> 00:46:50,161
He thinks you're an asshole.Oh, yeah? Says who?
918
00:46:50,205 --> 00:46:51,728
Don Johnson.
919
00:46:51,772 --> 00:46:53,600
Oh, yeah? Well,
920
00:46:53,643 --> 00:46:54,862
fuck the two of them.
921
00:46:54,905 --> 00:46:56,080
Excuse us.
922
00:46:56,124 --> 00:46:58,082
See you later.
Take it easy.
923
00:46:58,126 --> 00:46:59,519
Can... Can we just...
924
00:46:59,562 --> 00:47:02,260
This is it. This is
that moment in your life
925
00:47:02,304 --> 00:47:04,872
when you'll look back on it
and you're gonna regret it.
926
00:47:04,915 --> 00:47:06,613
Why are you embarrassing
me like this?
927
00:47:06,656 --> 00:47:09,355
I'm not.
You are embarrassing me.
928
00:47:09,398 --> 00:47:12,314
Double olive.
Jim and Marcy Kellerher,
929
00:47:12,358 --> 00:47:13,620
I'd like you
to meet Roz
930
00:47:13,663 --> 00:47:15,099
and Fred...Frank.
931
00:47:15,622 --> 00:47:16,666
Frank...
932
00:47:17,841 --> 00:47:19,147
Porkavitch.
933
00:47:20,801 --> 00:47:21,932
Porkavitch?
934
00:47:21,976 --> 00:47:23,151
Porkavitch.
935
00:47:23,194 --> 00:47:24,544
Excuse me.
936
00:47:26,633 --> 00:47:28,635
What do you do,
Frank?
937
00:47:28,678 --> 00:47:31,159
You're looking
at it, pal.
938
00:47:31,202 --> 00:47:33,204
I just party, party,
party. That's me.
939
00:47:33,248 --> 00:47:34,815
As a matter of fact,
last week
940
00:47:34,858 --> 00:47:37,687
I was out drinking with,
uh, Tom Brokaw.
941
00:47:37,731 --> 00:47:40,211
Guy loves to drink.
I'll tell you, he really...
942
00:47:41,561 --> 00:47:42,605
Really.
943
00:47:42,649 --> 00:47:43,693
Mm-hmm.
944
00:47:43,737 --> 00:47:45,391
Well, last summer,
945
00:47:45,434 --> 00:47:47,915
James and I went camping
with Dan Rather.
946
00:47:47,958 --> 00:47:49,220
Oh, really?
947
00:47:49,264 --> 00:47:52,354
Well, Roz blew
Peter Jennings. Top that.
948
00:47:54,487 --> 00:47:56,271
Yeah. Yep.
949
00:47:56,750 --> 00:47:58,186
Uh...
950
00:47:58,229 --> 00:47:59,622
See you later.
951
00:48:01,624 --> 00:48:04,671
Rich, pretentious bastard.
Could... Could we... Just...
952
00:48:04,714 --> 00:48:06,324
Frank, would you
do me a favor?
953
00:48:06,368 --> 00:48:07,369
What?
954
00:48:13,070 --> 00:48:16,291
I'm going to talk to Janice and see
if I can stay with her for a while.
955
00:48:16,334 --> 00:48:18,249
But Janice hates you,
though.
956
00:48:18,293 --> 00:48:20,774
No, Frank,
Janice hates you.
957
00:48:20,817 --> 00:48:23,080
You want to go see Cats,
we'll go see Cats.
958
00:48:23,124 --> 00:48:26,388
Frank, it's like talking
to a cross-town bus with you.
959
00:48:26,432 --> 00:48:27,911
You want to know
the problem is?
960
00:48:27,955 --> 00:48:31,349
Here's the problem. I'm
30 years old, you are 35.
961
00:48:31,393 --> 00:48:32,829
We've spent seven years
together,
962
00:48:32,873 --> 00:48:34,396
and what
have we accomplished?
963
00:48:34,440 --> 00:48:37,051
Nothing. We got no...
No house. We got no kids.
964
00:48:37,094 --> 00:48:38,269
We got no money.
965
00:48:38,313 --> 00:48:40,663
And as of today,
we got no car.
966
00:48:40,707 --> 00:48:42,665
I'm sitting here
wondering,
967
00:48:42,709 --> 00:48:44,624
what do you have planned
for the next seven years?
968
00:48:46,843 --> 00:48:48,149
I rest my case.
969
00:48:48,192 --> 00:48:49,585
All right?
970
00:48:49,629 --> 00:48:52,022
♪ Once upon a time
971
00:48:55,156 --> 00:48:58,855
♪ You gave your love to me
972
00:49:00,335 --> 00:49:05,253
♪ Now we've grown apart
973
00:49:06,515 --> 00:49:08,996
♪ Wish I knew
974
00:49:10,954 --> 00:49:12,869
♪ How to love you
975
00:49:14,958 --> 00:49:17,483
♪ Wish I knew
976
00:49:19,180 --> 00:49:21,095
♪ How to make you mine
977
00:49:23,576 --> 00:49:28,319
♪ Seems the harder
That I try
978
00:49:28,363 --> 00:49:30,757
♪ You run from me
979
00:49:30,800 --> 00:49:32,933
♪ Well, I guess I'll
980
00:49:32,976 --> 00:49:36,850
♪ Never hold you again
981
00:49:40,593 --> 00:49:42,725
♪ The times
We shared together
982
00:49:44,814 --> 00:49:49,166
♪ Were like a dream
Come true
983
00:49:49,210 --> 00:49:51,734
♪ But now my life is empty
984
00:49:51,778 --> 00:49:55,085
♪ Without a-holdin' you
985
00:49:56,522 --> 00:50:00,526
♪ My mind is so confused ♪
986
00:50:14,017 --> 00:50:16,759
Hon? What are you doing?
987
00:50:16,803 --> 00:50:18,369
I'm waiting
for a cab.
988
00:50:20,023 --> 00:50:22,504
What, are you...
Painting?
989
00:50:22,548 --> 00:50:23,723
Yep.
990
00:50:26,073 --> 00:50:28,118
Why? Is there a law against
it, Officer Porkavitch?
991
00:50:28,162 --> 00:50:29,293
Well...
992
00:50:29,903 --> 00:50:31,339
I mean,
993
00:50:31,382 --> 00:50:33,994
what do you think,
you just
994
00:50:34,037 --> 00:50:36,649
wake up one day
and start painting?
995
00:50:36,692 --> 00:50:39,303
I mean... You know, you got
to go to school for this.
996
00:50:39,347 --> 00:50:40,609
I mean...
997
00:50:42,872 --> 00:50:44,221
Well, what are you,
uh,
998
00:50:44,265 --> 00:50:45,571
what are you...
painting?
999
00:50:48,225 --> 00:50:49,836
I don't know.
1000
00:50:49,879 --> 00:50:53,143
See? That's why people
go to the class and
1001
00:50:53,187 --> 00:50:54,797
where you going?
1002
00:50:54,841 --> 00:50:56,494
Evan invited me
to go horseback riding.
1003
00:50:56,538 --> 00:50:58,584
You're not invited.
1004
00:50:58,627 --> 00:51:01,325
Honey, you know, you've been
getting way too much sun.
1005
00:51:01,369 --> 00:51:02,849
You're going to get
one of them things.
1006
00:51:03,850 --> 00:51:04,894
What things?
1007
00:51:04,938 --> 00:51:07,157
Those things
that, uh,
1008
00:51:07,201 --> 00:51:08,681
Reagan had
in his ass.
1009
00:51:10,204 --> 00:51:12,249
God, Frank, you
are something else.
1010
00:51:36,883 --> 00:51:38,101
Uh... Uh!
1011
00:52:00,384 --> 00:52:01,864
Okay.
1012
00:52:03,692 --> 00:52:04,867
Gah.
1013
00:52:04,911 --> 00:52:07,261
Sorry.
1014
00:52:07,304 --> 00:52:08,871
Stay,
1015
00:52:08,915 --> 00:52:10,133
doggie.
1016
00:52:10,656 --> 00:52:11,831
Uh...
1017
00:52:16,357 --> 00:52:17,401
Look,
1018
00:52:17,445 --> 00:52:18,446
uh...
1019
00:52:21,492 --> 00:52:22,580
Hi.
1020
00:52:25,888 --> 00:52:27,673
Am I doing
this right?
1021
00:52:27,716 --> 00:52:30,327
I kind of feel like I'm
flopping all over the place.
1022
00:52:30,371 --> 00:52:32,460
Well,
you are a bit.
1023
00:52:34,157 --> 00:52:36,377
Okay. Well,
what do I do?
1024
00:52:36,420 --> 00:52:38,640
I got to look good
doing this.
1025
00:52:38,684 --> 00:52:40,598
I don't know. You look
pretty good to me.
1026
00:52:40,642 --> 00:52:42,209
How do you feel?
1027
00:52:42,252 --> 00:52:44,385
I feel, uh...
Come on. Hyah!
1028
00:52:46,082 --> 00:52:47,605
I feel pretty good!
1029
00:53:16,504 --> 00:53:18,332
Here! Here's your money.
1030
00:53:23,511 --> 00:53:24,860
Too bad about
your girlfriend.
1031
00:53:24,904 --> 00:53:25,948
Huh?
1032
00:53:25,992 --> 00:53:27,776
Girls really like
Mr. Marsh a lot.
1033
00:53:28,734 --> 00:53:30,213
What would you
know about it?
1034
00:53:30,257 --> 00:53:31,737
A lot, actually.
1035
00:53:32,825 --> 00:53:34,000
You want to see?
1036
00:53:35,088 --> 00:53:36,263
See what?
1037
00:53:36,306 --> 00:53:37,873
Come on.
1038
00:53:39,353 --> 00:53:41,137
I don't
believe this!
1039
00:53:41,181 --> 00:53:42,704
These things
don't break down.
1040
00:53:42,748 --> 00:53:44,140
That's why they
cost so much.
1041
00:53:44,184 --> 00:53:45,707
You must've done
something wrong.
1042
00:53:45,751 --> 00:53:47,927
Yeah, I did something wrong.
I hired Frank.
1043
00:53:49,711 --> 00:53:51,974
Ho-oh. What's this?
1044
00:53:52,018 --> 00:53:54,890
I got to feed my fish.
Watch out for snakes.
1045
00:53:54,934 --> 00:53:57,371
Oh, no, Beano,
not the truck.
1046
00:54:01,070 --> 00:54:03,203
I only left it
for a few minutes.
1047
00:54:03,246 --> 00:54:04,595
Well, it was a few minutes
too long.
1048
00:54:04,639 --> 00:54:06,641
It's not my fault.
Who'd be stupid enough
1049
00:54:06,684 --> 00:54:09,339
to steal
a cement truck?
1050
00:54:09,383 --> 00:54:11,646
I always wanted to ride
in one of these things.
1051
00:54:11,689 --> 00:54:13,430
Move your legs,
Fitzie.
1052
00:54:13,474 --> 00:54:15,171
Watch my balls,
you fag!
1053
00:54:15,215 --> 00:54:16,738
I'm not a fag,
I'm just curious.
1054
00:54:16,782 --> 00:54:18,479
Shut up!
1055
00:54:18,522 --> 00:54:20,916
What do you say we get
some tunes going?
1056
00:54:24,659 --> 00:54:26,835
Damn. The radio's broken.
1057
00:54:37,019 --> 00:54:39,239
Oh, I didn't go
to college.
1058
00:54:39,282 --> 00:54:41,807
Where we're from, you
don't really go to college.
1059
00:54:43,199 --> 00:54:44,940
People go to college
from New Jersey.
1060
00:54:44,984 --> 00:54:48,509
But in the neighborhood I'm
from, you basically have kids.
1061
00:54:48,552 --> 00:54:50,206
You get married,
1062
00:54:50,250 --> 00:54:52,469
hang out
in the neighborhood.
1063
00:54:52,513 --> 00:54:54,645
You know. You don't
really go anywhere.
1064
00:54:54,689 --> 00:54:56,473
How old are you?
1065
00:54:56,517 --> 00:54:57,997
None of your business.
1066
00:54:58,040 --> 00:54:59,389
You don't ask someone
how old they are.
1067
00:55:03,393 --> 00:55:05,352
I think you're the sexiest
woman I've ever met.
1068
00:55:11,662 --> 00:55:13,795
You don't get out much,
do you?
1069
00:55:18,365 --> 00:55:20,497
What are all
these videotapes?
1070
00:55:20,541 --> 00:55:23,587
Those are surveillance videos
of everybody on the island.
1071
00:55:23,631 --> 00:55:25,198
I have people
picking their nose,
1072
00:55:25,241 --> 00:55:27,374
sitting on the toilet,
having affairs, and farting.
1073
00:55:27,417 --> 00:55:29,028
I can blackmail people
beyond their years.
1074
00:55:29,071 --> 00:55:31,291
What's going on in here?
This is my friend Frank.
1075
00:55:31,334 --> 00:55:32,988
He's staying at
the Rappaports' house.
1076
00:55:33,032 --> 00:55:34,729
And why are you here?
1077
00:55:34,772 --> 00:55:37,558
Here...
In this room, here?
1078
00:55:37,601 --> 00:55:39,038
Um, I'm doing
his resume.
1079
00:55:39,081 --> 00:55:40,430
Yeah.
1080
00:55:40,474 --> 00:55:43,172
And, um, how long
were you at Burger King?
1081
00:55:44,913 --> 00:55:47,220
Two years.
1082
00:55:47,263 --> 00:55:48,308
I see.
1083
00:55:49,657 --> 00:55:51,485
My nanny.
1084
00:55:51,528 --> 00:55:53,487
All right.
1085
00:55:53,530 --> 00:55:55,097
There he is.
1086
00:55:59,275 --> 00:56:01,712
Look at that
tonsil hockey going on.
1087
00:56:01,756 --> 00:56:02,757
When's this from?
1088
00:56:03,497 --> 00:56:06,195
Um...
Two summers ago.
1089
00:56:06,239 --> 00:56:08,545
Great. A lot of good
it does me.
1090
00:56:08,589 --> 00:56:09,807
Oh, this is great!
1091
00:56:17,206 --> 00:56:19,339
This is way too easy.
1092
00:56:21,384 --> 00:56:23,256
And work out
at the gym or something.
1093
00:56:23,299 --> 00:56:24,953
You know.
Girls like muscles.
1094
00:56:24,997 --> 00:56:27,042
It was on America Online
a couple weeks ago.
1095
00:56:27,086 --> 00:56:29,088
They like muscles
and romantic dinners.
1096
00:56:30,437 --> 00:56:32,308
Kid, I'm, like, 35.
1097
00:56:32,352 --> 00:56:33,744
Don't you have friends
your own age?
1098
00:56:33,788 --> 00:56:35,659
Yeah. I've got
plenty of friends.
1099
00:56:35,703 --> 00:56:38,097
Yeah? Where's
your parents?
1100
00:56:38,140 --> 00:56:39,881
My mother's in France
with her boyfriend.
1101
00:56:39,925 --> 00:56:42,231
And your father?
He's dead.
1102
00:56:42,275 --> 00:56:43,363
Oh.
1103
00:56:44,799 --> 00:56:46,061
Sorry.
1104
00:56:46,105 --> 00:56:47,149
It's okay.
1105
00:56:47,193 --> 00:56:48,237
Well,
1106
00:56:48,281 --> 00:56:49,891
go eat your dinner.
1107
00:56:50,326 --> 00:56:51,588
Okay.
1108
00:56:51,632 --> 00:56:53,503
Eat all your spinach.
1109
00:56:53,547 --> 00:56:55,157
Girls like guys
with muscles, right?
1110
00:56:55,201 --> 00:56:57,507
Yeah, and they also like
romantic dinners, remember?
1111
00:56:59,945 --> 00:57:02,164
Here I come, fishies.
1112
00:57:02,208 --> 00:57:04,471
Nothing more romantic
than catching your own.
1113
00:57:04,514 --> 00:57:05,515
Yep.
1114
00:57:07,778 --> 00:57:08,779
Wow.
1115
00:57:09,824 --> 00:57:11,347
You can see them.
1116
00:57:13,741 --> 00:57:14,742
All right.
1117
00:57:16,570 --> 00:57:18,137
Yeah.
1118
00:57:18,180 --> 00:57:19,225
Whoa.
1119
00:57:19,268 --> 00:57:20,966
Whoa. Whoa. Ah...
1120
00:57:23,881 --> 00:57:24,926
Damn it.
1121
00:57:24,970 --> 00:57:26,014
Shit!
1122
00:57:26,058 --> 00:57:27,885
Fuckin' rocks.
1123
00:57:31,237 --> 00:57:32,238
Whoa!
1124
00:57:32,281 --> 00:57:33,587
Oh.
1125
00:57:35,197 --> 00:57:37,678
Come here.
1126
00:57:39,027 --> 00:57:41,377
Come... Uh... Here.
1127
00:57:42,204 --> 00:57:43,379
Jesus.
1128
00:57:44,990 --> 00:57:46,252
Hey,
1129
00:57:46,295 --> 00:57:47,557
come on.
1130
00:57:47,601 --> 00:57:48,906
Oh, boy.
1131
00:57:50,299 --> 00:57:51,692
Okay.
1132
00:57:54,695 --> 00:57:55,696
Yeah.
1133
00:57:57,132 --> 00:57:58,090
Okay.
1134
00:58:00,309 --> 00:58:01,310
Yeah.
1135
00:58:04,357 --> 00:58:05,575
Easy as pie.
1136
00:58:05,619 --> 00:58:07,360
Come on, fishy.
1137
00:58:07,403 --> 00:58:09,188
Come on,
little fishy-fishy.
1138
00:58:10,319 --> 00:58:12,887
Yeah. Fuck you.
1139
00:58:12,930 --> 00:58:14,280
I'll be eating you
in half an hour.
1140
00:58:16,108 --> 00:58:17,152
Simple.
1141
00:58:17,196 --> 00:58:18,936
Look at that.
1142
00:58:21,069 --> 00:58:22,114
Oh!
1143
00:58:22,157 --> 00:58:24,116
Oh! Oh!
1144
00:58:24,159 --> 00:58:26,292
Jeez! Aah!
1145
00:58:27,945 --> 00:58:28,990
Oh!
1146
00:58:29,034 --> 00:58:30,383
Oh! Oh!
1147
00:58:31,993 --> 00:58:33,081
Jesus!
1148
00:58:37,651 --> 00:58:39,609
Whoo! Yeah.
1149
00:58:39,653 --> 00:58:40,784
Oh, yeah?
1150
00:58:40,828 --> 00:58:42,308
Oh, yeah?
Yeah, pal?
1151
00:58:42,351 --> 00:58:43,396
Yeah.
1152
00:58:45,572 --> 00:58:46,877
Shit.
1153
00:58:50,968 --> 00:58:52,361
Hello.
1154
00:58:52,405 --> 00:58:54,015
Hon?
1155
00:58:54,059 --> 00:58:56,017
Got a little
surprise for you.
1156
00:58:59,847 --> 00:59:02,197
Hi.
1157
00:59:02,241 --> 00:59:04,678
What are you doing?
You don't know how to cook.
1158
00:59:04,721 --> 00:59:08,073
Yeah? Don't know how
to fish, either, but,
1159
00:59:09,335 --> 00:59:10,292
hey.
1160
00:59:16,951 --> 00:59:20,041
You don't think this is going
to change anything, do you?
1161
00:59:20,085 --> 00:59:23,349
Well... At least
we won't be hungry.
1162
00:59:33,359 --> 00:59:34,664
Okay.
1163
00:59:36,971 --> 00:59:38,799
This stuff looks
pretty good.
1164
00:59:40,017 --> 00:59:41,236
Okay.
1165
00:59:43,934 --> 00:59:44,935
All right.
1166
00:59:46,763 --> 00:59:48,722
Dig in.
1167
00:59:48,765 --> 00:59:51,507
So, uh... When'd you
learn how to fish?
1168
00:59:53,379 --> 00:59:56,338
ESPN, you know.
They got a fishing show.
1169
00:59:56,382 --> 00:59:58,993
It's, like, a wrist thing.
It's, like, a little whip.
1170
01:00:04,999 --> 01:00:07,871
Must've been a...
Bottom feeder.
1171
01:00:09,612 --> 01:00:12,833
So... Um...
How's the painting going?
1172
01:00:12,876 --> 01:00:16,053
Good. I... I think I'm, uh,
finished, I think.
1173
01:00:16,097 --> 01:00:17,185
Yeah?
1174
01:00:17,229 --> 01:00:18,273
Mm-hmm.
1175
01:00:18,317 --> 01:00:19,405
Well...
1176
01:00:19,796 --> 01:00:21,407
What?
1177
01:00:21,450 --> 01:00:22,538
Can I see it?
1178
01:00:22,582 --> 01:00:24,105
No.
1179
01:00:24,149 --> 01:00:25,237
Come on.
1180
01:00:25,280 --> 01:00:26,499
Please?
1181
01:00:26,542 --> 01:00:28,196
You really
want to see it?
1182
01:00:28,240 --> 01:00:29,937
Yeah. I mean,
you know. Um...
1183
01:00:46,301 --> 01:00:47,259
What do you think?
1184
01:00:51,176 --> 01:00:53,003
Wow. It's, um,
1185
01:00:53,047 --> 01:00:54,527
it's unbelievable. I...
1186
01:00:55,267 --> 01:00:56,355
Do you like it?
1187
01:00:56,398 --> 01:00:57,965
You really
painted this.
1188
01:00:58,008 --> 01:00:59,096
Yeah.
1189
01:01:00,141 --> 01:01:01,229
Wow.
1190
01:01:01,273 --> 01:01:03,144
It's, uh...
1191
01:01:03,188 --> 01:01:05,233
I know, I know.
I really surprised myself.
1192
01:01:05,277 --> 01:01:06,495
Yeah, I'll bet.
1193
01:01:06,539 --> 01:01:08,889
It's a boat, right?
Mm-hmm.
1194
01:01:08,932 --> 01:01:11,196
I like the, um...
Blues and the, uh,
1195
01:01:11,239 --> 01:01:12,588
greens and,
1196
01:01:12,632 --> 01:01:14,068
it's very, um,
1197
01:01:15,635 --> 01:01:16,810
messy.
1198
01:01:19,726 --> 01:01:21,945
Well, that's not...
That's not the point.
1199
01:01:21,989 --> 01:01:24,644
The point is,
how does it make you feel?
1200
01:01:25,688 --> 01:01:26,776
Well, it, um,
1201
01:01:28,648 --> 01:01:31,390
makes me feel like I...
I wish it was,
1202
01:01:31,433 --> 01:01:33,435
a little, um... Neater.
1203
01:01:33,479 --> 01:01:36,873
Well, this is my point of
view. This is how I see it.
1204
01:01:36,917 --> 01:01:39,006
If that's
your point of view,
1205
01:01:39,049 --> 01:01:40,921
maybe you should
get some... Glasses.
1206
01:01:42,009 --> 01:01:43,402
I... I'm... Okay, wait.
1207
01:01:43,445 --> 01:01:45,230
Sit down
and have some fish.
1208
01:01:45,273 --> 01:01:46,274
It was a joke.
1209
01:01:52,889 --> 01:01:53,934
Fish.
1210
01:01:55,762 --> 01:01:57,764
You know what, Frank?
You are narrow-minded.
1211
01:01:57,807 --> 01:01:59,331
You always see things
the same way.
1212
01:01:59,374 --> 01:02:01,463
That's why your life
is never going to change.
1213
01:02:03,639 --> 01:02:04,858
Okay.
1214
01:02:04,901 --> 01:02:06,947
Right. And... And you're
a whole new person
1215
01:02:06,990 --> 01:02:10,124
just 'cause you slapped some
paint on a piece of cloth?
1216
01:02:10,167 --> 01:02:12,213
No. At least I want
to try new things.
1217
01:02:12,257 --> 01:02:15,260
I want to meet
new people. At least,
1218
01:02:15,303 --> 01:02:18,567
all you ever do is go
to Breen's and you get drunk
1219
01:02:18,611 --> 01:02:20,482
with Tommy O'Shannahan,
and you guys gamble.
1220
01:02:20,526 --> 01:02:22,441
That's all you do.
1221
01:02:22,484 --> 01:02:25,052
Why don't we ever
go out with my friends?
1222
01:02:25,095 --> 01:02:27,010
You know,
you always do this.
1223
01:02:27,054 --> 01:02:28,447
You start one argument,
1224
01:02:28,490 --> 01:02:30,579
and then in the middle,
you shift gea...
1225
01:02:30,623 --> 01:02:32,320
We're talking
about the painting,
1226
01:02:32,364 --> 01:02:34,540
and then all of a sudden, we're
talking about your friends.
1227
01:02:34,583 --> 01:02:36,063
And?
It doesn't make sense.
1228
01:02:36,106 --> 01:02:38,108
It makes perfect sense,
Frank.
1229
01:02:38,152 --> 01:02:40,023
It makes perfect sense
to me.
1230
01:02:40,589 --> 01:02:41,677
It does?
1231
01:02:41,721 --> 01:02:42,852
Yeah.
1232
01:02:44,289 --> 01:02:45,507
Right.
1233
01:02:47,944 --> 01:02:49,642
Uh, look,
1234
01:02:49,685 --> 01:02:52,384
you think you can just,
you know, change overnight?
1235
01:02:52,427 --> 01:02:53,907
Is that what you think?
1236
01:02:53,950 --> 01:02:55,387
No.
1237
01:02:55,430 --> 01:02:56,649
'Cause you can't.
1238
01:02:56,692 --> 01:02:58,564
Okay?
1239
01:02:58,607 --> 01:03:00,435
You think, like,
just because you take, like,
1240
01:03:00,479 --> 01:03:04,004
a... A night course at
some community college
1241
01:03:04,047 --> 01:03:05,614
that that... Like that's
going to make you different.
1242
01:03:05,658 --> 01:03:07,399
Well, it doesn't,
Roz, okay?
1243
01:03:07,877 --> 01:03:09,531
All right?
1244
01:03:09,575 --> 01:03:11,228
You know, we're not
like these people.
1245
01:03:11,272 --> 01:03:13,013
They have stuff we're
never going to have.
1246
01:03:13,056 --> 01:03:14,754
They have these houses.
They have boats.
1247
01:03:14,797 --> 01:03:16,364
They have foreign cars.
1248
01:03:17,365 --> 01:03:19,019
They got money
in the bank.
1249
01:03:19,628 --> 01:03:21,238
You know?
1250
01:03:21,282 --> 01:03:23,502
They got privilege...
Connections.
1251
01:03:26,069 --> 01:03:28,158
You're a cashier.
I'm a thief, honey.
1252
01:03:28,202 --> 01:03:30,422
That's the way it's always
going to be. Okay?
1253
01:03:31,292 --> 01:03:32,815
People like us, see,
1254
01:03:32,859 --> 01:03:34,861
we don't even win the lottery,
for Christ's sake.
1255
01:03:37,994 --> 01:03:39,344
We're born
in little houses,
1256
01:03:39,387 --> 01:03:41,389
and we die
in little houses,
1257
01:03:41,433 --> 01:03:44,479
and we got to find happiness
somewhere in between.
1258
01:03:52,487 --> 01:03:54,228
Well, Frank, if you want
to die in your little house,
1259
01:03:54,271 --> 01:03:56,143
you go right ahead, but I
got bigger things planned.
1260
01:03:58,841 --> 01:03:59,842
Honey?
1261
01:04:02,149 --> 01:04:03,193
Roz,
1262
01:04:03,237 --> 01:04:05,195
look. Uh... Uh...
1263
01:04:05,239 --> 01:04:06,458
What?
1264
01:04:06,501 --> 01:04:08,851
What... I... What I was
trying to say...
1265
01:04:08,895 --> 01:04:11,463
Frank, I'm not blaming you,
all right?
1266
01:04:11,506 --> 01:04:14,117
I'm blaming me.
I'm blaming me,
1267
01:04:14,161 --> 01:04:15,858
because I knew that three,
four years ago,
1268
01:04:15,902 --> 01:04:17,294
what I wanted
from life
1269
01:04:17,338 --> 01:04:19,732
was completely different
from what you wanted
1270
01:04:19,775 --> 01:04:21,342
but every time
I'd try to go,
1271
01:04:21,386 --> 01:04:23,823
you'd do something
absolutely great,
1272
01:04:23,866 --> 01:04:25,128
and I wouldn't
know how to go,
1273
01:04:25,172 --> 01:04:27,174
and now it's made it
all that much harder for me,
1274
01:04:27,217 --> 01:04:29,568
Frank, and I can't.
I can't anymore.
1275
01:04:53,287 --> 01:04:56,029
Seven Red Sox batters
retired in order...
1276
01:04:56,072 --> 01:04:57,857
What the hell
are you doing?
1277
01:04:57,900 --> 01:04:59,293
Reading The Bible.
1278
01:04:59,336 --> 01:05:03,732
The Bible? Jesus Christ!
Any big revelations?
1279
01:05:03,776 --> 01:05:05,212
Haven't got
to that yet.
1280
01:05:05,255 --> 01:05:07,083
Hey, Quinn,
bring me a beer!
1281
01:05:07,127 --> 01:05:08,607
Get him a beer.
1282
01:05:08,650 --> 01:05:11,740
"Out of the heart of man
precede evil thoughts."
1283
01:05:11,784 --> 01:05:13,568
The money
they're paying you,
1284
01:05:13,612 --> 01:05:15,962
you should get hit
by the pitch.
1285
01:05:16,005 --> 01:05:17,964
Beano, when are
we going home?
1286
01:05:18,007 --> 01:05:20,967
I got to feed my fish,
and my cat's sick,
1287
01:05:21,010 --> 01:05:23,360
and my mom is
kind of missing me.
1288
01:05:23,404 --> 01:05:24,536
Why ya here, Quinn?
1289
01:05:24,579 --> 01:05:25,624
Huh?
1290
01:05:25,667 --> 01:05:27,060
'Cause you drove me?
1291
01:05:29,149 --> 01:05:30,803
Oh, my God!
1292
01:05:30,846 --> 01:05:34,763
No. Because I promised
your brother
1293
01:05:34,807 --> 01:05:37,200
I'd keep you
out of the joint.
1294
01:05:37,244 --> 01:05:38,811
Tomorrow at 5:00,
we'll meet the buyer
1295
01:05:38,854 --> 01:05:41,509
at that fish plant in
Amahonsett. We get our money.
1296
01:05:41,553 --> 01:05:44,120
You'll be home by Monday. You
can feed your little fishies
1297
01:05:44,164 --> 01:05:45,948
till their belly bursts.
1298
01:05:54,217 --> 01:05:55,262
Hey!
1299
01:05:55,305 --> 01:05:56,437
Oh!
1300
01:05:57,220 --> 01:05:58,221
You scared me.
1301
01:05:59,353 --> 01:06:00,615
Did you cook
her dinner?
1302
01:06:01,529 --> 01:06:02,704
Yeah.
1303
01:06:03,966 --> 01:06:04,924
And what happened?
1304
01:06:07,535 --> 01:06:09,145
Didn't go too well.
1305
01:06:09,189 --> 01:06:13,672
Put my big fat foot
in my mouth again.
1306
01:06:13,715 --> 01:06:16,152
Hey, could you teach me
how to catch eggs?
1307
01:06:16,196 --> 01:06:18,503
That was so cool,
what you did yesterday.
1308
01:06:18,546 --> 01:06:19,939
How about tomorrow?
1309
01:06:19,982 --> 01:06:22,681
Jeez, I can't.
I have a big day tomorrow.
1310
01:06:22,724 --> 01:06:24,944
Come on, please?
Five minutes.
1311
01:06:24,987 --> 01:06:26,598
Sorry, I just...
1312
01:06:26,641 --> 01:06:28,643
It's okay.
1313
01:06:28,687 --> 01:06:31,733
Hey, you should be getting
home, shouldn't you?
1314
01:06:31,777 --> 01:06:33,039
It's kind of late.
1315
01:06:33,082 --> 01:06:34,997
You sound so much
like my mom.
1316
01:06:35,563 --> 01:06:36,825
Sorry.
1317
01:06:58,455 --> 01:07:00,501
I'm starving
to death.
1318
01:07:00,545 --> 01:07:02,372
There's a fuckin'
headline for ya.
1319
01:07:02,416 --> 01:07:04,026
Want me to go
warm up the truck?
1320
01:07:06,202 --> 01:07:07,769
Holy shit!
1321
01:07:08,901 --> 01:07:10,467
It's a cop car.
1322
01:07:10,511 --> 01:07:12,078
We're dead, Beano.
We're dead.
1323
01:07:12,121 --> 01:07:14,080
Shut up.
You been dead for years.
1324
01:07:14,123 --> 01:07:15,821
Shut up.
When are we eating?
1325
01:07:15,864 --> 01:07:17,344
Sh... Oh!
1326
01:07:28,921 --> 01:07:30,531
No, Beano! Don't!
1327
01:07:30,575 --> 01:07:32,011
No, Beano,
not a cop car!
1328
01:07:39,496 --> 01:07:42,456
Tell ya, these
cop cars are great.
1329
01:07:42,499 --> 01:07:44,110
Never sat in
the front before.
1330
01:07:48,201 --> 01:07:50,377
Okay, okay.EVAN: Move around.
1331
01:07:50,420 --> 01:07:51,944
Circle.
That's it.
1332
01:07:51,987 --> 01:07:53,598
Move around.
1333
01:07:53,641 --> 01:07:55,904
So I don't really understand
the point of this.
1334
01:07:55,948 --> 01:07:57,427
Are we trying
to bore him to death?
1335
01:07:57,471 --> 01:07:59,125
Is that
the goal here?
1336
01:07:59,168 --> 01:08:01,040
No, you're just trying
to exercise the horse.
1337
01:08:01,083 --> 01:08:02,650
And do wha...
1338
01:08:05,958 --> 01:08:07,568
Mm. Mm.
1339
01:08:07,612 --> 01:08:08,613
Oh...
1340
01:08:13,182 --> 01:08:14,401
What is it?
1341
01:08:15,924 --> 01:08:16,925
Um,
1342
01:08:17,970 --> 01:08:18,927
it's, uh,
1343
01:08:20,015 --> 01:08:21,408
timing...
1344
01:08:21,451 --> 01:08:23,453
I guess. Uh,
1345
01:08:23,497 --> 01:08:26,152
you're with the same guy
so many years,
1346
01:08:26,195 --> 01:08:27,588
you know, I,
1347
01:08:27,632 --> 01:08:29,198
kind of puts a wrench
1348
01:08:29,242 --> 01:08:31,026
in the old thing there.
1349
01:08:31,070 --> 01:08:33,681
And you know,
I g... I g...
1350
01:08:33,725 --> 01:08:35,988
I'm leaving tonight, and
I got... I got a job, and...
1351
01:08:36,031 --> 01:08:37,206
I'm a cashier,
and...
1352
01:08:37,250 --> 01:08:38,555
I don't want
you to go.
1353
01:08:40,993 --> 01:08:42,037
Wow.
1354
01:08:47,129 --> 01:08:49,175
You know what?
I... I got to go.
1355
01:08:49,218 --> 01:08:51,264
But you know,
I'll call you later.
1356
01:08:52,395 --> 01:08:54,310
Yeah, I'll
call you later,
1357
01:08:54,354 --> 01:08:55,660
um... And we'll talk.
1358
01:09:00,534 --> 01:09:01,666
Roz?
1359
01:09:02,971 --> 01:09:03,929
Honey?
1360
01:09:34,655 --> 01:09:36,265
Holy shit.
1361
01:09:41,793 --> 01:09:43,316
Ha!
1362
01:09:43,359 --> 01:09:45,579
Stop it.
That's it. Look.
1363
01:09:45,622 --> 01:09:47,059
What?
1364
01:09:47,102 --> 01:09:49,104
It's that painting.TODD: So?
1365
01:09:49,148 --> 01:09:51,280
So it's stolen.
Guy's an art thief.
1366
01:09:51,324 --> 01:09:53,848
I knew he was a liar
first time I met him.
1367
01:09:53,892 --> 01:09:56,024
Where's my camera?
1368
01:09:56,068 --> 01:09:59,375
This island's great.
Fresh air, and it's so quiet.
1369
01:09:59,419 --> 01:10:00,942
We should get
some mopeds.
1370
01:10:00,986 --> 01:10:02,509
That ferry
made me queasy.
1371
01:10:02,552 --> 01:10:04,032
I think I'm
going to puke.
1372
01:10:04,076 --> 01:10:05,468
Wait!
1373
01:10:10,996 --> 01:10:12,562
Yes.
1374
01:10:12,606 --> 01:10:14,739
Yeah! Yeah!KELLY: Yeah, Beano, go for it!
1375
01:10:14,782 --> 01:10:16,828
Ice cream truck!
1376
01:10:16,871 --> 01:10:19,613
...house down to the...
To the old boatyard.
1377
01:10:19,656 --> 01:10:22,834
And Kenny...
O'Malley. FBI.
1378
01:10:22,877 --> 01:10:24,183
Who's in charge?
1379
01:10:30,885 --> 01:10:32,234
Hands above your head.
1380
01:10:32,800 --> 01:10:33,758
Please?
1381
01:10:37,152 --> 01:10:39,111
Oh.
Shh. Shh.
1382
01:10:39,154 --> 01:10:42,070
The sheriff's in your house,
and he's got your girlfriend.
1383
01:10:42,114 --> 01:10:44,594
Hey, kid.
Do me a favor?
1384
01:10:44,638 --> 01:10:47,815
What you've done
is very serious.
1385
01:10:47,859 --> 01:10:49,817
Breaking and entering,
trespassing
1386
01:10:49,861 --> 01:10:51,079
and I wouldn't be
surprised
1387
01:10:51,123 --> 01:10:52,689
if you'd stolen
from them, too.
1388
01:10:55,954 --> 01:10:56,998
Excuse me.
1389
01:10:57,042 --> 01:10:58,521
Oh. You bet.
1390
01:11:17,192 --> 01:11:18,324
He's upstairs.
1391
01:11:29,509 --> 01:11:31,076
Hey!
1392
01:11:58,625 --> 01:12:00,192
Here's the painting,
okay?
1393
01:12:00,235 --> 01:12:01,541
Okay, so?
1394
01:12:01,584 --> 01:12:03,325
So, it's...
Stolen.
1395
01:12:03,369 --> 01:12:05,240
Says right here,
"Never recovered."
1396
01:12:05,284 --> 01:12:07,286
Okay. What?Stolen painting,
1397
01:12:07,329 --> 01:12:09,027
his house...
1398
01:12:09,070 --> 01:12:11,159
Oh, Frank. I've seen...
1399
01:12:11,203 --> 01:12:13,683
I've seen a thousand Mona Lisas,
1400
01:12:13,727 --> 01:12:15,729
and I never thought
that they were stolen.
1401
01:12:15,772 --> 01:12:16,991
Let's go.
1402
01:12:20,473 --> 01:12:22,431
You all right?Fine. I fell myself.
1403
01:12:22,475 --> 01:12:23,868
I can take care
of myself.
1404
01:12:24,912 --> 01:12:26,653
Pardon me, ma'am.
1405
01:12:26,696 --> 01:12:28,133
Yes?
1406
01:12:28,176 --> 01:12:30,265
Could you tell us where
there's a fish plant?
1407
01:12:30,309 --> 01:12:31,919
Uh, yes,
but it's been closed,
1408
01:12:31,963 --> 01:12:34,356
oh, about 23 years now.
1409
01:12:34,400 --> 01:12:35,880
Oh, we know that, ma'am.
1410
01:12:35,923 --> 01:12:38,970
Uh, but we have some,
uh, business.
1411
01:12:39,013 --> 01:12:40,841
What kind of business?
1412
01:12:40,885 --> 01:12:42,974
Uh, we're delivering
ice cream.
1413
01:12:43,017 --> 01:12:45,193
Takes four of you
to deliver ice cream?
1414
01:12:46,064 --> 01:12:47,717
It can get very heavy.
1415
01:12:47,761 --> 01:12:49,981
I hope you're not
lifting with your back.
1416
01:12:50,024 --> 01:12:52,287
You're supposed
to bend at the knees.
1417
01:12:52,331 --> 01:12:53,985
That explains my disk.
1418
01:12:54,028 --> 01:12:55,943
See, I've got
this herniated disk.
1419
01:12:55,987 --> 01:12:57,771
Will you two cut the shit
and find out where
1420
01:12:57,814 --> 01:13:00,165
the fucking
fish plant is!
1421
01:13:00,208 --> 01:13:03,211
Language, language.
1422
01:13:03,255 --> 01:13:05,039
I've been trying
to tell them.
1423
01:13:12,003 --> 01:13:13,787
What is this?
You really like this guy,
1424
01:13:13,830 --> 01:13:17,138
or is it money or what?
1425
01:13:17,182 --> 01:13:18,792
I don't know, Frank.
He talks to me.
1426
01:13:18,835 --> 01:13:21,229
I don't...
He just talks to me.
1427
01:13:21,273 --> 01:13:24,058
He listens to me.
He tells me how he feels.
1428
01:13:24,102 --> 01:13:27,496
You never, ever
talk to me, Frank.
1429
01:13:27,540 --> 01:13:28,802
What do you mean?
1430
01:13:31,761 --> 01:13:33,850
I don't feel important
to you, Frank.
1431
01:13:33,894 --> 01:13:35,330
I don't.
1432
01:13:35,374 --> 01:13:37,550
How could you say that?
1433
01:13:37,593 --> 01:13:38,725
I don't feel important.
1434
01:13:38,768 --> 01:13:40,161
He makes me
feel important.
1435
01:13:40,205 --> 01:13:41,641
When I'm around him,
I feel like
1436
01:13:41,684 --> 01:13:43,295
if I left
I'd be important.
1437
01:13:43,338 --> 01:13:45,253
I don't feel
important to you.
1438
01:13:46,994 --> 01:13:48,387
Well, honey,
I'm not the, uh...
1439
01:13:48,430 --> 01:13:50,302
I'm not like
1440
01:13:52,782 --> 01:13:54,741
the kind of guy that,
you know
1441
01:13:56,438 --> 01:13:58,179
that says a lot
of the stuff that
1442
01:13:59,833 --> 01:14:02,444
that I feel, you know.
1443
01:14:02,488 --> 01:14:04,925
I mean, stop talking about
the stuff I talk about.
1444
01:14:04,969 --> 01:14:07,667
Talk about the stuff
that I do.
1445
01:14:07,710 --> 01:14:09,712
Like remember that time
we broke up in '88?
1446
01:14:09,756 --> 01:14:11,018
Remember that?
1447
01:14:11,062 --> 01:14:13,716
Yeah, Frank.
You agreed to do that.
1448
01:14:13,760 --> 01:14:15,631
I know, I know.
I thought it was...
1449
01:14:15,675 --> 01:14:18,069
You know...
What?
1450
01:14:18,112 --> 01:14:19,984
That it would be good.
1451
01:14:20,027 --> 01:14:21,637
We get a little break
and McFadden moved in.
1452
01:14:21,681 --> 01:14:22,899
I thought it would be
a big party
1453
01:14:22,943 --> 01:14:25,946
and then me
and McFadden chipped in
1454
01:14:25,990 --> 01:14:27,948
and we got those, uh,
1455
01:14:27,992 --> 01:14:29,950
box seats behind the first base
dugout'cause the Sox were in the playoffs.
1456
01:14:29,994 --> 01:14:32,126
Frank, I know all this,
all right?
1457
01:14:32,170 --> 01:14:34,128
That's all that you
talked about
1458
01:14:34,172 --> 01:14:36,000
the entire summer,
all right? You,
1459
01:14:37,131 --> 01:14:39,046
that's one of
the reasons we broke up.
1460
01:14:39,090 --> 01:14:40,395
I know, I know.
1461
01:14:40,439 --> 01:14:42,049
The tickets
were $2,000.What I'm saying is this,
1462
01:14:42,093 --> 01:14:44,095
is that I never
even went.
1463
01:14:44,138 --> 01:14:46,793
I gave the tickets
to McFadden's cousin.
1464
01:14:46,836 --> 01:14:48,751
I never went.
I never even ended up
1465
01:14:48,795 --> 01:14:50,753
watching the games
on TV at the house.
1466
01:14:54,235 --> 01:14:56,933
What?
Why didn't you go?
1467
01:14:56,977 --> 01:14:58,544
Why didn't you tell me
that you didn't go?
1468
01:15:02,765 --> 01:15:04,245
Just fucking baseball,
you know?
1469
01:15:04,289 --> 01:15:05,464
Frank.
1470
01:15:07,466 --> 01:15:08,467
Come on.
1471
01:15:44,851 --> 01:15:45,895
Mm.
1472
01:15:45,939 --> 01:15:47,941
Smells delightful
in here.
1473
01:15:54,730 --> 01:15:56,210
Did you pick this place?
1474
01:15:56,254 --> 01:15:58,865
No. This is the place
he said to come to.
1475
01:16:03,130 --> 01:16:04,436
What time is it?
1476
01:16:07,047 --> 01:16:08,222
Ten after 5:00.
1477
01:16:12,487 --> 01:16:13,880
Who is it?
1478
01:16:14,402 --> 01:16:15,838
Frank?
1479
01:16:16,317 --> 01:16:17,579
Beano.
1480
01:16:17,623 --> 01:16:19,146
You got the painting?
1481
01:16:20,234 --> 01:16:21,844
I got the painting,
you scumbag.
1482
01:16:21,888 --> 01:16:23,585
Don't bitch at me, pal.
1483
01:16:23,629 --> 01:16:26,153
You're the retard that jumped
the gun, screwed us over!
1484
01:16:26,197 --> 01:16:28,634
It's 10 after 5:00, Beano.
Where's the buyer?
1485
01:16:28,677 --> 01:16:30,418
Why don't you keep your
big mouth shut, sweetheart?
1486
01:16:30,462 --> 01:16:32,681
Don't talk to my girlfriend
like that, Beano.
1487
01:16:32,725 --> 01:16:34,292
Ex-girlfriend,
thank you.
1488
01:16:34,814 --> 01:16:36,990
Eh?
1489
01:16:37,033 --> 01:16:38,644
Come on, Frank. Give me it.
I don't want to hurt you.
1490
01:16:38,687 --> 01:16:41,168
No, no.Give it, give it!
1491
01:16:41,212 --> 01:16:42,300
Give it to me!
1492
01:16:42,343 --> 01:16:44,215
Give it back!
1493
01:16:44,258 --> 01:16:46,913
Careful. Careful.
It's a priceless masterpiece.
1494
01:16:49,481 --> 01:16:51,091
Holy shit!
1495
01:16:51,135 --> 01:16:52,658
What was that?
1496
01:16:52,701 --> 01:16:54,660
Sounded like a gunshot.
1497
01:16:54,703 --> 01:16:56,227
You think we should
go help Beano?
1498
01:17:06,802 --> 01:17:08,108
Where's the painting?
1499
01:17:08,152 --> 01:17:09,979
Aw. Don't tell me...
1500
01:17:11,024 --> 01:17:12,895
Hey. Somebody's coming.
1501
01:17:12,939 --> 01:17:14,245
Must be the buyer.
1502
01:17:14,288 --> 01:17:16,290
Frank, I'm blind. Frank?
1503
01:17:16,334 --> 01:17:18,249
Frank, I'm going
to kill you.
1504
01:17:18,292 --> 01:17:20,381
Frank, he locked the door.
1505
01:17:20,425 --> 01:17:22,731
Oh, get Frank to open it.
1506
01:17:22,775 --> 01:17:24,080
He's good
at that stuff.
1507
01:17:24,124 --> 01:17:25,125
Go on.
1508
01:17:30,522 --> 01:17:31,610
Move it, move it!
1509
01:17:31,653 --> 01:17:32,872
It's raining.
1510
01:17:32,915 --> 01:17:34,090
So what?
1511
01:17:34,134 --> 01:17:35,266
Okay, okay.
1512
01:17:40,358 --> 01:17:42,403
This is way too easy.
1513
01:17:42,447 --> 01:17:46,277
Once again,
I do not know this man.
1514
01:17:46,320 --> 01:17:49,497
I do not know nothing
about no stolen painting.
1515
01:17:49,541 --> 01:17:51,543
I am a businessman
from Boston
1516
01:17:51,586 --> 01:17:52,718
here on vacation
1517
01:17:52,761 --> 01:17:54,285
on this
beautiful island.
1518
01:17:55,982 --> 01:17:58,463
Put him back
in the cell.
1519
01:17:58,506 --> 01:18:00,421
I want a lawyer.
I know my rights.
1520
01:18:00,465 --> 01:18:02,031
I want to make
a phone call! Oh!
1521
01:18:02,075 --> 01:18:03,772
Take it easy with him.
1522
01:18:03,816 --> 01:18:05,296
Bring the woman out.
1523
01:18:08,429 --> 01:18:09,996
I'm going to remind you
that you may, if you wish,
1524
01:18:10,039 --> 01:18:11,519
have legal counsel
present.
1525
01:18:11,563 --> 01:18:13,826
If you answer
my questions...
1526
01:18:13,869 --> 01:18:15,175
Leave her out of it, she
doesn't know anything.
1527
01:18:15,219 --> 01:18:16,437
You shut up.
1528
01:18:18,004 --> 01:18:19,962
Your cooperation
will be noted,
1529
01:18:20,006 --> 01:18:21,529
blah, blah, blah,
blah, blah.
1530
01:18:21,573 --> 01:18:22,835
Now,
1531
01:18:22,878 --> 01:18:24,228
what did you do
with that painting?
1532
01:18:26,491 --> 01:18:28,841
You can make this
easy on yourself.
1533
01:18:28,884 --> 01:18:30,364
Where is the painting?
1534
01:18:31,670 --> 01:18:34,194
Okay. Fine.
1535
01:18:34,238 --> 01:18:36,022
What were you doing in a
fish plant this afternoon?
1536
01:18:36,065 --> 01:18:37,284
She doesn't
know anything.
1537
01:18:37,328 --> 01:18:38,546
I told you to shut up,
goddamn it!
1538
01:18:45,031 --> 01:18:46,293
Sweetheart...
1539
01:18:48,295 --> 01:18:51,298
I've seen guys like this
all my life.
1540
01:18:51,342 --> 01:18:54,301
They're all headed
for the same place.
1541
01:18:54,345 --> 01:18:56,825
Spending his life pulling
these nickel-and-dime jobs,
1542
01:18:56,869 --> 01:18:58,697
waiting for
the big payday.
1543
01:18:59,437 --> 01:19:00,655
Well,
1544
01:19:01,177 --> 01:19:02,353
this is it.
1545
01:19:03,223 --> 01:19:04,311
The big score.
1546
01:19:04,355 --> 01:19:05,660
Huh?
1547
01:19:05,704 --> 01:19:07,445
Welcome to easy street.
1548
01:19:10,274 --> 01:19:12,754
Well, listen to me.
1549
01:19:12,798 --> 01:19:14,626
You can piss
your life away
1550
01:19:14,669 --> 01:19:16,541
on a small-time loser
like this,
1551
01:19:16,584 --> 01:19:18,238
or you can do
1552
01:19:18,282 --> 01:19:19,544
what you know
is the right thing.
1553
01:19:21,546 --> 01:19:22,982
Now, what do you say,
huh?
1554
01:19:32,644 --> 01:19:34,689
Hm?
1555
01:19:34,733 --> 01:19:36,038
What are you going to do?
1556
01:19:39,303 --> 01:19:40,478
I did it.
1557
01:19:42,828 --> 01:19:44,220
I stole the painting.
1558
01:19:46,701 --> 01:19:48,312
Roz had nothing
to do with it.
1559
01:19:49,225 --> 01:19:50,314
She's too smart.
1560
01:19:51,793 --> 01:19:53,795
Actually, she tried
to talk me out of it,
1561
01:19:53,839 --> 01:19:55,406
but I wouldn't listen.
1562
01:19:56,145 --> 01:19:57,973
So...
1563
01:19:58,017 --> 01:19:59,497
I stole the painting
and, uh,
1564
01:20:00,585 --> 01:20:02,282
Beano set everything up
with the buyer,
1565
01:20:02,326 --> 01:20:04,066
and then the buyer
ripped us off
1566
01:20:04,110 --> 01:20:05,851
this afternoon
at the fish plant.
1567
01:20:05,894 --> 01:20:07,592
You blabbermouth!
1568
01:20:07,635 --> 01:20:09,245
Oh!
Ow-ow!
1569
01:20:09,289 --> 01:20:10,246
That's all well and good,
but I still don't have
1570
01:20:10,290 --> 01:20:12,466
the painting
or the buyer.
1571
01:20:13,728 --> 01:20:14,773
Well,
1572
01:20:15,817 --> 01:20:17,645
if she walks,
1573
01:20:17,689 --> 01:20:19,299
I can get you
the painting
1574
01:20:19,343 --> 01:20:20,953
and the guy
who bought it.
1575
01:20:36,098 --> 01:20:37,622
This is really bad.
1576
01:20:38,579 --> 01:20:40,755
Hey. Why don't we
do like a,
1577
01:20:40,799 --> 01:20:42,975
like a jailbreak?
1578
01:20:43,018 --> 01:20:44,977
You know, like in
the cowboy movies?
1579
01:20:45,020 --> 01:20:46,326
You know, we could
get a rope,
1580
01:20:46,370 --> 01:20:49,416
tie it to the bars,
then pull out.
1581
01:20:49,460 --> 01:20:51,592
Beano could come out
the window.
1582
01:20:51,636 --> 01:20:53,333
Did your parents hold
you underwater a lot
1583
01:20:53,377 --> 01:20:55,117
when you were
a stinkin' baby?
1584
01:20:55,161 --> 01:20:57,163
Jesus.
1585
01:20:57,206 --> 01:20:58,860
Well, you have
a better idea?
1586
01:20:59,687 --> 01:21:00,862
You know...
1587
01:21:00,906 --> 01:21:03,169
I've had
just about enough.
1588
01:21:03,212 --> 01:21:04,779
Enough of you.
1589
01:21:04,823 --> 01:21:07,652
Enough of your
disgusting habits.
1590
01:21:07,695 --> 01:21:10,002
I ask you not to curse,
you curse.
1591
01:21:10,045 --> 01:21:11,177
Fuck you!
1592
01:21:11,220 --> 01:21:13,440
I ask you not to smoke,
you smoke.
1593
01:21:13,484 --> 01:21:16,443
I ask you not to pass gas,
all you do...
1594
01:21:17,836 --> 01:21:21,535
Hey, I got a gastrotestical
intestinal disease, man!
1595
01:21:21,579 --> 01:21:23,102
The question is,
1596
01:21:24,190 --> 01:21:26,322
what would Beano do?
1597
01:21:26,366 --> 01:21:27,933
He'd be thinking
of his own ass
1598
01:21:27,976 --> 01:21:29,717
and getting out of here
as soon as he could.
1599
01:21:29,761 --> 01:21:32,067
The selfish midget bastard!
1600
01:21:32,111 --> 01:21:34,592
This is ridiculous.
1601
01:21:34,635 --> 01:21:36,594
Mr. Marsh is one of the
area's most respected residents
1602
01:21:36,637 --> 01:21:39,118
you can't barge in
without a search warrant.
1603
01:21:39,161 --> 01:21:40,336
I'll do whatever
the fuck I want.
1604
01:21:40,380 --> 01:21:41,773
I'm the goddamn FBI.
1605
01:21:41,816 --> 01:21:43,601
Take me to the door,
man, and shut up.
1606
01:21:47,648 --> 01:21:50,259
Your call. Princess Caribouor Gremlins.
1607
01:21:54,699 --> 01:21:56,527
Hello there.
1608
01:21:56,570 --> 01:21:58,485
Sorry to disturb you,
Mr. Marsh.
1609
01:21:58,529 --> 01:22:00,922
Agent O'Malley, FBI.
1610
01:22:00,966 --> 01:22:02,446
We're investigating
the theft of a painting
1611
01:22:02,489 --> 01:22:04,535
in Rhode Island
a couple of days ago.
1612
01:22:04,578 --> 01:22:06,450
I wonder if you could
let us in
1613
01:22:06,493 --> 01:22:08,277
we can do a quick look
around your house.
1614
01:22:09,801 --> 01:22:12,238
Uh... Yeah.
1615
01:22:12,281 --> 01:22:13,457
I don't understand.
1616
01:22:13,500 --> 01:22:15,197
Where do I fit
into all this?
1617
01:22:15,241 --> 01:22:16,547
At this stage,
you don't.
1618
01:22:16,590 --> 01:22:19,027
We'd like to eliminate
any likely possibilities.
1619
01:22:22,727 --> 01:22:24,816
It's not there.
It was right there.
1620
01:22:24,859 --> 01:22:28,297
I saw on the videotape.
Mm-hmm. Right.
1621
01:22:28,341 --> 01:22:29,734
It's got to be here.
1622
01:22:30,691 --> 01:22:31,866
Okay, Frank.
1623
01:22:31,910 --> 01:22:33,738
I've had enough
of this bullshit.
1624
01:22:33,781 --> 01:22:37,263
I'm taking you...
Frank, come on, man! Frank!
1625
01:22:37,829 --> 01:22:39,047
Frank!
1626
01:22:42,398 --> 01:22:44,792
Frank, what are you doing?
1627
01:22:44,836 --> 01:22:46,054
You're not getting away,
you know.
1628
01:22:46,098 --> 01:22:47,926
There's no way
out of here.
1629
01:22:47,969 --> 01:22:50,189
Shit. Not in there.
1630
01:22:50,232 --> 01:22:51,582
I'm not trying
to get away.
1631
01:22:51,625 --> 01:22:53,192
I'm looking, okay?
1632
01:22:53,235 --> 01:22:55,063
Do I look like
I'm trying to get away?
1633
01:23:01,287 --> 01:23:02,549
Uh-huh.
1634
01:23:02,593 --> 01:23:04,420
Wow.
See?
1635
01:23:04,464 --> 01:23:07,249
They're all here, sir.FRANK: What'd I tell you? Huh?
1636
01:23:26,442 --> 01:23:28,749
If I missed my guess...
1637
01:23:28,793 --> 01:23:31,360
Mm. A Matisse...
1638
01:23:32,797 --> 01:23:34,450
Hmm.
1639
01:23:59,606 --> 01:24:01,260
Hmm.
1640
01:24:04,829 --> 01:24:05,917
Shit.
1641
01:24:10,704 --> 01:24:11,836
Reproductions.
1642
01:24:11,879 --> 01:24:13,185
Well, yes.
1643
01:24:14,099 --> 01:24:15,404
What did you expect?
1644
01:24:16,754 --> 01:24:18,625
Would you mind leaving
my house now?
1645
01:24:40,473 --> 01:24:42,518
Nice plastering job,
nimrod.
1646
01:24:49,961 --> 01:24:51,571
Oh, yes.
1647
01:24:51,615 --> 01:24:53,181
These are real.
1648
01:24:53,225 --> 01:24:55,183
Congratulations, sir.
You've done it.
1649
01:24:55,227 --> 01:24:57,055
You're something else,
honey.
1650
01:24:57,882 --> 01:24:59,231
Jeffrey.
1651
01:24:59,797 --> 01:25:01,102
I need you now.
1652
01:25:02,060 --> 01:25:03,496
I need you now!
1653
01:25:03,539 --> 01:25:05,541
Get here now,
or I get another lawyer.
1654
01:25:06,760 --> 01:25:08,109
I'm getting
another lawyer.
1655
01:25:12,940 --> 01:25:14,812
This isn't a problem, Roz,
I can get out of this.
1656
01:25:17,031 --> 01:25:18,380
You are amazing.
1657
01:25:18,424 --> 01:25:21,253
You are an amazing piece
of garbage, you know that?
1658
01:25:21,296 --> 01:25:22,733
You are.
You know what?
1659
01:25:22,776 --> 01:25:25,953
You're worse than Beano and
McFadden and all those guys.
1660
01:25:25,997 --> 01:25:27,389
You know why?
1661
01:25:27,433 --> 01:25:30,654
Because they might be liars,
deadbeats, and scumbags,
1662
01:25:30,697 --> 01:25:32,830
but they'd never pretend
to be anything they're not.
1663
01:25:32,873 --> 01:25:34,179
Know what your
problem is?
1664
01:25:34,222 --> 01:25:35,267
What?
1665
01:25:36,572 --> 01:25:37,748
I get a lot of girls
up here,
1666
01:25:37,791 --> 01:25:39,532
wanting to fuck their way
into all this,
1667
01:25:39,575 --> 01:25:41,273
but I liked you,
a little,
1668
01:25:41,316 --> 01:25:43,318
but you don't know
what you want.
1669
01:25:43,362 --> 01:25:45,799
So, you're stuck with your
deadbeat moron of a boyfriend.
1670
01:25:50,761 --> 01:25:52,023
I'm sorry, excuse me?
1671
01:25:52,066 --> 01:25:53,372
Your boyfriend,
what's his name?
1672
01:25:56,723 --> 01:25:57,681
His name is Frank!
1673
01:26:01,423 --> 01:26:03,469
Why can't people
remember that name?
1674
01:26:07,429 --> 01:26:09,301
What did you
hit him with?
1675
01:26:09,344 --> 01:26:10,824
Um, right hook.
1676
01:26:13,914 --> 01:26:15,263
So,
1677
01:26:15,960 --> 01:26:17,439
how propitious.
1678
01:26:20,051 --> 01:26:22,096
I had a hunch once.
1679
01:26:22,140 --> 01:26:25,099
A guy robbed an art museum
then faked his own death.
1680
01:26:26,710 --> 01:26:28,015
No suspects,
1681
01:26:28,581 --> 01:26:30,365
no evidence,
1682
01:26:30,409 --> 01:26:32,846
the paintings
never even turned up.
1683
01:26:32,890 --> 01:26:36,023
Burke, put Phill the Shill
in the car.
1684
01:26:36,067 --> 01:26:38,069
Yes, sir.
Come on, loser.
1685
01:26:45,032 --> 01:26:46,164
Sheriff.
1686
01:26:46,773 --> 01:26:48,209
Uncuff them.
1687
01:26:48,253 --> 01:26:49,384
You got to be kidding.
1688
01:26:49,428 --> 01:26:51,169
No. We're letting
them go.
1689
01:26:55,651 --> 01:26:57,697
I ought to put you
on the payroll.
1690
01:26:58,393 --> 01:27:00,656
Okay.
Here's the deal.
1691
01:27:00,700 --> 01:27:02,920
You agree to make a statement
and testify in court,
1692
01:27:02,963 --> 01:27:04,791
and we'll drop all
the charges against you.
1693
01:27:08,186 --> 01:27:09,622
Here's my card.
1694
01:27:10,536 --> 01:27:11,842
9:00 tomorrow morning,
1695
01:27:13,147 --> 01:27:14,496
pal.
1696
01:27:15,933 --> 01:27:17,630
Thank you very much,
we'll be there.
1697
01:27:17,673 --> 01:27:19,284
That means we gotta
get up at, like, 7:00.
1698
01:27:19,327 --> 01:27:20,938
How's 10:00?
1699
01:27:21,939 --> 01:27:23,375
Frank. Frank.
1700
01:27:23,418 --> 01:27:25,943
The next time you pull a job,
give me a call.
1701
01:27:25,986 --> 01:27:27,074
The way you work,
1702
01:27:27,118 --> 01:27:28,641
you might as well
be wearing a badge.
1703
01:27:28,684 --> 01:27:31,209
I think you'd make
a very handsome cop.
1704
01:27:34,212 --> 01:27:35,256
Honey.
1705
01:27:37,868 --> 01:27:39,826
The key
to catching eggs.
1706
01:27:39,870 --> 01:27:40,958
Okay.
1707
01:27:41,001 --> 01:27:42,481
Is soft hands, okay?
1708
01:27:42,524 --> 01:27:44,178
That's all you
got to remember.
1709
01:27:44,222 --> 01:27:45,614
Soft hands.
1710
01:27:45,658 --> 01:27:48,139
You know Jerry Rice...
Plays for the 49ers?
1711
01:27:48,182 --> 01:27:49,357
Um, yeah.
1712
01:27:49,401 --> 01:27:51,142
You know how we catches?
1713
01:27:51,185 --> 01:27:53,797
Even on a bullet pass.
Nice, soft hands.
1714
01:27:53,840 --> 01:27:55,189
Let it drop. Ready?
1715
01:27:55,233 --> 01:27:56,364
Okay.
Okay.
1716
01:27:57,539 --> 01:27:58,584
Got it.
1717
01:27:58,627 --> 01:28:00,586
Not bad. Not bad.
1718
01:28:00,629 --> 01:28:01,979
Okay.
I'm ready.
1719
01:28:03,894 --> 01:28:05,504
Now, underhanded.
1720
01:28:05,547 --> 01:28:07,506
We need to get
a higher one.
1721
01:28:07,549 --> 01:28:09,682
Nice high one.
It's harder. Ready?
1722
01:28:12,946 --> 01:28:13,991
Oh.
1723
01:28:15,993 --> 01:28:17,298
Ugh.
1724
01:28:17,342 --> 01:28:18,734
Yup.
1725
01:28:19,344 --> 01:28:20,519
Coming back?
1726
01:28:20,562 --> 01:28:21,868
Got to keep
working on it.
1727
01:28:21,912 --> 01:28:24,610
Coming back?I don't think so.
1728
01:28:24,653 --> 01:28:26,264
But, uh, who knows?
1729
01:28:26,307 --> 01:28:29,833
Maybe, if you're ever in
Boston, you can come visit us.
1730
01:28:29,876 --> 01:28:32,052
Yeah. That'd be great.
1731
01:28:32,096 --> 01:28:35,316
So, I was thinking
that tomorrow morning
1732
01:28:35,360 --> 01:28:37,144
after we do
this FBI stuff,
1733
01:28:37,188 --> 01:28:40,669
we could go down to your
sister's place, you know?
1734
01:28:41,627 --> 01:28:43,063
Make a weekend
out of it.
1735
01:28:43,107 --> 01:28:44,412
A little sun,
1736
01:28:44,456 --> 01:28:46,414
a little surf.
1737
01:28:48,199 --> 01:28:49,417
What?
1738
01:28:55,206 --> 01:28:56,598
Do you love me, Frank?
1739
01:28:56,642 --> 01:28:57,861
Of course, I do.
1740
01:28:59,384 --> 01:29:01,516
All right, then raise
your right hand.
1741
01:29:01,560 --> 01:29:02,909
What do you mean?
1742
01:29:02,953 --> 01:29:03,997
Just do it.
1743
01:29:06,347 --> 01:29:08,610
Like this? Yeah. Like
that. Thank you very much.
1744
01:29:10,569 --> 01:29:12,353
Now repeat after me.
1745
01:29:12,397 --> 01:29:14,573
I,
Francis Michael O'Brien...
1746
01:29:15,313 --> 01:29:17,532
I, Frank O'Brien...
1747
01:29:17,576 --> 01:29:20,448
Swear...
Swear...
1748
01:29:20,492 --> 01:29:22,581
That I will
get a job,
1749
01:29:23,625 --> 01:29:25,149
pay taxes,
and settle down
1750
01:29:25,192 --> 01:29:26,411
like a normal
human being.
1751
01:29:26,454 --> 01:29:27,978
What kind of job?
1752
01:29:28,021 --> 01:29:29,196
Bye-bye.
1753
01:29:29,240 --> 01:29:30,589
Okay, okay.
1754
01:29:32,678 --> 01:29:35,550
I swear I will
get a job.
1755
01:29:36,247 --> 01:29:37,509
Okay?
1756
01:29:39,076 --> 01:29:40,381
Promise.
1757
01:29:40,425 --> 01:29:42,035
And quit smoking?
1758
01:29:42,079 --> 01:29:43,428
Honey,
I quit smoking.
1759
01:29:43,471 --> 01:29:45,038
Bye-bye.
Okay, okay.
1760
01:29:45,082 --> 01:29:46,039
I will...
1761
01:29:47,606 --> 01:29:48,912
"I will..."
I can't hear you.
1762
01:29:48,955 --> 01:29:50,957
I swear I will
quit smoking.
1763
01:29:52,263 --> 01:29:53,351
On your mother's eyes?
1764
01:29:53,394 --> 01:29:54,787
Honey...
1765
01:29:55,875 --> 01:29:57,616
Okay.
1766
01:29:57,659 --> 01:29:59,966
I swear
on my mother's eyes
1767
01:30:00,010 --> 01:30:02,664
that I will do
all the things
1768
01:30:02,708 --> 01:30:04,666
that you just
asked me to do.
1769
01:30:07,539 --> 01:30:08,888
What?
1770
01:30:10,150 --> 01:30:11,499
What?
1771
01:30:13,458 --> 01:30:14,981
Sweetie.
1772
01:30:22,206 --> 01:30:23,294
Okay, sweetie...
1773
01:30:24,773 --> 01:30:26,950
No need to see...
Just kiss me.
1774
01:30:30,431 --> 01:30:33,130
Feel your way to the bay.
1775
01:31:04,900 --> 01:31:07,773
♪ I could leave you
Like that
1776
01:31:09,035 --> 01:31:12,212
♪ Just walk out the door
1777
01:31:12,256 --> 01:31:14,606
♪ Never come back
1778
01:31:16,782 --> 01:31:19,480
♪ I could stay
1779
01:31:19,524 --> 01:31:20,829
♪ For my life
1780
01:31:20,873 --> 01:31:23,745
♪ With you by my side
1781
01:31:23,789 --> 01:31:25,747
♪ And I might call it
1782
01:31:25,791 --> 01:31:28,924
♪ Always
1783
01:31:28,968 --> 01:31:33,364
♪ I could ask you to change
1784
01:31:33,407 --> 01:31:36,193
♪ To be someone else
1785
01:31:36,236 --> 01:31:40,588
♪ The one that I dreamed of
1786
01:31:40,632 --> 01:31:42,068
♪ But I
1787
01:31:42,112 --> 01:31:45,245
♪ Could hope that in time
1788
01:31:45,289 --> 01:31:48,031
♪ We both find our way
1789
01:31:48,074 --> 01:31:51,469
♪ At the end of a day
1790
01:31:51,512 --> 01:31:53,166
♪ You love
1791
01:31:53,210 --> 01:31:56,517
♪ Who you love
1792
01:31:58,693 --> 01:32:00,391
♪ And if
1793
01:32:00,434 --> 01:32:01,870
♪ The waves
1794
01:32:01,914 --> 01:32:05,178
♪ Turns storm of the ocean
1795
01:32:05,222 --> 01:32:07,615
♪ And if the skies
1796
01:32:07,659 --> 01:32:11,445
♪ Grow dark with rain
1797
01:32:11,489 --> 01:32:15,188
♪ We will see it through
1798
01:32:15,232 --> 01:32:18,365
♪ Clear waters
1799
01:32:18,409 --> 01:32:24,763
♪ If each of us
1800
01:32:24,806 --> 01:32:30,073
♪ Gives just a little more
1801
01:32:32,684 --> 01:32:34,338
♪ Hey, babe
1802
01:32:39,604 --> 01:32:41,954
♪ I could say
1803
01:32:41,997 --> 01:32:44,130
♪ That we were through
1804
01:32:44,174 --> 01:32:47,264
♪ And just sail away
1805
01:32:47,307 --> 01:32:50,310
♪ To find someone new
1806
01:32:50,354 --> 01:32:52,095
♪ Oh
1807
01:32:52,138 --> 01:32:54,575
♪ All my words
1808
01:32:54,619 --> 01:32:56,447
♪ Would be lies
1809
01:32:56,490 --> 01:32:59,537
♪ We both know what's true
1810
01:32:59,580 --> 01:33:02,061
♪ At the end of the day
1811
01:33:02,105 --> 01:33:03,715
♪ You love
1812
01:33:03,758 --> 01:33:06,457
♪ Who you love
1813
01:33:07,719 --> 01:33:09,895
♪ If the waves
1814
01:33:09,938 --> 01:33:13,072
♪ Turn storms on the ocean
1815
01:33:13,116 --> 01:33:15,596
♪ And if the skies
1816
01:33:15,640 --> 01:33:18,904
♪ Grow dark with rain
1817
01:33:18,947 --> 01:33:22,516
♪ We will see it
1818
01:33:22,560 --> 01:33:26,607
♪ Through clear waters
1819
01:33:26,651 --> 01:33:32,657
♪ If each of us
1820
01:33:32,700 --> 01:33:39,011
♪ Can give just
A little more
1821
01:33:39,054 --> 01:33:40,969
♪ Oh-uh-huh
1822
01:33:41,013 --> 01:33:47,976
♪ Just a little more
1823
01:33:50,109 --> 01:33:52,546
♪ Oh, baby
1824
01:33:54,287 --> 01:33:56,246
♪ We will
1825
01:33:56,289 --> 01:33:58,335
♪ See it through
1826
01:33:58,378 --> 01:34:01,947
♪ Clear waters
1827
01:34:01,990 --> 01:34:07,082
♪ If each of us
1828
01:34:07,126 --> 01:34:08,910
♪ Can give
1829
01:34:08,954 --> 01:34:13,045
♪ Just a little more ♪
123104
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.