All language subtitles for True Blood - 3x07 - Hitting the Ground.HDTV.FQM.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,464 --> 00:00:03,632 [GROWLING] 2 00:00:05,402 --> 00:00:08,273 No wonder Bill was drawn to you. 3 00:00:08,307 --> 00:00:10,409 You're delicious. Fuck you. 4 00:00:10,443 --> 00:00:12,679 LORENA: I've never tasted anything like you. 5 00:00:12,714 --> 00:00:14,382 What are you? 6 00:00:14,416 --> 00:00:16,485 I'm the bitch that's gonna kill you. 7 00:00:16,519 --> 00:00:19,055 [LAUGHING] 8 00:00:19,089 --> 00:00:20,524 [BILL & LORENA GRUNTING] 9 00:00:20,558 --> 00:00:22,160 Let me go. 10 00:00:22,194 --> 00:00:23,696 Sookie. 11 00:00:23,730 --> 00:00:25,732 [LORENA GRUNTING] 12 00:00:31,743 --> 00:00:33,378 Do it. But... 13 00:00:33,413 --> 00:00:35,881 Do it. 14 00:00:35,916 --> 00:00:37,450 William. 15 00:00:38,986 --> 00:00:41,252 I love you. 16 00:00:41,287 --> 00:00:45,055 You wouldn't know love if it kicked you in the fangs. 17 00:00:45,089 --> 00:00:47,057 [BILL GRUNTING] 18 00:00:47,091 --> 00:00:49,591 [LORENA YELLS] 19 00:00:54,795 --> 00:00:56,763 [BILL GROANING] 20 00:01:01,067 --> 00:01:02,467 Bill? 21 00:01:04,036 --> 00:01:05,303 Bill? 22 00:01:09,474 --> 00:01:10,941 Help! 23 00:01:10,975 --> 00:01:12,876 Help! 24 00:01:12,910 --> 00:01:14,044 [JACE EVERETT'S "BAD THINGS" PLAYING] 25 00:01:14,045 --> 00:01:21,745 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 26 00:01:21,818 --> 00:01:25,755 ♪ When you came in The air went out ♪ 27 00:01:29,226 --> 00:01:32,662 ♪ And every shadow ♪ 28 00:01:32,696 --> 00:01:36,365 ♪ Filled up with doubt ♪ 29 00:01:36,400 --> 00:01:39,902 ♪ I don't know Who you think you are ♪ 30 00:01:39,936 --> 00:01:42,905 ♪ But before the night Is through ♪ 31 00:01:44,874 --> 00:01:49,311 ♪ I wanna do bad things With you ♪ 32 00:01:51,347 --> 00:01:56,383 ♪ I'm the kind to sit up In his room ♪ 33 00:01:58,519 --> 00:02:03,389 ♪ Heartsick and eyes Filled up with blue ♪ 34 00:02:06,025 --> 00:02:09,027 ♪ I don't know What you've done to me ♪ 35 00:02:09,061 --> 00:02:13,331 ♪ But I know This much is true ♪ 36 00:02:14,333 --> 00:02:17,167 ♪ I wanna do bad things With you ♪ 37 00:02:33,682 --> 00:02:35,348 ♪ Ow! ♪ 38 00:02:35,382 --> 00:02:40,352 ♪ I wanna do real bad things With you ♪ 39 00:02:42,955 --> 00:02:46,023 [♪] 40 00:02:46,057 --> 00:02:49,225 [SOBBING] 41 00:02:52,329 --> 00:02:53,962 Sookie. Shut the door. 42 00:02:53,997 --> 00:02:56,599 She had to have the key to the manacles. 43 00:02:56,633 --> 00:02:58,767 Is he dead? SOOKIE: No. 44 00:02:58,801 --> 00:03:01,335 He's in real bad shape, but he's... 45 00:03:01,370 --> 00:03:03,136 You sure? Because he looks dead. 46 00:03:03,170 --> 00:03:05,338 He isn't dead! 47 00:03:05,372 --> 00:03:08,840 When vampires are dead, this is what they look like. 48 00:03:08,875 --> 00:03:10,908 Jesus Christ. 49 00:03:10,943 --> 00:03:13,611 We've got to get out of here. There's wolves all over. 50 00:03:13,645 --> 00:03:14,879 I know. 51 00:03:14,913 --> 00:03:16,814 It's only a matter of time before they come. 52 00:03:16,849 --> 00:03:18,483 I said, I know. 53 00:03:20,318 --> 00:03:22,953 Please, help me wrap him up. TARA: What? 54 00:03:22,987 --> 00:03:24,287 We ain't got that kind of... 55 00:03:24,321 --> 00:03:27,422 I am not leaving here without him. 56 00:03:29,291 --> 00:03:31,325 Fuck. 57 00:03:31,359 --> 00:03:33,727 Let's wrap him up in the tarp. 58 00:03:38,698 --> 00:03:40,965 [SOOKIE SOBBING] 59 00:03:43,201 --> 00:03:46,102 DEBBIE: Oh, shouldn't have. 60 00:03:47,371 --> 00:03:50,006 Vampire burrito? 61 00:03:50,041 --> 00:03:51,574 For me? 62 00:03:56,313 --> 00:03:58,447 [BLUEGRASS MUSIC PLAYING OVER RADIO] 63 00:04:10,190 --> 00:04:12,591 What can I do you for? 64 00:04:12,626 --> 00:04:14,193 Here for the fights. 65 00:04:14,227 --> 00:04:16,595 What fights? There ain't no fights here. 66 00:04:16,629 --> 00:04:18,530 No? 67 00:04:18,564 --> 00:04:21,565 I was told there was gonna be some dogfighting here, 68 00:04:21,600 --> 00:04:23,600 and I was hoping to get in on the action. 69 00:04:23,634 --> 00:04:27,135 You was told, huh? 70 00:04:27,170 --> 00:04:29,270 By who? 71 00:04:29,304 --> 00:04:31,171 Man didn't give me his name. 72 00:04:31,206 --> 00:04:35,275 Told him I had money. He told me where I could go to spend it. 73 00:04:36,678 --> 00:04:39,948 Now, you don't strike me as the dogfighting type. 74 00:04:39,982 --> 00:04:41,182 [CHUCKLING] 75 00:04:41,216 --> 00:04:45,118 Well, you got me all wrong, 76 00:04:45,153 --> 00:04:47,253 because I love me some high-stakes gambling, 77 00:04:47,287 --> 00:04:49,922 and dogfighting's the ultimate sport for me. 78 00:04:49,956 --> 00:04:54,693 And once you done it, you realize cards are for pussies. 79 00:04:54,727 --> 00:04:58,562 Well, like I already told you, ain't no fights here. 80 00:04:59,564 --> 00:05:03,867 Look, I got money to burn. 81 00:05:05,169 --> 00:05:06,969 I'll give you some. 82 00:05:08,305 --> 00:05:09,638 [GUN COCKS] 83 00:05:09,673 --> 00:05:12,707 Don't you even think about it. 84 00:05:12,741 --> 00:05:16,476 You a cop? No, no, no. I swear. 85 00:05:16,510 --> 00:05:18,645 Show me your gun. 86 00:05:25,885 --> 00:05:28,753 If you are a cop, you sure as shit ain't carrying a cop's gun. 87 00:05:28,787 --> 00:05:30,621 I told you, I ain't a cop. 88 00:05:30,655 --> 00:05:31,955 Turn your shit around and go. 89 00:05:31,990 --> 00:05:34,423 But... Do it and I will let you live. 90 00:05:34,458 --> 00:05:37,058 All right. [ENGINE STARTS] 91 00:05:37,093 --> 00:05:41,563 All right, easy. All right. 92 00:05:41,597 --> 00:05:43,431 Easy. 93 00:05:50,070 --> 00:05:52,838 ALCIDE: Debbie, just let everybody else go, 94 00:05:52,873 --> 00:05:55,441 take the vamp with them. 95 00:05:55,475 --> 00:05:57,843 You and me, we can talk. Fuck you. 96 00:05:57,878 --> 00:06:00,812 I'm the one with the fucking gun. Ain't no one going nowhere. 97 00:06:00,847 --> 00:06:03,681 Sweetheart... I ain't your sweetheart no more. 98 00:06:03,716 --> 00:06:05,383 Now give me a minute to think. 99 00:06:05,417 --> 00:06:08,452 DEBBIE: I didn't want to do this. Calm down, Debbie. Pull it together. 100 00:06:08,486 --> 00:06:10,353 Fuck, I can't. I need some more V. 101 00:06:10,387 --> 00:06:13,121 Maybe this vamp still has some blood left in him. 102 00:06:13,156 --> 00:06:15,323 Don't even think about it, bitch. 103 00:06:15,358 --> 00:06:18,626 Oh, you sure picked a dumb-ass time to call me bitch, bitch. 104 00:06:18,660 --> 00:06:20,927 Hey now, Sook. Don't do that. Sookie, I got this. 105 00:06:20,962 --> 00:06:22,462 You ain't got shit. 106 00:06:22,496 --> 00:06:25,131 Ain't no way you're pulling that trigger. This ain't you. 107 00:06:25,166 --> 00:06:27,267 DEBBIE: These people killed my packmates. 108 00:06:27,301 --> 00:06:28,535 It's that V talking. 109 00:06:28,569 --> 00:06:30,571 This isn't who you are. It's an eye for an eye. 110 00:06:30,605 --> 00:06:33,040 Only way they can pay us back is with their lives. 111 00:06:33,075 --> 00:06:34,375 Alcide, I've been listening in 112 00:06:34,409 --> 00:06:36,944 and she ain't exactly misrepresenting herself. 113 00:06:36,978 --> 00:06:38,612 Okay, freak. 114 00:06:38,647 --> 00:06:41,582 Your mind-reading shit's getting real fucking old. 115 00:06:41,616 --> 00:06:44,952 Debbie. Debbie, look at me. Look at me. 116 00:06:46,154 --> 00:06:49,589 You loved me once. I know you did. 117 00:06:50,858 --> 00:06:54,560 I'd have given up everything for you, 118 00:06:54,595 --> 00:06:56,795 but you wouldn't even give me a baby. 119 00:06:57,997 --> 00:07:00,866 Sorry. DEBBIE: Oh, you're sorry? 120 00:07:00,900 --> 00:07:04,002 What happened to, "I won't bring one of our kind in the world"? 121 00:07:04,036 --> 00:07:06,204 It's too fucking late for you to be sorry. 122 00:07:06,238 --> 00:07:07,806 It's never too late. 123 00:07:07,840 --> 00:07:10,641 You want to talk about it, we can talk about it. 124 00:07:10,676 --> 00:07:12,677 Back off. TARA: Listen to me, Sook. 125 00:07:12,711 --> 00:07:14,778 I'll take her out when she ain't looking. 126 00:07:14,813 --> 00:07:15,813 Tara, don't. 127 00:07:15,847 --> 00:07:17,548 There ain't no going back. 128 00:07:17,582 --> 00:07:20,217 This is who I am now. ALCIDE: No, baby. 129 00:07:20,251 --> 00:07:23,254 It's just a scar. We all got scars. 130 00:07:23,288 --> 00:07:26,357 TARA: If she shoots him, we're next, and I'm not gonna die here. 131 00:07:26,391 --> 00:07:30,060 Give me the gun. That was your last step. 132 00:07:30,094 --> 00:07:31,861 You ain't getting another. Debbie. 133 00:07:31,896 --> 00:07:35,064 TARA: I don't care what you do, Sook. Just distract her for me. 134 00:07:35,098 --> 00:07:36,565 [SCREAMS] 135 00:07:36,600 --> 00:07:38,500 [BOTH GRUNTING] 136 00:07:40,437 --> 00:07:42,705 Fuck you. Bitch, I'll kill you. 137 00:07:42,739 --> 00:07:45,774 TARA: Go ahead and try. Get off of me. 138 00:07:45,808 --> 00:07:48,309 What the hell is going on in here? 139 00:07:51,444 --> 00:07:53,077 Fuck! 140 00:07:53,111 --> 00:07:54,378 [DEBBIE GASPS] 141 00:07:58,449 --> 00:07:59,549 [GROWLING] 142 00:07:59,584 --> 00:08:01,517 [DEBBIE SCREAMS] 143 00:08:01,552 --> 00:08:03,518 Oh, my God! 144 00:08:04,619 --> 00:08:07,853 Oh, my fucking God! 145 00:08:07,887 --> 00:08:10,188 [SOBBING] 146 00:08:12,625 --> 00:08:14,259 ALCIDE: Sorry, Debbie. 147 00:08:14,293 --> 00:08:16,027 He didn't leave me any choice. 148 00:08:19,765 --> 00:08:22,167 You... You had a choice. 149 00:08:23,669 --> 00:08:27,205 And you picked the fucking fangbanger over one of your own? 150 00:08:29,508 --> 00:08:32,276 [PANTING] 151 00:08:32,311 --> 00:08:33,778 [GUN COCKS] 152 00:08:33,812 --> 00:08:36,914 Go on. Get him in the van. 153 00:08:40,150 --> 00:08:42,217 I'll be right out. 154 00:08:45,020 --> 00:08:47,053 SOOKIE: Tara, keep the ends wrapped up tight. 155 00:08:47,087 --> 00:08:49,321 So, what's it gonna be... 156 00:08:49,356 --> 00:08:50,989 sweetheart? 157 00:08:51,024 --> 00:08:53,957 You gonna kill me too? 158 00:08:53,992 --> 00:08:57,259 You fucking better, 159 00:08:57,293 --> 00:09:00,127 because if you don't, 160 00:09:00,161 --> 00:09:03,029 I'll sniff you out. 161 00:09:03,063 --> 00:09:05,630 I will. 162 00:09:05,665 --> 00:09:07,832 I will come after you, 163 00:09:07,867 --> 00:09:10,301 and I will 164 00:09:10,335 --> 00:09:14,237 hunt you down. 165 00:09:14,272 --> 00:09:17,040 I believe you. 166 00:09:23,246 --> 00:09:25,213 [DEBBIE SCREAMING] 167 00:09:25,248 --> 00:09:27,348 [BANGING ON DOOR] 168 00:09:27,383 --> 00:09:28,449 SOOKIE: You got him? 169 00:09:28,484 --> 00:09:30,417 All the V I got in me is making me strong. 170 00:09:30,452 --> 00:09:31,618 Plus, the fucking fanger's 171 00:09:31,653 --> 00:09:34,120 lost a lot of weight in blood, so... 172 00:09:34,155 --> 00:09:37,089 Is the V making you insensitive as well or is that just you? 173 00:09:37,123 --> 00:09:38,323 He left me for dead. 174 00:09:38,357 --> 00:09:40,124 Well, two wrongs don't make a right. 175 00:09:40,159 --> 00:09:41,526 Come on. Close the door. 176 00:09:41,560 --> 00:09:43,961 I'm riding in the back. He ain't gonna make it. 177 00:09:43,995 --> 00:09:46,563 Don't do this to yourself. Close the door! 178 00:09:46,598 --> 00:09:48,198 All right, let's go. We got company. 179 00:09:48,232 --> 00:09:50,266 Oh, shit. 180 00:09:50,301 --> 00:09:53,369 [BARKING] 181 00:09:56,072 --> 00:09:57,439 You need a faster van. 182 00:10:00,309 --> 00:10:03,244 [ENGINE REVS] [WOLF WHIMPERS] 183 00:10:03,278 --> 00:10:05,079 Did you just...? Yeah. 184 00:10:08,783 --> 00:10:11,317 GUS: Motherfucker! 185 00:10:13,053 --> 00:10:17,456 ♪ All alone in the morning ♪ 186 00:10:17,490 --> 00:10:22,426 ♪ I'm having toast and coffee ♪ 187 00:10:22,460 --> 00:10:23,961 HOYT: You all right? 188 00:10:25,663 --> 00:10:27,964 No, it's just funny. 189 00:10:27,998 --> 00:10:31,833 Never really thought I was smart enough to get depressed, 190 00:10:31,868 --> 00:10:34,403 but here I am. 191 00:10:34,437 --> 00:10:37,405 Is this still about Crystal? 192 00:10:37,439 --> 00:10:40,140 Just got all these questions spinning around in my head. 193 00:10:40,175 --> 00:10:41,875 I don't know what to do with them. 194 00:10:41,910 --> 00:10:43,277 Like? 195 00:10:43,311 --> 00:10:47,780 Well, like why is it that I barely know her, 196 00:10:47,814 --> 00:10:49,514 but I already love her? 197 00:10:49,549 --> 00:10:53,985 And who the fuck is that dick she's living with? 198 00:10:54,019 --> 00:10:56,520 And why would someone like her put up with that shit? 199 00:10:56,554 --> 00:11:00,387 And also, do you think she's named after the champagne? 200 00:11:00,421 --> 00:11:03,122 Because I'm thinking she was. 201 00:11:03,156 --> 00:11:06,858 J, she's from Hotshot. Yeah. 202 00:11:06,893 --> 00:11:10,061 She's probably named after that drug that keeps the town afloat. 203 00:11:10,095 --> 00:11:11,562 No, no way. 204 00:11:11,596 --> 00:11:14,364 I'll bet you 100-to-1 her middle name's "Meth." 205 00:11:15,866 --> 00:11:18,767 You're a Christian, Hoyt. That ain't cool, to judge. 206 00:11:18,801 --> 00:11:20,368 [SIGHS] 207 00:11:20,402 --> 00:11:22,736 I know. I'm sorry. 208 00:11:22,770 --> 00:11:25,905 Look, I'm just trying to snap you out of it. That's all. 209 00:11:25,939 --> 00:11:30,075 And I appreciate it, but it ain't gonna work. 210 00:11:34,179 --> 00:11:36,279 Hey, you remember that dealer that you took down 211 00:11:36,314 --> 00:11:37,347 last week at the bust? 212 00:11:37,381 --> 00:11:39,248 I just told you, it ain't gonna work. 213 00:11:39,283 --> 00:11:41,417 Reminding me of last week's glory 214 00:11:41,451 --> 00:11:43,452 ain't gonna change the fact that this week 215 00:11:43,486 --> 00:11:45,454 ain't done shit for me yet. 216 00:11:45,488 --> 00:11:48,123 Well, you think they still got him down at the jail? 217 00:11:48,157 --> 00:11:49,591 I think so, yeah. 218 00:11:49,626 --> 00:11:51,961 Well, why don't you go down there and talk to him? 219 00:11:51,995 --> 00:11:54,764 He's the best shot you got at getting answers about Crystal, 220 00:11:54,799 --> 00:11:56,799 and he's just sitting down there at the jail 221 00:11:56,834 --> 00:11:59,002 locked up waiting for you. 222 00:12:00,404 --> 00:12:02,405 That's genius is what that is. 223 00:12:03,775 --> 00:12:05,343 Oh, bubba. 224 00:12:05,377 --> 00:12:06,911 I knew you and me being roommates 225 00:12:06,946 --> 00:12:08,379 wasn't gonna suck forever. 226 00:12:08,413 --> 00:12:09,913 [GRUNTING] 227 00:12:09,948 --> 00:12:12,015 Whoo! Ha-ha! 228 00:12:13,183 --> 00:12:15,283 [KNOCKING ON DOOR] 229 00:12:21,422 --> 00:12:23,355 May I come in? 230 00:12:23,390 --> 00:12:25,390 Summer. I'm just kidding. 231 00:12:25,425 --> 00:12:30,127 I'm not a vampire like your last girlfriend. 232 00:12:30,161 --> 00:12:32,028 Girlfriend? 233 00:12:32,062 --> 00:12:34,230 [♪] 234 00:12:53,219 --> 00:12:55,320 [SAM BARKS] 235 00:12:55,355 --> 00:12:58,724 SUMMER: I baked biscuits. 236 00:12:58,759 --> 00:13:02,262 My great-gram's recipe, still warm from the oven, 237 00:13:02,296 --> 00:13:04,097 butter churned by hand, 238 00:13:04,131 --> 00:13:08,000 and homemade strawberry preserves I picked myself 239 00:13:08,034 --> 00:13:10,369 from the church-house garden. 240 00:13:10,403 --> 00:13:11,770 Hm. 241 00:13:11,804 --> 00:13:15,107 This place could use some sprucing up, huh? 242 00:13:17,143 --> 00:13:18,410 What? Oh, no, nothing. 243 00:13:18,444 --> 00:13:20,812 I just wasn't expecting you, that's all. 244 00:13:20,846 --> 00:13:23,647 I know, and maybe I should have called first. 245 00:13:23,682 --> 00:13:27,350 But, Hoyt Fortenberry, 246 00:13:27,385 --> 00:13:30,853 I had the most amazing time with you the other night, 247 00:13:30,888 --> 00:13:32,254 and then yesterday, 248 00:13:32,289 --> 00:13:35,191 I sat by the phone waiting for you to call, and you didn't. 249 00:13:35,225 --> 00:13:37,693 Yeah. I got off of work late, and I should have. 250 00:13:37,727 --> 00:13:40,662 Because I woke up this morning, it hit me. 251 00:13:40,697 --> 00:13:44,231 "Summer," I said, "why play games?" 252 00:13:44,266 --> 00:13:45,566 And then I decided 253 00:13:45,600 --> 00:13:47,934 that I was gonna declare my feelings for you, 254 00:13:47,969 --> 00:13:50,003 and let the chips fall where they may. 255 00:13:50,037 --> 00:13:52,004 And if you don't feel the same way about me, 256 00:13:52,038 --> 00:13:54,706 well, then that will be your loss. 257 00:13:54,740 --> 00:13:56,574 So here it goes. 258 00:13:59,344 --> 00:14:01,345 I like you, Hoyt. 259 00:14:01,379 --> 00:14:03,446 I wanna be your girlfriend, 260 00:14:03,481 --> 00:14:06,015 and I really want you to taste my biscuits. 261 00:14:06,050 --> 00:14:07,416 HOYT: Uh... 262 00:14:09,552 --> 00:14:10,853 Those biscuits? Mm-hm. 263 00:14:13,755 --> 00:14:15,089 Oh, mama. 264 00:14:15,123 --> 00:14:16,790 Hey, are you Summer? 265 00:14:16,825 --> 00:14:20,794 You told your roommate about me? 266 00:14:20,829 --> 00:14:22,496 Summer, these are... 267 00:14:24,098 --> 00:14:25,198 [SIGHS] 268 00:14:25,232 --> 00:14:26,866 JASON: I'm telling you, this one here, 269 00:14:26,900 --> 00:14:29,100 she's gonna make a great grandmama one day. 270 00:14:29,135 --> 00:14:31,669 She's a keeper. 271 00:14:31,703 --> 00:14:34,005 Mm, mm, mm. [GIGGLES] 272 00:14:34,039 --> 00:14:37,275 Thanks for your vote. Oh, you earned it. 273 00:14:38,510 --> 00:14:40,644 You eat, I'll spruce. 274 00:14:44,882 --> 00:14:47,049 [♪] 275 00:14:49,920 --> 00:14:52,055 Hadley. 276 00:14:52,089 --> 00:14:55,325 HADLEY: Your Majesty. 277 00:14:55,359 --> 00:14:58,729 I wish you didn't have to see me like this. 278 00:14:58,764 --> 00:15:00,330 The reason your human is trembling, 279 00:15:00,364 --> 00:15:02,297 is because I've let her in on my plan. 280 00:15:02,332 --> 00:15:03,498 Which is? 281 00:15:03,533 --> 00:15:05,733 Which is to sink my fangs into her and drink 282 00:15:05,767 --> 00:15:08,702 until you tell me what it is about Sookie Stackhouse 283 00:15:08,736 --> 00:15:10,670 that has so obviously piqued your interest. 284 00:15:10,704 --> 00:15:13,339 Sookie Stackhouse? I have no interest in her. 285 00:15:13,374 --> 00:15:16,642 And if I drink too much, 286 00:15:16,677 --> 00:15:18,911 well, so be it. 287 00:15:18,945 --> 00:15:21,113 Fine. 288 00:15:21,147 --> 00:15:24,582 So be it. Really? 289 00:15:26,184 --> 00:15:28,385 You've kept this one around a long time. 290 00:15:29,887 --> 00:15:31,588 Must be some reason for that. 291 00:15:33,123 --> 00:15:35,491 Why do you care about Sookie? 292 00:15:35,525 --> 00:15:37,493 Because you do. 293 00:15:37,527 --> 00:15:39,394 And because my king does. 294 00:15:39,428 --> 00:15:42,462 Your king? 295 00:15:42,496 --> 00:15:45,463 Russell Edgington is the most duplicitous vampire 296 00:15:45,498 --> 00:15:48,400 in the Americas, maybe the world. 297 00:15:48,434 --> 00:15:50,468 You honestly think you can trust him? 298 00:15:50,502 --> 00:15:52,169 Like I can trust you? 299 00:15:53,838 --> 00:15:56,171 The only vampire a vampire can trust 300 00:15:56,205 --> 00:15:58,239 is the vampire he made. 301 00:15:58,273 --> 00:16:00,407 [HADLEY SCREAMS] 302 00:16:01,776 --> 00:16:03,811 Mm, mm, mm. 303 00:16:03,845 --> 00:16:05,946 I give her three stars. 304 00:16:06,981 --> 00:16:09,416 [GROWLING] 305 00:16:11,252 --> 00:16:14,020 What do you know about Sookie? Nothing. 306 00:16:14,055 --> 00:16:16,056 [SHRIEKS] 307 00:16:22,162 --> 00:16:23,229 [WHIMPERING] 308 00:16:23,264 --> 00:16:25,129 Stop. 309 00:16:26,464 --> 00:16:27,763 I'll tell you. 310 00:16:27,798 --> 00:16:29,963 Hadley, don't. 311 00:16:32,232 --> 00:16:35,601 The queen's confided in you? 312 00:16:35,635 --> 00:16:36,868 Some. 313 00:16:36,903 --> 00:16:38,870 But also... 314 00:16:39,838 --> 00:16:42,140 Sookie's my... 315 00:16:42,173 --> 00:16:44,474 My cous... Cousin. 316 00:16:44,509 --> 00:16:46,576 Tell me. 317 00:16:48,045 --> 00:16:50,146 Hadley. 318 00:16:50,180 --> 00:16:51,980 [HADLEY WHISPERING INDISTINCTLY] 319 00:16:52,014 --> 00:16:54,448 Tell me, tell me. 320 00:17:03,490 --> 00:17:07,592 Well, I certainly wasn't expecting that. 321 00:17:15,499 --> 00:17:17,032 [♪] 322 00:17:17,067 --> 00:17:19,167 [DOG GROWLING] 323 00:17:20,236 --> 00:17:22,637 [SAM BARKING] MAN 1: Git, git. 324 00:17:22,672 --> 00:17:25,773 MAN 2: Hey, looks like we got a runner. 325 00:17:27,008 --> 00:17:29,076 He belong to any of y'all? Ain't mine. 326 00:17:29,110 --> 00:17:31,712 MAN 3: Look at the size of the balls on that son of a bitch. 327 00:17:31,746 --> 00:17:34,680 We can't have dogs running around on the loose. 328 00:17:35,782 --> 00:17:37,916 Hey, you. 329 00:17:37,950 --> 00:17:40,718 That's right, you little fucker. 330 00:17:40,753 --> 00:17:42,954 Who the hell let you out? 331 00:17:43,922 --> 00:17:47,391 Huh? Go get him, Bobby. 332 00:17:47,426 --> 00:17:49,360 Look at you, 333 00:17:49,394 --> 00:17:51,695 sitting all nice and pretty for me. 334 00:17:51,729 --> 00:17:54,230 Heh-heh. Tell you what. 335 00:17:54,265 --> 00:17:57,533 You ain't gonna stand a chance in that ring. 336 00:17:57,567 --> 00:17:59,368 No, you're not. 337 00:18:03,740 --> 00:18:06,341 Bill? Bill. 338 00:18:07,476 --> 00:18:08,776 No. 339 00:18:08,810 --> 00:18:12,613 Give me some kind of sign if you're still with me. 340 00:18:14,448 --> 00:18:15,848 Oh, no. 341 00:18:24,956 --> 00:18:28,358 If you make it through this, you owe me. 342 00:18:30,294 --> 00:18:32,394 [GRUNTS] 343 00:18:35,631 --> 00:18:38,465 Come on, baby. Drink. 344 00:18:38,499 --> 00:18:40,500 Please. 345 00:18:42,836 --> 00:18:45,203 [BILL GRUNTING] 346 00:18:48,907 --> 00:18:53,142 Oh, thank you. Oh, God, thank you so much. 347 00:18:57,313 --> 00:18:58,881 [GASPS] 348 00:18:58,915 --> 00:19:00,417 [GROWLS] 349 00:19:00,451 --> 00:19:02,919 [SOOKIE GRUNTS] 350 00:19:04,088 --> 00:19:05,689 Easy. Come on. 351 00:19:07,858 --> 00:19:09,092 Oh, my God. 352 00:19:09,126 --> 00:19:10,426 [BILL GROWLS] 353 00:19:10,461 --> 00:19:11,727 Cut it out, Bill! 354 00:19:13,530 --> 00:19:16,564 You need to try and relax. Relax? 355 00:19:16,599 --> 00:19:18,900 I ain't even breathed for a week. 356 00:19:18,934 --> 00:19:20,601 Then try to. 357 00:19:20,636 --> 00:19:23,103 Take a breath. 358 00:19:24,139 --> 00:19:26,073 You need it. 359 00:19:29,343 --> 00:19:32,846 ♪ You get what you pay for ♪ 360 00:19:32,880 --> 00:19:34,647 [BILL GROWLING] 361 00:19:34,681 --> 00:19:37,583 [SOOKIE GRUNTING] 362 00:19:51,966 --> 00:19:54,935 Greetings, T-Dub. 363 00:19:56,604 --> 00:19:58,071 Remember me? 364 00:19:58,106 --> 00:20:01,173 Of course I do. You're the son of a bitch who put me in here. 365 00:20:01,208 --> 00:20:04,342 I'm a cop. That's not what I hear. 366 00:20:04,376 --> 00:20:06,477 I'm almost a cop. 367 00:20:09,547 --> 00:20:12,548 And I'm here to interrogate you. 368 00:20:12,583 --> 00:20:13,916 Do I look like a rat to you? 369 00:20:13,950 --> 00:20:18,152 Ain't nobody asking nobody to rat nobody out. 370 00:20:19,654 --> 00:20:21,588 I just... 371 00:20:21,622 --> 00:20:24,124 [CLEARS THROAT] 372 00:20:24,159 --> 00:20:25,626 Could you stop pacing like that? 373 00:20:25,661 --> 00:20:27,296 No! 374 00:20:27,331 --> 00:20:30,634 Look, man, all I wanna know about is Crystal. 375 00:20:32,904 --> 00:20:34,938 My cousin? 376 00:20:34,972 --> 00:20:37,340 She's your cousin? 377 00:20:37,374 --> 00:20:40,008 Then you must know who that asshole she's living with is. 378 00:20:40,043 --> 00:20:41,810 That asshole is my... 379 00:20:44,013 --> 00:20:45,647 Oh, you're smart. 380 00:20:45,681 --> 00:20:48,182 Well, I ain't saying another word. 381 00:20:50,585 --> 00:20:52,586 Listen, T-Dub. 382 00:20:52,620 --> 00:20:53,953 I don't know Crystal very well, 383 00:20:53,988 --> 00:20:55,922 but the little bit I do know her tells me 384 00:20:55,956 --> 00:20:58,857 she is a good person in a bad situation. 385 00:21:00,793 --> 00:21:04,095 And I think she deserves better, don't you? 386 00:21:04,129 --> 00:21:08,165 I mean, you're family. 387 00:21:11,969 --> 00:21:13,803 I'm gonna tell you what you wanna know. 388 00:21:15,605 --> 00:21:19,007 But you have got to bring me some meth. 389 00:21:19,042 --> 00:21:20,976 What the fuck? I-I can't do that, man. 390 00:21:21,010 --> 00:21:23,411 I've been in here without it for almost a week 391 00:21:23,445 --> 00:21:25,079 and I cannot fucking take it no more. 392 00:21:25,113 --> 00:21:27,414 ANDY: What the hell, Stackhouse? 393 00:21:27,449 --> 00:21:29,016 You ain't supposed to be back here. 394 00:21:29,050 --> 00:21:31,184 Well, I'm just sweeping, you know? 395 00:21:31,219 --> 00:21:34,187 Yeah? Where's your broom? 396 00:21:34,221 --> 00:21:35,488 That's a good point. 397 00:21:35,522 --> 00:21:38,256 Those squad cars need washing again. 398 00:21:38,291 --> 00:21:40,125 I'm on it, boss. 399 00:21:43,194 --> 00:21:47,430 Shit. Jason fucking Stackhouse. What the fuck am I gonna do? 400 00:21:47,464 --> 00:21:49,265 My heart bleeds for you. 401 00:21:49,299 --> 00:21:52,468 Why don't you what you do best and shut up. 402 00:22:09,016 --> 00:22:10,016 I'll be quick. 403 00:22:10,851 --> 00:22:13,553 Cool. I'm just gonna check on Sook. 404 00:22:17,991 --> 00:22:20,058 Hey, Sook. 405 00:22:24,897 --> 00:22:27,565 Sook, you all right back there? 406 00:22:30,267 --> 00:22:33,169 Shit. She ain't answering? 407 00:22:35,038 --> 00:22:37,339 Hey. It's still light out. 408 00:22:37,373 --> 00:22:40,108 You open that, you're gonna... You think I give a fuck? 409 00:22:41,210 --> 00:22:42,944 [BILL GRUNTING] 410 00:22:48,249 --> 00:22:50,517 What happened? TARA: You're fucking asking me? 411 00:22:50,551 --> 00:22:52,619 ALCIDE: We have to get her to a hospital. 412 00:22:52,653 --> 00:22:54,387 TARA: Get out. BILL: But I can help. 413 00:22:54,421 --> 00:22:57,089 Get out! 414 00:22:59,725 --> 00:23:02,527 Don't you fucking die on me, Sookie. 415 00:23:02,561 --> 00:23:04,528 Do not fucking die. 416 00:23:06,565 --> 00:23:08,531 [GRUNTS] 417 00:23:10,667 --> 00:23:12,367 [ENGINE STARTS] 418 00:23:19,608 --> 00:23:21,008 Damn. 419 00:23:22,377 --> 00:23:24,077 [MEN CHATTERING] 420 00:23:24,112 --> 00:23:26,446 Boy, you look mean. 421 00:23:26,480 --> 00:23:28,848 You sure do mind good. 422 00:23:28,882 --> 00:23:30,616 You're gonna roll right onto your back 423 00:23:30,650 --> 00:23:33,251 and take it like a little girl later on, ain't you? 424 00:23:33,286 --> 00:23:35,352 [CHUCKLES] 425 00:23:35,386 --> 00:23:37,320 I'm betting against you. 426 00:23:40,959 --> 00:23:42,526 All right, then. 427 00:23:42,560 --> 00:23:44,494 Slide on in here, teddy bear. 428 00:23:44,528 --> 00:23:46,161 What the hell? 429 00:23:49,698 --> 00:23:51,965 [MEN SHOUTING NEARBY] 430 00:23:55,769 --> 00:23:57,703 WOMAN [OVER PA]: Doctor Sekuler to the ER. 431 00:23:57,738 --> 00:24:00,039 All right, let's go. 432 00:24:00,074 --> 00:24:03,843 All right, BP's dropping. She's gonna palp, let's go. 433 00:24:03,877 --> 00:24:05,177 I'm sorry. 434 00:24:07,280 --> 00:24:09,113 NURSE: Get ready to transfuse. 435 00:24:09,148 --> 00:24:12,115 [♪] 436 00:24:14,786 --> 00:24:16,686 NURSE: Pressure's steady. 437 00:24:18,923 --> 00:24:21,490 DOCTOR: Two more in. 438 00:24:21,525 --> 00:24:23,158 NURSE: Line is in. 439 00:24:24,728 --> 00:24:26,862 Here we go. 440 00:24:26,896 --> 00:24:28,430 Piggy-back it. 441 00:24:30,766 --> 00:24:33,700 Pressure's good. All right, I'll call the blood bank. 442 00:24:33,735 --> 00:24:36,636 Another four units on standby, just in case we need it. 443 00:24:36,670 --> 00:24:40,173 She's starting to seize. DOCTOR: Okay, got it. 444 00:24:40,207 --> 00:24:41,874 NURSE: Pressure's accelerating. 445 00:24:41,909 --> 00:24:43,475 All right, let's get the cart in here. 446 00:24:43,510 --> 00:24:44,943 DOCTOR: Watch that line. 447 00:24:51,350 --> 00:24:52,817 Miss Thornton? 448 00:24:52,851 --> 00:24:55,285 How is she? 449 00:24:56,254 --> 00:24:57,521 She's lost a lot of blood. 450 00:24:57,555 --> 00:24:59,022 How much blood? 451 00:24:59,056 --> 00:25:00,023 A lot. 452 00:25:00,057 --> 00:25:01,824 Oh, my God. 453 00:25:01,859 --> 00:25:03,793 What about a transfusion? I mean, can't... 454 00:25:03,827 --> 00:25:05,994 We tried. Her body rejected it. 455 00:25:06,029 --> 00:25:07,963 Well, maybe you gave the wrong kind of blood? 456 00:25:07,997 --> 00:25:09,431 You checked her first, right? 457 00:25:09,465 --> 00:25:11,199 You better not have taken a fucking guess. 458 00:25:11,233 --> 00:25:13,434 Your friend doesn't have a blood type. 459 00:25:13,468 --> 00:25:15,969 What? Everybody has a blood type. 460 00:25:16,004 --> 00:25:17,637 Exactly. 461 00:25:17,672 --> 00:25:20,373 But for whatever reason, we couldn't establish hers 462 00:25:20,407 --> 00:25:21,908 and we are running out of time. 463 00:25:21,942 --> 00:25:24,976 So I put in an order for O-negative. 464 00:25:25,011 --> 00:25:27,545 O-neg is universal donor. 465 00:25:27,580 --> 00:25:28,580 But your friend... 466 00:25:28,614 --> 00:25:30,448 [SEKULAR SIGHS] 467 00:25:30,482 --> 00:25:33,316 I have never seen a reaction like that before. 468 00:25:35,153 --> 00:25:36,486 I'm sorry. 469 00:25:38,055 --> 00:25:41,724 I'm afraid you're gonna have to notify the family. 470 00:25:41,758 --> 00:25:43,058 [GUNSHOT] [DOG YELPS] 471 00:25:43,093 --> 00:25:45,160 MAN 1: Piece of shit. [GUNSHOT] 472 00:25:45,194 --> 00:25:46,828 Don't even die good. 473 00:25:46,863 --> 00:25:48,530 MAN 2: Bring in the next one. 474 00:25:48,564 --> 00:25:52,466 [♪] 475 00:25:52,500 --> 00:25:54,835 Tommy, Mama loves you. 476 00:25:57,505 --> 00:25:59,205 [BARKING] 477 00:26:00,140 --> 00:26:01,240 JOE LEE: Get up, boy. 478 00:26:02,442 --> 00:26:04,309 [BARKS] 479 00:26:04,343 --> 00:26:05,777 [BARKING] 480 00:26:07,846 --> 00:26:09,413 [SNARLING] 481 00:26:12,116 --> 00:26:13,950 [CROWD CHATTERING] 482 00:26:13,984 --> 00:26:15,885 MAN: Fifty dollar riding. 483 00:26:17,120 --> 00:26:18,587 [BARKING] 484 00:26:22,558 --> 00:26:23,991 [BELL RINGS] 485 00:26:24,026 --> 00:26:25,559 [CROWD SHOUTING] 486 00:26:28,496 --> 00:26:30,764 Go, Tommy. Take it to him, Tommy. 487 00:26:30,798 --> 00:26:32,165 Oh, boy. 488 00:26:32,199 --> 00:26:35,134 [ALARM BLARING] 489 00:26:35,168 --> 00:26:36,869 Motherfucker! 490 00:26:37,804 --> 00:26:40,038 Git. Go. Git. 491 00:26:40,072 --> 00:26:42,206 Come on, Tommy. Let's go. 492 00:26:42,240 --> 00:26:43,774 [BOTH SHOUTING] 493 00:26:44,842 --> 00:26:47,143 Go on, git. Get out of here. 494 00:26:47,178 --> 00:26:48,311 Go, go, go. 495 00:26:48,345 --> 00:26:50,613 [BARKING] 496 00:26:50,647 --> 00:26:52,548 MAN 1: Hey, you owe me 500 buck 497 00:26:52,582 --> 00:26:54,283 MAN 2: I don't owe you shit. Hey. 498 00:26:56,419 --> 00:26:57,753 Hey, son. 499 00:26:59,990 --> 00:27:02,124 [BARKS] 500 00:27:02,158 --> 00:27:04,626 Don't you snarl at me. 501 00:27:04,660 --> 00:27:05,627 [WHIMPERS] 502 00:27:05,661 --> 00:27:07,195 Good dog. 503 00:27:07,229 --> 00:27:08,496 Good, good. 504 00:27:08,530 --> 00:27:10,398 Now get the fuck out of here. 505 00:27:18,305 --> 00:27:19,539 Give him your clothes. 506 00:27:19,573 --> 00:27:21,507 Don't you tell... Give him your clothes! 507 00:27:29,080 --> 00:27:31,682 Sorry. Hey, hey, Lafayette. 508 00:27:31,716 --> 00:27:33,050 You got a minute? 509 00:27:33,084 --> 00:27:35,453 [JASON PANTING] 510 00:27:35,487 --> 00:27:37,488 Last time you came to me all shaky like this, 511 00:27:37,522 --> 00:27:38,689 you wanted to buy some V. 512 00:27:38,723 --> 00:27:40,723 Oh, no. I told you, that shit's behind me. 513 00:27:40,757 --> 00:27:41,990 I just need some meth. 514 00:27:42,024 --> 00:27:43,458 What? 515 00:27:43,493 --> 00:27:45,427 Well, it ain't for me, I swear. 516 00:27:45,461 --> 00:27:47,262 It's for this dude who we got in lockup. 517 00:27:48,531 --> 00:27:49,965 He's got this information I need, 518 00:27:49,999 --> 00:27:53,234 but he'll only give it to me if I get him some meth. 519 00:27:53,268 --> 00:27:57,504 Jason, no. I don't deal no fucking meth. 520 00:27:57,538 --> 00:28:00,006 And even if I did, I wouldn't sell the shit to you. 521 00:28:00,040 --> 00:28:01,840 And you ought to thank me for it. 522 00:28:01,875 --> 00:28:04,776 Goddamn it, Lafayette, I'm in love. 523 00:28:04,810 --> 00:28:07,411 With the dude in jail? 524 00:28:07,446 --> 00:28:08,612 [CELL PHONE BUZZING] 525 00:28:08,647 --> 00:28:10,947 No. With his cousin. 526 00:28:13,050 --> 00:28:13,950 Hello? 527 00:28:13,984 --> 00:28:15,284 TARA: It's me. 528 00:28:15,319 --> 00:28:17,720 Tara? You found her? Where's she at? 529 00:28:17,754 --> 00:28:18,654 It's Sookie. 530 00:28:18,689 --> 00:28:20,222 JASON: What about her? 531 00:28:22,926 --> 00:28:24,759 Tara? 532 00:28:24,794 --> 00:28:27,095 Say something. You're starting to freak me out. 533 00:28:27,129 --> 00:28:30,498 We're at the hospital in Ruston. 534 00:28:31,766 --> 00:28:33,901 Sook's in a coma, Jason. 535 00:28:33,935 --> 00:28:35,802 You need to get here. 536 00:28:35,836 --> 00:28:37,804 You need to get here now. 537 00:28:37,838 --> 00:28:40,306 [LINE HANGS UP] 538 00:28:40,340 --> 00:28:43,342 Sook's in the hospital. Sook's in the fucking hospital. 539 00:28:43,376 --> 00:28:45,576 You warm now, Jason? Little better, yeah. 540 00:28:45,611 --> 00:28:47,578 Well, now you give a shit. 541 00:28:47,613 --> 00:28:50,547 I thought Tara had a shitty mother, but you take the cake. 542 00:28:50,582 --> 00:28:52,916 Don't talk that way. Don't talk to me that way. 543 00:28:54,084 --> 00:28:55,318 Like making people scared? 544 00:28:55,352 --> 00:28:57,119 Think you're good at it? 545 00:28:57,154 --> 00:28:59,621 I can't understand the power you got over them, 546 00:28:59,656 --> 00:29:01,256 because I see you for what you are. 547 00:29:01,290 --> 00:29:03,892 You're just a scared man in saggy underpants 548 00:29:03,926 --> 00:29:07,228 with no discernable life skills whatsoever. 549 00:29:08,596 --> 00:29:09,563 Come on, Tommy. 550 00:29:09,597 --> 00:29:10,664 Where are you going? 551 00:29:10,698 --> 00:29:13,299 Taking him with me. What? I can't. 552 00:29:13,334 --> 00:29:14,934 You can, Tommy. You can be free of them. 553 00:29:14,968 --> 00:29:17,436 He's my son. You can't do this to me. 554 00:29:17,471 --> 00:29:18,904 Oh, yes, I can, and so can he. 555 00:29:20,473 --> 00:29:22,974 I thought the Merlottes were the worst people I'd ever met. 556 00:29:23,009 --> 00:29:25,877 The two of you Mickens make them look like a coup Dalai Lamas. 557 00:29:25,911 --> 00:29:27,712 You really fucking do. 558 00:29:27,746 --> 00:29:29,747 I'm sorry, Sam. I know we let you down... 559 00:29:29,781 --> 00:29:33,917 You're sorry. Great. Duly noted. Come on, Tommy. 560 00:29:33,951 --> 00:29:35,585 You coming with me? 561 00:29:38,923 --> 00:29:43,225 Tommy, I can't promise you a perfect life, 562 00:29:43,259 --> 00:29:45,527 but I can promise you it'll be better than this one. 563 00:29:49,565 --> 00:29:51,098 Yeah, I'm coming. 564 00:29:51,133 --> 00:29:55,402 All right. Come on, let's do this. 565 00:29:56,771 --> 00:29:59,271 Don't you worry, Lindy. 566 00:29:59,306 --> 00:30:01,540 We'll get him back. I hate you! 567 00:30:01,574 --> 00:30:04,642 I hate your fucking guts. 568 00:30:06,078 --> 00:30:07,578 [SOBBING] 569 00:30:07,613 --> 00:30:09,180 I understand that this is hard, 570 00:30:09,214 --> 00:30:10,714 but as the responsible party here, 571 00:30:10,749 --> 00:30:13,083 there's certain decisions that you might have to make. 572 00:30:13,117 --> 00:30:15,719 No. No. I ain't responsible. 573 00:30:15,753 --> 00:30:17,587 But you are the next of kin. 574 00:30:20,357 --> 00:30:23,091 Maybe, but I ain't responsible. 575 00:30:23,126 --> 00:30:25,126 I mean, I can't be. 576 00:30:25,161 --> 00:30:27,929 I understand your position, but in the event your sister... 577 00:30:27,963 --> 00:30:29,396 Just leave him alone, please. 578 00:30:29,431 --> 00:30:31,832 But I... I said, leave him alone. 579 00:30:33,267 --> 00:30:35,701 Go find somebody else's organs to harvest or some shit. 580 00:30:35,736 --> 00:30:37,036 I'm sorry. 581 00:30:37,070 --> 00:30:40,372 I'll smooth it over. 582 00:30:40,406 --> 00:30:41,740 Thank you. 583 00:30:41,774 --> 00:30:45,043 Listen to me. Fuck her. This shit ain't over. 584 00:30:45,077 --> 00:30:47,545 Just don't make no sense. 585 00:30:47,580 --> 00:30:51,248 How can Sookie not have a blood type? 586 00:30:51,282 --> 00:30:53,449 You got one? 587 00:30:53,484 --> 00:30:54,984 AB-negative. 588 00:30:55,018 --> 00:30:58,219 I only know it because I'm always cutting myself 589 00:30:58,254 --> 00:31:01,055 with power tools and whatnot. 590 00:31:01,089 --> 00:31:03,991 But Sook, she ain't never really been sick before. 591 00:31:04,025 --> 00:31:06,159 Definitely never stayed in a hospital. 592 00:31:06,194 --> 00:31:07,928 Wasn't even born in one. 593 00:31:09,196 --> 00:31:10,496 I didn't know that. 594 00:31:10,531 --> 00:31:12,198 JASON: Yeah, our mama was always 595 00:31:12,232 --> 00:31:15,467 waiting till the last minute to do everything. 596 00:31:15,501 --> 00:31:17,802 And Sook, she was coming out real fast, 597 00:31:17,836 --> 00:31:20,438 so there wasn't any time. 598 00:31:20,472 --> 00:31:23,540 Our daddy had to deliver her on the dining-room table. 599 00:31:25,376 --> 00:31:27,744 Saw more of it than I cared to. 600 00:31:33,716 --> 00:31:35,850 You think it's all this vampire blood she's had 601 00:31:35,884 --> 00:31:37,217 that did this to her? 602 00:31:37,252 --> 00:31:40,054 It ain't the blood she drank that did this. 603 00:31:40,088 --> 00:31:42,523 It's the piece of shit vampire she drank it from. 604 00:31:45,793 --> 00:31:47,527 You really kicked him out in the sun? 605 00:31:47,562 --> 00:31:49,062 Mm-hm. 606 00:31:49,096 --> 00:31:53,299 And he's nothing but fucking ash now, and good riddance. 607 00:31:57,537 --> 00:32:00,605 Hey, Sook. 608 00:32:00,639 --> 00:32:02,707 Don't you do this to me. 609 00:32:07,412 --> 00:32:11,047 I wasn't playing before when I said you're all I got. 610 00:32:12,383 --> 00:32:15,585 I fucking need you. So come on back. 611 00:32:18,321 --> 00:32:19,955 And I fucking need you too. 612 00:32:19,989 --> 00:32:21,890 Come on, y'all. Stop cussing at her. 613 00:32:21,924 --> 00:32:25,659 We're gonna figure this thing out. 614 00:32:39,605 --> 00:32:41,706 [GIRLS LAUGH IN DISTANCE] 615 00:32:44,543 --> 00:32:47,577 [♪] 616 00:32:54,184 --> 00:32:56,452 [BIRDS CHIRPING] 617 00:33:07,629 --> 00:33:11,798 [♪] 618 00:33:22,040 --> 00:33:24,641 SOOKIE: Where am I? 619 00:33:24,676 --> 00:33:27,110 Sookie. 620 00:33:27,144 --> 00:33:29,278 You're in the hospital. 621 00:33:29,313 --> 00:33:31,580 You can't seem to stay out of trouble, can you? 622 00:33:31,615 --> 00:33:34,182 I don't... Do you know me? 623 00:33:34,217 --> 00:33:35,283 Come. 624 00:33:35,317 --> 00:33:36,551 Who are you? 625 00:33:36,585 --> 00:33:38,385 I'm Claudine. 626 00:33:39,454 --> 00:33:41,488 Oh, dear. Your cup is empty. 627 00:33:42,490 --> 00:33:45,124 We can't have that, can we? 628 00:33:45,159 --> 00:33:47,326 [♪] 629 00:34:08,211 --> 00:34:11,178 SOOKIE: Oh, Claudine. 630 00:34:11,212 --> 00:34:12,446 I know. It's beautiful. 631 00:34:14,582 --> 00:34:15,948 Drink. 632 00:34:20,587 --> 00:34:21,954 My God. 633 00:34:23,256 --> 00:34:25,356 It's the most amazing thing I've ever tasted. 634 00:34:25,391 --> 00:34:26,958 You've had it before. 635 00:34:40,470 --> 00:34:42,571 Okay, but where did she come from? 636 00:34:42,605 --> 00:34:44,005 Oh, don't be fooled. 637 00:34:44,039 --> 00:34:47,508 That pond is bigger and deeper than you think. 638 00:34:49,911 --> 00:34:51,411 Can we dance? 639 00:34:51,446 --> 00:34:53,680 We can always dance. 640 00:34:53,714 --> 00:34:55,681 I knew you were gonna say that. 641 00:34:55,716 --> 00:34:58,017 And I knew you were going to say that. 642 00:34:58,051 --> 00:34:59,051 Come. 643 00:34:59,085 --> 00:35:00,986 [LAUGHS] 644 00:35:01,020 --> 00:35:04,822 I think over again my small adventures, 645 00:35:04,857 --> 00:35:06,657 my fears, 646 00:35:06,692 --> 00:35:09,660 those small ones that seemed so big. 647 00:35:09,694 --> 00:35:12,996 For all the vital things I had to get and reach, 648 00:35:13,030 --> 00:35:15,098 and yet there is only one great thing, 649 00:35:15,132 --> 00:35:18,267 the only thing, 650 00:35:18,301 --> 00:35:21,370 to live to see the great day that dawns 651 00:35:21,404 --> 00:35:23,972 and the light that fills the world. 652 00:35:24,940 --> 00:35:26,307 That's beautiful. 653 00:35:26,341 --> 00:35:29,610 That's because that shit is Inuit. 654 00:35:29,644 --> 00:35:33,212 And we all is used to lesser religions. 655 00:35:33,247 --> 00:35:36,882 [♪] 656 00:35:42,388 --> 00:35:45,423 I'm gonna have to sit this one out. 657 00:35:45,457 --> 00:35:48,191 I guess I don't have the endurance that you all have. 658 00:35:48,226 --> 00:35:50,627 Oh, not to worry. You will one day. 659 00:35:50,661 --> 00:35:52,362 You promise? I do. 660 00:35:52,396 --> 00:35:54,697 [LAUGHING] Oh, Sookie. 661 00:35:56,533 --> 00:35:58,466 Don't go back. 662 00:35:58,501 --> 00:35:59,768 Come with us. Come where? 663 00:35:59,802 --> 00:36:01,069 Our home. 664 00:36:01,103 --> 00:36:03,370 It's more beautiful than anything you can imagine. 665 00:36:03,405 --> 00:36:05,205 How do you get there? Swim. 666 00:36:05,239 --> 00:36:06,840 Come. SOOKIE: Hate deep water. 667 00:36:06,874 --> 00:36:09,642 Mama and Daddy were killed by water. Don't. Can't swim. 668 00:36:09,677 --> 00:36:11,911 I can't. See, I never learned to swim. 669 00:36:11,945 --> 00:36:13,312 CLAUDINE: Do not fear the water. 670 00:36:13,346 --> 00:36:15,714 It wasn't the water that killed them. 671 00:36:15,748 --> 00:36:17,816 What? 672 00:36:17,850 --> 00:36:21,085 If it wasn't the water that killed them, then what did? 673 00:36:23,555 --> 00:36:25,856 The dark approaches. 674 00:36:25,890 --> 00:36:27,423 The dark approaches. 675 00:36:28,959 --> 00:36:29,959 How is she? 676 00:36:29,993 --> 00:36:31,794 Motherfucker. 677 00:36:31,828 --> 00:36:33,762 She's dying. Thanks to you. 678 00:36:33,796 --> 00:36:35,830 I can help. The fuck you c. 679 00:36:35,865 --> 00:36:38,966 Oh, hell, no. He's the one who did this. 680 00:36:39,001 --> 00:36:40,101 Shit. 681 00:36:40,135 --> 00:36:41,168 Jason, there is no time. 682 00:36:41,202 --> 00:36:42,736 My blood can save her. 683 00:36:42,771 --> 00:36:43,804 CLAUDINE: Hurry. 684 00:36:43,838 --> 00:36:45,005 I will see you all at home. 685 00:36:45,039 --> 00:36:46,840 WOMAN: I've never seen a vampire before. 686 00:36:46,874 --> 00:36:48,541 CLAUDINE: I promise. You don't want to. 687 00:36:48,575 --> 00:36:50,042 SOOKIE: Bill's not like that. 688 00:36:50,076 --> 00:36:52,344 CLAUDINE: I don't have time to explain. 689 00:36:52,378 --> 00:36:53,745 You have to come with us, Sookie. 690 00:36:53,780 --> 00:36:55,313 It's not safe for you anymore. 691 00:36:55,347 --> 00:36:57,114 Why? He will steal your light. 692 00:36:57,149 --> 00:36:58,382 What light? 693 00:37:01,052 --> 00:37:02,486 Sookie. No. 694 00:37:02,521 --> 00:37:04,622 I'm not going with you. I don't know you. 695 00:37:04,656 --> 00:37:07,058 Do not let him take it from you. 696 00:37:08,093 --> 00:37:10,360 Promise me. 697 00:37:12,196 --> 00:37:14,297 SOOKIE: How do I get back from here? 698 00:37:17,868 --> 00:37:19,401 Claudine? 699 00:37:20,870 --> 00:37:22,603 Claudine! 700 00:37:22,638 --> 00:37:24,805 [♪] 701 00:37:33,447 --> 00:37:34,881 Do it. Jason! 702 00:37:34,915 --> 00:37:37,416 Tara, it's my call. 703 00:37:40,853 --> 00:37:41,787 Do it. 704 00:37:41,821 --> 00:37:44,623 [♪] 705 00:38:05,644 --> 00:38:07,512 LAFAYETTE: Come on, Sookie. 706 00:38:07,546 --> 00:38:10,081 ♪ Tried to kill the pain ♪ 707 00:38:10,116 --> 00:38:13,350 ♪ I bought some wine And hopped a train ♪ 708 00:38:13,385 --> 00:38:17,788 ♪ Seemed easier than Just waitin' around to die ♪ 709 00:38:20,557 --> 00:38:23,091 ♪ Had a friend Said he knew ♪ 710 00:38:23,126 --> 00:38:24,826 ♪ Where some easy money was ♪ 711 00:38:24,861 --> 00:38:28,395 MAGISTER: I come bearing gifts 712 00:38:28,430 --> 00:38:32,565 because I want you to know how rotten I feel 713 00:38:32,600 --> 00:38:35,435 about the way I've been treating you. 714 00:38:35,469 --> 00:38:39,840 I sent one of my minions to Tiffany's 715 00:38:39,874 --> 00:38:43,376 to pick up a little something for you. 716 00:38:45,145 --> 00:38:48,581 How'd you know I was a Tiffany's girl? 717 00:38:48,615 --> 00:38:52,017 Hm. Most women are. 718 00:38:52,052 --> 00:38:54,853 And those who aren't 719 00:38:54,887 --> 00:38:56,987 just think they're not. 720 00:38:57,022 --> 00:38:57,988 [SIGHS] 721 00:38:58,022 --> 00:38:59,255 They're beautiful. 722 00:38:59,290 --> 00:39:01,591 Mm. They're sterling silver. 723 00:39:02,993 --> 00:39:04,860 Excellent. 724 00:39:04,895 --> 00:39:07,496 They'll match my chains. 725 00:39:07,531 --> 00:39:09,798 [CHUCKLES] 726 00:39:11,000 --> 00:39:15,802 Unfortunately, seeing you now I realize 727 00:39:15,836 --> 00:39:18,403 your ears are already pierced. 728 00:39:21,339 --> 00:39:24,641 Would you object to my piercing your eyelids? 729 00:39:24,676 --> 00:39:27,677 [WHIMPERS] 730 00:39:27,711 --> 00:39:29,312 Not at all. 731 00:39:29,346 --> 00:39:31,113 Very well. 732 00:39:40,723 --> 00:39:41,856 Hm. 733 00:39:43,025 --> 00:39:44,091 [DOOR OPENS] 734 00:39:44,126 --> 00:39:45,626 Enough. 735 00:39:45,660 --> 00:39:46,760 Eric. 736 00:39:49,431 --> 00:39:51,765 Mr. Northman. 737 00:39:51,799 --> 00:39:54,867 It's only enough if Bill Compton is with you. 738 00:39:54,901 --> 00:39:56,401 Is he? ERIC: No, Magister. 739 00:39:58,037 --> 00:40:00,371 But the queen of Louisiana is. 740 00:40:00,405 --> 00:40:02,573 Our deal was... 741 00:40:02,607 --> 00:40:05,942 I'll confess that you were correct before in suspecting me, 742 00:40:05,977 --> 00:40:11,247 but everything I did was at her behest. 743 00:40:12,616 --> 00:40:15,117 You realize, of course, you're committing treason, 744 00:40:15,151 --> 00:40:19,321 throwing your queen under the bus as you are. 745 00:40:19,356 --> 00:40:21,056 Oh, but she's no longer my queen. 746 00:40:22,158 --> 00:40:24,726 My loyalty is to Mississippi now. 747 00:40:24,761 --> 00:40:26,428 [DOOR OPENS] 748 00:40:26,462 --> 00:40:30,565 RUSSELL: And Mississippi's proud to claim Mr. Northman as one of her own. 749 00:40:31,567 --> 00:40:33,667 Love the place. Love your vibe. 750 00:40:33,702 --> 00:40:36,136 We must talk franchising later. 751 00:40:36,171 --> 00:40:38,639 [LAUGHS] 752 00:40:38,673 --> 00:40:40,207 Russell Edgington. 753 00:40:40,241 --> 00:40:41,941 You may call me King. 754 00:40:44,277 --> 00:40:46,645 Is it true what Northman says? 755 00:40:48,314 --> 00:40:50,248 Yes, Magister. 756 00:40:50,283 --> 00:40:52,817 Then I'm afraid I'm going to have to arrest you. 757 00:40:54,553 --> 00:40:56,554 By the powers vested in me by the authority... 758 00:40:56,589 --> 00:40:58,289 RUSSELL: The authority? ... I hereby... 759 00:40:58,323 --> 00:41:00,658 [LAUGHS] 760 00:41:00,692 --> 00:41:02,992 Are you serious? 761 00:41:03,026 --> 00:41:05,594 Who are the authority? 762 00:41:07,763 --> 00:41:09,898 What gave them the authority? 763 00:41:09,932 --> 00:41:12,167 Nothing. No one. 764 00:41:12,201 --> 00:41:13,901 You okay? 765 00:41:13,936 --> 00:41:15,803 They took it, as I am taking it today. 766 00:41:15,837 --> 00:41:19,540 I no longer recognize the authority. 767 00:41:21,243 --> 00:41:24,177 You are aware... She stays on the table! 768 00:41:26,747 --> 00:41:32,385 You are aware that just saying that is a cardinal sin. 769 00:41:32,419 --> 00:41:35,521 I am aware of just what a tough little boat I'm putting you in. 770 00:41:35,556 --> 00:41:38,691 Honestly, it is kind of fun. 771 00:41:38,726 --> 00:41:40,326 [SCOFFS] 772 00:41:40,360 --> 00:41:41,960 You know I'm beholden by duty 773 00:41:41,994 --> 00:41:43,861 to convey your blasphemy to the authority... 774 00:41:43,895 --> 00:41:47,697 To the authority? Well, that won't be happening. 775 00:41:47,731 --> 00:41:50,232 But enough about you. 776 00:41:50,266 --> 00:41:53,635 In exchange for the money she owes the IRS, 777 00:41:53,669 --> 00:41:55,402 Queen Sophie Anne, 778 00:41:55,437 --> 00:41:57,071 mwah, 779 00:41:57,105 --> 00:42:01,207 has kindly accepted my marriage proposal. 780 00:42:01,242 --> 00:42:03,376 I had no choice. 781 00:42:05,646 --> 00:42:06,780 Your Majesty... 782 00:42:06,814 --> 00:42:09,048 Yes, my loyal subject? 783 00:42:11,052 --> 00:42:12,552 Oh, we would be delighted 784 00:42:12,587 --> 00:42:15,021 if you would officiate the wedding for us. 785 00:42:15,055 --> 00:42:20,260 I am forbidden to conduct any rights of alignment 786 00:42:20,294 --> 00:42:21,861 unless specifically authori... 787 00:42:21,896 --> 00:42:25,765 Unless specifically authorized to do so by the authority. 788 00:42:25,800 --> 00:42:29,736 Yes, well, perhaps you have not quite grasped the subtext 789 00:42:29,770 --> 00:42:31,504 of our earlier exchange, 790 00:42:31,539 --> 00:42:34,940 but there's a new fucking authority in town. 791 00:42:36,975 --> 00:42:39,210 I swear fealty now and always 792 00:42:39,244 --> 00:42:41,645 to the one true vampire authority 793 00:42:41,679 --> 00:42:44,714 in whose wisdom and justice I... 794 00:42:50,954 --> 00:42:54,290 RUSSELL: You pathetic fool. 795 00:42:54,324 --> 00:42:57,060 Blindly doing the bidding of others, 796 00:42:57,094 --> 00:42:59,529 just like humans. 797 00:42:59,563 --> 00:43:01,264 It's vampires like you 798 00:43:01,299 --> 00:43:03,967 who've been holding the rest of us back for centuries. 799 00:43:08,372 --> 00:43:10,539 [EKG BEEPING] 800 00:43:24,957 --> 00:43:27,592 [♪] 801 00:43:33,432 --> 00:43:35,566 [SCREAMING] 802 00:43:37,569 --> 00:43:39,235 [SCREAMING] 803 00:43:40,670 --> 00:43:42,002 You can dish it out, 804 00:43:42,037 --> 00:43:44,070 but you sure can't take it, can you, Magister 805 00:43:44,104 --> 00:43:46,669 Let's see how this plays out, Pam. 806 00:43:46,703 --> 00:43:48,167 You can always taunt later. 807 00:43:48,201 --> 00:43:49,734 [SCREAMS] 808 00:43:49,769 --> 00:43:51,735 Can we hurry this along? 809 00:43:51,769 --> 00:43:53,636 I'm getting cold feet. 810 00:43:53,671 --> 00:43:56,671 Of course, my little pudding. 811 00:43:58,039 --> 00:43:59,739 This could be so much less painful 812 00:43:59,774 --> 00:44:03,609 if you just said the fucking words! 813 00:44:04,577 --> 00:44:06,943 I am bound by duty 814 00:44:06,978 --> 00:44:09,612 to uphold the sacred laws of... 815 00:44:10,881 --> 00:44:12,015 Ah, ah, ah. 816 00:44:14,150 --> 00:44:15,916 Your call. 817 00:44:22,689 --> 00:44:25,156 I hereby pronounce you... 818 00:44:26,825 --> 00:44:29,159 husband and wife. 819 00:44:30,595 --> 00:44:32,028 Thank you. 820 00:44:32,063 --> 00:44:33,696 Yes, thanks. 821 00:44:33,731 --> 00:44:35,464 So happy I could bleed. 822 00:44:36,833 --> 00:44:38,667 ERIC: Congratulations, Your Majesties. 823 00:44:38,701 --> 00:44:39,935 Yes, congrats. 824 00:44:41,104 --> 00:44:42,171 You realize, of course, 825 00:44:42,205 --> 00:44:44,673 the authority will never recognize... 826 00:44:44,707 --> 00:44:45,874 Its own irrelevancy? 827 00:44:45,908 --> 00:44:47,642 That's where you and I differ, Magister. 828 00:44:47,676 --> 00:44:51,111 I truly believe they will, and soon. 829 00:44:51,145 --> 00:44:52,645 [SNIFFS] 830 00:44:54,348 --> 00:44:58,349 Andalusia, the Iberian Peninsula. 831 00:44:58,384 --> 00:45:00,017 Mm. 832 00:45:00,051 --> 00:45:03,453 Later 9th century, no? 833 00:45:03,488 --> 00:45:05,389 [SPEAKS IN FOREIGN LANGUAGE] 834 00:45:05,423 --> 00:45:07,557 Well, whatever. 835 00:45:07,591 --> 00:45:10,192 It's a long enough time for you to have outgrown 836 00:45:10,227 --> 00:45:14,896 your blind allegiance to the authority and their rule of law. 837 00:45:14,930 --> 00:45:16,931 There is only one law: 838 00:45:16,965 --> 00:45:20,568 The law of nature, the survival of the fittest. 839 00:45:20,602 --> 00:45:22,737 And we need to take this world back from the humans, 840 00:45:22,771 --> 00:45:25,973 not placate them with billboards and PR campaigns 841 00:45:26,007 --> 00:45:27,541 while they destroy it. 842 00:45:27,575 --> 00:45:31,478 That is not authority. That is abdicating authority. 843 00:45:31,512 --> 00:45:34,380 Your Majesty. 844 00:45:34,415 --> 00:45:35,982 Shall we? 845 00:45:39,018 --> 00:45:40,218 We shall. 846 00:45:43,255 --> 00:45:44,355 Actually, no. 847 00:45:47,493 --> 00:45:51,295 Say hello to the true death. 848 00:45:51,532 --> 00:46:00,365 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 849 00:46:00,835 --> 00:46:03,967 [GORDON GANO & PJ HARVEY'S "HITTING THE GROUND" PLAYING] 850 00:46:09,005 --> 00:46:11,505 ♪ I was beaten up I was beaten down ♪ 851 00:46:11,539 --> 00:46:14,607 ♪ By my life And a photographic sound ♪ 852 00:46:14,641 --> 00:46:17,108 ♪ I was feeling low I was filled with rage ♪ 853 00:46:17,142 --> 00:46:20,043 ♪ My life book shook With the turning of its page ♪ 854 00:46:20,077 --> 00:46:22,344 ♪ Hitting the ground Hitting the ground ♪ 855 00:46:22,379 --> 00:46:24,178 ♪ And there ain't No friend ♪ 856 00:46:24,213 --> 00:46:25,413 ♪ 'Round there to be found ♪ 857 00:46:25,447 --> 00:46:27,114 ♪ When you're Hitting the ground ♪ 858 00:46:27,148 --> 00:46:29,382 ♪ Hitting the ground And there ain't no one ♪ 859 00:46:29,416 --> 00:46:31,116 ♪ That'll help you come down ♪ 860 00:46:31,150 --> 00:46:33,717 ♪ I was not on drugs I was not on beer ♪ 861 00:46:33,752 --> 00:46:36,720 ♪ I was filled with love I was full of fear ♪ 862 00:46:36,754 --> 00:46:39,321 ♪ If I ask a question Life will tell no lie ♪ 863 00:46:39,355 --> 00:46:42,023 ♪ Never ask a question Or you're willing to die ♪ 864 00:46:42,057 --> 00:46:44,525 ♪ Hitting the ground Hitting the ground ♪ 865 00:46:44,559 --> 00:46:45,959 ♪ And there ain't No friend ♪ 866 00:46:45,993 --> 00:46:47,459 ♪ 'Round here to be found ♪ 867 00:46:47,494 --> 00:46:50,027 ♪ Hitting the ground Hitting the ground ♪ 868 00:46:50,061 --> 00:46:53,129 ♪ And there ain't no one here To help you come down ♪ 869 00:46:53,164 --> 00:46:55,231 ♪ I'm gonna go way out ♪ 870 00:46:55,265 --> 00:46:58,232 ♪ Insane ♪ 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.