Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,708 --> 00:00:29,676
[Subtitulos por MPL ]
2
00:00:40,887 --> 00:00:42,855
3
00:01:55,996 --> 00:01:57,463
4
00:02:11,268 --> 00:02:12,575
Imb�cil.
5
00:02:12,612 --> 00:02:13,977
J�dete.
6
00:02:20,187 --> 00:02:21,245
Hola
7
00:02:22,322 --> 00:02:23,380
Hola
8
00:03:41,067 --> 00:03:42,500
vamos!
9
00:03:48,308 --> 00:03:49,434
Oh, Bridget...
10
00:03:49,476 --> 00:03:50,602
que?
11
00:03:50,644 --> 00:03:52,441
mira lo que encontre.
12
00:03:52,479 --> 00:03:53,446
dejame ver.
13
00:03:53,480 --> 00:03:55,107
Ven y recibe los 40, Bridget.
14
00:04:09,129 --> 00:04:10,460
bienvenido a casa
15
00:04:10,497 --> 00:04:11,657
Hmm.
16
00:04:14,100 --> 00:04:15,727
completamente.
17
00:04:15,769 --> 00:04:17,396
18
00:04:22,008 --> 00:04:24,772
Ah� es donde puedo configurar mi cuenta.
puedes configurar una all�.
19
00:04:24,811 --> 00:04:25,869
Okay.
20
00:04:25,912 --> 00:04:28,574
Y luego hay un muy lindo
supermercado all�, donde puedo comprar.
21
00:04:28,615 --> 00:04:29,809
22
00:04:32,919 --> 00:04:34,284
�Qu� pasa?
23
00:04:34,321 --> 00:04:35,481
nada
24
00:04:36,523 --> 00:04:37,581
que?
25
00:04:37,624 --> 00:04:39,319
nada, lo juro
26
00:04:42,896 --> 00:04:47,060
es solo que no luce como el New York
que ves en peliculas , tu sabes?
27
00:04:47,100 --> 00:04:49,796
vamos! esto es totalmente encantador!
28
00:04:49,836 --> 00:04:51,303
esta bien
29
00:04:51,338 --> 00:04:52,771
Huh!
30
00:04:53,873 --> 00:04:55,306
Um...
31
00:04:59,112 --> 00:05:01,706
Hey ... �Qu� tal si vamos para all�?
32
00:05:03,049 --> 00:05:04,380
perfecto
33
00:05:04,417 --> 00:05:06,749
Entre esos dos ...
eso es perfecto
34
00:05:08,688 --> 00:05:11,657
�A qui�n prefieres coger-
Aretha Franklin o Wynonna Judd?
35
00:05:11,691 --> 00:05:14,558
Judd.
Wynonna Judd o Kirstie Alley?
36
00:05:14,594 --> 00:05:15,959
Ugh... Alley.
37
00:05:16,730 --> 00:05:18,322
Uh... Oprah o Gayle?
38
00:05:18,365 --> 00:05:19,992
- Oprah.
- Bridget.
39
00:05:24,604 --> 00:05:25,628
Oprah.
40
00:05:25,672 --> 00:05:27,936
demonios. 10.
41
00:05:27,974 --> 00:05:28,906
definitivamente un 10.
42
00:05:28,942 --> 00:05:30,307
esa chica? ella es un 4.
43
00:05:30,343 --> 00:05:31,401
estas loco.
44
00:05:31,444 --> 00:05:33,139
Bridget es un 10.
45
00:05:34,848 --> 00:05:36,748
�No dijiste que ten�as
trabajo o algo as�?
46
00:05:36,783 --> 00:05:38,273
tengo que prepararme.
47
00:05:41,521 --> 00:05:43,352
Bueno, esta es una de las unicas.
desde el jueves pasado.
48
00:05:43,390 --> 00:05:45,255
pasado jueves? que?
49
00:05:45,291 --> 00:05:46,883
ellas son como retardadas, Bridge.
50
00:05:46,926 --> 00:05:47,950
donde conociste a estas chicas?
51
00:05:47,994 --> 00:05:49,086
Otro restaurante en Bleecker.
52
00:05:49,129 --> 00:05:50,824
que eliminan todo el pueblo completo por ti
53
00:05:50,864 --> 00:05:51,421
lo se.
54
00:05:51,464 --> 00:05:52,453
esto esta muy bueno, Bridge.
55
00:05:52,499 --> 00:05:53,488
la chica mas estupida que he conocido
56
00:05:53,533 --> 00:05:55,899
Ella es tan pegote,
y aburrida ...
57
00:05:55,935 --> 00:05:57,197
y lerda.
58
00:05:57,871 --> 00:05:59,896
Ooh. 9.
59
00:05:59,939 --> 00:06:00,928
ella es un 4.
60
00:06:00,974 --> 00:06:02,566
Oh, Dios.
61
00:06:02,909 --> 00:06:04,774
ella no
Oh, Dios
62
00:06:04,811 --> 00:06:05,869
ad�os, chicos.
63
00:06:05,912 --> 00:06:08,244
Amy, antes que te vayas,
a quien cogerias?-
64
00:06:08,281 --> 00:06:09,373
a tu madre o tu padre?
65
00:06:09,416 --> 00:06:10,940
Oh, mi padre.
66
00:06:10,984 --> 00:06:13,009
Okay, esperarias por mi afuera, luego?
67
00:06:13,053 --> 00:06:15,021
- Okay.
- Okay.
68
00:06:15,555 --> 00:06:17,523
- ad�os, Amy.
- Oh, linda. ad�os.
69
00:06:19,059 --> 00:06:20,026
sii!.
70
00:06:20,060 --> 00:06:21,550
- gracias.
- te cubro.
71
00:06:21,594 --> 00:06:22,424
siempre lo haces.
72
00:06:22,462 --> 00:06:24,930
pero nunca he bebido
demasiado ron.
73
00:06:27,534 --> 00:06:29,161
esta bien, des�ame suerte
74
00:06:42,282 --> 00:06:43,510
Hey...
75
00:06:43,550 --> 00:06:45,245
este lugar no te recuerda a Joe?
76
00:06:45,285 --> 00:06:46,252
en la calle templo ...
77
00:06:46,286 --> 00:06:47,253
si!, en el centro de Westport.
78
00:06:47,287 --> 00:06:49,255
- es genial
- te lo dije
79
00:06:49,789 --> 00:06:51,017
vas beber otra?
80
00:06:51,057 --> 00:06:52,422
Mm-hmm.
81
00:06:53,293 --> 00:06:54,988
recuerdas la epoca...
82
00:06:55,995 --> 00:06:57,792
esta chica sigue mirandome.
83
00:06:59,299 --> 00:07:00,960
lo conosco totalmente.
84
00:07:01,901 --> 00:07:03,869
- me gusta su camisa
- ella sigue mirando?
85
00:07:04,337 --> 00:07:07,204
lo siento...
no eres tu el unico chico en mi...
86
00:07:07,240 --> 00:07:08,264
clase de chicas escritoras
87
00:07:08,308 --> 00:07:09,866
...autoras del siglo 19?
88
00:07:09,909 --> 00:07:11,433
soy literalmente
el unico chico de la clase
89
00:07:11,478 --> 00:07:12,911
por que estas en esa clase?
90
00:07:12,946 --> 00:07:14,072
Bridget lo hizo.
91
00:07:14,114 --> 00:07:16,207
- eso es lo tuyo?
- No. estadisticas
92
00:07:16,249 --> 00:07:17,614
- y tu?
- Termin� el a�o pasado.
93
00:07:17,650 --> 00:07:19,242
estaba estudiando en el LSAT
94
00:07:19,285 --> 00:07:20,809
Eso es como un abogado, cierto?
95
00:07:20,854 --> 00:07:22,617
es increible
96
00:07:23,456 --> 00:07:24,946
ella es bailarina
97
00:07:24,991 --> 00:07:27,050
De danza moderna en la zona residencial
98
00:07:27,093 --> 00:07:28,685
no la odias simplemente?
99
00:07:28,728 --> 00:07:29,854
a quien, ella? No.
100
00:07:29,896 --> 00:07:30,794
Dios, no....lo siento
101
00:07:30,830 --> 00:07:32,229
Um, Anderson, nuestro professor.
102
00:07:32,265 --> 00:07:34,995
Oh, si.
ella es una gran bolsa vieja.
103
00:07:35,034 --> 00:07:36,296
de donde son?
104
00:07:36,336 --> 00:07:36,734
New Jersey.
105
00:07:36,770 --> 00:07:38,328
- eres un fanatico de los Giants ?
- demonios , si.
106
00:07:38,371 --> 00:07:39,633
la compa�ia de mi padre hace
palcos.
107
00:07:39,672 --> 00:07:40,468
no mierda
108
00:07:40,507 --> 00:07:42,065
- Es una boquilla de ducha.
- que?
109
00:07:42,108 --> 00:07:43,700
No es una ducha port�til.
Es una boquilla de ducha.
110
00:07:43,743 --> 00:07:44,971
Es simplemente ser m�s exactos.
111
00:07:45,011 --> 00:07:46,740
- eres tan inteligente
- lo soy
112
00:07:46,780 --> 00:07:48,475
las nenas son tan ofensivas
113
00:07:48,515 --> 00:07:50,642
- jueves pasado?
- si
114
00:07:51,618 --> 00:07:53,984
hey, no quieren venir a sentarse?
115
00:07:54,988 --> 00:07:56,114
claro.
116
00:07:59,025 --> 00:08:00,287
no estas en...
117
00:08:00,326 --> 00:08:02,760
- chicas escritoras
- autoras del siglo 19.
118
00:08:02,796 --> 00:08:06,857
Okay, um, nunca he hecho...
119
00:08:06,900 --> 00:08:08,868
limpiar mi culo con hojas.
120
00:08:08,902 --> 00:08:10,563
Eso es repugnante.
121
00:08:10,603 --> 00:08:11,968
lameme el culo
122
00:08:12,005 --> 00:08:13,029
gracias
123
00:08:13,072 --> 00:08:15,199
si, tu turno, cari�o.
124
00:08:15,241 --> 00:08:17,106
Oh, ee, uh...
125
00:08:17,143 --> 00:08:18,405
es "nunca he "
126
00:08:18,444 --> 00:08:19,809
algo que nunca has hecho
a menos que estes borracho
127
00:08:19,846 --> 00:08:21,211
128
00:08:21,981 --> 00:08:26,008
Um...
nunca he tenido, uh...
129
00:08:26,052 --> 00:08:27,280
...un encuentro cercano.
130
00:08:27,320 --> 00:08:28,685
desnudo.
131
00:08:30,390 --> 00:08:31,982
Oh, Dios.
132
00:08:32,025 --> 00:08:37,156
Um, nunce he...
besado a una chica
133
00:08:37,197 --> 00:08:38,926
Oh.no es tan grave.
fue un desafio
134
00:08:40,867 --> 00:08:42,129
135
00:08:42,168 --> 00:08:43,396
es, como, hot
136
00:08:43,436 --> 00:08:45,233
- estas celosa?
- siempre
137
00:08:45,271 --> 00:08:47,171
claro, tengo que orinar
138
00:08:47,207 --> 00:08:48,174
claro, nunca...
139
00:08:48,208 --> 00:08:50,233
nunca jamas he visto
cuatro caras mentirosas.
140
00:08:52,545 --> 00:08:54,570
okey, asi que no eres bueno en esto?
141
00:08:56,349 --> 00:08:58,180
por que lo llamas asi?
142
00:08:58,218 --> 00:09:00,448
Oh, uh...
143
00:09:00,486 --> 00:09:06,516
Es el nombre de una torre del reloj
en una ciudad in ..
144
00:09:06,559 --> 00:09:08,550
...lrlanda.
- gracias
145
00:09:08,595 --> 00:09:09,994
olvide el nombre de la cuidad
146
00:09:10,029 --> 00:09:12,122
- Bridget, eso no importa
- realmente no
147
00:09:12,165 --> 00:09:14,929
Pero cada cara del reloj
dice una hora diferente,
148
00:09:14,968 --> 00:09:16,492
pero ninguna de ellas esta bien
149
00:09:16,536 --> 00:09:20,336
todas mienten,
asi que ellos la llaman las cuatro caras mentirosas
150
00:09:22,542 --> 00:09:24,510
soy Bridget, por cierto.
151
00:09:24,544 --> 00:09:25,169
Molly.
152
00:09:25,211 --> 00:09:25,939
Greg.
153
00:09:25,979 --> 00:09:27,105
Trip.
154
00:09:27,981 --> 00:09:29,107
Huh?
155
00:09:30,683 --> 00:09:33,083
Terrence Witherspoon McNally, III.
156
00:09:33,119 --> 00:09:35,952
Ill... tres... Trip.
157
00:09:35,989 --> 00:09:37,479
soy Trip.
158
00:09:38,825 --> 00:09:40,690
por que deberia llamarte as�?
159
00:09:57,577 --> 00:09:59,545
160
00:10:01,281 --> 00:10:03,442
161
00:10:13,760 --> 00:10:16,058
es tan escandaloso
162
00:10:16,095 --> 00:10:17,426
te acostumbraras a esto
163
00:10:17,463 --> 00:10:19,556
Esta es la cosa m�s loca
Que he hecho.
164
00:10:19,599 --> 00:10:21,328
no puedo creer que viva aqui
165
00:10:21,367 --> 00:10:23,335
- me encanta ...
- lo se
166
00:10:24,404 --> 00:10:26,269
le pregunte a Trip por lo
del juego del jueves
167
00:10:26,306 --> 00:10:28,570
bien, ellos eran divertidos
168
00:10:28,608 --> 00:10:30,303
el era divertido
169
00:10:30,343 --> 00:10:33,540
ella estaba ....sobre a lugar
170
00:10:33,579 --> 00:10:34,944
bueno, eso es el pueblo para ti
171
00:10:34,981 --> 00:10:36,448
Uh huh.
172
00:10:39,519 --> 00:10:40,918
que?
173
00:10:40,954 --> 00:10:42,581
nada
174
00:10:43,656 --> 00:10:44,645
que?que?
175
00:10:44,691 --> 00:10:46,852
- detente, detente
- que?que?
176
00:10:46,893 --> 00:10:48,520
para, por favor!
177
00:10:50,730 --> 00:10:52,129
gracias
178
00:10:53,933 --> 00:10:55,025
gracias
179
00:10:56,636 --> 00:10:58,001
gracias
180
00:10:58,671 --> 00:11:00,298
por?
181
00:11:00,340 --> 00:11:02,001
por seguirme hasta aqui
182
00:11:06,913 --> 00:11:08,039
donde sea
183
00:11:19,459 --> 00:11:21,689
Hey, cari�o, quieres venir a jugar conmigo
ma�ana por la noche?
184
00:11:21,728 --> 00:11:23,127
no puedo, tengo una cita
185
00:11:23,162 --> 00:11:24,459
que?
186
00:11:24,964 --> 00:11:26,329
celosa?
187
00:11:26,366 --> 00:11:27,833
estas loco..
188
00:11:47,020 --> 00:11:48,851
cari�o...
cario�o, mirame
189
00:11:48,888 --> 00:11:49,877
Hmm? No.
190
00:11:49,922 --> 00:11:51,651
callate.
mirame, estas hermosa
191
00:11:51,691 --> 00:11:52,680
que?
192
00:11:52,725 --> 00:11:54,750
Um...
193
00:11:54,794 --> 00:11:57,160
que es lo que quieres que todo el mundo sepa hoy?
194
00:11:58,097 --> 00:11:59,564
te amo
195
00:11:59,599 --> 00:12:02,090
espera. detente
mirame...
196
00:12:02,869 --> 00:12:04,837
que es lo que quieres que todo el mundo sepa hoy?
197
00:12:05,371 --> 00:12:08,397
Trip, te amo
198
00:12:08,441 --> 00:12:10,238
dilo una vez mas
199
00:12:10,676 --> 00:12:11,904
te amo
200
00:12:11,944 --> 00:12:13,571
- si?
- si
201
00:12:19,385 --> 00:12:22,354
Um, quien sera tu cita ma�ana?
202
00:12:22,388 --> 00:12:23,650
Greg.
203
00:12:24,057 --> 00:12:25,251
Okay.
204
00:14:01,721 --> 00:14:02,551
ad�os.
205
00:14:02,588 --> 00:14:04,055
206
00:14:13,266 --> 00:14:14,563
ad�os.
207
00:14:17,670 --> 00:14:19,865
208
00:14:19,906 --> 00:14:21,203
gracias
209
00:14:26,012 --> 00:14:29,345
nunca he...
comido gusanos
210
00:14:29,382 --> 00:14:30,849
eso es estupido
211
00:14:31,684 --> 00:14:34,949
nunca he
caido de una ventana
212
00:14:34,987 --> 00:14:36,079
que demonios pasa contigo?
213
00:14:36,122 --> 00:14:36,986
gusanos?
214
00:14:37,023 --> 00:14:38,251
gano puntos.
215
00:14:38,291 --> 00:14:40,555
amiga, �qu� es lo que deseas
hacer para el proyecto de Anderson?
216
00:14:40,593 --> 00:14:43,061
por que no solo haces algo sin decirmelo, esta bien?
217
00:14:44,897 --> 00:14:47,695
Esa peque�a pelirroja de fuego,
tercera fila de atr�s, le preguntamos, �no?
218
00:14:47,733 --> 00:14:48,722
claro
219
00:14:48,768 --> 00:14:49,359
cabron
220
00:14:49,402 --> 00:14:51,302
nunca he sido
capturado cuando miento
221
00:14:51,804 --> 00:14:54,295
nunca he
perdido contigo en este juego
222
00:14:56,309 --> 00:14:57,503
que hay de nuevo?
223
00:14:57,543 --> 00:15:00,068
lo siento, no sabia que venian
224
00:15:00,112 --> 00:15:01,136
donde esta tu novia?
225
00:15:01,180 --> 00:15:02,010
no tengo idea
226
00:15:02,048 --> 00:15:02,912
es noche de chicos.
227
00:15:02,949 --> 00:15:04,314
que?
228
00:15:04,350 --> 00:15:05,339
deja el tabu
229
00:15:05,384 --> 00:15:07,750
uh, me puedes reemplazar
ire a fumar.
230
00:15:09,422 --> 00:15:10,218
descanzo?
231
00:15:10,256 --> 00:15:11,848
- si, dos horas
- Cool.
232
00:15:12,592 --> 00:15:14,287
amigo, los asiento estuvieron geniales
anoche...
233
00:15:14,327 --> 00:15:16,227
pero he tenido esta mierda todo el dia
por los hots dog
234
00:15:16,262 --> 00:15:17,889
- una falta
- y no tienes idea
235
00:15:19,265 --> 00:15:20,391
cuatro velocidades?
236
00:15:20,433 --> 00:15:21,491
absolutamente
237
00:15:21,534 --> 00:15:22,831
vas hacia abajo
238
00:15:24,837 --> 00:15:26,065
perdon.
239
00:15:27,073 --> 00:15:29,166
Bueno, me voy a ir
con ella, supongo.
240
00:15:37,883 --> 00:15:39,680
- Hey.
- Molly.
241
00:15:40,653 --> 00:15:41,915
lo se
242
00:15:41,954 --> 00:15:43,080
Oh...
243
00:15:44,323 --> 00:15:46,689
Mmm... jueves?
244
00:15:49,895 --> 00:15:52,591
entonces tu las llamas por los dias de la semana?
245
00:15:52,632 --> 00:15:53,758
No.
246
00:15:54,533 --> 00:15:57,001
bueno si, pero Trip comenz� esto
247
00:15:57,036 --> 00:15:58,298
pero donde esta el dinero?
248
00:15:58,337 --> 00:15:59,463
No.
249
00:16:01,007 --> 00:16:02,372
a ratos
250
00:16:04,510 --> 00:16:06,307
nunca terminas las citas, por si solo.
251
00:16:06,345 --> 00:16:07,778
no lo llamaria necesariamente una cita
252
00:16:07,813 --> 00:16:09,576
Oh...
253
00:16:10,416 --> 00:16:12,043
deberia llamarlo??
254
00:16:12,885 --> 00:16:14,352
jodete!
255
00:16:14,854 --> 00:16:16,116
Oh.
256
00:16:16,155 --> 00:16:17,782
- hola
- hola
257
00:16:20,893 --> 00:16:22,258
miercoles
258
00:16:23,362 --> 00:16:24,727
tal vez
259
00:16:32,672 --> 00:16:34,230
Oh, yo no... no fumo
260
00:16:34,273 --> 00:16:35,467
sorprendente
261
00:16:42,948 --> 00:16:44,540
- hola
- hola
262
00:17:01,233 --> 00:17:03,098
por favor no hagas eso
263
00:17:03,135 --> 00:17:04,363
que?
264
00:17:05,171 --> 00:17:06,661
no importa
265
00:17:10,042 --> 00:17:11,942
no se porque
esto me lleva tan loco
266
00:17:11,977 --> 00:17:13,672
pero casi se lo dije a el
267
00:17:13,713 --> 00:17:15,544
"Perm�tanme dejar las llaves
en la repisa de la chimenea..
268
00:17:15,581 --> 00:17:17,310
D�jame arruinarlo.
�Qu� es lo peor que va a pasar? "
269
00:17:17,350 --> 00:17:19,375
- sera sentira bloqueado?
- la gente hace eso todo el tiempo
270
00:17:19,418 --> 00:17:21,010
ellos lo vuelven
lo hacen, ellos deben
271
00:17:21,053 --> 00:17:22,179
no tal vez no
272
00:17:22,221 --> 00:17:23,347
inutil
273
00:17:23,389 --> 00:17:24,549
perdon
274
00:17:25,257 --> 00:17:26,986
Oh, es totalmente de mi tipo
275
00:17:27,026 --> 00:17:28,152
que cosa?
276
00:17:28,194 --> 00:17:30,560
Todo el mundo tiene algo que los hace
atractivo a alguien
277
00:17:30,596 --> 00:17:33,565
Que las ni�as son rectas en las puertas de la celebraci�n,
y una mano en la parte baja de la espalda.
278
00:17:33,599 --> 00:17:34,361
totalmente.
279
00:17:34,400 --> 00:17:36,527
es cosa de labios
eso....es lo mio.
280
00:17:40,773 --> 00:17:42,240
que miras?
281
00:17:42,975 --> 00:17:44,203
nada
282
00:17:44,944 --> 00:17:45,933
Okay.
283
00:17:46,312 --> 00:17:48,610
284
00:18:01,427 --> 00:18:03,691
esta bien, aqui vamos
aqui vamos
285
00:18:05,297 --> 00:18:06,286
cuidado
286
00:18:06,332 --> 00:18:10,530
nunca he caido y roto mi nariz dos veces
287
00:18:10,569 --> 00:18:11,763
bueno , nunca
288
00:18:11,804 --> 00:18:15,331
nunca me he detenido
en la avenida y cagado en una bolsa
289
00:18:15,374 --> 00:18:16,204
de miedo...
290
00:18:16,242 --> 00:18:18,938
nunca he orinado en el pasillo
de nuestro edificio
291
00:18:18,978 --> 00:18:21,037
- no he cagado
- pero orinado
292
00:18:21,080 --> 00:18:22,274
no he cagado
293
00:18:22,314 --> 00:18:25,215
nunca me he desnudado en el
desfile de halloween
294
00:18:25,251 --> 00:18:26,115
solo una vez
295
00:18:26,152 --> 00:18:27,585
eso es incomprensible!
296
00:18:28,020 --> 00:18:29,487
amiga, tu peque�o novio esta aqui
297
00:18:29,522 --> 00:18:30,853
que demonios pasa contigo?
298
00:18:30,890 --> 00:18:33,222
Greg totalmente querido
Trip dulce culo
299
00:18:33,259 --> 00:18:35,124
- eso es cierto, un dulce culo
- cierto!
300
00:18:35,661 --> 00:18:37,322
por que piensas que todo el mundo es gay?
301
00:18:37,363 --> 00:18:38,728
no pienso que todos sean gays
302
00:18:38,764 --> 00:18:40,026
no creo que Chloe es gay
303
00:18:40,065 --> 00:18:41,999
pues he besado a una chica.
304
00:18:42,034 --> 00:18:45,697
cari�o, si pensarara por un segundo que
fueras gay, estaria sobre ti
305
00:18:45,738 --> 00:18:47,137
bueno ahora es tu oportunidad, Bridge.
306
00:18:47,173 --> 00:18:49,266
- me esperas en el ba�o?
- si
307
00:18:49,975 --> 00:18:51,636
deja de mirar a mi novia
308
00:18:51,677 --> 00:18:54,237
Oh, estas a punto de hace eso
no lo creo
309
00:18:54,280 --> 00:18:55,713
- idiota
- hijo de puta
310
00:18:55,748 --> 00:18:57,773
hey! linda falda
311
00:18:57,817 --> 00:18:59,011
soy un 4
312
00:19:00,119 --> 00:19:01,643
Wow... cortitos
313
00:19:01,687 --> 00:19:03,177
realmente necesitan eso , Greg?
314
00:19:03,222 --> 00:19:04,655
diablos si!
315
00:19:08,327 --> 00:19:09,817
- hola
- hola
316
00:19:10,563 --> 00:19:11,689
hola
317
00:19:13,632 --> 00:19:15,327
que eres tu?
318
00:19:16,235 --> 00:19:17,862
una calabaza.
319
00:19:19,305 --> 00:19:20,670
por supuesto
320
00:19:21,507 --> 00:19:23,065
que has estado haciendo?
321
00:19:23,108 --> 00:19:24,200
nada de nada
322
00:19:24,243 --> 00:19:26,768
Sabes, he estado viviendo en el hogar,
mordi�ndome el labio inferior.
323
00:19:27,246 --> 00:19:28,543
Wow!
324
00:19:28,581 --> 00:19:29,878
eres un culazo
325
00:19:32,585 --> 00:19:38,023
326
00:19:40,459 --> 00:19:43,428
327
00:19:50,002 --> 00:19:51,094
Hey.
328
00:19:51,136 --> 00:19:52,535
hola
329
00:19:55,140 --> 00:19:57,608
Oh, uh, soy de hecho
un chico under
330
00:19:57,643 --> 00:19:58,940
Okay.
331
00:19:59,745 --> 00:20:01,713
alguna gente piensa que soy bello tambien
332
00:20:01,747 --> 00:20:03,044
estoy seguro
333
00:20:03,082 --> 00:20:04,071
puedo conseguir algo?
334
00:20:04,116 --> 00:20:05,515
como una cita?
335
00:20:05,918 --> 00:20:07,510
estaba pensando en mas alchole
pero..
336
00:20:07,553 --> 00:20:09,180
Oh, okay, claro
337
00:20:09,622 --> 00:20:12,113
- Trip...
- puedes sostener esto?
338
00:20:12,157 --> 00:20:14,148
Oh, Dios. solo callate!
339
00:20:14,193 --> 00:20:15,251
no he dicho nada
340
00:20:15,294 --> 00:20:17,489
no quiero hablar acerca de
ese chico que coquetio descaradamente
341
00:20:17,530 --> 00:20:18,929
en al fila del cine la otra noche
342
00:20:18,964 --> 00:20:20,591
- Bridget, el fue tan...
- dejalo ir!
343
00:20:20,633 --> 00:20:22,294
lo estoy dejando, se va!
344
00:20:22,334 --> 00:20:24,302
- podria tirarte ahora mismo
- Ooh, como, sexualmente?
345
00:20:24,336 --> 00:20:25,394
muy maduro Trip
346
00:20:25,437 --> 00:20:26,461
maduro... Cataw!
347
00:20:26,505 --> 00:20:28,063
- solo callate
- lo hago
348
00:20:28,107 --> 00:20:30,200
349
00:20:34,513 --> 00:20:35,912
Chloe parecia enojada
350
00:20:35,948 --> 00:20:37,813
- ella esta bien
- Okay.
351
00:20:39,351 --> 00:20:40,477
mierda.
352
00:20:41,554 --> 00:20:42,782
te casaras con ella?
353
00:20:42,821 --> 00:20:44,448
No...
354
00:20:45,357 --> 00:20:48,724
no lo se, quizas...
355
00:20:54,967 --> 00:20:56,798
si, yo tambien..
356
00:20:56,835 --> 00:20:58,063
es decir, Molly
357
00:20:58,103 --> 00:20:58,592
Greg...
358
00:20:58,637 --> 00:21:00,036
- ella es perfecta
- callate
359
00:21:00,072 --> 00:21:01,232
como puedes ocultar esto?
360
00:21:01,273 --> 00:21:02,638
no tenemos realemnte ese problema
361
00:21:02,675 --> 00:21:05,269
Quieres decir que tu novio no coquetea
con otras ni�as en frente de ti?
362
00:21:05,311 --> 00:21:07,006
no,
no coquetea con nadie, en realidad
363
00:21:07,046 --> 00:21:08,035
shock....
364
00:21:08,480 --> 00:21:10,311
- solo perdona
- por que?
365
00:21:10,349 --> 00:21:12,647
- coquetiaste?
- no, yo no
366
00:21:12,685 --> 00:21:15,552
- Oh?
- las chicas me encuentran.
367
00:21:15,588 --> 00:21:16,486
tiene sentido
368
00:21:16,522 --> 00:21:17,921
es decir, el acaba de pedir disculpas
369
00:21:17,957 --> 00:21:19,015
- exacto!
- por?
370
00:21:19,058 --> 00:21:20,923
el debe pedir disculpas por ser
un cretino
371
00:21:20,960 --> 00:21:22,689
por coquetear con otra chica
delante de ti
372
00:21:22,728 --> 00:21:24,389
nosotros no coqueteamos-
las chicas nos encuentran
373
00:21:24,430 --> 00:21:25,328
tiene sentido
374
00:21:25,364 --> 00:21:26,854
crees que al menos habra una de ellas de nuestro aldo
375
00:21:26,899 --> 00:21:28,924
Quiero decir, tienes que ser
m�s sensible que el hombre promedio.
376
00:21:28,968 --> 00:21:30,299
- pero no lo soy
- o claro que lo eres
377
00:21:30,336 --> 00:21:31,633
puedes decir de todos modos que escuchaste
378
00:21:31,670 --> 00:21:33,035
exacto el no escucha
379
00:21:33,072 --> 00:21:34,130
claro que el escucha
380
00:21:34,173 --> 00:21:35,333
Okay...
381
00:21:35,374 --> 00:21:38,036
Hey, Trip, que pasa el 7 de diciembre ?
382
00:21:38,077 --> 00:21:39,544
Uh...el dia de Pearl Harbor .
383
00:21:39,578 --> 00:21:42,775
si y nuestro aniversario
me gustaria ir al Ballet
384
00:21:42,815 --> 00:21:45,113
Okay. Ballet. aniversario . te amo
385
00:21:47,052 --> 00:21:48,246
ves?
386
00:21:48,287 --> 00:21:49,584
Okay, okay.
387
00:21:49,622 --> 00:21:52,887
Realmente no s� si eso demuestra
que soy m�s sensible que todos los chicos.
388
00:21:52,925 --> 00:21:54,051
deja de decir eso
389
00:21:54,093 --> 00:21:57,153
tu escuchas con todo el cuerpo
y tienes ese contacto visual intenso.
390
00:21:57,196 --> 00:21:59,391
No hay hombre, ni siquiera los mejores chicos,
tienen eso.
391
00:21:59,431 --> 00:22:00,693
Pero yo no tengo ganas de
eso, es una cosa de g�nero.
392
00:22:00,733 --> 00:22:02,132
siento que es una cosa personal
393
00:22:02,167 --> 00:22:03,759
estas tan mal
394
00:22:03,802 --> 00:22:06,066
Okay... Buscar en la literatura moderna.
395
00:22:06,105 --> 00:22:09,074
Todos los grandes personajes femeninos
fueron escritas por mujeres
396
00:22:09,108 --> 00:22:12,236
porque ning�n hombre podr�a escribir
desde la perspectiva de una mujer.
397
00:22:12,277 --> 00:22:14,745
Las mujeres tienen este
qu�mica compasiva
398
00:22:14,780 --> 00:22:17,442
que les permite escuchar
con un o�do imparcial ...
399
00:22:17,483 --> 00:22:19,508
Todas las mujeres, incluso tu
400
00:22:24,289 --> 00:22:25,916
Debemos hacer el
Proyecto de Anderson juntos.
401
00:22:25,958 --> 00:22:27,448
Okay.
402
00:22:29,395 --> 00:22:31,386
Me alegro de ser una gran bailarina.
403
00:22:31,430 --> 00:22:33,057
404
00:22:33,766 --> 00:22:37,429
405
00:22:54,953 --> 00:22:57,285
quiero tener ni�os alg�n d�a
406
00:22:57,322 --> 00:22:58,516
Okay.
407
00:23:00,459 --> 00:23:04,190
Oh, tienes marcada esa cita en la pagina 126?
408
00:23:04,229 --> 00:23:06,220
Um, no,
no lo se, lo hice, de hecho
409
00:23:06,265 --> 00:23:07,391
aqui
410
00:23:20,546 --> 00:23:22,377
que estas haciendo?
411
00:23:22,414 --> 00:23:24,609
Um, desmarcandolos
412
00:23:26,618 --> 00:23:27,448
tan linda
413
00:23:27,486 --> 00:23:29,454
- que?
- que?
414
00:23:35,861 --> 00:23:37,658
estas coquetiando conmigo.
415
00:23:38,964 --> 00:23:40,329
No, yo...
416
00:23:40,365 --> 00:23:41,423
Oh.
417
00:23:41,467 --> 00:23:43,401
Wow. yo estoy...
418
00:23:43,435 --> 00:23:44,993
esta bien
419
00:23:47,639 --> 00:23:49,869
tu eres mi unica novia en la cuidad asi que
420
00:23:49,908 --> 00:23:51,876
ten cuidado en como usas esas palabras
421
00:23:53,512 --> 00:23:54,604
lo siento.
422
00:23:54,646 --> 00:23:56,204
no lo hagas
423
00:24:13,766 --> 00:24:15,734
Greg...
424
00:24:15,768 --> 00:24:17,235
no ahora
425
00:24:24,176 --> 00:24:25,837
no lo tengo
426
00:24:25,878 --> 00:24:27,903
amigo, no hay nada que tener
427
00:24:27,946 --> 00:24:29,914
Yo no creo que las cosas gays
sean naturales.
428
00:24:29,948 --> 00:24:31,609
Amigo, nunca has
atornillado a alguien en el trasero?
429
00:24:31,650 --> 00:24:32,617
un chico?
430
00:24:32,651 --> 00:24:36,781
No, amigo, una chica
en su culo
431
00:24:36,822 --> 00:24:38,084
Oh...
432
00:24:38,123 --> 00:24:41,388
No, Molly nunca lo har�a.
Ella no es as�.
433
00:24:41,426 --> 00:24:42,723
Oh...
434
00:24:43,595 --> 00:24:44,960
Chloe si
435
00:24:52,871 --> 00:24:54,839
Molly esta ...extra�a
436
00:24:55,707 --> 00:24:57,265
ultimamente, es decir, solo ultimamente
437
00:24:57,309 --> 00:24:58,674
amigos, todas son raras
438
00:24:58,710 --> 00:25:02,612
No, no Molly.
es decir, de verdad conectamos en todo
439
00:25:04,249 --> 00:25:05,876
es solo que desde que me mude aqui
440
00:25:05,918 --> 00:25:08,011
tenemos menos y menos de que
hablar
441
00:25:08,053 --> 00:25:11,079
- eso es malo?
- demonios , claro
442
00:25:11,123 --> 00:25:13,182
hablabamos de todo
443
00:25:13,225 --> 00:25:15,216
como, que ya hemos planeado nuestra
luna de miel
444
00:25:15,260 --> 00:25:16,318
Ew!
445
00:25:16,361 --> 00:25:18,591
amigo, Chloe siempre habla
acerca de sus sentimientos
446
00:25:18,630 --> 00:25:20,860
y sus emociones
y su periodo y esa mierda
447
00:25:20,899 --> 00:25:23,527
que diablos se supone que tenga que
hacer con todo esto?
448
00:25:23,569 --> 00:25:24,831
no lo se
449
00:25:24,870 --> 00:25:27,236
yo ya no puedo leerla.
450
00:25:27,272 --> 00:25:29,297
amigo...deja de intentarlo
451
00:25:33,011 --> 00:25:36,640
452
00:26:28,033 --> 00:26:29,694
ella esta tan desesperada
453
00:26:30,102 --> 00:26:32,127
No, yo realmente no creo que
Catherine este desesperada.
454
00:26:32,170 --> 00:26:33,694
- yo voy por ella, realmente
- tu?
455
00:26:33,739 --> 00:26:35,832
tu eres la persona mas antiromantica
que he conocido
456
00:26:35,874 --> 00:26:38,502
y tu entiendes las necesidades de las mujeres?
457
00:26:38,543 --> 00:26:39,874
pero ella no esta necesitada
458
00:26:39,912 --> 00:26:42,142
O indeciso, incluso.
Quiero decir, ella esta bien.
459
00:26:42,180 --> 00:26:46,742
como que ella esta aqui hablando
acerca de Heathcliff, y ella dice:
460
00:26:46,785 --> 00:26:48,719
"de lo que sea que nuestras almas esten hechas
461
00:26:48,754 --> 00:26:50,221
la suya y la m�a son las mismas,
462
00:26:50,255 --> 00:26:53,190
y la de Linton es tan diferente
como un rayo de luna parte todo,
463
00:26:53,225 --> 00:26:55,022
a partir del fuego"
464
00:26:55,060 --> 00:26:56,925
Pero ella todav�a lo lleva.
465
00:26:56,962 --> 00:26:59,829
Quiero decir, ella representa
la tipica lucha humana ...
466
00:26:59,865 --> 00:27:03,266
que conflictivamente necesitan
de coherencia - Linton -
467
00:27:03,302 --> 00:27:04,929
la pasion - Heathcliff.
468
00:27:06,138 --> 00:27:07,162
Wow.
469
00:27:07,606 --> 00:27:08,868
que?
470
00:27:08,907 --> 00:27:10,932
Uh... me acabas de describir.
471
00:27:11,710 --> 00:27:13,177
Estoy totalmente de Catherine.
472
00:27:14,179 --> 00:27:15,168
Okay.
473
00:27:15,213 --> 00:27:16,976
No, es cierto
me refiero que, Greg es mi Linton.
474
00:27:17,015 --> 00:27:19,176
Es absolutamente todo
que podr�a desear en un hombre,
475
00:27:19,217 --> 00:27:21,208
pero el solo....
476
00:27:21,253 --> 00:27:23,016
el no
477
00:27:24,389 --> 00:27:28,257
Nunca has querido ser lanzado
contra la pared y que te besen tan fuerte??
478
00:27:28,293 --> 00:27:29,351
si...
479
00:27:29,394 --> 00:27:31,487
soy por lo general la unica que lo intenta
sin embargo.
480
00:27:32,197 --> 00:27:33,221
si
481
00:27:34,199 --> 00:27:36,565
tal vez si lo intento mas con Greg
482
00:27:36,601 --> 00:27:38,626
483
00:27:44,376 --> 00:27:45,468
Oh.
484
00:27:56,822 --> 00:27:58,187
donde estuviste todo el d�a?
485
00:27:58,223 --> 00:27:59,451
con Bridget.
486
00:28:00,225 --> 00:28:01,590
todo el d�a?
487
00:28:01,626 --> 00:28:03,526
si, Greg, todo el d�a
488
00:28:03,562 --> 00:28:04,654
todo bien?
489
00:28:05,630 --> 00:28:06,756
que?
490
00:28:07,699 --> 00:28:09,166
solo dije " todo bien"
491
00:28:13,238 --> 00:28:15,763
si ella no fuera gay
no estariamos teniendo esta conversacion?
492
00:28:21,847 --> 00:28:23,007
No.
493
00:28:23,882 --> 00:28:25,315
eso es ofensivo
494
00:28:26,785 --> 00:28:29,754
495
00:28:37,295 --> 00:28:38,489
el no vendra, no vendra?
496
00:28:38,530 --> 00:28:39,554
aun podria llegar
497
00:28:39,598 --> 00:28:41,759
lo he llamado mil veces
no vendra
498
00:28:41,800 --> 00:28:44,428
es el doble de tiempo, tienes razon no vendra
499
00:28:45,971 --> 00:28:47,529
Dios quiera que recoja el telefono
500
00:28:47,572 --> 00:28:49,540
- pero es el doble del tiempo
- callate
501
00:28:50,275 --> 00:28:51,742
espero que te guste el ballet
502
00:28:59,184 --> 00:29:00,549
diablos
503
00:29:08,760 --> 00:29:10,193
asi que por que no te vas otra vez?
504
00:29:10,228 --> 00:29:11,855
odio el ballet
505
00:29:11,897 --> 00:29:13,228
ella va a matarte
506
00:29:13,265 --> 00:29:15,859
Nah... doble de tiempo
ella entendera
507
00:29:15,901 --> 00:29:16,868
esta bien
508
00:29:16,902 --> 00:29:18,961
y tecnicamente sigue siendo nuestro aniversario
509
00:29:19,004 --> 00:29:20,562
no la he perdido aun
510
00:29:22,474 --> 00:29:23,998
ella va a matarte
511
00:29:24,042 --> 00:29:26,670
No... ella ama estas cosas
512
00:29:26,711 --> 00:29:28,269
ella va a amarlo
513
00:29:32,017 --> 00:29:33,712
Mmmm...
514
00:29:33,752 --> 00:29:38,553
solo que no parecia muy....tranquila
515
00:29:38,590 --> 00:29:39,852
suficiente
516
00:29:41,026 --> 00:29:42,288
si
517
00:29:45,230 --> 00:29:46,595
ella va a matarme
518
00:30:16,228 --> 00:30:17,923
lo siento
519
00:30:17,963 --> 00:30:21,126
de verdad, de verdad lo siento
520
00:30:22,801 --> 00:30:24,268
Oh,de hecho tengo que...
521
00:30:24,302 --> 00:30:25,599
voy a seguir adelante...
522
00:30:29,975 --> 00:30:32,239
yo no, uh
523
00:30:32,277 --> 00:30:34,541
no espero que me perdones...
524
00:30:34,579 --> 00:30:36,604
pero espero que me des una
segunda oportundiad
525
00:30:36,648 --> 00:30:37,546
segunda?
526
00:30:37,582 --> 00:30:40,016
esta bien, la 22, la 34, la 42
527
00:30:40,051 --> 00:30:41,712
no tienes idea de como me has hecho sentir
528
00:30:41,753 --> 00:30:43,186
tienes raz�n.
529
00:30:43,622 --> 00:30:45,146
te he desepcionado
530
00:30:46,825 --> 00:30:48,190
lo siento
531
00:30:48,727 --> 00:30:49,921
Ooh...
532
00:30:49,961 --> 00:30:52,122
tengo estos...
es tu favorito...
533
00:30:53,832 --> 00:30:56,926
un pastelillo y algunas velas,
534
00:30:56,968 --> 00:30:58,265
y se supone que te perdone?
535
00:30:58,303 --> 00:30:59,998
vamos Trip, es nuestro aniversario!
536
00:31:00,038 --> 00:31:02,233
y yo tenia que ir al ballet
con Bridget
537
00:31:02,274 --> 00:31:03,639
que estas haciendo?
538
00:31:04,976 --> 00:31:07,945
al Ballet... por ti
539
00:31:07,979 --> 00:31:09,606
- Trip...
- Shhh.
540
00:31:10,182 --> 00:31:13,310
541
00:31:28,633 --> 00:31:29,930
Trip!
542
00:32:01,933 --> 00:32:03,491
te perdono
543
00:32:05,937 --> 00:32:07,427
te perdono
544
00:32:07,472 --> 00:32:11,841
Mmm... mmm... bien
545
00:32:13,378 --> 00:32:14,675
te amo
546
00:32:14,713 --> 00:32:15,577
lo siento
547
00:32:15,614 --> 00:32:16,774
lo se
548
00:32:29,561 --> 00:32:31,722
estas usando el cinturon de Ballet?
549
00:32:32,998 --> 00:32:34,022
Hot.
550
00:32:51,783 --> 00:32:52,841
mirame
551
00:32:52,884 --> 00:32:54,283
que?
552
00:32:54,319 --> 00:32:56,617
podemos, uh, hacer esto alli?
553
00:33:27,786 --> 00:33:28,810
Yo...
554
00:33:28,853 --> 00:33:29,911
que pasa idiota?
555
00:33:29,954 --> 00:33:32,252
Dios, salve mi trasero anoche
556
00:33:32,290 --> 00:33:33,348
Tu apestas
557
00:33:33,391 --> 00:33:34,949
Huh?
558
00:33:34,993 --> 00:33:35,960
no lo se
559
00:33:35,994 --> 00:33:37,791
ella es hermosamente perfecta
deberias dejarla
560
00:33:37,829 --> 00:33:38,989
gracias
561
00:33:39,030 --> 00:33:41,555
y la proxima necesito una advertencia de relacion
562
00:33:41,599 --> 00:33:43,658
le preguntare a tu novia
563
00:33:52,777 --> 00:33:56,076
564
00:34:18,970 --> 00:34:20,130
perfecto.
565
00:34:22,841 --> 00:34:30,941
? Todo esta en movimiento
de verde a rojo?
566
00:34:30,982 --> 00:34:33,450
? si me preguntas?
567
00:34:33,485 --> 00:34:37,945
? quiero quedarme en casa... ?
568
00:34:37,989 --> 00:34:46,829
?
569
00:34:46,865 --> 00:34:49,299
? el reloj esta gritando?
570
00:34:49,334 --> 00:34:52,326
? es un cuarto ?
571
00:34:52,370 --> 00:34:54,270
- te amo
- tambien te amo
572
00:34:54,305 --> 00:34:55,897
volver� en unos dias
573
00:34:55,940 --> 00:34:57,430
? con las garrapatas ?
574
00:34:57,475 --> 00:35:01,912
? Con las gotas de lluvia ?
575
00:35:01,946 --> 00:35:06,212
Nuestro mejor esfuerzo
para planificar nuestro futuro
576
00:35:06,251 --> 00:35:10,210
tratas de creer
577
00:35:10,255 --> 00:35:13,884
intentas controlar el ciclo
578
00:35:13,925 --> 00:35:18,624
y solo te aferras a los arboles
579
00:35:18,663 --> 00:35:20,221
y las hojas
580
00:35:20,265 --> 00:35:22,893
y nosostros, queremos permanecer verdes
581
00:35:22,934 --> 00:35:27,837
pero todo da vueltas
582
00:35:27,872 --> 00:35:31,638
las estaciones se vuelven inevitable
583
00:35:31,676 --> 00:35:36,340
y todos se caen
584
00:35:36,381 --> 00:35:42,786
y caen y caen
585
00:35:46,791 --> 00:35:48,088
lo siento
586
00:35:48,760 --> 00:35:50,819
- lo siento
- dejalo
587
00:35:50,862 --> 00:35:52,489
solo no puedo tener a tus padres tanto tiempo
588
00:35:52,530 --> 00:35:54,122
me siento sofocado
589
00:35:54,165 --> 00:35:55,757
se, conosco bien esa sensacion
590
00:35:59,804 --> 00:36:00,896
que?
591
00:36:03,241 --> 00:36:05,209
solo pienso que esto es demasiado
sofocante para nosotros
592
00:36:05,243 --> 00:36:07,040
- es todo
- seguro
593
00:36:40,945 --> 00:36:42,537
No. no ahora
594
00:36:52,090 --> 00:36:54,217
No. para, estas borracho
595
00:36:54,893 --> 00:36:58,522
596
00:37:06,404 --> 00:37:07,530
No.
597
00:37:08,740 --> 00:37:10,367
Greg, para
598
00:37:10,575 --> 00:37:12,566
599
00:37:12,610 --> 00:37:14,578
600
00:37:21,452 --> 00:37:23,716
No, Greg. no lo hagas
601
00:37:25,990 --> 00:37:28,254
602
00:37:28,293 --> 00:37:30,056
No! para!
603
00:37:30,094 --> 00:37:31,425
Oh, Dios
604
00:37:31,462 --> 00:37:32,929
Greg, baja
605
00:37:33,398 --> 00:37:34,865
Hola, amor.
606
00:37:38,269 --> 00:37:40,032
Chloe...
607
00:37:40,071 --> 00:37:41,038
Chloe.
608
00:37:42,774 --> 00:37:43,900
Chloe!
609
00:37:45,009 --> 00:37:46,533
no me sigas
610
00:38:06,197 --> 00:38:07,323
mierda
611
00:38:11,235 --> 00:38:13,100
las cague
612
00:38:17,976 --> 00:38:19,102
si
613
00:38:24,248 --> 00:38:26,876
614
00:38:31,990 --> 00:38:33,116
Hey.
615
00:38:34,025 --> 00:38:35,492
necesito hablar con alguien
616
00:38:35,893 --> 00:38:37,053
ahora?
617
00:38:37,095 --> 00:38:38,153
podemos reunirnos?
618
00:38:38,196 --> 00:38:40,494
Okay. nos vemos en el camino?
619
00:38:40,531 --> 00:38:41,623
si
620
00:38:41,666 --> 00:38:43,293
- Okay.
- Okay.
621
00:38:43,334 --> 00:38:44,323
adios
622
00:39:22,907 --> 00:39:24,204
vas a hablar?
623
00:39:24,242 --> 00:39:25,300
No.
624
00:39:27,011 --> 00:39:30,208
me llamas a las 3:00 am
y no vas a decirme por que??
625
00:39:30,248 --> 00:39:31,545
No.
626
00:39:31,582 --> 00:39:32,810
clasico
627
00:39:42,593 --> 00:39:45,153
Me encontr� con un cintur�n de la danza en
Viaje de lavander�a, el otro d�a.
628
00:39:45,196 --> 00:39:47,391
Ya sabes, una cinta de baile
es lo que mantiene a su ...
629
00:39:47,432 --> 00:39:48,660
bolas
630
00:39:48,900 --> 00:39:50,993
no digas bolas
631
00:39:51,035 --> 00:39:52,627
no tengo bolas
632
00:39:52,670 --> 00:39:53,796
no lo hare
633
00:39:54,605 --> 00:39:56,368
- Una vez, sin embargo.
- �En serio?
634
00:39:56,407 --> 00:39:58,170
S�, yo era joven.
Yo no sab�a lo que hac�a.
635
00:40:00,678 --> 00:40:02,612
- Llevaba una vincha.
- En las bolas?
636
00:40:02,647 --> 00:40:05,343
En su cabeza!
Fue una vincha cabeza.
637
00:40:05,383 --> 00:40:06,509
por que?
638
00:40:07,452 --> 00:40:11,252
Para mantener el producto en el pelo
de goteo hacia abajo sobre la cara.
639
00:40:11,289 --> 00:40:13,257
Fue para evitar rupturas.
640
00:40:13,291 --> 00:40:15,020
- Wow.
- lo se
641
00:40:19,363 --> 00:40:20,660
eres diverttida.
642
00:40:21,532 --> 00:40:22,658
gracias
643
00:40:25,670 --> 00:40:27,695
todos los demas
644
00:40:29,974 --> 00:40:31,441
desaparecen
645
00:40:43,588 --> 00:40:45,613
necesito estar contigo por un tiempo
646
00:40:49,327 --> 00:40:50,954
yo pedo en mis sue�os
647
00:40:51,929 --> 00:40:54,397
asi que si eso esta bien puedes
648
00:40:56,634 --> 00:40:57,862
gracias
649
00:41:00,705 --> 00:41:02,434
hay que mirar de nuevo
650
00:41:09,514 --> 00:41:10,378
Hey.
651
00:41:10,414 --> 00:41:13,315
entonces tenemos leche o vino por 2$
652
00:41:13,351 --> 00:41:14,750
$2, vino
653
00:41:14,786 --> 00:41:16,014
Okay.
654
00:41:24,929 --> 00:41:28,888
655
00:42:41,372 --> 00:42:43,602
- ella solo se esta quedando contigo?
- Yeah.
656
00:42:43,641 --> 00:42:45,734
- y tu no sabes por que??
- No.
657
00:42:45,776 --> 00:42:47,539
- preguntaselo?
- No.
658
00:42:48,045 --> 00:42:49,478
te acostaste con ella?
659
00:42:49,513 --> 00:42:50,639
No!
660
00:42:53,784 --> 00:42:55,342
te gusta?
661
00:42:55,386 --> 00:42:56,819
ella esta bien
662
00:42:57,788 --> 00:42:59,415
ella tiene un novio
663
00:43:01,559 --> 00:43:03,186
como aguantas eso?
664
00:43:04,228 --> 00:43:05,695
estoy bien
665
00:43:06,063 --> 00:43:07,690
asi que la has visto?
666
00:43:08,733 --> 00:43:09,757
sip
667
00:43:10,868 --> 00:43:12,495
Molly esta definitivamente quedandose alli.
668
00:43:13,604 --> 00:43:15,128
por que ella sigue aqui?
669
00:43:15,172 --> 00:43:16,332
no lo se
670
00:43:16,374 --> 00:43:18,842
pero yo no dejaria a mi novia quedarse con
Bridget
671
00:43:19,644 --> 00:43:21,236
Molly no es gay
672
00:43:21,279 --> 00:43:22,712
Bridget si
673
00:43:24,315 --> 00:43:26,283
ella no me enga�aria
674
00:43:27,385 --> 00:43:29,012
tu no lo sabes
675
00:43:41,699 --> 00:43:43,428
por que enga�aste a Chloe?
676
00:43:49,907 --> 00:43:51,431
honestamente
677
00:43:53,411 --> 00:43:54,901
no sabia que vendria a casa tan pronto
678
00:43:58,249 --> 00:44:00,114
pense que tenia un d�a mas
679
00:44:01,819 --> 00:44:07,689
? conduciendo al oeste?
680
00:44:07,725 --> 00:44:13,664
? a exceso de velocdad ?
681
00:44:13,698 --> 00:44:16,565
? sigo corriendo ?
682
00:44:16,600 --> 00:44:21,594
? el sue�o ya no viene a mi ?
683
00:44:47,431 --> 00:44:50,662
Yo ten�a algo que decir ...
Te lo juro.
684
00:44:50,701 --> 00:44:52,396
ya no recuerdo lo que era
685
00:44:55,673 --> 00:44:57,641
yo...
686
00:44:59,210 --> 00:45:00,973
lo siento
687
00:45:01,912 --> 00:45:03,504
no puedo dejarte
no quiero
688
00:45:05,483 --> 00:45:07,917
dame otra oportunidad
689
00:45:07,952 --> 00:45:09,010
por favor
690
00:45:47,324 --> 00:45:50,953
?
691
00:46:00,638 --> 00:46:02,799
? puede el cuerpo
cerrar la mente?
692
00:46:02,840 --> 00:46:04,637
? coser a traves del ojo ?
693
00:46:04,675 --> 00:46:06,939
? y si puedes ser bueno
viviras por siempre ?
694
00:46:06,977 --> 00:46:09,605
? y si eres malo moriras
cuando mueras?
695
00:46:09,647 --> 00:46:11,672
? escuchando solo una nota de verdad ?
696
00:46:11,715 --> 00:46:14,081
? soy el unico sonido ?
697
00:46:14,118 --> 00:46:17,713
? descomprime mi cuerpo
toma mi corazon?
698
00:46:17,755 --> 00:46:21,418
? por que necesito un golpe
para dar esta cancion?
699
00:46:22,793 --> 00:46:25,762
700
00:46:29,967 --> 00:46:31,958
hey, justo como en los viejos tiempos
701
00:46:32,002 --> 00:46:33,731
no realmente, no.
702
00:46:33,771 --> 00:46:35,329
Oh, Dios,
estoy feliz de que este a�o termine
703
00:46:35,372 --> 00:46:36,396
segura?
704
00:46:36,440 --> 00:46:37,737
he tenido un gran a�o de hecho
705
00:46:37,775 --> 00:46:40,073
he tenido el peor de mi vida
706
00:46:40,111 --> 00:46:41,669
por eso mi resolucion de nuevo a�o
707
00:46:41,712 --> 00:46:43,373
es para beber tanto como humanamente sea posible
708
00:46:43,414 --> 00:46:44,346
asi puedo olvidarlo
709
00:46:44,381 --> 00:46:45,405
genial, Greg.
710
00:46:45,549 --> 00:46:47,346
? escuchando solo la nota fundamental?
711
00:46:47,384 --> 00:46:50,012
? firmemente plantado sobre el suelo?
712
00:46:50,054 --> 00:46:52,784
? deshace mi coraz�n descomprime mi cuerpo?
713
00:46:52,823 --> 00:46:54,688
? y aprieta mi oido ?
714
00:46:54,725 --> 00:46:56,955
? un claro ritmo ensordecedor?
715
00:46:57,728 --> 00:46:59,286
716
00:46:59,330 --> 00:47:00,888
? descomprime mi corazon?
717
00:47:00,931 --> 00:47:03,661
718
00:47:03,701 --> 00:47:05,532
? y si necesito un ritmo ?
719
00:47:05,569 --> 00:47:07,662
? sera el de mi corazon el que escuche ?
720
00:47:07,705 --> 00:47:10,401
? Si no me pone
demasiado mal ?
721
00:47:10,908 --> 00:47:13,035
Oh, a ver, dejame oirlo
722
00:47:15,346 --> 00:47:17,075
no lo se aun.
723
00:47:17,715 --> 00:47:19,148
nunca he tenido uno.
724
00:47:19,183 --> 00:47:21,208
arrojar contra una pared
y besar fuerte.
725
00:47:21,252 --> 00:47:22,981
Bridget.
726
00:47:23,020 --> 00:47:25,386
nunca he ...sido rechazada
727
00:47:25,422 --> 00:47:26,480
Bridget!
728
00:47:28,159 --> 00:47:29,126
Bridget!!
729
00:47:29,160 --> 00:47:29,888
que?
730
00:47:29,927 --> 00:47:31,622
cual es tu nueva resolucion de a�o nuevo?
731
00:47:32,763 --> 00:47:33,957
dejar de fumar
732
00:47:33,998 --> 00:47:34,692
de verdad?
733
00:47:34,732 --> 00:47:35,460
No.
734
00:47:35,499 --> 00:47:37,330
Hey, Trip! donde esta Chloe?
735
00:47:37,368 --> 00:47:40,337
736
00:48:52,676 --> 00:48:54,439
- esta bien?
- si
737
00:48:54,478 --> 00:48:56,105
- si?
- Uh huh.
738
00:48:57,047 --> 00:48:59,015
739
00:48:59,683 --> 00:49:02,243
740
00:49:31,882 --> 00:49:33,474
Greg, Greg, Greg, Greg...
741
00:49:33,517 --> 00:49:35,985
- ellas se van a perder la cuenta regresiva
- amigo, que se jodan
742
00:49:42,259 --> 00:49:43,886
743
00:49:52,770 --> 00:50:00,040
9, 8, 7, 6, 5, 4, 3, 2, 1!
744
00:50:00,077 --> 00:50:01,942
? puedes volver ?
745
00:50:01,979 --> 00:50:07,417
? puedes volver a tu caparazon ?
746
00:50:07,451 --> 00:50:10,249
? con tus santas ideas ?
747
00:50:10,287 --> 00:50:16,419
? puedes concentrarte en alguien mas?
748
00:50:16,460 --> 00:50:20,419
? Al igual que las im�genes
que bloquean las paredes
749
00:50:20,464 --> 00:50:25,197
? Al igual que el marco de eso
alrededor de la escena ?
750
00:50:25,235 --> 00:50:26,668
feliz a�o nuevo...
751
00:50:28,305 --> 00:50:29,932
si, para ti tambien
752
00:50:44,788 --> 00:50:46,278
ven a casa conmigo
753
00:50:46,957 --> 00:50:48,117
que?
754
00:50:49,293 --> 00:50:50,385
No.
755
00:50:56,500 --> 00:50:57,694
Por favor
756
00:50:57,735 --> 00:50:59,032
no puedo
757
00:51:03,273 --> 00:51:04,240
mierda
758
00:51:07,544 --> 00:51:09,341
por favor ven a casa conmigo
759
00:51:09,913 --> 00:51:11,676
deberias salir
760
00:51:23,627 --> 00:51:24,594
te has perdido todo
761
00:51:24,628 --> 00:51:25,856
- lo hicimos?
- si
762
00:51:25,896 --> 00:51:27,124
feliz a�o nuevo
763
00:51:27,564 --> 00:51:29,225
deja de cogerte a su novia
764
00:51:29,266 --> 00:51:30,733
no se de que estas hablando.
765
00:51:32,436 --> 00:51:33,596
Trip! Trip!
766
00:51:39,076 --> 00:51:44,104
767
00:51:57,594 --> 00:51:58,959
768
00:52:07,938 --> 00:52:09,030
Trip?
769
00:52:10,474 --> 00:52:11,736
hijo de puta
770
00:52:59,723 --> 00:53:00,712
hola
771
00:53:01,859 --> 00:53:02,883
hola
772
00:53:08,599 --> 00:53:09,930
lo deje en la cama
773
00:53:17,274 --> 00:53:18,536
ven aqui
774
00:54:39,623 --> 00:54:41,215
quiero verte
775
00:54:43,627 --> 00:54:44,685
Okay.
776
00:54:59,309 --> 00:55:00,833
nunca he...
777
00:55:34,645 --> 00:55:35,839
ad�os
778
00:55:42,052 --> 00:55:46,182
779
00:55:49,459 --> 00:55:50,926
vienes a la cama?
780
00:56:13,750 --> 00:56:15,240
Bridge, quieres venir conmigo hoy?
781
00:56:15,285 --> 00:56:16,912
- no puedo
- Genial
782
00:56:18,388 --> 00:56:21,084
783
00:56:21,124 --> 00:56:25,117
? ella hara esto mejor ma�ana?
784
00:56:25,162 --> 00:56:29,189
? mejor ma�ana, mejor ma�ana?
785
00:56:29,232 --> 00:56:32,929
? puedo decir?
786
00:56:32,969 --> 00:56:38,202
? es solo una muralla ?
787
00:56:38,241 --> 00:56:42,177
? ella sabe como hacer para callar mi boca?
788
00:56:42,212 --> 00:56:46,148
? callar mi boca. callar mi boca?
789
00:56:46,183 --> 00:56:50,017
? ella conoce por que cosas miraria ?
790
00:56:50,053 --> 00:56:52,146
? cosas miraria?
791
00:56:52,189 --> 00:56:54,919
? se pondra mejor ahora...?
792
00:57:00,397 --> 00:57:02,365
lo que hiciste
piensas en eso?
793
00:57:03,233 --> 00:57:04,996
794
00:57:05,035 --> 00:57:06,627
795
00:57:06,870 --> 00:57:08,633
no puedo llegar a ninguna parte
796
00:57:13,643 --> 00:57:15,543
creo que es aqui
797
00:57:15,579 --> 00:57:17,069
tan desorganizado
798
00:57:19,249 --> 00:57:20,716
Oh, mierda...
799
00:57:20,751 --> 00:57:21,911
hola. mam�
800
00:57:23,120 --> 00:57:24,451
estoy bien
801
00:57:25,255 --> 00:57:25,949
Greg esta bien
802
00:57:27,090 --> 00:57:28,352
estamos bien mam�
803
00:57:56,052 --> 00:57:57,144
que esta pasando?
804
00:57:57,187 --> 00:57:59,655
Estoy haciendo una barrido final
a trav�s de mis cosas.
805
00:57:59,689 --> 00:58:01,953
- no tengo nada aqui
- no puedo encontrar mi plancha de pelo
806
00:58:01,992 --> 00:58:04,483
- Lo puedo dejar ...
- �Por qu� no puedo buscarla ahora?
807
00:58:04,528 --> 00:58:05,722
estoy en la mitad de algo
808
00:58:05,762 --> 00:58:07,662
lo siento pero no puedo estar tranquila
809
00:58:07,697 --> 00:58:09,631
- no, tu solo...
- que cari�o?
810
00:58:09,666 --> 00:58:10,655
Oh, Dios
811
00:58:10,700 --> 00:58:12,190
lo sabia, mierda lo sabia!
812
00:58:12,235 --> 00:58:13,497
eres un idiota
sabes que?
813
00:58:13,537 --> 00:58:14,526
todo es mi culpa
814
00:58:14,571 --> 00:58:16,732
tienes razon
esto es todo tu culpa
815
00:58:16,773 --> 00:58:17,933
tu tienes un novio
816
00:58:17,974 --> 00:58:19,339
esto es absurdo
817
00:58:19,376 --> 00:58:21,207
por favor dime que estaban
borrachas anoche
818
00:58:23,079 --> 00:58:25,411
oh es una brillante sobria idea.
819
00:58:25,448 --> 00:58:27,439
- que esta mal contigo?
- no lo se
820
00:58:27,484 --> 00:58:29,281
hey sabias
que Chloe viene hoy?
821
00:58:32,255 --> 00:58:33,586
genial
822
00:58:33,623 --> 00:58:35,454
esta ha sido una gran ma�ana
823
00:58:35,492 --> 00:58:36,982
sep...
824
00:58:37,027 --> 00:58:38,221
lo que sea
825
00:58:38,261 --> 00:58:40,661
llamame cuando tengas la cabeza fuera de su trasero
826
00:58:51,274 --> 00:58:52,434
jodete
827
00:58:59,850 --> 00:59:01,249
estas tu atrayendome?
828
00:59:01,284 --> 00:59:02,308
que?
829
00:59:03,220 --> 00:59:04,881
estas tu atrayendome?
830
00:59:04,921 --> 00:59:06,320
estas bien?
831
00:59:06,356 --> 00:59:07,618
puedes contestar la pregunta?
832
00:59:07,657 --> 00:59:08,954
no se si eso merece una respuesta
833
00:59:08,992 --> 00:59:10,789
- vamos
- que?
834
00:59:10,827 --> 00:59:12,124
me quieres?
835
00:59:12,162 --> 00:59:13,686
quiero esto
836
00:59:13,730 --> 00:59:15,721
- no es lo que pregunte
- si, lo es
837
00:59:15,765 --> 00:59:17,733
harias cualquier cosa por esto?
838
00:59:19,069 --> 00:59:20,536
por nosostros , si
839
00:59:22,706 --> 00:59:23,798
besame
840
00:59:24,507 --> 00:59:25,439
que?
841
00:59:25,475 --> 00:59:27,943
si me quieres, besame ahora!
842
00:59:32,449 --> 00:59:34,940
Molly,S� que tu
flor favorita es la margarita del gerber,
843
00:59:34,985 --> 00:59:36,953
y yo se que te manchas
844
00:59:36,987 --> 00:59:39,046
cuando tienes que hablar frente a un
grupo de personas
845
00:59:39,089 --> 00:59:42,081
se como suenan tus zapatos cuando
bajas las escaleras
846
00:59:42,125 --> 00:59:44,525
deberia besarte para probar que te amo?
847
00:59:47,097 --> 00:59:48,894
no he preguntado si em amas....
848
00:59:50,233 --> 00:59:52,565
pregunte si me deseas!
849
00:59:57,741 --> 00:59:59,538
no veo al diferencia
850
01:00:36,212 --> 01:00:37,941
por que no tienes una novia?
851
01:00:39,983 --> 01:00:41,416
no lo se
852
01:00:42,085 --> 01:00:43,609
Oh... aqui
853
01:00:43,820 --> 01:00:45,720
con perfume o sin perfume??
854
01:00:45,755 --> 01:00:47,017
con...
855
01:00:48,325 --> 01:00:49,622
quieres uno?
856
01:00:49,659 --> 01:00:51,286
una novia o una hojas de secadora?
857
01:00:51,328 --> 01:00:52,522
ambas
858
01:00:52,562 --> 01:00:55,030
no y si, respectivamente
859
01:01:11,514 --> 01:01:13,141
por que no??
860
01:01:14,417 --> 01:01:15,884
no ..que??
861
01:01:16,853 --> 01:01:18,150
quieres una?
862
01:01:20,290 --> 01:01:21,655
no lo se
863
01:01:22,592 --> 01:01:24,560
nadie puede mantener mi interez
por un buen tiempo, supongo.
864
01:01:25,829 --> 01:01:26,796
Oh.
865
01:01:32,669 --> 01:01:35,365
asi que si alguien pudiese mantener tu interez
quizas...
866
01:01:36,706 --> 01:01:40,005
tendria una novia...si
867
01:01:40,310 --> 01:01:41,277
Oh.
868
01:01:44,180 --> 01:01:45,909
entonces que se siente?
869
01:01:45,949 --> 01:01:47,507
de que estas hablando?
870
01:01:48,284 --> 01:01:50,377
que se siente estar soltero..
871
01:01:50,420 --> 01:01:51,580
estas bien?
872
01:01:55,658 --> 01:01:57,649
estas enfermo de que la gente
diga que ustedes
873
01:01:57,694 --> 01:02:00,754
son tan bellos juntos
o que ella es tan perfecta?
874
01:02:01,331 --> 01:02:02,355
no lo es
875
01:02:03,800 --> 01:02:05,062
Chloe tampoco
876
01:02:07,237 --> 01:02:09,034
piensas en alguien mas?
877
01:02:12,475 --> 01:02:14,033
siempre hay alguien mas
878
01:02:32,962 --> 01:02:34,429
eso va a rayar el salten
879
01:02:52,215 --> 01:02:54,274
no se, lo que estoy haciendo
880
01:02:55,318 --> 01:02:56,979
me refiero a que no puedo ser su novia
881
01:02:58,054 --> 01:02:59,612
que quiera ella?
882
01:02:59,656 --> 01:03:00,850
oh, es muy duro
883
01:03:02,125 --> 01:03:03,592
tu solo quieres
884
01:03:15,338 --> 01:03:16,635
solo sucedera?
885
01:03:16,673 --> 01:03:19,301
lo siento, estas en medio de algo?
886
01:03:19,342 --> 01:03:20,900
no estoy haciendo esto ahora
887
01:03:20,944 --> 01:03:23,105
Ella est� en m�.
Eso es todo lo que quer�a decir.
888
01:03:23,146 --> 01:03:25,239
- entonces, ella es su novia?
- no
889
01:03:25,281 --> 01:03:26,578
llamame loco...
ella no es la novia de Greg?
890
01:03:26,616 --> 01:03:27,742
para, por favor
891
01:03:27,784 --> 01:03:29,251
lo siento, jueves
892
01:03:29,285 --> 01:03:30,252
que?
893
01:03:30,286 --> 01:03:32,083
es viernes mejor? miercoles?
894
01:03:32,122 --> 01:03:33,316
de que estas hablando?
895
01:03:33,356 --> 01:03:34,550
tu eres su d�a de la semana
896
01:03:34,591 --> 01:03:36,024
eres un puto Trip
897
01:03:36,059 --> 01:03:36,855
yo soy puto?
898
01:03:36,893 --> 01:03:37,791
No, no, no, no.
899
01:03:37,827 --> 01:03:39,488
Bridget, no camines lejos de mi
900
01:03:39,529 --> 01:03:40,518
pero no puedo hacer esto
901
01:03:40,563 --> 01:03:42,326
realmente no puedo decirte
como se sientoe ahora
902
01:03:42,365 --> 01:03:42,990
por que?
903
01:03:43,032 --> 01:03:44,932
has hablado con Chloe,
mi ex novia
904
01:03:44,968 --> 01:03:46,333
no tenia con quien hablarlo
905
01:03:46,369 --> 01:03:47,529
que tal yo?
906
01:03:47,570 --> 01:03:49,697
amigo, hemos sido inseparable por a�os.
907
01:03:49,739 --> 01:03:51,331
solias hablar acerca de todo
908
01:03:51,374 --> 01:03:53,171
y ahora no puedes venir y hablarlo conmigo?
909
01:03:54,344 --> 01:03:55,606
lo siento
910
01:03:56,980 --> 01:03:57,947
bien
911
01:03:59,315 --> 01:04:01,840
Oh, por cierto...
912
01:04:01,885 --> 01:04:03,580
le conte a Greg todo.
913
01:04:10,527 --> 01:04:11,516
hola
914
01:04:13,062 --> 01:04:14,290
hola
915
01:04:22,238 --> 01:04:23,569
yo siempre he querido que esto funcione
916
01:04:23,606 --> 01:04:25,073
pero no puedo ver como hacerlo
917
01:04:26,276 --> 01:04:27,971
por que estas diciendo eso?
918
01:04:28,011 --> 01:04:29,342
no voy a mentirte
919
01:04:29,379 --> 01:04:31,813
una gran parte de mi quiere irse
920
01:04:31,848 --> 01:04:35,944
quiere dejarte ahora mismo, pero
921
01:04:35,985 --> 01:04:37,612
se que tu lo vales.
922
01:04:38,288 --> 01:04:39,585
no miraras otra vez
923
01:04:41,424 --> 01:04:43,051
no puedes verla mas
924
01:04:46,062 --> 01:04:46,994
925
01:04:47,030 --> 01:04:48,554
- hi
- no
926
01:04:48,598 --> 01:04:52,261
Me voy a casar en San Juan
en la Capilla de la calle en el centro de Westport.
927
01:04:52,302 --> 01:04:54,827
se como lucira mi vestido
siempre lo he sabido
928
01:04:54,871 --> 01:04:57,237
con mi padre caminando
por el pasillo
929
01:04:57,273 --> 01:05:00,003
tu nunca podras estar al final del pasillo
930
01:05:00,043 --> 01:05:02,136
- por que?
- no puedo hacerlo
931
01:05:02,178 --> 01:05:03,543
he roto el corazon de alguien, Bridget.
932
01:05:03,580 --> 01:05:05,207
el me ama y lo que destruido
933
01:05:05,248 --> 01:05:07,148
- lo siento
- me siento enferma, Bridget!
934
01:05:09,252 --> 01:05:10,844
para ver a alguien todo los d�as,
935
01:05:10,887 --> 01:05:12,218
besarlo, y besarte.....
936
01:05:12,255 --> 01:05:13,882
no quiero pensar
en ti de esa manera
937
01:05:13,923 --> 01:05:15,288
pura mierda!
938
01:05:16,559 --> 01:05:18,550
esto es lo que soy
este es quien yo soy ahora
939
01:05:18,595 --> 01:05:19,584
pero lo hicimos
940
01:05:19,629 --> 01:05:21,927
Yo estaba bien con mi vida
siendo apenas aceptable.
941
01:05:23,299 --> 01:05:24,857
no puedo hacer esto
942
01:05:24,901 --> 01:05:26,869
necesito mi vida de vuelta
943
01:05:26,903 --> 01:05:28,928
y tu no puedes ser parte de ella nunca mas
944
01:05:33,209 --> 01:05:34,437
lo siento
945
01:05:37,747 --> 01:05:41,205
946
01:05:58,801 --> 01:06:00,098
estas bien?
947
01:06:05,842 --> 01:06:06,866
si...
948
01:06:06,909 --> 01:06:08,536
eso sono bastante bien
949
01:06:12,315 --> 01:06:14,340
cari�o mirame
950
01:06:14,384 --> 01:06:15,214
No.
951
01:06:15,251 --> 01:06:17,219
callate
eres hermosa, mirame
952
01:06:17,253 --> 01:06:18,277
que?
953
01:06:19,088 --> 01:06:21,613
Um, qu� quieres
que el mundo sepa hoy?
954
01:06:23,259 --> 01:06:24,624
te amo
955
01:06:26,596 --> 01:06:28,188
mirame...
956
01:06:28,231 --> 01:06:30,495
qu� quieres
que el mundo sepa hoy?
957
01:06:30,533 --> 01:06:32,694
te amo
958
01:06:32,735 --> 01:06:34,635
una vez mas
959
01:06:34,671 --> 01:06:36,036
te amo
960
01:06:37,674 --> 01:06:39,642
una vez mas
961
01:06:39,676 --> 01:06:42,543
te amo....te amo...
962
01:06:42,612 --> 01:06:45,581
? entonces tu?
963
01:06:45,615 --> 01:06:57,186
? puedes asentir mi manera cortez ?
964
01:06:57,226 --> 01:07:01,663
? puedes sonreir ?
965
01:07:01,698 --> 01:07:05,532
? hacia mi ?
966
01:07:05,568 --> 01:07:08,969
? adrede?
967
01:07:16,512 --> 01:07:18,707
iras al cumplea�o de
Molly esta noche?
968
01:07:18,748 --> 01:07:20,045
Nop. tu?
969
01:07:20,083 --> 01:07:21,072
Nop
970
01:07:31,761 --> 01:07:35,527
Nadie nunca me habl�
la forma en que tu lo haces.
971
01:07:35,565 --> 01:07:38,534
me haces sentir tan vulnerable
972
01:07:38,568 --> 01:07:40,092
y solo
973
01:07:42,372 --> 01:07:43,964
si, no,
esto es dificil de hacer
974
01:07:44,006 --> 01:07:45,769
cuando tu estas sentado
ignorandome descaradamente
975
01:07:46,275 --> 01:07:47,902
no te ignoro
es un pre-juego
976
01:07:47,944 --> 01:07:49,275
genial...
977
01:07:49,312 --> 01:07:51,143
Okay, entonces...
978
01:07:51,180 --> 01:07:54,308
entro, bebo contigo
979
01:07:54,350 --> 01:07:57,478
y, um, pretendo que no
estoy pensando en ella.
980
01:07:57,520 --> 01:07:59,647
y luego yo te tiro hacia un lado,
981
01:07:59,689 --> 01:08:03,022
y , um, le digo a ella que necesito hablar
982
01:08:03,059 --> 01:08:04,686
y que no hay otro momento solo este
983
01:08:04,727 --> 01:08:05,716
genial
984
01:08:05,762 --> 01:08:07,093
y cuando ella diga que no puede
985
01:08:07,130 --> 01:08:09,690
porque ella ama a su novio tu te alejas
986
01:08:09,732 --> 01:08:11,029
me alejo
987
01:08:11,501 --> 01:08:12,468
perfecto
988
01:08:13,102 --> 01:08:14,592
si, solo averguenza la mierda de mi mismo
989
01:08:14,637 --> 01:08:16,229
y por primera vez creo que no puede ser peor
990
01:08:16,272 --> 01:08:18,240
- asi es
...asi es.
991
01:08:19,942 --> 01:08:20,931
Ew.
992
01:08:21,844 --> 01:08:23,209
juras que Trip no estar� alli?
993
01:08:23,246 --> 01:08:24,838
y si Trip esta alli
te dar� un frenazo
994
01:08:24,881 --> 01:08:26,405
eso es grande
995
01:08:26,916 --> 01:08:29,043
Creo que necesito
pedir prestado algo de desgaste.
996
01:08:29,085 --> 01:08:30,643
te voy a dar ese
gris con cuello en V que te gusta,
997
01:08:30,686 --> 01:08:31,812
pero tienes que devolverlo
998
01:08:31,854 --> 01:08:33,378
Creo que necesito algo m�s caliente.
999
01:08:33,423 --> 01:08:34,981
tengo un lazo negro
1000
01:08:36,325 --> 01:08:38,088
que tal un peque�o vestido negro?
1001
01:08:38,127 --> 01:08:41,096
1002
01:08:43,166 --> 01:08:45,464
- feliz cumplea�os
- gracias
1003
01:08:56,913 --> 01:08:58,505
- Hey.
- Hey.
1004
01:08:59,615 --> 01:09:00,809
donde has estado escondido?
1005
01:09:00,850 --> 01:09:03,683
- de que estas hablando?
- no te he visto en mucho tiempo
1006
01:09:03,719 --> 01:09:05,550
si...
1007
01:09:05,588 --> 01:09:08,056
he estado pasando mas tiempo con Molly
1008
01:09:08,090 --> 01:09:10,081
ella es...
tu sabes...
1009
01:09:10,126 --> 01:09:12,617
es dificil cuando estas en un nuevo lugar
1010
01:09:12,662 --> 01:09:14,220
la cuidad ha sido dura con nosotros.
1011
01:09:14,263 --> 01:09:16,254
y estamos tratando de resolver las cosas
1012
01:09:17,033 --> 01:09:19,001
lo se...
1013
01:09:19,035 --> 01:09:20,866
se que no es importante para ti
1014
01:09:20,903 --> 01:09:21,995
pero es para nosotros
1015
01:09:22,038 --> 01:09:23,369
perdon?
1016
01:09:23,406 --> 01:09:25,431
hay un monton de maneras de arruinar esto
1017
01:09:25,475 --> 01:09:26,840
y no quiero eso
1018
01:09:26,876 --> 01:09:28,343
ninguno de nosostros quiere eso
1019
01:09:29,412 --> 01:09:30,572
Okay.
1020
01:09:35,785 --> 01:09:37,548
pense que no iba a venir
1021
01:09:41,524 --> 01:09:42,957
ella no lo era...
1022
01:09:43,926 --> 01:09:45,985
pense que habias dicho que no ibas a estar aqui
1023
01:09:46,028 --> 01:09:47,495
eso es lo que dijo
1024
01:09:47,530 --> 01:09:49,521
- mierda necesito un trago
- si, yo tmabien
1025
01:09:58,274 --> 01:10:00,242
- no puedo hacer esto
- no puedes irte
1026
01:10:00,276 --> 01:10:01,208
no voy a salir
1027
01:10:01,244 --> 01:10:02,677
tampoco es necesario quedarme
1028
01:10:02,712 --> 01:10:04,236
soo bebe
1029
01:10:04,947 --> 01:10:07,040
no puedo hacer esto
tengo que ir a hablar con ella
1030
01:10:19,028 --> 01:10:20,723
nos vemos mas tarde, Greg.
1031
01:10:22,331 --> 01:10:23,696
feliz cumplea�os
1032
01:10:25,935 --> 01:10:27,163
lindo vestido
1033
01:10:27,670 --> 01:10:28,898
gracias
1034
01:10:34,310 --> 01:10:35,834
tengo que hablar contigo
1035
01:10:41,817 --> 01:10:43,114
no puedo
1036
01:10:43,152 --> 01:10:44,676
no puedo hacerle esto
1037
01:10:46,155 --> 01:10:47,281
gracias por venir
1038
01:10:47,690 --> 01:10:48,748
seguro
1039
01:10:56,332 --> 01:10:57,424
eso ha ido bien
1040
01:11:13,816 --> 01:11:16,250
y la primera posicion
1041
01:11:16,285 --> 01:11:17,445
segunda posicion.... perdon
1042
01:11:20,022 --> 01:11:22,456
y pli�...
1043
01:11:22,491 --> 01:11:23,515
y mas
1044
01:11:25,061 --> 01:11:26,722
y respira
1045
01:11:26,762 --> 01:11:28,320
como se ve?
1046
01:11:29,131 --> 01:11:30,655
se ve bien
1047
01:11:30,700 --> 01:11:32,258
he estado practicando
1048
01:11:32,301 --> 01:11:33,768
me di cuenta
1049
01:11:36,072 --> 01:11:39,041
Hey, puedo obtener dos refrescos de Whisky?
1050
01:11:54,123 --> 01:11:55,522
te ves bien
1051
01:11:57,293 --> 01:11:58,658
tu tambien
1052
01:11:59,228 --> 01:12:00,991
- eso es
- gracias
1053
01:12:03,232 --> 01:12:04,597
gracias
1054
01:12:06,636 --> 01:12:08,263
tu erescompletamente bienvenida
1055
01:12:27,423 --> 01:12:29,391
eso es exactamente lo que tengo que hacer ahora
1056
01:12:29,425 --> 01:12:30,619
hola
1057
01:12:30,660 --> 01:12:31,820
no
1058
01:12:31,861 --> 01:12:34,762
New York es un lindo einterezante lugar
1059
01:12:34,797 --> 01:12:36,492
puedes aprender mierda todo los d�as
1060
01:12:36,532 --> 01:12:37,760
vamos
1061
01:12:38,467 --> 01:12:39,661
algunois de los...
1062
01:12:39,702 --> 01:12:41,533
de los locos, no tienes idea
1063
01:12:49,945 --> 01:12:51,412
Okay, voy
1064
01:12:54,984 --> 01:12:57,043
- ve
- me gustas
1065
01:12:58,154 --> 01:12:59,246
y?
1066
01:13:01,123 --> 01:13:02,681
y me gustas
1067
01:13:04,060 --> 01:13:05,823
eso es lo que tenias que decirme?
1068
01:13:05,861 --> 01:13:06,953
si
1069
01:13:07,963 --> 01:13:10,227
esto iba acambiar mi vida y te gusto?
1070
01:13:10,266 --> 01:13:11,858
esto ya ha cambiado la mia
1071
01:13:11,901 --> 01:13:13,027
cierto
1072
01:13:13,069 --> 01:13:15,037
estoy usando un extra�o vestido, Molly!
1073
01:13:15,438 --> 01:13:18,168
tendr�a que renunciar a mucho mas que eso para lograrlo
1074
01:13:19,108 --> 01:13:20,666
pero tu no has renunciado a nada
1075
01:13:25,881 --> 01:13:27,007
esta todo bien
1076
01:13:29,618 --> 01:13:31,415
Hey! feliz cumplea�os
1077
01:13:31,454 --> 01:13:32,614
Hey. gracias
1078
01:13:40,730 --> 01:13:41,719
Bridget!
1079
01:13:45,301 --> 01:13:46,268
Bridget!
1080
01:13:46,302 --> 01:13:47,269
vete a la mierda, Greg!
1081
01:13:47,303 --> 01:13:48,497
- Bridget!
- que?
1082
01:13:52,374 --> 01:13:54,001
gran fiesta, Molly.
1083
01:13:54,677 --> 01:13:55,974
gracias
1084
01:13:57,813 --> 01:13:59,212
donde esta Bridget?
1085
01:14:01,717 --> 01:14:03,014
donde esta Greg?
1086
01:14:03,953 --> 01:14:05,250
por que estas haciendo esto?
1087
01:14:05,287 --> 01:14:06,845
vuelve a dentro
1088
01:14:06,889 --> 01:14:08,720
No, no, no!
necesito saberlo todo
1089
01:14:08,758 --> 01:14:10,225
no se de que estas hablando
1090
01:14:10,259 --> 01:14:11,624
tu lo sabes
1091
01:14:11,660 --> 01:14:13,059
que tienes que saber que yo no?
1092
01:14:13,095 --> 01:14:13,584
nada
1093
01:14:13,629 --> 01:14:14,653
no te alejes de mi
1094
01:14:14,697 --> 01:14:16,460
que quieres que te diga ?!
1095
01:14:18,100 --> 01:14:20,068
por que tu eres mejor en eso que yo?
1096
01:14:21,470 --> 01:14:24,234
hablabamos, reiamos...
escuchabamos
1097
01:14:24,273 --> 01:14:25,001
No, no, no.
1098
01:14:25,040 --> 01:14:26,905
como va coger ella mejor que yo?
1099
01:14:26,942 --> 01:14:27,636
para!
1100
01:14:27,676 --> 01:14:29,644
- como coge ella??
- yo no...
1101
01:14:30,346 --> 01:14:32,337
no puedes
tu nunca has...
1102
01:14:32,381 --> 01:14:33,643
- yo puedo
- como?
1103
01:14:33,682 --> 01:14:35,047
es distinto cada vez
1104
01:14:36,285 --> 01:14:37,650
estas jodida
1105
01:14:37,686 --> 01:14:38,914
Greg!
1106
01:14:38,954 --> 01:14:40,421
yo haria cualquier cosa por ella
1107
01:14:40,456 --> 01:14:42,424
- Greg! alejate de lla
- dejala ir amigo
1108
01:14:42,458 --> 01:14:43,652
dejala ir
1109
01:14:43,692 --> 01:14:44,784
Bridget!
1110
01:14:46,662 --> 01:14:48,129
mierda! Bridget!
1111
01:14:54,870 --> 01:14:56,735
Bridget, espera!
1112
01:14:56,772 --> 01:14:58,535
estas bien?
estas herida?
1113
01:14:58,574 --> 01:14:59,268
No.
1114
01:14:59,308 --> 01:15:00,673
- el te hirio?
- No.
1115
01:15:00,709 --> 01:15:02,973
- que esta mal conmigo?
- no hay nada malo en ti
1116
01:15:03,012 --> 01:15:04,377
por que ella sigue con el?
1117
01:15:04,413 --> 01:15:06,381
ellos tienen un pasado. yo tengo uno
mira aTrip
1118
01:15:06,415 --> 01:15:08,110
no hay nada malo con Trip, Chloe!
1119
01:15:08,150 --> 01:15:10,209
Trip solo salvo mi trasero, okay?
1120
01:15:10,252 --> 01:15:11,446
y eso es lo una chica quiere.
1121
01:15:11,487 --> 01:15:13,011
ellos quieren a un idiota Heathcliff
1122
01:15:13,055 --> 01:15:14,920
para venir de nada y
aquellos Linton
1123
01:15:14,957 --> 01:15:15,981
que?
1124
01:15:16,025 --> 01:15:17,822
lo siento estoy usando a Liston como un verbo
1125
01:15:17,860 --> 01:15:19,987
estas haciendo referencias casuales de
"Wuthering Heights" ?
1126
01:15:20,029 --> 01:15:21,826
- si
- eso es arro
1127
01:15:22,665 --> 01:15:25,156
puedo ser ambas cosas
quiero decir, puedo ser
1128
01:15:25,201 --> 01:15:28,364
puedo ser la
la boquilla de ducha poco confiable
1129
01:15:28,404 --> 01:15:31,373
quien agarra su culo en publico
y usa botas de trabajo...
1130
01:15:31,407 --> 01:15:33,500
pero tmabien puedo ser la unica
qien sostiene su puerta
1131
01:15:33,542 --> 01:15:34,804
y entra por la noche
1132
01:15:34,844 --> 01:15:36,971
y compra su puta geber margarita sin razon, maldia!
1133
01:15:37,012 --> 01:15:37,979
se que tu puedes
1134
01:15:38,013 --> 01:15:39,742
voy a ir apatear su maldito trasero ahora mismo
1135
01:15:39,782 --> 01:15:42,080
No, no, no, no.
vamos, Bridge.
1136
01:15:42,117 --> 01:15:43,948
No. lo voy a hacer
1137
01:15:43,986 --> 01:15:45,248
no digas eso
1138
01:15:45,287 --> 01:15:46,720
lo acabo de hacer
1139
01:15:50,626 --> 01:15:51,888
ella va a casa con el?
1140
01:15:51,927 --> 01:15:53,451
- no lo se
- joder
1141
01:15:53,495 --> 01:15:54,519
malditas chicas heterosexuales!
1142
01:15:54,563 --> 01:15:56,394
estas solo frente de un pu�ado
de casos de armario
1143
01:15:56,432 --> 01:15:57,865
tla vez deberiamos todos ser chicos
1144
01:15:57,900 --> 01:15:59,925
quiero decir, que deberia tener un novio d emierda
1145
01:15:59,969 --> 01:16:02,199
mi corazon esta...
en el piso ahora mismo!
1146
01:16:02,238 --> 01:16:04,331
quisiera que viniera un coche de mierda
que me atropellara
1147
01:16:04,373 --> 01:16:06,466
- quieres llamar un taxi?
- No, estoy hablando d eun bus
1148
01:16:06,508 --> 01:16:08,703
- maldita sea la odio
- No, no lo haces.
1149
01:16:08,744 --> 01:16:10,439
Yes, lo hago, la odio!
1150
01:16:10,479 --> 01:16:12,379
ya la odiaba desde la segunda vez que la vi!
1151
01:16:12,414 --> 01:16:15,508
la odio ,la odio, la odio ,la odio...
1152
01:16:17,086 --> 01:16:21,216
yo...
1153
01:16:21,257 --> 01:16:22,986
no la odio
1154
01:16:31,867 --> 01:16:33,494
no tengo nada que decirle
1155
01:16:34,870 --> 01:16:35,996
cierto
1156
01:16:36,939 --> 01:16:39,134
pensaba en decirle de hecho
eres muy bienvenida!
1157
01:16:40,743 --> 01:16:43,234
"eres cmpletamente bienvenida"
quien dice eso?
1158
01:16:43,279 --> 01:16:44,303
nadie
1159
01:16:46,615 --> 01:16:47,639
gracias
1160
01:16:53,289 --> 01:16:54,313
que?
1161
01:16:54,356 --> 01:16:55,880
que quieres decir, gracias?
1162
01:16:56,558 --> 01:16:58,321
la perdi
1163
01:16:59,895 --> 01:17:01,795
no puedo creer que la perdiera
1164
01:17:03,565 --> 01:17:07,729
ella solo.... me tenia...
1165
01:17:07,770 --> 01:17:09,067
tu sabes?
1166
01:17:10,239 --> 01:17:11,501
fue facil
1167
01:17:12,474 --> 01:17:14,635
nunca senti que debiamos tratar o algo
1168
01:17:16,345 --> 01:17:19,746
no acababa de caer
1169
01:17:19,782 --> 01:17:21,613
podia sentir que eramos solo nosostros
1170
01:17:27,756 --> 01:17:30,486
las lagrimas estan hechas de las mismas
cosas que los mocos?
1171
01:17:32,194 --> 01:17:33,422
si
1172
01:17:35,097 --> 01:17:36,655
he probado los mocos, ya sabes
1173
01:17:41,337 --> 01:17:43,771
me gusta la forma en que Chloe me mira
1174
01:17:46,442 --> 01:17:49,639
tu deberias ser la persona que ...
1175
01:17:49,678 --> 01:17:50,975
la obtenga
1176
01:17:54,083 --> 01:17:55,107
si
1177
01:17:58,620 --> 01:17:59,644
si
1178
01:18:24,847 --> 01:18:26,644
1179
01:18:35,357 --> 01:18:36,449
Hey.
1180
01:18:38,160 --> 01:18:39,627
todo esta bien?
1181
01:18:42,131 --> 01:18:43,120
bien
1182
01:19:58,607 --> 01:19:59,767
idiota
1183
01:20:04,079 --> 01:20:05,376
hijo de puta
1184
01:20:08,450 --> 01:20:11,010
1185
01:20:36,778 --> 01:20:37,904
hey
1186
01:20:39,815 --> 01:20:40,839
hola
1187
01:20:46,955 --> 01:20:48,855
me gusta la forma en que nos sentimos juntos
1188
01:20:52,528 --> 01:20:53,756
lo arreglamos
1189
01:20:53,795 --> 01:20:56,889
nunca he encajado con nadie en la
manera que nosostros lo hacemos
1190
01:21:02,738 --> 01:21:03,966
no se lo que har�a
1191
01:21:04,006 --> 01:21:05,940
si pensara en nunca besarte otra vez
1192
01:21:08,610 --> 01:21:10,703
amo la forma en que me besas
1193
01:21:10,746 --> 01:21:15,774
al igual que tu no deseas nada mas que besarme
1194
01:21:19,454 --> 01:21:21,422
pero
1195
01:21:23,325 --> 01:21:25,555
no e stan facil
1196
01:21:27,162 --> 01:21:28,322
lo es?
1197
01:21:33,635 --> 01:21:37,901
realmente necesito a alguien que fume en las esquinas
1198
01:21:37,940 --> 01:21:44,209
con quien hablarde Brone hasta las
3:00 de la ma�ana pero...
1199
01:21:44,246 --> 01:21:46,476
tambien necesito a alguien que quiera
1200
01:21:46,515 --> 01:21:49,712
una familia y toda una vida...
1201
01:21:52,454 --> 01:21:53,978
he intentado
1202
01:21:56,391 --> 01:21:58,086
lo estoy intentado
1203
01:21:59,328 --> 01:22:00,556
lo se
1204
01:22:03,398 --> 01:22:07,164
por eso estoy aqui,
con ustedes en este momento
1205
01:22:12,608 --> 01:22:14,235
Dios, era tanto lo que queria
1206
01:22:14,276 --> 01:22:16,141
decirtelo la noche pasada
1207
01:22:21,583 --> 01:22:23,050
pero no pude
1208
01:22:24,653 --> 01:22:27,247
Um... no puedo
1209
01:22:35,964 --> 01:22:37,795
tu em interezas
1210
01:22:39,301 --> 01:22:40,996
eso es lo que queria decir la otra noche
1211
01:22:42,437 --> 01:22:44,598
tu...
1212
01:22:44,640 --> 01:22:46,904
me tienes totalmente interesada
1213
01:23:00,889 --> 01:23:02,186
ya veo
1214
01:23:09,498 --> 01:23:11,227
eso significa "te amo"
1215
01:23:39,061 --> 01:23:40,289
entonces
1216
01:23:46,301 --> 01:23:47,495
entonces...
1217
01:23:51,039 --> 01:23:57,000
1218
01:24:30,039 --> 01:24:40,000
[Subtitulos por MPL ]
77301
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.