All language subtitles for The Streets of San Francisco s01e23 The Albatross.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:56,755 --> 00:00:58,986 Tonight's episode: 2 00:02:03,235 --> 00:02:04,749 Johnny. 3 00:02:06,955 --> 00:02:08,628 John. 4 00:02:18,755 --> 00:02:20,269 Johnny. 5 00:02:20,995 --> 00:02:22,668 Johnny? 6 00:02:33,595 --> 00:02:36,349 Operator. Operator. I need a-- This is an emergency. 7 00:02:36,515 --> 00:02:40,225 I need an ambulance. 3717-- 8 00:03:35,715 --> 00:03:37,547 Police. Police. 9 00:03:47,155 --> 00:03:52,674 All units in Sunset District, 459 and 187 reported at 3717 Alston. 10 00:03:52,835 --> 00:03:55,589 Suspect fled on motorcycle, believed headed north on Fairmont. 11 00:03:55,795 --> 00:03:59,630 Male Caucasian, blond, wearing denim jacket and jeans. 12 00:04:08,035 --> 00:04:09,594 That's our boy. 13 00:04:36,635 --> 00:04:38,911 We're following a motorcycle described in murder-robbery 14 00:04:39,075 --> 00:04:41,112 at 3717 Alston. 15 00:04:41,275 --> 00:04:43,153 Suspect fits description. 16 00:04:43,315 --> 00:04:45,147 Will not respond. Code 33. 17 00:04:55,555 --> 00:04:58,150 Heading northeast now, on Twin Peaks Boulevard. 18 00:04:58,275 --> 00:05:00,835 Crank her up, buddy-boy, he's heading right for us. 19 00:05:00,995 --> 00:05:02,588 Inspectors 8-1 to headquarters. 20 00:05:02,755 --> 00:05:03,984 Come in 8-1. 21 00:05:04,155 --> 00:05:08,468 We're heading southwest on Twin Peaks Boulevard. 22 00:05:08,755 --> 00:05:11,793 In a position to intercept 459 187. 23 00:06:39,035 --> 00:06:40,515 You have the right to remain silent. 24 00:06:41,275 --> 00:06:44,188 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 25 00:06:44,835 --> 00:06:46,394 You have the right to speak to an attorney 26 00:06:46,555 --> 00:06:48,114 and have him present during questioning. 27 00:06:48,275 --> 00:06:51,154 If you so desire and cannot afford one, a lawyer will be appointed to you 28 00:06:51,315 --> 00:06:53,989 without any charge before questioning. 29 00:06:54,075 --> 00:06:56,192 Do you understand these rights as I have told them to you? 30 00:06:56,355 --> 00:06:57,425 I didn't mean to hurt the kid. 31 00:06:57,635 --> 00:07:00,309 He just got in the way and I shoved him that's all. 32 00:07:00,475 --> 00:07:02,706 You hear me? I didn't mean to kill him. I didn't mean to do it. 33 00:07:03,035 --> 00:07:03,866 Get him out of here. 34 00:07:19,395 --> 00:07:21,990 This is a preliminary hearing to determine 35 00:07:22,155 --> 00:07:24,067 whether there is sufficient evidence to bind the defendant, 36 00:07:24,235 --> 00:07:26,511 Artis Pierce, over for trial. 37 00:07:26,675 --> 00:07:28,268 - Are the people ready? - Ready, Your Honor. 38 00:07:28,435 --> 00:07:29,755 Is the defense ready? 39 00:07:29,915 --> 00:07:33,113 Ready, Your Honor, but first we'd like to move to suppress evidence 40 00:07:33,555 --> 00:07:37,071 under section 1538.5 of the Penal Code of the State of California. 41 00:07:37,515 --> 00:07:39,871 What is it the defense seeks to suppress? 42 00:07:40,275 --> 00:07:42,392 Any statements, admissions or confessions, 43 00:07:42,555 --> 00:07:44,433 written or oral allegedly made by the defendant 44 00:07:44,955 --> 00:07:46,947 during the time of the arrest. 45 00:07:48,075 --> 00:07:50,146 - What does that mean? - I don't know, Mr. Hobbes. 46 00:07:50,715 --> 00:07:52,946 Very well. Proceed, gentlemen. 47 00:07:54,035 --> 00:07:55,310 The people call Inspector Steve Keller. 48 00:08:02,835 --> 00:08:05,304 You were the arresting officer then, Inspector Keller. 49 00:08:05,475 --> 00:08:06,511 Yes, sir. 50 00:08:06,675 --> 00:08:09,986 Now, after the arrest while you were still at the same Twin Peaks location 51 00:08:10,155 --> 00:08:11,748 where the defendant was apprehended, 52 00:08:12,275 --> 00:08:14,710 did you advise him of his constitutional rights? 53 00:08:14,875 --> 00:08:15,752 Yes, sir, I did. 54 00:08:16,275 --> 00:08:18,870 And what, if anything, did he say after you had advised him? 55 00:08:19,275 --> 00:08:21,312 He said he didn't mean to kill the boy. 56 00:08:21,435 --> 00:08:23,586 That the boy had just got in his way so he shoved him. 57 00:08:24,755 --> 00:08:26,075 I have nothing further. 58 00:08:27,595 --> 00:08:29,234 May I approach the witness, Your Honor? 59 00:08:29,395 --> 00:08:31,273 Yes, Mr. Courtney. 60 00:08:36,195 --> 00:08:37,834 Inspector Keller, 61 00:08:38,875 --> 00:08:40,594 did you advise the defendant of his rights 62 00:08:40,715 --> 00:08:43,833 by reading from the Miranda card or from memory? 63 00:08:44,355 --> 00:08:46,426 By memory, but I can assure you I didn't leave anything out. 64 00:08:46,755 --> 00:08:49,190 - Do you want me to tell them to you? - No, that won't be necessary. 65 00:08:49,355 --> 00:08:52,348 I'm not questioning your memory or your integrity. 66 00:08:52,515 --> 00:08:54,234 Now, did you tell Mr. Pierce 67 00:08:54,435 --> 00:08:56,825 that anything he said could be used against him? 68 00:08:57,795 --> 00:08:58,945 Yes, sir. That's on the Miranda. 69 00:08:59,315 --> 00:09:01,034 Just, yes or no, inspector, thank you. 70 00:09:02,355 --> 00:09:05,189 Did the defendant tell you he wanted to talk to you? 71 00:09:05,555 --> 00:09:06,432 No. 72 00:09:07,035 --> 00:09:08,264 Did he say anything to you at all 73 00:09:08,395 --> 00:09:10,432 during the entire course of your instructions to him? 74 00:09:10,795 --> 00:09:11,751 No. 75 00:09:11,995 --> 00:09:14,794 Did you ask him whether or not he understood? 76 00:09:14,995 --> 00:09:17,464 - Yes, sir. - Did he tell you he understood? 77 00:09:17,715 --> 00:09:19,786 No, he just said he didn't mean to kill the boy. 78 00:09:20,435 --> 00:09:21,915 Thank you, inspector. 79 00:09:22,395 --> 00:09:24,864 You may step down, inspector. 80 00:09:25,715 --> 00:09:27,866 Mr. Prosecutor, do you have anything further? 81 00:09:28,115 --> 00:09:29,947 No, Your Honor. The people rest. 82 00:09:30,515 --> 00:09:33,474 Does the defense have any evidence to introduce at this time? 83 00:09:33,755 --> 00:09:37,385 Yes, Your Honor. Call the defendant, Artis Pierce. 84 00:09:43,275 --> 00:09:46,029 Raise your right hand, please. Do you promise to tell the truth, 85 00:09:46,195 --> 00:09:47,948 the whole truth and nothing but the truth, so help you God. 86 00:09:48,115 --> 00:09:49,469 - I do. - State your full name please. 87 00:09:50,355 --> 00:09:51,789 Artis Pierce. 88 00:09:51,955 --> 00:09:53,514 Be seated. 89 00:09:55,475 --> 00:09:56,625 Mr. Pierce, 90 00:09:57,075 --> 00:10:00,113 do you remember being stopped by police officers on the day in question? 91 00:10:00,275 --> 00:10:01,391 Yeah. 92 00:10:01,555 --> 00:10:02,875 Did the officers speak to you? 93 00:10:04,155 --> 00:10:05,305 I think so. 94 00:10:05,995 --> 00:10:08,635 You think so, Mr. Pierce? 95 00:10:08,755 --> 00:10:09,905 What do you mean by that? 96 00:10:10,715 --> 00:10:13,435 Well, if they did, I couldn't hear them. 97 00:10:13,715 --> 00:10:14,990 Why is that, Mr. Pierce? 98 00:10:17,995 --> 00:10:20,271 I wear a hearing aid 99 00:10:21,155 --> 00:10:22,635 and I can't hear without it. 100 00:10:29,715 --> 00:10:32,674 - You wear a hearing aid. - Yeah. 101 00:10:32,955 --> 00:10:35,515 - And you have one on now. - Yeah. 102 00:10:35,715 --> 00:10:38,025 But you didn't have one on when the officers spoke to you? 103 00:10:38,315 --> 00:10:39,305 No. 104 00:10:39,475 --> 00:10:42,673 Then you didn't hear or understand anything said to you 105 00:10:42,915 --> 00:10:44,474 by the officer who just testified. 106 00:10:44,635 --> 00:10:45,785 Not a word. 107 00:10:53,395 --> 00:10:55,910 And you are an otologist, Dr. Markman? 108 00:10:56,075 --> 00:10:57,429 That's correct. 109 00:10:57,595 --> 00:10:59,666 How long have you known the defendant? 110 00:10:59,835 --> 00:11:03,511 Mr. Pierce has been a patient of mine for almost three years now. 111 00:11:03,675 --> 00:11:04,825 Can you tell us please, doctor, 112 00:11:04,995 --> 00:11:07,112 the extent of the damage to your patient's hearing. 113 00:11:07,435 --> 00:11:11,509 Certainly. Mr. Pierce has a hearing threshold of 35 decibels. 114 00:11:12,035 --> 00:11:14,914 That is to say, he has total loss of hearing in his left ear 115 00:11:15,195 --> 00:11:17,312 and a 35 percent loss in his right. 116 00:11:17,875 --> 00:11:20,390 Thirty five percent loss in his right. 117 00:11:20,595 --> 00:11:22,552 Then he still has 65 percent hearing in one ear. 118 00:11:22,835 --> 00:11:24,906 He must be able to hear something. 119 00:11:25,675 --> 00:11:28,031 Only garbled sounds. 120 00:11:28,635 --> 00:11:31,104 Well, then is it in your opinion, Dr. Markman, 121 00:11:31,235 --> 00:11:34,945 that the defendant could not have heard or understood the instructions 122 00:11:35,075 --> 00:11:36,907 spoken to him during the time of his arrest. 123 00:11:38,155 --> 00:11:41,034 It isn't even a question of opinion, Mr. Courtney. 124 00:11:41,195 --> 00:11:43,551 My patient couldn't have heard anything without that hearing aid. 125 00:11:45,915 --> 00:11:47,031 Your witness, counsel. 126 00:11:49,355 --> 00:11:50,550 No questions. 127 00:11:51,155 --> 00:11:54,387 Mr. Prosecutor, do you have anything further concerning the motion. 128 00:11:54,915 --> 00:11:56,031 No, Your Honor. 129 00:11:57,035 --> 00:11:59,345 Then the court finds that the defendant, 130 00:11:59,555 --> 00:12:01,592 not having heard or been aware of his rights, 131 00:12:02,555 --> 00:12:05,024 the admission of guilt was illegally obtained 132 00:12:05,395 --> 00:12:07,193 and the motion to suppress is granted. 133 00:12:12,235 --> 00:12:13,954 What does that mean? 134 00:12:14,115 --> 00:12:16,391 It means that what Pierce said about shoving Johnny 135 00:12:16,555 --> 00:12:18,911 can't be used as evidence. 136 00:12:19,075 --> 00:12:20,668 You mean now? 137 00:12:20,875 --> 00:12:22,025 Or at the trial? 138 00:12:22,195 --> 00:12:25,108 Mr. Hobbes, we don't have any other evidence to offer. 139 00:12:25,275 --> 00:12:27,312 No fingerprints, nothing left behind. 140 00:12:27,475 --> 00:12:29,944 We can't even get to trial unless we put you on the stand 141 00:12:30,115 --> 00:12:31,469 to tell the court what you saw. 142 00:12:31,635 --> 00:12:33,513 And your testimony has to be rock solid. 143 00:12:33,635 --> 00:12:36,150 What do you mean he won't get to trial? He murdered my kid. 144 00:12:36,315 --> 00:12:38,671 Mr. Prosecutor, do you have any other evidence to be presented 145 00:12:38,835 --> 00:12:40,508 for the purposes of this preliminary hearing 146 00:12:40,675 --> 00:12:42,268 or for purposes of trial at this time? 147 00:12:43,075 --> 00:12:46,068 Yes, Your Honor, and in view of the unexpected evidence 148 00:12:46,235 --> 00:12:47,430 just presented by the defense, 149 00:12:47,595 --> 00:12:49,314 I'd ask the court's indulgence for a few moments. 150 00:12:49,755 --> 00:12:51,269 All right. Mr. Courtney. 151 00:12:52,155 --> 00:12:54,067 He did it. He said he did it. He's guilty. 152 00:12:54,275 --> 00:12:56,073 Mr. Hobbes, please try to stay calm. 153 00:12:56,235 --> 00:12:58,670 What he said doesn't matter. The only thing that matters 154 00:12:58,835 --> 00:13:00,428 is whether you can convince Judge Gerardi 155 00:13:00,595 --> 00:13:02,746 that you couldn't be wrong about who you saw in the house. 156 00:13:03,195 --> 00:13:04,709 And you've got to do it while that attorney 157 00:13:04,875 --> 00:13:06,912 is trying to make you look as though you'd identify anybody 158 00:13:07,235 --> 00:13:09,033 just to get an eye for an eye. 159 00:13:09,155 --> 00:13:10,987 What happens if he does that? 160 00:13:11,155 --> 00:13:13,624 I mean, if he makes me seem uncertain. 161 00:13:14,035 --> 00:13:15,788 Well, then we can't get to trial. 162 00:13:15,915 --> 00:13:17,952 We have to place him in the house. 163 00:13:18,115 --> 00:13:19,788 You mean that man killed my grandson 164 00:13:19,955 --> 00:13:21,275 and he can go scot-free? 165 00:13:21,915 --> 00:13:23,907 - What about a deal? - Maybe. 166 00:13:24,235 --> 00:13:25,510 A deal? What do you mean a deal? 167 00:13:25,915 --> 00:13:29,829 I think I can get him to plead guilty to burglary, second degree at least. 168 00:13:30,275 --> 00:13:31,504 What's that? One to 14? 169 00:13:31,675 --> 00:13:33,712 One to 14? Listen, he killed my son. 170 00:13:34,995 --> 00:13:37,908 - Mr. O'Brien. - Yes, Your Honor. 171 00:13:38,235 --> 00:13:39,669 Look, those are your choices, Mr. Hobbes. 172 00:13:40,115 --> 00:13:41,549 We still got a shot with your testimony, 173 00:13:41,875 --> 00:13:43,912 but you've got to stay cool. 174 00:13:44,075 --> 00:13:46,385 And he'll be coming after you with every trick in the book. 175 00:13:47,195 --> 00:13:48,868 All right. Put me on the stand. 176 00:13:49,355 --> 00:13:51,870 - Are you sure? - Yeah. 177 00:13:52,075 --> 00:13:54,544 The people call Robert Hobbes. 178 00:14:00,155 --> 00:14:02,033 Raise your right hand please. 179 00:14:02,235 --> 00:14:03,954 Do you promise to tell the truth, the whole truth 180 00:14:04,155 --> 00:14:06,067 - and nothing but, so help you God? - I do. 181 00:14:06,275 --> 00:14:08,426 - State your full name please. - Robert Allen Hobbes. 182 00:14:08,915 --> 00:14:10,395 Be seated. 183 00:14:11,635 --> 00:14:15,595 Mr. Hobbes, I call your attention to the defendant, Artis Pierce, 184 00:14:15,755 --> 00:14:18,145 and ask you to tell the court when you first saw him. 185 00:14:23,995 --> 00:14:24,985 Mr. Hobbes. 186 00:14:28,635 --> 00:14:29,955 There's been a mistake. 187 00:14:31,555 --> 00:14:33,626 Mr. Hobbes, I don't think you understood my question. 188 00:14:34,995 --> 00:14:37,908 I understand everything you saying, Mr. O'Brien. 189 00:14:38,795 --> 00:14:41,026 But I've never seen that man in my life before. 190 00:15:20,875 --> 00:15:23,549 Your father told us you were here. 191 00:15:24,435 --> 00:15:26,472 He's worried about you. 192 00:15:28,195 --> 00:15:30,107 He's a father. 193 00:15:30,955 --> 00:15:32,947 We went by your office. 194 00:15:33,075 --> 00:15:34,191 Mr. Parker said you'd quit. 195 00:15:36,435 --> 00:15:38,074 Mr. Hobbes, 196 00:15:38,235 --> 00:15:40,830 I can't tell you how sorry I am the way things turned out. 197 00:15:45,915 --> 00:15:48,430 I know. I appreciate you telling me. 198 00:15:53,155 --> 00:15:55,715 I want to hope it all stops here. 199 00:15:56,195 --> 00:15:57,788 The killing. 200 00:16:00,475 --> 00:16:01,955 Does it? 201 00:16:04,115 --> 00:16:06,186 It stops with Artis Pierce, lieutenant. 202 00:16:06,915 --> 00:16:08,952 That doesn't answer it. 203 00:16:09,315 --> 00:16:12,194 You had a chance to identify him in court. 204 00:16:13,395 --> 00:16:15,591 I'd appreciate it if you'd tell me why you didn't? 205 00:16:16,475 --> 00:16:18,785 Second-degree burglary? 206 00:16:19,115 --> 00:16:21,949 A year minimum sentence. 207 00:16:22,475 --> 00:16:23,670 Seems so useless. 208 00:16:24,435 --> 00:16:26,711 Artis Pierce is out in the streets. We could have stopped that. 209 00:16:27,595 --> 00:16:28,824 That year, maybe. 210 00:16:29,355 --> 00:16:31,426 We could have spent this year finding information 211 00:16:31,555 --> 00:16:33,751 to try him for murder, Mr. Hobbes. 212 00:16:33,915 --> 00:16:35,793 The judge said we could refile anytime we want to. 213 00:16:36,675 --> 00:16:37,392 It's over. 214 00:16:38,995 --> 00:16:40,429 Is it? 215 00:16:40,675 --> 00:16:42,792 Now, you're a bright man. 216 00:16:43,035 --> 00:16:45,675 You knew he was guilty, you let him go. 217 00:16:46,795 --> 00:16:47,785 Did you have a reason? 218 00:16:50,715 --> 00:16:52,274 You gonna kill him, Mr. Hobbes? 219 00:17:12,755 --> 00:17:17,034 Borelli.22, automatic weapon, clip fed. 220 00:17:17,195 --> 00:17:19,266 Takes either long or short. 221 00:17:19,475 --> 00:17:22,035 It's more than sufficient to frighten even your average prowler. Here. 222 00:17:25,475 --> 00:17:28,673 It's just-- It seems small. 223 00:17:28,875 --> 00:17:30,309 Do you have something--? 224 00:17:31,195 --> 00:17:33,187 Something more powerful? 225 00:17:34,555 --> 00:17:36,035 - Yeah. - Sure. 226 00:17:36,195 --> 00:17:40,314 We got a.32,.38s,.45s. 227 00:17:40,475 --> 00:17:42,068 Magnums. 228 00:17:43,755 --> 00:17:45,633 Of course, your Magnum. 229 00:17:45,795 --> 00:17:46,990 This is your most powerful weapon. 230 00:17:48,315 --> 00:17:49,635 No, that's fine. I'll-- 231 00:17:49,795 --> 00:17:51,468 I'll take that. 232 00:17:51,915 --> 00:17:53,508 I'll need some bullets. 233 00:17:53,675 --> 00:17:56,349 - Six, or whatever it takes. - They come by the box, sir. 234 00:17:56,515 --> 00:17:58,393 Do you want me to include a box also? 235 00:17:58,555 --> 00:18:00,035 Please. 236 00:18:07,515 --> 00:18:10,428 That comes to 120, plus your state tax. 237 00:18:10,595 --> 00:18:11,790 Will this be cash or card, sir? 238 00:18:11,955 --> 00:18:13,912 No, cash. I'll pay cash. 239 00:18:15,835 --> 00:18:17,554 Okay, we'll need your name, 240 00:18:17,915 --> 00:18:20,669 your address, your arrest record if any. 241 00:18:21,835 --> 00:18:23,110 For the gun registration, sir. 242 00:18:23,315 --> 00:18:26,274 It goes to Sacramento and the San Francisco P.D. 243 00:18:26,435 --> 00:18:27,232 It's routine. 244 00:18:28,195 --> 00:18:31,825 It's almost automatic. You'll have your gun within five days. 245 00:18:31,995 --> 00:18:33,349 I'll phone you if you like. 246 00:18:33,475 --> 00:18:35,467 - Five days? - That's right. 247 00:18:35,635 --> 00:18:38,025 Your Magnum will be yours in five days, sir. 248 00:18:38,195 --> 00:18:40,790 - Your name? - Hobbes. 249 00:18:43,195 --> 00:18:44,993 Robert Hobbes. 250 00:18:59,155 --> 00:19:00,350 Dad. 251 00:19:00,515 --> 00:19:01,949 Dad. 252 00:19:06,315 --> 00:19:08,750 This box has all my papers in it. 253 00:19:09,675 --> 00:19:12,270 The deed to the house, the pink slip on the car, 254 00:19:12,435 --> 00:19:13,710 insurance, receipts, everything. 255 00:19:13,875 --> 00:19:15,832 Yep. What can I do? 256 00:19:16,555 --> 00:19:18,592 I want you to get rid of them for me. 257 00:19:19,195 --> 00:19:21,994 I want you to get rid of the house, the mortgage, the car, everything. 258 00:19:22,155 --> 00:19:23,305 I don't quite think I get you, Robert. 259 00:19:24,035 --> 00:19:27,995 Well, here's a card the real estate guy left after Mary died, 260 00:19:28,115 --> 00:19:29,595 in case I wanted to sell the house. 261 00:19:29,755 --> 00:19:31,155 So give him a call, will you? 262 00:19:32,915 --> 00:19:34,827 That mean you're coming back up to Utah? 263 00:19:34,995 --> 00:19:36,349 Give an old man a hand on a sheep ranch? 264 00:19:37,115 --> 00:19:39,630 No, it just means I don't want any of these things anymore. 265 00:19:40,555 --> 00:19:41,875 All right. Okay. 266 00:19:42,035 --> 00:19:43,105 As long as you know the door's open. 267 00:19:43,435 --> 00:19:44,391 I know. 268 00:19:45,595 --> 00:19:46,551 Robert, can I say something? 269 00:19:48,755 --> 00:19:49,791 Sure. 270 00:19:49,955 --> 00:19:52,868 I know we had different ideas about things. 271 00:19:52,995 --> 00:19:54,952 I maybe didn't understand everything the way I should have 272 00:19:55,115 --> 00:19:55,912 when you were a boy. 273 00:19:56,795 --> 00:20:00,072 I couldn't understand why you didn't like ranching, that kind of thing. 274 00:20:00,915 --> 00:20:03,714 I couldn't figure why all the time you-- 275 00:20:03,875 --> 00:20:05,707 You had your nose in books. 276 00:20:05,875 --> 00:20:08,709 But, Robert, I'll be 70 next spring. 277 00:20:09,835 --> 00:20:11,428 All we got is each other now. 278 00:20:12,835 --> 00:20:15,987 I was thinking maybe we could do a few things together... 279 00:20:17,355 --> 00:20:18,869 ...before you get too old to keep up. 280 00:20:23,075 --> 00:20:25,067 I couldn't keep up with you at 14. 281 00:20:25,235 --> 00:20:26,589 I'd hate to imagine what I'd do now. 282 00:20:31,115 --> 00:20:33,232 Dad, look, there's-- 283 00:20:33,355 --> 00:20:35,665 There's something I have to do. 284 00:20:36,275 --> 00:20:38,790 If it happens, I may not be able to come up for a while. 285 00:20:39,675 --> 00:20:42,395 Robert, I'm just asking you to think about it. 286 00:20:43,795 --> 00:20:46,435 I'm thinking about it. I-- I just don't want you to plan on it that's all. 287 00:20:47,195 --> 00:20:49,551 Shoot, why not plan? That's all you I've got to do. 288 00:20:51,075 --> 00:20:52,714 Well, you gotta get rid of this house for me. 289 00:20:52,875 --> 00:20:55,515 - Give this guy a call, will you? - Okay. 290 00:20:57,355 --> 00:21:00,029 Robert, you bought a gun. 291 00:21:02,315 --> 00:21:03,669 Yeah. 292 00:21:05,595 --> 00:21:07,985 Whatever in the world for? 293 00:21:10,715 --> 00:21:12,513 Protection. 294 00:21:33,675 --> 00:21:37,305 Then at 14 he was busted again for shoplifting. 295 00:21:37,475 --> 00:21:38,670 It wasn't your usual kid stuff. 296 00:21:38,835 --> 00:21:41,873 He had special pockets sewn in the linings of his coat. 297 00:21:42,075 --> 00:21:45,147 He got busted with 200 bucks worth of merchandise 298 00:21:45,275 --> 00:21:47,232 and he drew suspension. 299 00:21:47,795 --> 00:21:52,586 All right, let's see. We got four, five, six sets of foster parents. 300 00:21:52,755 --> 00:21:54,428 Six runaways. 301 00:21:54,595 --> 00:21:56,234 Finally at 15, he drew reformatory. 302 00:21:56,995 --> 00:21:59,271 - How long? - Three years. 303 00:21:59,635 --> 00:22:02,469 - Then? - Then-- Then it gets heavy. 304 00:22:02,595 --> 00:22:05,429 We got assault, attempted rape, burglary, 305 00:22:05,595 --> 00:22:09,305 resisting arrest, suspicion of burglary, suspicion of burglary. 306 00:22:09,475 --> 00:22:12,434 - A real pattern, huh? - Yeah. 307 00:22:13,555 --> 00:22:16,707 Well, with a record like his, all those arrests, 308 00:22:16,875 --> 00:22:18,025 he wasn't nailed every time. 309 00:22:18,875 --> 00:22:20,355 No, there's gotta be some that were unsolved. 310 00:22:21,035 --> 00:22:22,594 Right. 311 00:22:23,995 --> 00:22:25,668 We check out everything we have against Pierce 312 00:22:25,835 --> 00:22:26,825 and see if one of them sticks. 313 00:22:27,475 --> 00:22:29,751 All right, I'll put Lessing on it. 314 00:22:29,995 --> 00:22:31,668 - You know what's been bothering me. - What? 315 00:22:31,835 --> 00:22:33,394 The hearing aid. We never found it. 316 00:22:33,795 --> 00:22:35,866 - He wasn't wearing it. - Why not? 317 00:22:36,035 --> 00:22:38,106 A guy who's ripped off as many houses as Pierce has 318 00:22:38,275 --> 00:22:40,073 needs all the help he can get. 319 00:22:40,235 --> 00:22:42,192 So he was wearing a hearing aid in the house. 320 00:22:42,395 --> 00:22:44,671 And that would put it in one of two places. 321 00:22:44,875 --> 00:22:46,150 When he tangled with Hobbes 322 00:22:46,315 --> 00:22:47,715 - or at Twin Peaks. - Right. 323 00:22:48,395 --> 00:22:50,193 Those things have serial numbers like wristwatches. 324 00:22:50,555 --> 00:22:54,071 And guns, they gotta be registered with the manufacturers. 325 00:22:54,235 --> 00:22:55,794 If that hearing aid was in Hobbes's house-- 326 00:22:56,635 --> 00:22:58,513 Then we can prove he was there. 327 00:22:59,635 --> 00:23:01,513 We don't need a confession. We don't need Hobbes's testimony. 328 00:23:01,955 --> 00:23:05,505 And that's enough evidence for O'Brien to take him to trial. 329 00:23:17,715 --> 00:23:19,434 - Mr. Hobbes. - What is it? What happened? 330 00:23:19,595 --> 00:23:21,746 Nothing's happened, we're just gonna need your help. 331 00:23:21,915 --> 00:23:24,874 Is this room pretty much the same as when your son fought with Pierce? 332 00:23:24,995 --> 00:23:27,066 - Pretty much. - But someone has cleaned it up. 333 00:23:27,235 --> 00:23:28,385 I did, yes. 334 00:23:28,555 --> 00:23:29,705 Did you find a hearing aid? 335 00:23:29,875 --> 00:23:31,070 - Hearing aid? - Yeah. 336 00:23:31,235 --> 00:23:33,511 You know, the kind that Pierce was wearing in the courtroom. 337 00:23:33,635 --> 00:23:34,830 You think he lost it here? 338 00:23:34,995 --> 00:23:37,464 Well, if he did, it's evidence to prove that Pierce was here. 339 00:23:38,235 --> 00:23:39,385 And if we could prove he was here? 340 00:23:40,395 --> 00:23:43,115 Then the DA can prove that he killed Johnny. 341 00:23:43,755 --> 00:23:46,907 Do we have your permission to bring the lab team in to look for it? 342 00:23:47,075 --> 00:23:48,714 Well, I don't see why Robert would mind. 343 00:23:49,355 --> 00:23:51,187 Where's Robert now? 344 00:23:51,595 --> 00:23:53,632 He had things to do. 345 00:23:55,835 --> 00:23:58,225 You worried about him, Mr. Hobbes? 346 00:23:59,675 --> 00:24:01,473 - I am. - What do you think he's gonna do? 347 00:24:04,115 --> 00:24:05,947 You better have a look at something. 348 00:24:15,795 --> 00:24:16,990 Gun receipt. 349 00:24:17,155 --> 00:24:19,226 - Approved? - Shouldn't be. 350 00:24:19,395 --> 00:24:21,785 Well, that's one thing we can stop. 351 00:24:28,875 --> 00:24:31,265 - Lessing. - Lee, we ought to be getting 352 00:24:31,435 --> 00:24:33,631 a gun registration application from a Robert Hobbes. 353 00:24:34,315 --> 00:24:36,432 Number 377. 354 00:24:37,315 --> 00:24:39,625 - I want that application killed. - Right. 355 00:24:39,755 --> 00:24:43,510 One other thing, Lee. I want a lab crew here at Hobbes's place. 356 00:24:43,675 --> 00:24:45,746 We're looking for a hearing aid. 357 00:24:46,435 --> 00:24:47,994 I'll get you the description and the serial number. 358 00:24:48,755 --> 00:24:49,984 You want to hear back on the unsolveds? 359 00:24:50,675 --> 00:24:51,665 Yeah, go ahead. 360 00:24:52,115 --> 00:24:55,904 Got a murder during commission of burglary last June. 361 00:24:56,355 --> 00:24:58,392 - James Posten. - Lockner handled it. 362 00:24:58,875 --> 00:25:01,470 Lockner booked a guy named Jack Strand. 363 00:25:01,635 --> 00:25:04,104 Mrs. Posten couldn't give us a sure ID. He was released. 364 00:25:04,995 --> 00:25:06,429 The other guy was never found. 365 00:25:07,195 --> 00:25:10,074 All Mrs. Posten remembered was that he took off on a big chopper. 366 00:25:10,995 --> 00:25:12,827 A motorcycle? 367 00:25:12,995 --> 00:25:15,794 Well, you call her in and have her take a look at those mug books. 368 00:25:15,955 --> 00:25:17,708 Make sure she gets a good look at Pierce's ugly puss. 369 00:25:18,595 --> 00:25:20,075 Will do. 370 00:26:23,035 --> 00:26:25,391 No, it's none of these. 371 00:26:28,475 --> 00:26:30,228 This only brings it all up again, you know. 372 00:26:30,395 --> 00:26:33,388 - Yes, ma'am, I know. - It's not as if I didn't do this before. 373 00:26:33,555 --> 00:26:34,909 No, ma'am. 374 00:26:35,075 --> 00:26:37,795 - You people had one of them. - Yes. 375 00:26:39,115 --> 00:26:42,313 His name was Strand. I mean, you had him. 376 00:26:43,035 --> 00:26:46,073 They told us at the lineup that the identification was inconclusive. 377 00:26:46,795 --> 00:26:48,354 I was upset. 378 00:26:48,515 --> 00:26:49,665 I'm still upset. 379 00:26:50,595 --> 00:26:52,427 A year ago June. 380 00:26:52,595 --> 00:26:54,393 I'm still upset. 381 00:26:56,075 --> 00:26:57,634 I haven't-- I haven't remarried. 382 00:27:00,835 --> 00:27:02,315 I hardly even go out. 383 00:27:03,835 --> 00:27:04,825 Next page please, ma'am. 384 00:27:08,235 --> 00:27:09,589 - Mike. - Yeah. 385 00:27:15,475 --> 00:27:17,512 Excuse me, please. 386 00:27:22,675 --> 00:27:24,507 - You stopped my gun permit. - That's right. 387 00:27:24,635 --> 00:27:27,992 You can't do that. That gun was for my protection. 388 00:27:28,155 --> 00:27:29,555 - And there's nothing in the law-- - The law? 389 00:27:30,395 --> 00:27:32,626 You gave up on the law when you lied in court. 390 00:27:32,835 --> 00:27:35,873 And if I have to bend every rule, I'm going to. 391 00:27:36,755 --> 00:27:38,235 Come here. 392 00:27:46,275 --> 00:27:47,755 Now, you listen to me. 393 00:27:49,075 --> 00:27:52,466 We both know what you're up to, so let's lay the cards on the table. 394 00:27:52,955 --> 00:27:55,265 You're gonna try to kill this punk, aren't you? 395 00:27:56,635 --> 00:27:57,625 Well, aren't you? 396 00:27:58,355 --> 00:28:01,632 It's stupid, it's illegal 397 00:28:01,795 --> 00:28:03,195 and you would be lousy at it. 398 00:28:06,155 --> 00:28:09,034 Now, you're a nice guy, but this isn't your game. 399 00:28:09,195 --> 00:28:11,266 Why don't you let me handle it? 400 00:28:12,435 --> 00:28:14,392 We think we've got a handle on him. 401 00:28:14,515 --> 00:28:16,791 And if it comes through, the DA will refile. 402 00:28:16,955 --> 00:28:18,833 We'll put him back in prison behind bars for life. 403 00:28:18,995 --> 00:28:22,386 - And that way you win and I win. - Win with what? 404 00:28:22,555 --> 00:28:24,786 A hearing aid? Forget it. 405 00:28:24,955 --> 00:28:26,275 And I told your lab team to forget it too. 406 00:28:26,635 --> 00:28:27,751 You told them to leave your house. 407 00:28:28,155 --> 00:28:31,546 Look, lieutenant, you made a mistake, a big mistake. 408 00:28:32,155 --> 00:28:33,794 All right. 409 00:28:34,035 --> 00:28:37,233 Maybe you're not responsible for it technically. 410 00:28:37,755 --> 00:28:39,633 But the fact is, the man who killed my son 411 00:28:39,795 --> 00:28:41,593 is walking the streets today because of you. 412 00:28:42,035 --> 00:28:43,151 Well, that's the way you see it. 413 00:28:43,955 --> 00:28:45,548 That's exactly the way I see it. 414 00:28:45,715 --> 00:28:46,751 I see you wasting a lot of time 415 00:28:46,915 --> 00:28:48,668 looking for some needle in a haystack somewhere. 416 00:28:48,835 --> 00:28:49,951 Well, that's not good enough for me. 417 00:28:50,395 --> 00:28:52,227 No? What would you want? 418 00:28:52,395 --> 00:28:54,387 If Artis Pierce 419 00:28:54,555 --> 00:28:56,308 - was wearing a hearing aid-- - He was. 420 00:28:56,475 --> 00:28:58,387 Then he could have lost it during the fight with me. 421 00:28:58,555 --> 00:29:00,706 And your lab men didn't find it after Johnny was killed. 422 00:29:01,195 --> 00:29:03,471 - They weren't looking for it then. - My dad didn't find it. 423 00:29:03,795 --> 00:29:05,115 Your dad's not a cop. 424 00:29:05,515 --> 00:29:07,029 The point is, 425 00:29:07,235 --> 00:29:09,625 if he was wearing that hearing aid, he could have lost it anywhere. 426 00:29:09,795 --> 00:29:12,071 Outside the house, down one of the streets where you chased him, 427 00:29:12,235 --> 00:29:14,511 the very place that you arrested him. 428 00:29:14,715 --> 00:29:15,751 And so you may never find it. 429 00:29:16,635 --> 00:29:18,115 Isn't that the truth? 430 00:29:18,275 --> 00:29:19,629 And your solution is to commit murder. 431 00:29:21,195 --> 00:29:24,472 Lieutenant, you've got a whole big city here. 432 00:29:24,835 --> 00:29:26,508 The switchboard down there's loaded with calls, 433 00:29:26,675 --> 00:29:28,234 your file cabinet's with complaints. 434 00:29:28,395 --> 00:29:30,705 You take care of the city 435 00:29:30,995 --> 00:29:32,634 and you let me take care of Artis Pierce. 436 00:29:33,755 --> 00:29:35,872 No, I won't. 437 00:29:38,955 --> 00:29:42,153 I can't lay a hand on you until you break the law, commit a crime. 438 00:29:42,355 --> 00:29:44,665 You know it and I know it. 439 00:29:44,835 --> 00:29:47,748 But the crime that you're about to commit, 440 00:29:47,915 --> 00:29:49,588 well, that crime's the worst crime of all. 441 00:29:50,995 --> 00:29:54,306 That's right. You're absolutely right. 442 00:29:54,675 --> 00:29:57,509 But Artis Pierce committed it first. 443 00:30:11,315 --> 00:30:14,592 Mrs. Posten has just made an ID. 444 00:30:16,715 --> 00:30:18,832 All right. Come on. 445 00:30:21,195 --> 00:30:24,029 You know, I just don't know how I missed him before, lieutenant. 446 00:30:24,155 --> 00:30:25,748 - Steve was very patient. - Show me. 447 00:30:25,915 --> 00:30:27,395 He's here. 448 00:30:28,315 --> 00:30:30,625 - Who is the guy? - Willie Frankel. 449 00:30:30,795 --> 00:30:33,105 He's doing 20-to-life in Arizona for armed robbery. 450 00:30:36,035 --> 00:30:37,071 Did you show her the other guy? 451 00:30:38,155 --> 00:30:39,111 Nothing? 452 00:30:42,315 --> 00:30:44,113 Mrs. Posten, thank you. 453 00:30:44,235 --> 00:30:46,386 Yeah, but if he's in prison, then he-- I mean, he couldn't-- 454 00:30:47,955 --> 00:30:50,026 Thank you for coming. 455 00:30:54,755 --> 00:30:56,269 I-- I'm sorry. 456 00:30:56,435 --> 00:30:58,074 Like I said, I'm still very upset. 457 00:30:58,235 --> 00:30:59,555 It was only a year ago June. 458 00:30:59,675 --> 00:31:02,429 We appreciate your coming, Mrs. Posten. 459 00:31:10,915 --> 00:31:13,271 Well, he's going through with it. 460 00:31:13,435 --> 00:31:15,154 He's gonna take a crack at Pierce. 461 00:31:15,315 --> 00:31:17,386 - You told him about the hearing aid? - He won't buy it. 462 00:31:17,555 --> 00:31:19,069 He told the lab team to leave the house. 463 00:31:19,235 --> 00:31:20,749 Well, we'll get a search warrant. 464 00:31:20,915 --> 00:31:24,033 A search warrant takes time, time we haven't got. 465 00:31:25,755 --> 00:31:27,553 Yeah, Stone. 466 00:31:29,115 --> 00:31:31,152 Markman? No, I didn't call a Markman. 467 00:31:31,275 --> 00:31:33,232 - I called him. - Just a moment. 468 00:31:33,395 --> 00:31:35,068 Ear doctor. 469 00:31:35,435 --> 00:31:36,835 Dr. Markman. 470 00:31:36,955 --> 00:31:40,665 Yes, this is the doctor that testified on behalf of his patient Artis Pierce, 471 00:31:40,875 --> 00:31:42,468 is that correct? 472 00:31:42,635 --> 00:31:43,751 Fine. Would you please give me 473 00:31:43,955 --> 00:31:47,869 the name and serial number of the hearing aid that Mr. Pierce lost. 474 00:31:48,035 --> 00:31:49,025 Right. 475 00:31:52,595 --> 00:31:54,154 Yes. 476 00:31:54,755 --> 00:31:56,553 That's a Clarion. 477 00:31:56,715 --> 00:31:57,910 Could you spell-- 478 00:31:58,075 --> 00:32:00,954 Right, C-L-A-R-I-O-N. 479 00:32:01,635 --> 00:32:06,994 And the number is X13582. 480 00:32:07,555 --> 00:32:10,115 And when you're interested in quick sale 481 00:32:10,275 --> 00:32:13,473 the open house is the best way to get the fastest play. 482 00:32:13,635 --> 00:32:16,070 We'll-- We'll slap out a couple of signs. 483 00:32:16,195 --> 00:32:18,585 Myself, I-- I kind of prefer the catchy ones. 484 00:32:18,755 --> 00:32:20,986 Bright, say, fluorescent orange. 485 00:32:21,115 --> 00:32:23,027 Oh, and like I told you, 486 00:32:23,235 --> 00:32:25,955 we've got to be prepared for the nut fringe. 487 00:32:26,115 --> 00:32:29,153 The weirdoes that wanna go through the house simply because-- 488 00:32:29,315 --> 00:32:31,875 Well, you know, because of what happened to little Jimmy. 489 00:32:32,075 --> 00:32:33,668 Johnny. 490 00:32:33,835 --> 00:32:36,304 Oh, and speaking of 491 00:32:36,675 --> 00:32:39,952 that little league trophy there and that model airplane 492 00:32:40,155 --> 00:32:42,226 and the Erector set, things like that. 493 00:32:42,435 --> 00:32:44,904 Can you kind of put them away somewhere? 494 00:32:45,155 --> 00:32:47,306 Why would I wanna do that? 495 00:32:47,675 --> 00:32:49,553 To make a sale, Mr. Hobbes. 496 00:32:49,715 --> 00:32:53,231 You'd be amazed at the things that turn a buyer off. 497 00:32:53,595 --> 00:32:55,826 Okay. It's a deal then. 498 00:32:55,995 --> 00:32:57,987 We'll put the signs out. 499 00:32:58,195 --> 00:33:00,471 I'll move this place for you. 500 00:33:00,675 --> 00:33:02,268 It's a lovely residence. 501 00:33:02,435 --> 00:33:04,267 Got a lot of charm. 502 00:33:04,715 --> 00:33:06,468 Oh, the-- 503 00:33:06,875 --> 00:33:10,073 The models and the trophy, Mr. Hobbes. 504 00:33:10,275 --> 00:33:11,948 It would help a lot. 505 00:34:46,435 --> 00:34:48,392 Okay, what's this all about? 506 00:34:48,555 --> 00:34:50,945 This a coincidence or what? 507 00:34:54,155 --> 00:34:55,669 Okay. 508 00:34:56,035 --> 00:34:58,504 You know where I work, where I drink. 509 00:34:59,315 --> 00:35:02,513 I also know about the Corona Hotel where you live 510 00:35:02,715 --> 00:35:04,434 and where you turned your bike in to get it rebuilt. 511 00:35:04,955 --> 00:35:07,151 What for? What's it to you where I live, what I do? 512 00:35:10,635 --> 00:35:13,275 Now, you stay out of my tracks... 513 00:35:14,035 --> 00:35:15,867 ...or you're just ordering yourself a box, man. 514 00:35:17,235 --> 00:35:19,830 You had your chance, you could have put me away, 515 00:35:19,995 --> 00:35:20,985 but you buckled. 516 00:35:21,475 --> 00:35:22,989 Now butt out, 517 00:35:23,155 --> 00:35:26,148 or they'll pick you off of the street with a broom and dustpan. 518 00:36:15,275 --> 00:36:16,504 You never learn, do you? 519 00:36:17,915 --> 00:36:19,713 I told you to back off. 520 00:36:20,475 --> 00:36:23,627 If you get creamed, it's nobody's fault but your own. 521 00:36:44,315 --> 00:36:46,466 That's what you want, isn't it? 522 00:36:48,035 --> 00:36:50,948 I'll bash your brains in and I'm right before the judge again, huh? 523 00:36:53,395 --> 00:36:55,955 I'm gonna kill you if I have too. 524 00:36:56,275 --> 00:36:58,267 But not right now. 525 00:36:58,475 --> 00:37:00,273 Not here. 526 00:37:37,235 --> 00:37:40,512 Look, I just can't do this, you know? 527 00:37:41,555 --> 00:37:44,832 No, I mean it. You know, they'd have my head. 528 00:37:47,075 --> 00:37:50,432 See, it's not me. It's the law. 529 00:37:50,595 --> 00:37:52,985 Everything that goes out of here has to be registered. 530 00:37:53,195 --> 00:37:54,549 That's the law. It's not me. 531 00:38:01,075 --> 00:38:02,953 See, I can't do this. 532 00:38:03,115 --> 00:38:05,391 I mean, I just can't do it. 533 00:38:09,275 --> 00:38:10,470 I-- I can't do this. 534 00:38:10,635 --> 00:38:12,706 Don't you understand? 535 00:38:13,275 --> 00:38:16,029 I mean, even if I wanted to, 536 00:38:16,195 --> 00:38:19,632 the old man who runs this place, he knows every piece of stock in here. 537 00:38:19,755 --> 00:38:21,792 I mean, he'd know. He'd... 538 00:38:32,155 --> 00:38:33,145 Listen... 539 00:38:35,875 --> 00:38:38,629 What do you want it for? 540 00:38:38,915 --> 00:38:40,634 Is that enough? 541 00:38:41,755 --> 00:38:43,712 It's not worth anything like this. 542 00:38:43,875 --> 00:38:46,629 That's more money than I see in six months in this place. 543 00:38:46,755 --> 00:38:48,712 I gotta know what-- 544 00:38:58,555 --> 00:39:00,069 Just take it and get out, okay? 545 00:39:00,595 --> 00:39:03,110 If the old man ask me about anything, I mean, I'm gonna have to tell him. 546 00:39:03,715 --> 00:39:07,595 - Bullets. Magnum. - Okay. 547 00:39:10,755 --> 00:39:12,906 Get out, okay? 548 00:39:49,195 --> 00:39:50,185 Warrant, Mr. Hobbes. 549 00:39:51,315 --> 00:39:52,795 Hard to come by on a Saturday. 550 00:39:54,195 --> 00:39:56,869 - Robert in? - No. 551 00:39:57,715 --> 00:39:59,035 Maybe it's better that way. 552 00:39:59,195 --> 00:40:01,471 All right, when you go in, everything in the room double checked. 553 00:40:01,635 --> 00:40:02,546 Pull the carpet, the works. 554 00:40:03,115 --> 00:40:05,072 Lieutenant, I wanna show you something. 555 00:40:06,075 --> 00:40:07,350 Sure. 556 00:40:12,515 --> 00:40:15,826 - Steve, heating vent. - Right. 557 00:40:22,315 --> 00:40:24,147 Those are Robert's. 558 00:40:31,275 --> 00:40:33,187 - Blood? - Yeah. 559 00:40:33,355 --> 00:40:34,994 These are torn. He took them off last night. 560 00:40:35,555 --> 00:40:37,308 - What happened? - I don't know. 561 00:40:37,475 --> 00:40:40,035 My guess is he tangled with Pierce. 562 00:40:40,515 --> 00:40:43,110 - Where's Robert now? - I don't know that either. 563 00:40:43,275 --> 00:40:45,346 I heard him come in last night, come up here. 564 00:40:45,555 --> 00:40:47,274 I came to the door. 565 00:40:47,435 --> 00:40:49,825 I was gonna tell him you were on your way over with the warrant and all. 566 00:40:50,075 --> 00:40:51,794 It was locked. 567 00:40:52,115 --> 00:40:54,835 I heard the water running in there, so I went back to my room. 568 00:40:55,315 --> 00:40:57,955 The next thing I heard was the door closing downstairs, 569 00:40:58,115 --> 00:41:01,153 but by the time I got there, he was in his car and driving off. 570 00:41:01,355 --> 00:41:04,348 Then I came right back up here and I found these. 571 00:41:04,515 --> 00:41:07,155 And the first aid kit was open in there. 572 00:41:07,315 --> 00:41:10,274 - You've gotta pick him up, lieutenant. - He hasn't broken any laws. 573 00:41:10,595 --> 00:41:12,314 He's going to. He's going to kill a man. 574 00:41:43,395 --> 00:41:46,672 A buddy of mine, Pierce, is staying here, Artis Pierce. 575 00:41:46,795 --> 00:41:50,505 He told me about the rates. I thought it'd be a good place for me to stay. 576 00:41:50,635 --> 00:41:52,228 Yeah? How long would you be staying? 577 00:41:53,515 --> 00:41:55,507 Few months anyway. 578 00:41:55,835 --> 00:41:57,064 A couple in advance be all right? 579 00:41:58,035 --> 00:42:00,391 Yeah, yeah, sure, sure. 580 00:42:01,835 --> 00:42:03,428 Yeah, thanks. That's fine. 581 00:42:03,635 --> 00:42:04,785 Hang on, I'll get you a receipt. 582 00:42:04,995 --> 00:42:07,351 Later'll be all right. Can I get a room anywhere close to Artis? 583 00:42:07,635 --> 00:42:08,989 Right next-door close enough? 584 00:42:10,515 --> 00:42:13,428 - Terrific. - Okay. 585 00:42:14,195 --> 00:42:16,835 - May I have the key? - Oh, yeah, yeah, yeah, sure. 586 00:42:17,755 --> 00:42:19,747 I'm sorry. There you go. 587 00:42:27,595 --> 00:42:29,666 I don't know. I think we're kidding ourselves. 588 00:42:29,835 --> 00:42:31,508 It's crazy to take such a long shot. 589 00:42:31,675 --> 00:42:34,986 Nothing's crazy, buddy-boy, if we can save a man's life. 590 00:42:35,155 --> 00:42:36,828 Say, the rest of the trash, is it still here? 591 00:42:36,995 --> 00:42:39,226 Still here. I just picked up. I didn't throw anything away. 592 00:42:39,395 --> 00:42:43,355 Andy, I want you to check the trash, piece by piece. 593 00:42:43,595 --> 00:42:46,064 Vince, you made a picture of the kid, didn't you? 594 00:42:46,235 --> 00:42:48,352 - Yeah. - You got them with you? 595 00:42:48,515 --> 00:42:50,188 - In the truck. - I'll get them. 596 00:42:50,355 --> 00:42:51,630 I don't have to look at those, do I? 597 00:42:52,595 --> 00:42:54,348 We just wanna check it with the rest of the room. 598 00:42:54,515 --> 00:42:56,427 See if anything is missing. 599 00:42:56,635 --> 00:42:58,752 The only thing missing is Robert. 600 00:42:58,915 --> 00:43:01,794 I keep hearing him say he had something to do. 601 00:43:48,155 --> 00:43:49,509 Funny how life goes. 602 00:43:49,675 --> 00:43:51,473 I tried to get Robert to go on the hunt with me 603 00:43:51,595 --> 00:43:53,029 every year he was at home. 604 00:43:53,195 --> 00:43:56,108 But just the thought of killing a buck turned his stomach. 605 00:43:56,275 --> 00:43:58,346 And now he's out stalking a man. 606 00:43:58,515 --> 00:44:01,394 Maybe not. We've got a tail on Pierce. 607 00:44:01,555 --> 00:44:02,671 They haven't seen him anywhere around. 608 00:44:03,235 --> 00:44:04,874 You know what he's doing, lieutenant. 609 00:44:05,035 --> 00:44:07,072 And I know what he's doing. 610 00:44:07,235 --> 00:44:08,385 I just wish he did. 611 00:44:08,995 --> 00:44:11,669 If he starts anything, the boys will stop him. 612 00:44:13,675 --> 00:44:15,507 Mr. Hobbes, where's the Ferris wheel? 613 00:44:16,475 --> 00:44:18,751 - The Ferris wheel? - Yeah, the-- The Erector set. 614 00:44:18,915 --> 00:44:20,588 Looks like it was right-- 615 00:44:20,755 --> 00:44:21,711 Right here on the floor. 616 00:44:22,795 --> 00:44:25,390 Oh, the-- The real estate people asked me to get it out of here. 617 00:44:25,595 --> 00:44:28,872 - Where is it now? - In the garage. 618 00:44:29,635 --> 00:44:30,864 Come on. 619 00:44:31,035 --> 00:44:32,264 Right out there. 620 00:44:46,115 --> 00:44:48,311 Inspectors 35 to headquarters. 621 00:44:48,475 --> 00:44:49,989 Go ahead, 35. 622 00:44:50,155 --> 00:44:53,193 We're 10-20 at 8249 Front Street. 623 00:44:53,355 --> 00:44:54,345 The Corona Hotel. 624 00:44:57,715 --> 00:44:59,513 Pierce just went inside. 625 00:44:59,675 --> 00:45:00,791 No sign of Hobbes. 626 00:45:03,355 --> 00:45:05,586 Hey, thanks. 627 00:45:09,035 --> 00:45:10,754 - What for? - Your buddy. 628 00:45:10,915 --> 00:45:12,110 Business being the way it's been, 629 00:45:12,275 --> 00:45:13,994 we sure appreciate you talking up the place that way. 630 00:45:14,635 --> 00:45:17,230 - My buddy? - Yeah, Roberts. 631 00:45:18,595 --> 00:45:19,346 Roberts. 632 00:45:21,355 --> 00:45:24,189 Six-feet tall, light hair and brown eyes, easy going? 633 00:45:24,915 --> 00:45:26,065 Yeah, that's the guy. That's him. 634 00:45:26,835 --> 00:45:30,511 - Where did you put him? - Right next-door, 205. 635 00:45:31,395 --> 00:45:32,909 Thanks. 636 00:47:21,915 --> 00:47:23,429 Pierce. 637 00:47:26,435 --> 00:47:28,108 Pierce. 638 00:47:44,555 --> 00:47:46,433 Go ahead, use it. 639 00:47:46,795 --> 00:47:47,751 I would have on you. 640 00:47:50,595 --> 00:47:53,190 I got more respect for the law than you, Hobbes. 641 00:47:53,355 --> 00:47:55,915 They're not gonna find you in here with a bullet in you. 642 00:47:56,075 --> 00:47:58,271 They're gonna find you in your place, where you slipped in the tub. 643 00:47:59,475 --> 00:48:02,070 No, not this time, Pierce. 644 00:48:02,235 --> 00:48:04,067 - You're gonna pay one way. - Stay back. 645 00:48:04,515 --> 00:48:06,029 One way or another. 646 00:48:09,635 --> 00:48:11,308 Hold it. Drop it. 647 00:48:11,715 --> 00:48:14,184 Hey, hey, it's not mine. It's his. He tried to kill me with it. 648 00:48:14,315 --> 00:48:17,387 - I just took it away from him. - Against the wall, let's go. Let's go. 649 00:48:18,315 --> 00:48:21,353 - Is that true? - Yeah. 650 00:48:22,275 --> 00:48:23,948 You're gonna have to answer to that, Mr. Hobbes. 651 00:48:24,315 --> 00:48:27,149 Hey, wait a minute, I told you, it's not me! 652 00:48:27,955 --> 00:48:30,345 It was you Pierce. 653 00:48:30,515 --> 00:48:33,155 - Well, what's the charge? - Murder of Johnny Hobbes. 654 00:48:33,315 --> 00:48:35,784 You guys blew that already once. 655 00:48:35,955 --> 00:48:38,709 Sometimes you get a second chance. 656 00:48:55,955 --> 00:48:58,868 I still can't believe you found it, you know. 657 00:48:59,035 --> 00:49:00,310 Got a little tight, all right. 658 00:49:00,475 --> 00:49:03,468 Of all places to find it, in your house. 659 00:49:07,915 --> 00:49:10,669 The serial number tied it right to your tail. 660 00:49:13,755 --> 00:49:14,711 Did you hear that? 661 00:49:15,795 --> 00:49:17,548 I'm saying nothing without my lawyer. 662 00:49:17,995 --> 00:49:21,955 We wouldn't want it any other way, would we, Mr. Hobbes? 663 00:49:25,315 --> 00:49:26,795 You have the right to remain silent. 664 00:49:28,035 --> 00:49:32,587 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 665 00:49:32,637 --> 00:49:37,187 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50811

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.