Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,755 --> 00:00:58,986
Tonight's episode:
2
00:02:03,235 --> 00:02:04,749
Johnny.
3
00:02:06,955 --> 00:02:08,628
John.
4
00:02:18,755 --> 00:02:20,269
Johnny.
5
00:02:20,995 --> 00:02:22,668
Johnny?
6
00:02:33,595 --> 00:02:36,349
Operator. Operator. I need a--
This is an emergency.
7
00:02:36,515 --> 00:02:40,225
I need an ambulance. 3717--
8
00:03:35,715 --> 00:03:37,547
Police. Police.
9
00:03:47,155 --> 00:03:52,674
All units in Sunset District,
459 and 187 reported at 3717 Alston.
10
00:03:52,835 --> 00:03:55,589
Suspect fled on motorcycle,
believed headed north on Fairmont.
11
00:03:55,795 --> 00:03:59,630
Male Caucasian, blond,
wearing denim jacket and jeans.
12
00:04:08,035 --> 00:04:09,594
That's our boy.
13
00:04:36,635 --> 00:04:38,911
We're following a motorcycle
described in murder-robbery
14
00:04:39,075 --> 00:04:41,112
at 3717 Alston.
15
00:04:41,275 --> 00:04:43,153
Suspect fits description.
16
00:04:43,315 --> 00:04:45,147
Will not respond. Code 33.
17
00:04:55,555 --> 00:04:58,150
Heading northeast now,
on Twin Peaks Boulevard.
18
00:04:58,275 --> 00:05:00,835
Crank her up, buddy-boy,
he's heading right for us.
19
00:05:00,995 --> 00:05:02,588
Inspectors 8-1 to headquarters.
20
00:05:02,755 --> 00:05:03,984
Come in 8-1.
21
00:05:04,155 --> 00:05:08,468
We're heading southwest
on Twin Peaks Boulevard.
22
00:05:08,755 --> 00:05:11,793
In a position to intercept 459 187.
23
00:06:39,035 --> 00:06:40,515
You have the right to remain silent.
24
00:06:41,275 --> 00:06:44,188
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
25
00:06:44,835 --> 00:06:46,394
You have the right to speak
to an attorney
26
00:06:46,555 --> 00:06:48,114
and have him present
during questioning.
27
00:06:48,275 --> 00:06:51,154
If you so desire and cannot afford one,
a lawyer will be appointed to you
28
00:06:51,315 --> 00:06:53,989
without any charge
before questioning.
29
00:06:54,075 --> 00:06:56,192
Do you understand these rights
as I have told them to you?
30
00:06:56,355 --> 00:06:57,425
I didn't mean to hurt the kid.
31
00:06:57,635 --> 00:07:00,309
He just got in the way
and I shoved him that's all.
32
00:07:00,475 --> 00:07:02,706
You hear me? I didn't mean to kill him.
I didn't mean to do it.
33
00:07:03,035 --> 00:07:03,866
Get him out of here.
34
00:07:19,395 --> 00:07:21,990
This is a preliminary hearing
to determine
35
00:07:22,155 --> 00:07:24,067
whether there is sufficient evidence
to bind the defendant,
36
00:07:24,235 --> 00:07:26,511
Artis Pierce, over for trial.
37
00:07:26,675 --> 00:07:28,268
- Are the people ready?
- Ready, Your Honor.
38
00:07:28,435 --> 00:07:29,755
Is the defense ready?
39
00:07:29,915 --> 00:07:33,113
Ready, Your Honor, but first we'd like
to move to suppress evidence
40
00:07:33,555 --> 00:07:37,071
under section 1538.5 of the Penal
Code of the State of California.
41
00:07:37,515 --> 00:07:39,871
What is it the defense
seeks to suppress?
42
00:07:40,275 --> 00:07:42,392
Any statements, admissions
or confessions,
43
00:07:42,555 --> 00:07:44,433
written or oral allegedly made
by the defendant
44
00:07:44,955 --> 00:07:46,947
during the time of the arrest.
45
00:07:48,075 --> 00:07:50,146
- What does that mean?
- I don't know, Mr. Hobbes.
46
00:07:50,715 --> 00:07:52,946
Very well. Proceed, gentlemen.
47
00:07:54,035 --> 00:07:55,310
The people call
Inspector Steve Keller.
48
00:08:02,835 --> 00:08:05,304
You were the arresting officer then,
Inspector Keller.
49
00:08:05,475 --> 00:08:06,511
Yes, sir.
50
00:08:06,675 --> 00:08:09,986
Now, after the arrest while you were
still at the same Twin Peaks location
51
00:08:10,155 --> 00:08:11,748
where the defendant
was apprehended,
52
00:08:12,275 --> 00:08:14,710
did you advise him
of his constitutional rights?
53
00:08:14,875 --> 00:08:15,752
Yes, sir, I did.
54
00:08:16,275 --> 00:08:18,870
And what, if anything, did he say
after you had advised him?
55
00:08:19,275 --> 00:08:21,312
He said he didn't
mean to kill the boy.
56
00:08:21,435 --> 00:08:23,586
That the boy had just got in his way
so he shoved him.
57
00:08:24,755 --> 00:08:26,075
I have nothing further.
58
00:08:27,595 --> 00:08:29,234
May I approach the witness,
Your Honor?
59
00:08:29,395 --> 00:08:31,273
Yes, Mr. Courtney.
60
00:08:36,195 --> 00:08:37,834
Inspector Keller,
61
00:08:38,875 --> 00:08:40,594
did you advise
the defendant of his rights
62
00:08:40,715 --> 00:08:43,833
by reading from the Miranda card
or from memory?
63
00:08:44,355 --> 00:08:46,426
By memory, but I can assure you
I didn't leave anything out.
64
00:08:46,755 --> 00:08:49,190
- Do you want me to tell them to you?
- No, that won't be necessary.
65
00:08:49,355 --> 00:08:52,348
I'm not questioning your memory
or your integrity.
66
00:08:52,515 --> 00:08:54,234
Now, did you tell Mr. Pierce
67
00:08:54,435 --> 00:08:56,825
that anything he said
could be used against him?
68
00:08:57,795 --> 00:08:58,945
Yes, sir. That's on the Miranda.
69
00:08:59,315 --> 00:09:01,034
Just, yes or no, inspector,
thank you.
70
00:09:02,355 --> 00:09:05,189
Did the defendant tell you
he wanted to talk to you?
71
00:09:05,555 --> 00:09:06,432
No.
72
00:09:07,035 --> 00:09:08,264
Did he say anything to you at all
73
00:09:08,395 --> 00:09:10,432
during the entire course
of your instructions to him?
74
00:09:10,795 --> 00:09:11,751
No.
75
00:09:11,995 --> 00:09:14,794
Did you ask him whether or not
he understood?
76
00:09:14,995 --> 00:09:17,464
- Yes, sir.
- Did he tell you he understood?
77
00:09:17,715 --> 00:09:19,786
No, he just said he didn't
mean to kill the boy.
78
00:09:20,435 --> 00:09:21,915
Thank you, inspector.
79
00:09:22,395 --> 00:09:24,864
You may step down, inspector.
80
00:09:25,715 --> 00:09:27,866
Mr. Prosecutor,
do you have anything further?
81
00:09:28,115 --> 00:09:29,947
No, Your Honor. The people rest.
82
00:09:30,515 --> 00:09:33,474
Does the defense have any evidence
to introduce at this time?
83
00:09:33,755 --> 00:09:37,385
Yes, Your Honor.
Call the defendant, Artis Pierce.
84
00:09:43,275 --> 00:09:46,029
Raise your right hand, please.
Do you promise to tell the truth,
85
00:09:46,195 --> 00:09:47,948
the whole truth and nothing but
the truth, so help you God.
86
00:09:48,115 --> 00:09:49,469
- I do.
- State your full name please.
87
00:09:50,355 --> 00:09:51,789
Artis Pierce.
88
00:09:51,955 --> 00:09:53,514
Be seated.
89
00:09:55,475 --> 00:09:56,625
Mr. Pierce,
90
00:09:57,075 --> 00:10:00,113
do you remember being stopped by
police officers on the day in question?
91
00:10:00,275 --> 00:10:01,391
Yeah.
92
00:10:01,555 --> 00:10:02,875
Did the officers speak to you?
93
00:10:04,155 --> 00:10:05,305
I think so.
94
00:10:05,995 --> 00:10:08,635
You think so, Mr. Pierce?
95
00:10:08,755 --> 00:10:09,905
What do you mean by that?
96
00:10:10,715 --> 00:10:13,435
Well, if they did,
I couldn't hear them.
97
00:10:13,715 --> 00:10:14,990
Why is that, Mr. Pierce?
98
00:10:17,995 --> 00:10:20,271
I wear a hearing aid
99
00:10:21,155 --> 00:10:22,635
and I can't hear without it.
100
00:10:29,715 --> 00:10:32,674
- You wear a hearing aid.
- Yeah.
101
00:10:32,955 --> 00:10:35,515
- And you have one on now.
- Yeah.
102
00:10:35,715 --> 00:10:38,025
But you didn't have one on
when the officers spoke to you?
103
00:10:38,315 --> 00:10:39,305
No.
104
00:10:39,475 --> 00:10:42,673
Then you didn't hear or understand
anything said to you
105
00:10:42,915 --> 00:10:44,474
by the officer who just testified.
106
00:10:44,635 --> 00:10:45,785
Not a word.
107
00:10:53,395 --> 00:10:55,910
And you are an otologist,
Dr. Markman?
108
00:10:56,075 --> 00:10:57,429
That's correct.
109
00:10:57,595 --> 00:10:59,666
How long have you known
the defendant?
110
00:10:59,835 --> 00:11:03,511
Mr. Pierce has been a patient of mine
for almost three years now.
111
00:11:03,675 --> 00:11:04,825
Can you tell us please, doctor,
112
00:11:04,995 --> 00:11:07,112
the extent of the damage
to your patient's hearing.
113
00:11:07,435 --> 00:11:11,509
Certainly. Mr. Pierce has
a hearing threshold of 35 decibels.
114
00:11:12,035 --> 00:11:14,914
That is to say, he has total loss
of hearing in his left ear
115
00:11:15,195 --> 00:11:17,312
and a 35 percent loss in his right.
116
00:11:17,875 --> 00:11:20,390
Thirty five percent loss in his right.
117
00:11:20,595 --> 00:11:22,552
Then he still has 65 percent
hearing in one ear.
118
00:11:22,835 --> 00:11:24,906
He must be able to hear something.
119
00:11:25,675 --> 00:11:28,031
Only garbled sounds.
120
00:11:28,635 --> 00:11:31,104
Well, then is it in your opinion,
Dr. Markman,
121
00:11:31,235 --> 00:11:34,945
that the defendant could not have
heard or understood the instructions
122
00:11:35,075 --> 00:11:36,907
spoken to him during the time
of his arrest.
123
00:11:38,155 --> 00:11:41,034
It isn't even a question of opinion,
Mr. Courtney.
124
00:11:41,195 --> 00:11:43,551
My patient couldn't have heard
anything without that hearing aid.
125
00:11:45,915 --> 00:11:47,031
Your witness, counsel.
126
00:11:49,355 --> 00:11:50,550
No questions.
127
00:11:51,155 --> 00:11:54,387
Mr. Prosecutor, do you have anything
further concerning the motion.
128
00:11:54,915 --> 00:11:56,031
No, Your Honor.
129
00:11:57,035 --> 00:11:59,345
Then the court finds
that the defendant,
130
00:11:59,555 --> 00:12:01,592
not having heard
or been aware of his rights,
131
00:12:02,555 --> 00:12:05,024
the admission of guilt
was illegally obtained
132
00:12:05,395 --> 00:12:07,193
and the motion to suppress
is granted.
133
00:12:12,235 --> 00:12:13,954
What does that mean?
134
00:12:14,115 --> 00:12:16,391
It means that what Pierce said
about shoving Johnny
135
00:12:16,555 --> 00:12:18,911
can't be used as evidence.
136
00:12:19,075 --> 00:12:20,668
You mean now?
137
00:12:20,875 --> 00:12:22,025
Or at the trial?
138
00:12:22,195 --> 00:12:25,108
Mr. Hobbes, we don't have
any other evidence to offer.
139
00:12:25,275 --> 00:12:27,312
No fingerprints, nothing left behind.
140
00:12:27,475 --> 00:12:29,944
We can't even get to trial
unless we put you on the stand
141
00:12:30,115 --> 00:12:31,469
to tell the court what you saw.
142
00:12:31,635 --> 00:12:33,513
And your testimony
has to be rock solid.
143
00:12:33,635 --> 00:12:36,150
What do you mean he won't
get to trial? He murdered my kid.
144
00:12:36,315 --> 00:12:38,671
Mr. Prosecutor, do you have
any other evidence to be presented
145
00:12:38,835 --> 00:12:40,508
for the purposes
of this preliminary hearing
146
00:12:40,675 --> 00:12:42,268
or for purposes of trial at this time?
147
00:12:43,075 --> 00:12:46,068
Yes, Your Honor, and in view
of the unexpected evidence
148
00:12:46,235 --> 00:12:47,430
just presented by the defense,
149
00:12:47,595 --> 00:12:49,314
I'd ask the court's indulgence
for a few moments.
150
00:12:49,755 --> 00:12:51,269
All right. Mr. Courtney.
151
00:12:52,155 --> 00:12:54,067
He did it. He said he did it.
He's guilty.
152
00:12:54,275 --> 00:12:56,073
Mr. Hobbes, please try to stay calm.
153
00:12:56,235 --> 00:12:58,670
What he said doesn't matter.
The only thing that matters
154
00:12:58,835 --> 00:13:00,428
is whether you can convince
Judge Gerardi
155
00:13:00,595 --> 00:13:02,746
that you couldn't be wrong
about who you saw in the house.
156
00:13:03,195 --> 00:13:04,709
And you've got to do it
while that attorney
157
00:13:04,875 --> 00:13:06,912
is trying to make you look as though
you'd identify anybody
158
00:13:07,235 --> 00:13:09,033
just to get an eye for an eye.
159
00:13:09,155 --> 00:13:10,987
What happens if he does that?
160
00:13:11,155 --> 00:13:13,624
I mean, if he makes me
seem uncertain.
161
00:13:14,035 --> 00:13:15,788
Well, then we can't get to trial.
162
00:13:15,915 --> 00:13:17,952
We have to place him in the house.
163
00:13:18,115 --> 00:13:19,788
You mean that man
killed my grandson
164
00:13:19,955 --> 00:13:21,275
and he can go scot-free?
165
00:13:21,915 --> 00:13:23,907
- What about a deal?
- Maybe.
166
00:13:24,235 --> 00:13:25,510
A deal? What do you mean a deal?
167
00:13:25,915 --> 00:13:29,829
I think I can get him to plead guilty
to burglary, second degree at least.
168
00:13:30,275 --> 00:13:31,504
What's that? One to 14?
169
00:13:31,675 --> 00:13:33,712
One to 14? Listen, he killed my son.
170
00:13:34,995 --> 00:13:37,908
- Mr. O'Brien.
- Yes, Your Honor.
171
00:13:38,235 --> 00:13:39,669
Look, those are your choices,
Mr. Hobbes.
172
00:13:40,115 --> 00:13:41,549
We still got a shot
with your testimony,
173
00:13:41,875 --> 00:13:43,912
but you've got to stay cool.
174
00:13:44,075 --> 00:13:46,385
And he'll be coming after you
with every trick in the book.
175
00:13:47,195 --> 00:13:48,868
All right. Put me on the stand.
176
00:13:49,355 --> 00:13:51,870
- Are you sure?
- Yeah.
177
00:13:52,075 --> 00:13:54,544
The people call Robert Hobbes.
178
00:14:00,155 --> 00:14:02,033
Raise your right hand please.
179
00:14:02,235 --> 00:14:03,954
Do you promise to tell the truth,
the whole truth
180
00:14:04,155 --> 00:14:06,067
- and nothing but, so help you God?
- I do.
181
00:14:06,275 --> 00:14:08,426
- State your full name please.
- Robert Allen Hobbes.
182
00:14:08,915 --> 00:14:10,395
Be seated.
183
00:14:11,635 --> 00:14:15,595
Mr. Hobbes, I call your attention
to the defendant, Artis Pierce,
184
00:14:15,755 --> 00:14:18,145
and ask you to tell the court
when you first saw him.
185
00:14:23,995 --> 00:14:24,985
Mr. Hobbes.
186
00:14:28,635 --> 00:14:29,955
There's been a mistake.
187
00:14:31,555 --> 00:14:33,626
Mr. Hobbes, I don't think you
understood my question.
188
00:14:34,995 --> 00:14:37,908
I understand everything you saying,
Mr. O'Brien.
189
00:14:38,795 --> 00:14:41,026
But I've never seen that man
in my life before.
190
00:15:20,875 --> 00:15:23,549
Your father told us you were here.
191
00:15:24,435 --> 00:15:26,472
He's worried about you.
192
00:15:28,195 --> 00:15:30,107
He's a father.
193
00:15:30,955 --> 00:15:32,947
We went by your office.
194
00:15:33,075 --> 00:15:34,191
Mr. Parker said you'd quit.
195
00:15:36,435 --> 00:15:38,074
Mr. Hobbes,
196
00:15:38,235 --> 00:15:40,830
I can't tell you how sorry I am
the way things turned out.
197
00:15:45,915 --> 00:15:48,430
I know. I appreciate you telling me.
198
00:15:53,155 --> 00:15:55,715
I want to hope it all stops here.
199
00:15:56,195 --> 00:15:57,788
The killing.
200
00:16:00,475 --> 00:16:01,955
Does it?
201
00:16:04,115 --> 00:16:06,186
It stops with Artis Pierce, lieutenant.
202
00:16:06,915 --> 00:16:08,952
That doesn't answer it.
203
00:16:09,315 --> 00:16:12,194
You had a chance to identify him
in court.
204
00:16:13,395 --> 00:16:15,591
I'd appreciate it if you'd tell me
why you didn't?
205
00:16:16,475 --> 00:16:18,785
Second-degree burglary?
206
00:16:19,115 --> 00:16:21,949
A year minimum sentence.
207
00:16:22,475 --> 00:16:23,670
Seems so useless.
208
00:16:24,435 --> 00:16:26,711
Artis Pierce is out in the streets.
We could have stopped that.
209
00:16:27,595 --> 00:16:28,824
That year, maybe.
210
00:16:29,355 --> 00:16:31,426
We could have spent this year
finding information
211
00:16:31,555 --> 00:16:33,751
to try him for murder, Mr. Hobbes.
212
00:16:33,915 --> 00:16:35,793
The judge said we could refile
anytime we want to.
213
00:16:36,675 --> 00:16:37,392
It's over.
214
00:16:38,995 --> 00:16:40,429
Is it?
215
00:16:40,675 --> 00:16:42,792
Now, you're a bright man.
216
00:16:43,035 --> 00:16:45,675
You knew he was guilty,
you let him go.
217
00:16:46,795 --> 00:16:47,785
Did you have a reason?
218
00:16:50,715 --> 00:16:52,274
You gonna kill him, Mr. Hobbes?
219
00:17:12,755 --> 00:17:17,034
Borelli.22, automatic weapon,
clip fed.
220
00:17:17,195 --> 00:17:19,266
Takes either long or short.
221
00:17:19,475 --> 00:17:22,035
It's more than sufficient to frighten
even your average prowler. Here.
222
00:17:25,475 --> 00:17:28,673
It's just-- It seems small.
223
00:17:28,875 --> 00:17:30,309
Do you have something--?
224
00:17:31,195 --> 00:17:33,187
Something more powerful?
225
00:17:34,555 --> 00:17:36,035
- Yeah.
- Sure.
226
00:17:36,195 --> 00:17:40,314
We got a.32,.38s,.45s.
227
00:17:40,475 --> 00:17:42,068
Magnums.
228
00:17:43,755 --> 00:17:45,633
Of course, your Magnum.
229
00:17:45,795 --> 00:17:46,990
This is your most powerful weapon.
230
00:17:48,315 --> 00:17:49,635
No, that's fine. I'll--
231
00:17:49,795 --> 00:17:51,468
I'll take that.
232
00:17:51,915 --> 00:17:53,508
I'll need some bullets.
233
00:17:53,675 --> 00:17:56,349
- Six, or whatever it takes.
- They come by the box, sir.
234
00:17:56,515 --> 00:17:58,393
Do you want me to include
a box also?
235
00:17:58,555 --> 00:18:00,035
Please.
236
00:18:07,515 --> 00:18:10,428
That comes to 120,
plus your state tax.
237
00:18:10,595 --> 00:18:11,790
Will this be cash or card, sir?
238
00:18:11,955 --> 00:18:13,912
No, cash. I'll pay cash.
239
00:18:15,835 --> 00:18:17,554
Okay, we'll need your name,
240
00:18:17,915 --> 00:18:20,669
your address,
your arrest record if any.
241
00:18:21,835 --> 00:18:23,110
For the gun registration, sir.
242
00:18:23,315 --> 00:18:26,274
It goes to Sacramento
and the San Francisco P.D.
243
00:18:26,435 --> 00:18:27,232
It's routine.
244
00:18:28,195 --> 00:18:31,825
It's almost automatic.
You'll have your gun within five days.
245
00:18:31,995 --> 00:18:33,349
I'll phone you if you like.
246
00:18:33,475 --> 00:18:35,467
- Five days?
- That's right.
247
00:18:35,635 --> 00:18:38,025
Your Magnum will be yours
in five days, sir.
248
00:18:38,195 --> 00:18:40,790
- Your name?
- Hobbes.
249
00:18:43,195 --> 00:18:44,993
Robert Hobbes.
250
00:18:59,155 --> 00:19:00,350
Dad.
251
00:19:00,515 --> 00:19:01,949
Dad.
252
00:19:06,315 --> 00:19:08,750
This box has all my papers in it.
253
00:19:09,675 --> 00:19:12,270
The deed to the house,
the pink slip on the car,
254
00:19:12,435 --> 00:19:13,710
insurance, receipts, everything.
255
00:19:13,875 --> 00:19:15,832
Yep. What can I do?
256
00:19:16,555 --> 00:19:18,592
I want you to get rid of them for me.
257
00:19:19,195 --> 00:19:21,994
I want you to get rid of the house,
the mortgage, the car, everything.
258
00:19:22,155 --> 00:19:23,305
I don't quite think I get you, Robert.
259
00:19:24,035 --> 00:19:27,995
Well, here's a card the real estate guy
left after Mary died,
260
00:19:28,115 --> 00:19:29,595
in case I wanted to sell the house.
261
00:19:29,755 --> 00:19:31,155
So give him a call, will you?
262
00:19:32,915 --> 00:19:34,827
That mean you're coming
back up to Utah?
263
00:19:34,995 --> 00:19:36,349
Give an old man a hand
on a sheep ranch?
264
00:19:37,115 --> 00:19:39,630
No, it just means I don't want
any of these things anymore.
265
00:19:40,555 --> 00:19:41,875
All right. Okay.
266
00:19:42,035 --> 00:19:43,105
As long as you know
the door's open.
267
00:19:43,435 --> 00:19:44,391
I know.
268
00:19:45,595 --> 00:19:46,551
Robert, can I say something?
269
00:19:48,755 --> 00:19:49,791
Sure.
270
00:19:49,955 --> 00:19:52,868
I know we had different ideas
about things.
271
00:19:52,995 --> 00:19:54,952
I maybe didn't understand
everything the way I should have
272
00:19:55,115 --> 00:19:55,912
when you were a boy.
273
00:19:56,795 --> 00:20:00,072
I couldn't understand why you didn't
like ranching, that kind of thing.
274
00:20:00,915 --> 00:20:03,714
I couldn't figure why
all the time you--
275
00:20:03,875 --> 00:20:05,707
You had your nose in books.
276
00:20:05,875 --> 00:20:08,709
But, Robert, I'll be 70 next spring.
277
00:20:09,835 --> 00:20:11,428
All we got is each other now.
278
00:20:12,835 --> 00:20:15,987
I was thinking maybe we could do
a few things together...
279
00:20:17,355 --> 00:20:18,869
...before you get too old to keep up.
280
00:20:23,075 --> 00:20:25,067
I couldn't keep up with you at 14.
281
00:20:25,235 --> 00:20:26,589
I'd hate to imagine what I'd do now.
282
00:20:31,115 --> 00:20:33,232
Dad, look, there's--
283
00:20:33,355 --> 00:20:35,665
There's something I have to do.
284
00:20:36,275 --> 00:20:38,790
If it happens, I may not be able
to come up for a while.
285
00:20:39,675 --> 00:20:42,395
Robert, I'm just asking you
to think about it.
286
00:20:43,795 --> 00:20:46,435
I'm thinking about it. I-- I just don't
want you to plan on it that's all.
287
00:20:47,195 --> 00:20:49,551
Shoot, why not plan?
That's all you I've got to do.
288
00:20:51,075 --> 00:20:52,714
Well, you gotta get rid of
this house for me.
289
00:20:52,875 --> 00:20:55,515
- Give this guy a call, will you?
- Okay.
290
00:20:57,355 --> 00:21:00,029
Robert, you bought a gun.
291
00:21:02,315 --> 00:21:03,669
Yeah.
292
00:21:05,595 --> 00:21:07,985
Whatever in the world for?
293
00:21:10,715 --> 00:21:12,513
Protection.
294
00:21:33,675 --> 00:21:37,305
Then at 14 he was busted again
for shoplifting.
295
00:21:37,475 --> 00:21:38,670
It wasn't your usual kid stuff.
296
00:21:38,835 --> 00:21:41,873
He had special pockets
sewn in the linings of his coat.
297
00:21:42,075 --> 00:21:45,147
He got busted with 200 bucks
worth of merchandise
298
00:21:45,275 --> 00:21:47,232
and he drew suspension.
299
00:21:47,795 --> 00:21:52,586
All right, let's see. We got four,
five, six sets of foster parents.
300
00:21:52,755 --> 00:21:54,428
Six runaways.
301
00:21:54,595 --> 00:21:56,234
Finally at 15, he drew reformatory.
302
00:21:56,995 --> 00:21:59,271
- How long?
- Three years.
303
00:21:59,635 --> 00:22:02,469
- Then?
- Then-- Then it gets heavy.
304
00:22:02,595 --> 00:22:05,429
We got assault, attempted rape,
burglary,
305
00:22:05,595 --> 00:22:09,305
resisting arrest, suspicion of burglary,
suspicion of burglary.
306
00:22:09,475 --> 00:22:12,434
- A real pattern, huh?
- Yeah.
307
00:22:13,555 --> 00:22:16,707
Well, with a record like his,
all those arrests,
308
00:22:16,875 --> 00:22:18,025
he wasn't nailed every time.
309
00:22:18,875 --> 00:22:20,355
No, there's gotta be some
that were unsolved.
310
00:22:21,035 --> 00:22:22,594
Right.
311
00:22:23,995 --> 00:22:25,668
We check out everything we have
against Pierce
312
00:22:25,835 --> 00:22:26,825
and see if one of them sticks.
313
00:22:27,475 --> 00:22:29,751
All right, I'll put Lessing on it.
314
00:22:29,995 --> 00:22:31,668
- You know what's been bothering me.
- What?
315
00:22:31,835 --> 00:22:33,394
The hearing aid. We never found it.
316
00:22:33,795 --> 00:22:35,866
- He wasn't wearing it.
- Why not?
317
00:22:36,035 --> 00:22:38,106
A guy who's ripped off
as many houses as Pierce has
318
00:22:38,275 --> 00:22:40,073
needs all the help he can get.
319
00:22:40,235 --> 00:22:42,192
So he was wearing a hearing aid
in the house.
320
00:22:42,395 --> 00:22:44,671
And that would put it in one
of two places.
321
00:22:44,875 --> 00:22:46,150
When he tangled with Hobbes
322
00:22:46,315 --> 00:22:47,715
- or at Twin Peaks.
- Right.
323
00:22:48,395 --> 00:22:50,193
Those things have serial numbers
like wristwatches.
324
00:22:50,555 --> 00:22:54,071
And guns, they gotta be registered
with the manufacturers.
325
00:22:54,235 --> 00:22:55,794
If that hearing aid
was in Hobbes's house--
326
00:22:56,635 --> 00:22:58,513
Then we can prove he was there.
327
00:22:59,635 --> 00:23:01,513
We don't need a confession.
We don't need Hobbes's testimony.
328
00:23:01,955 --> 00:23:05,505
And that's enough evidence
for O'Brien to take him to trial.
329
00:23:17,715 --> 00:23:19,434
- Mr. Hobbes.
- What is it? What happened?
330
00:23:19,595 --> 00:23:21,746
Nothing's happened,
we're just gonna need your help.
331
00:23:21,915 --> 00:23:24,874
Is this room pretty much the same
as when your son fought with Pierce?
332
00:23:24,995 --> 00:23:27,066
- Pretty much.
- But someone has cleaned it up.
333
00:23:27,235 --> 00:23:28,385
I did, yes.
334
00:23:28,555 --> 00:23:29,705
Did you find a hearing aid?
335
00:23:29,875 --> 00:23:31,070
- Hearing aid?
- Yeah.
336
00:23:31,235 --> 00:23:33,511
You know, the kind that Pierce
was wearing in the courtroom.
337
00:23:33,635 --> 00:23:34,830
You think he lost it here?
338
00:23:34,995 --> 00:23:37,464
Well, if he did, it's evidence
to prove that Pierce was here.
339
00:23:38,235 --> 00:23:39,385
And if we could prove he was here?
340
00:23:40,395 --> 00:23:43,115
Then the DA can prove
that he killed Johnny.
341
00:23:43,755 --> 00:23:46,907
Do we have your permission
to bring the lab team in to look for it?
342
00:23:47,075 --> 00:23:48,714
Well, I don't see why
Robert would mind.
343
00:23:49,355 --> 00:23:51,187
Where's Robert now?
344
00:23:51,595 --> 00:23:53,632
He had things to do.
345
00:23:55,835 --> 00:23:58,225
You worried about him,
Mr. Hobbes?
346
00:23:59,675 --> 00:24:01,473
- I am.
- What do you think he's gonna do?
347
00:24:04,115 --> 00:24:05,947
You better have a look at something.
348
00:24:15,795 --> 00:24:16,990
Gun receipt.
349
00:24:17,155 --> 00:24:19,226
- Approved?
- Shouldn't be.
350
00:24:19,395 --> 00:24:21,785
Well, that's one thing we can stop.
351
00:24:28,875 --> 00:24:31,265
- Lessing.
- Lee, we ought to be getting
352
00:24:31,435 --> 00:24:33,631
a gun registration application
from a Robert Hobbes.
353
00:24:34,315 --> 00:24:36,432
Number 377.
354
00:24:37,315 --> 00:24:39,625
- I want that application killed.
- Right.
355
00:24:39,755 --> 00:24:43,510
One other thing, Lee. I want
a lab crew here at Hobbes's place.
356
00:24:43,675 --> 00:24:45,746
We're looking for a hearing aid.
357
00:24:46,435 --> 00:24:47,994
I'll get you the description
and the serial number.
358
00:24:48,755 --> 00:24:49,984
You want to hear back
on the unsolveds?
359
00:24:50,675 --> 00:24:51,665
Yeah, go ahead.
360
00:24:52,115 --> 00:24:55,904
Got a murder during commission
of burglary last June.
361
00:24:56,355 --> 00:24:58,392
- James Posten.
- Lockner handled it.
362
00:24:58,875 --> 00:25:01,470
Lockner booked a guy
named Jack Strand.
363
00:25:01,635 --> 00:25:04,104
Mrs. Posten couldn't give us a sure ID.
He was released.
364
00:25:04,995 --> 00:25:06,429
The other guy was never found.
365
00:25:07,195 --> 00:25:10,074
All Mrs. Posten remembered was
that he took off on a big chopper.
366
00:25:10,995 --> 00:25:12,827
A motorcycle?
367
00:25:12,995 --> 00:25:15,794
Well, you call her in and have her
take a look at those mug books.
368
00:25:15,955 --> 00:25:17,708
Make sure she gets a good look
at Pierce's ugly puss.
369
00:25:18,595 --> 00:25:20,075
Will do.
370
00:26:23,035 --> 00:26:25,391
No, it's none of these.
371
00:26:28,475 --> 00:26:30,228
This only brings it all up again,
you know.
372
00:26:30,395 --> 00:26:33,388
- Yes, ma'am, I know.
- It's not as if I didn't do this before.
373
00:26:33,555 --> 00:26:34,909
No, ma'am.
374
00:26:35,075 --> 00:26:37,795
- You people had one of them.
- Yes.
375
00:26:39,115 --> 00:26:42,313
His name was Strand.
I mean, you had him.
376
00:26:43,035 --> 00:26:46,073
They told us at the lineup that
the identification was inconclusive.
377
00:26:46,795 --> 00:26:48,354
I was upset.
378
00:26:48,515 --> 00:26:49,665
I'm still upset.
379
00:26:50,595 --> 00:26:52,427
A year ago June.
380
00:26:52,595 --> 00:26:54,393
I'm still upset.
381
00:26:56,075 --> 00:26:57,634
I haven't-- I haven't remarried.
382
00:27:00,835 --> 00:27:02,315
I hardly even go out.
383
00:27:03,835 --> 00:27:04,825
Next page please, ma'am.
384
00:27:08,235 --> 00:27:09,589
- Mike.
- Yeah.
385
00:27:15,475 --> 00:27:17,512
Excuse me, please.
386
00:27:22,675 --> 00:27:24,507
- You stopped my gun permit.
- That's right.
387
00:27:24,635 --> 00:27:27,992
You can't do that.
That gun was for my protection.
388
00:27:28,155 --> 00:27:29,555
- And there's nothing in the law--
- The law?
389
00:27:30,395 --> 00:27:32,626
You gave up on the law
when you lied in court.
390
00:27:32,835 --> 00:27:35,873
And if I have to bend every rule,
I'm going to.
391
00:27:36,755 --> 00:27:38,235
Come here.
392
00:27:46,275 --> 00:27:47,755
Now, you listen to me.
393
00:27:49,075 --> 00:27:52,466
We both know what you're up to,
so let's lay the cards on the table.
394
00:27:52,955 --> 00:27:55,265
You're gonna try to kill this punk,
aren't you?
395
00:27:56,635 --> 00:27:57,625
Well, aren't you?
396
00:27:58,355 --> 00:28:01,632
It's stupid, it's illegal
397
00:28:01,795 --> 00:28:03,195
and you would be lousy at it.
398
00:28:06,155 --> 00:28:09,034
Now, you're a nice guy,
but this isn't your game.
399
00:28:09,195 --> 00:28:11,266
Why don't you let me handle it?
400
00:28:12,435 --> 00:28:14,392
We think we've got a handle on him.
401
00:28:14,515 --> 00:28:16,791
And if it comes through,
the DA will refile.
402
00:28:16,955 --> 00:28:18,833
We'll put him back in prison
behind bars for life.
403
00:28:18,995 --> 00:28:22,386
- And that way you win and I win.
- Win with what?
404
00:28:22,555 --> 00:28:24,786
A hearing aid? Forget it.
405
00:28:24,955 --> 00:28:26,275
And I told your lab team
to forget it too.
406
00:28:26,635 --> 00:28:27,751
You told them to leave your house.
407
00:28:28,155 --> 00:28:31,546
Look, lieutenant, you made a mistake,
a big mistake.
408
00:28:32,155 --> 00:28:33,794
All right.
409
00:28:34,035 --> 00:28:37,233
Maybe you're not responsible
for it technically.
410
00:28:37,755 --> 00:28:39,633
But the fact is,
the man who killed my son
411
00:28:39,795 --> 00:28:41,593
is walking the streets today
because of you.
412
00:28:42,035 --> 00:28:43,151
Well, that's the way you see it.
413
00:28:43,955 --> 00:28:45,548
That's exactly the way I see it.
414
00:28:45,715 --> 00:28:46,751
I see you wasting a lot of time
415
00:28:46,915 --> 00:28:48,668
looking for some needle
in a haystack somewhere.
416
00:28:48,835 --> 00:28:49,951
Well, that's not good enough for me.
417
00:28:50,395 --> 00:28:52,227
No? What would you want?
418
00:28:52,395 --> 00:28:54,387
If Artis Pierce
419
00:28:54,555 --> 00:28:56,308
- was wearing a hearing aid--
- He was.
420
00:28:56,475 --> 00:28:58,387
Then he could have lost it
during the fight with me.
421
00:28:58,555 --> 00:29:00,706
And your lab men didn't find it
after Johnny was killed.
422
00:29:01,195 --> 00:29:03,471
- They weren't looking for it then.
- My dad didn't find it.
423
00:29:03,795 --> 00:29:05,115
Your dad's not a cop.
424
00:29:05,515 --> 00:29:07,029
The point is,
425
00:29:07,235 --> 00:29:09,625
if he was wearing that hearing aid,
he could have lost it anywhere.
426
00:29:09,795 --> 00:29:12,071
Outside the house, down one of
the streets where you chased him,
427
00:29:12,235 --> 00:29:14,511
the very place that you arrested him.
428
00:29:14,715 --> 00:29:15,751
And so you may never find it.
429
00:29:16,635 --> 00:29:18,115
Isn't that the truth?
430
00:29:18,275 --> 00:29:19,629
And your solution
is to commit murder.
431
00:29:21,195 --> 00:29:24,472
Lieutenant, you've got
a whole big city here.
432
00:29:24,835 --> 00:29:26,508
The switchboard down there's
loaded with calls,
433
00:29:26,675 --> 00:29:28,234
your file cabinet's with complaints.
434
00:29:28,395 --> 00:29:30,705
You take care of the city
435
00:29:30,995 --> 00:29:32,634
and you let me
take care of Artis Pierce.
436
00:29:33,755 --> 00:29:35,872
No, I won't.
437
00:29:38,955 --> 00:29:42,153
I can't lay a hand on you until
you break the law, commit a crime.
438
00:29:42,355 --> 00:29:44,665
You know it and I know it.
439
00:29:44,835 --> 00:29:47,748
But the crime that
you're about to commit,
440
00:29:47,915 --> 00:29:49,588
well, that crime's
the worst crime of all.
441
00:29:50,995 --> 00:29:54,306
That's right. You're absolutely right.
442
00:29:54,675 --> 00:29:57,509
But Artis Pierce committed it first.
443
00:30:11,315 --> 00:30:14,592
Mrs. Posten has just made an ID.
444
00:30:16,715 --> 00:30:18,832
All right. Come on.
445
00:30:21,195 --> 00:30:24,029
You know, I just don't know
how I missed him before, lieutenant.
446
00:30:24,155 --> 00:30:25,748
- Steve was very patient.
- Show me.
447
00:30:25,915 --> 00:30:27,395
He's here.
448
00:30:28,315 --> 00:30:30,625
- Who is the guy?
- Willie Frankel.
449
00:30:30,795 --> 00:30:33,105
He's doing 20-to-life in Arizona
for armed robbery.
450
00:30:36,035 --> 00:30:37,071
Did you show her the other guy?
451
00:30:38,155 --> 00:30:39,111
Nothing?
452
00:30:42,315 --> 00:30:44,113
Mrs. Posten, thank you.
453
00:30:44,235 --> 00:30:46,386
Yeah, but if he's in prison, then he--
I mean, he couldn't--
454
00:30:47,955 --> 00:30:50,026
Thank you for coming.
455
00:30:54,755 --> 00:30:56,269
I-- I'm sorry.
456
00:30:56,435 --> 00:30:58,074
Like I said, I'm still very upset.
457
00:30:58,235 --> 00:30:59,555
It was only a year ago June.
458
00:30:59,675 --> 00:31:02,429
We appreciate your coming,
Mrs. Posten.
459
00:31:10,915 --> 00:31:13,271
Well, he's going through with it.
460
00:31:13,435 --> 00:31:15,154
He's gonna take a crack at Pierce.
461
00:31:15,315 --> 00:31:17,386
- You told him about the hearing aid?
- He won't buy it.
462
00:31:17,555 --> 00:31:19,069
He told the lab team
to leave the house.
463
00:31:19,235 --> 00:31:20,749
Well, we'll get a search warrant.
464
00:31:20,915 --> 00:31:24,033
A search warrant takes time,
time we haven't got.
465
00:31:25,755 --> 00:31:27,553
Yeah, Stone.
466
00:31:29,115 --> 00:31:31,152
Markman?
No, I didn't call a Markman.
467
00:31:31,275 --> 00:31:33,232
- I called him.
- Just a moment.
468
00:31:33,395 --> 00:31:35,068
Ear doctor.
469
00:31:35,435 --> 00:31:36,835
Dr. Markman.
470
00:31:36,955 --> 00:31:40,665
Yes, this is the doctor that testified
on behalf of his patient Artis Pierce,
471
00:31:40,875 --> 00:31:42,468
is that correct?
472
00:31:42,635 --> 00:31:43,751
Fine. Would you please give me
473
00:31:43,955 --> 00:31:47,869
the name and serial number
of the hearing aid that Mr. Pierce lost.
474
00:31:48,035 --> 00:31:49,025
Right.
475
00:31:52,595 --> 00:31:54,154
Yes.
476
00:31:54,755 --> 00:31:56,553
That's a Clarion.
477
00:31:56,715 --> 00:31:57,910
Could you spell--
478
00:31:58,075 --> 00:32:00,954
Right, C-L-A-R-I-O-N.
479
00:32:01,635 --> 00:32:06,994
And the number is X13582.
480
00:32:07,555 --> 00:32:10,115
And when you're interested
in quick sale
481
00:32:10,275 --> 00:32:13,473
the open house is the best way
to get the fastest play.
482
00:32:13,635 --> 00:32:16,070
We'll-- We'll slap out
a couple of signs.
483
00:32:16,195 --> 00:32:18,585
Myself, I-- I kind of
prefer the catchy ones.
484
00:32:18,755 --> 00:32:20,986
Bright, say, fluorescent orange.
485
00:32:21,115 --> 00:32:23,027
Oh, and like I told you,
486
00:32:23,235 --> 00:32:25,955
we've got to be prepared
for the nut fringe.
487
00:32:26,115 --> 00:32:29,153
The weirdoes that wanna go
through the house simply because--
488
00:32:29,315 --> 00:32:31,875
Well, you know, because of
what happened to little Jimmy.
489
00:32:32,075 --> 00:32:33,668
Johnny.
490
00:32:33,835 --> 00:32:36,304
Oh, and speaking of
491
00:32:36,675 --> 00:32:39,952
that little league trophy there
and that model airplane
492
00:32:40,155 --> 00:32:42,226
and the Erector set, things like that.
493
00:32:42,435 --> 00:32:44,904
Can you kind of
put them away somewhere?
494
00:32:45,155 --> 00:32:47,306
Why would I wanna do that?
495
00:32:47,675 --> 00:32:49,553
To make a sale, Mr. Hobbes.
496
00:32:49,715 --> 00:32:53,231
You'd be amazed at the things
that turn a buyer off.
497
00:32:53,595 --> 00:32:55,826
Okay. It's a deal then.
498
00:32:55,995 --> 00:32:57,987
We'll put the signs out.
499
00:32:58,195 --> 00:33:00,471
I'll move this place for you.
500
00:33:00,675 --> 00:33:02,268
It's a lovely residence.
501
00:33:02,435 --> 00:33:04,267
Got a lot of charm.
502
00:33:04,715 --> 00:33:06,468
Oh, the--
503
00:33:06,875 --> 00:33:10,073
The models and the trophy,
Mr. Hobbes.
504
00:33:10,275 --> 00:33:11,948
It would help a lot.
505
00:34:46,435 --> 00:34:48,392
Okay, what's this all about?
506
00:34:48,555 --> 00:34:50,945
This a coincidence or what?
507
00:34:54,155 --> 00:34:55,669
Okay.
508
00:34:56,035 --> 00:34:58,504
You know where I work,
where I drink.
509
00:34:59,315 --> 00:35:02,513
I also know about the Corona Hotel
where you live
510
00:35:02,715 --> 00:35:04,434
and where you turned your bike in
to get it rebuilt.
511
00:35:04,955 --> 00:35:07,151
What for? What's it to you
where I live, what I do?
512
00:35:10,635 --> 00:35:13,275
Now, you stay out of my tracks...
513
00:35:14,035 --> 00:35:15,867
...or you're just ordering
yourself a box, man.
514
00:35:17,235 --> 00:35:19,830
You had your chance,
you could have put me away,
515
00:35:19,995 --> 00:35:20,985
but you buckled.
516
00:35:21,475 --> 00:35:22,989
Now butt out,
517
00:35:23,155 --> 00:35:26,148
or they'll pick you off of the street
with a broom and dustpan.
518
00:36:15,275 --> 00:36:16,504
You never learn, do you?
519
00:36:17,915 --> 00:36:19,713
I told you to back off.
520
00:36:20,475 --> 00:36:23,627
If you get creamed,
it's nobody's fault but your own.
521
00:36:44,315 --> 00:36:46,466
That's what you want, isn't it?
522
00:36:48,035 --> 00:36:50,948
I'll bash your brains in and
I'm right before the judge again, huh?
523
00:36:53,395 --> 00:36:55,955
I'm gonna kill you if I have too.
524
00:36:56,275 --> 00:36:58,267
But not right now.
525
00:36:58,475 --> 00:37:00,273
Not here.
526
00:37:37,235 --> 00:37:40,512
Look, I just can't do this, you know?
527
00:37:41,555 --> 00:37:44,832
No, I mean it.
You know, they'd have my head.
528
00:37:47,075 --> 00:37:50,432
See, it's not me. It's the law.
529
00:37:50,595 --> 00:37:52,985
Everything that goes out of here
has to be registered.
530
00:37:53,195 --> 00:37:54,549
That's the law. It's not me.
531
00:38:01,075 --> 00:38:02,953
See, I can't do this.
532
00:38:03,115 --> 00:38:05,391
I mean, I just can't do it.
533
00:38:09,275 --> 00:38:10,470
I-- I can't do this.
534
00:38:10,635 --> 00:38:12,706
Don't you understand?
535
00:38:13,275 --> 00:38:16,029
I mean, even if I wanted to,
536
00:38:16,195 --> 00:38:19,632
the old man who runs this place,
he knows every piece of stock in here.
537
00:38:19,755 --> 00:38:21,792
I mean, he'd know. He'd...
538
00:38:32,155 --> 00:38:33,145
Listen...
539
00:38:35,875 --> 00:38:38,629
What do you want it for?
540
00:38:38,915 --> 00:38:40,634
Is that enough?
541
00:38:41,755 --> 00:38:43,712
It's not worth anything like this.
542
00:38:43,875 --> 00:38:46,629
That's more money than I see
in six months in this place.
543
00:38:46,755 --> 00:38:48,712
I gotta know what--
544
00:38:58,555 --> 00:39:00,069
Just take it and get out, okay?
545
00:39:00,595 --> 00:39:03,110
If the old man ask me about anything,
I mean, I'm gonna have to tell him.
546
00:39:03,715 --> 00:39:07,595
- Bullets. Magnum.
- Okay.
547
00:39:10,755 --> 00:39:12,906
Get out, okay?
548
00:39:49,195 --> 00:39:50,185
Warrant, Mr. Hobbes.
549
00:39:51,315 --> 00:39:52,795
Hard to come by on a Saturday.
550
00:39:54,195 --> 00:39:56,869
- Robert in?
- No.
551
00:39:57,715 --> 00:39:59,035
Maybe it's better that way.
552
00:39:59,195 --> 00:40:01,471
All right, when you go in, everything
in the room double checked.
553
00:40:01,635 --> 00:40:02,546
Pull the carpet, the works.
554
00:40:03,115 --> 00:40:05,072
Lieutenant,
I wanna show you something.
555
00:40:06,075 --> 00:40:07,350
Sure.
556
00:40:12,515 --> 00:40:15,826
- Steve, heating vent.
- Right.
557
00:40:22,315 --> 00:40:24,147
Those are Robert's.
558
00:40:31,275 --> 00:40:33,187
- Blood?
- Yeah.
559
00:40:33,355 --> 00:40:34,994
These are torn.
He took them off last night.
560
00:40:35,555 --> 00:40:37,308
- What happened?
- I don't know.
561
00:40:37,475 --> 00:40:40,035
My guess is he tangled with Pierce.
562
00:40:40,515 --> 00:40:43,110
- Where's Robert now?
- I don't know that either.
563
00:40:43,275 --> 00:40:45,346
I heard him come in last night,
come up here.
564
00:40:45,555 --> 00:40:47,274
I came to the door.
565
00:40:47,435 --> 00:40:49,825
I was gonna tell him you were on your
way over with the warrant and all.
566
00:40:50,075 --> 00:40:51,794
It was locked.
567
00:40:52,115 --> 00:40:54,835
I heard the water running in there,
so I went back to my room.
568
00:40:55,315 --> 00:40:57,955
The next thing I heard
was the door closing downstairs,
569
00:40:58,115 --> 00:41:01,153
but by the time I got there,
he was in his car and driving off.
570
00:41:01,355 --> 00:41:04,348
Then I came right back up here
and I found these.
571
00:41:04,515 --> 00:41:07,155
And the first aid kit
was open in there.
572
00:41:07,315 --> 00:41:10,274
- You've gotta pick him up, lieutenant.
- He hasn't broken any laws.
573
00:41:10,595 --> 00:41:12,314
He's going to.
He's going to kill a man.
574
00:41:43,395 --> 00:41:46,672
A buddy of mine, Pierce,
is staying here, Artis Pierce.
575
00:41:46,795 --> 00:41:50,505
He told me about the rates. I thought
it'd be a good place for me to stay.
576
00:41:50,635 --> 00:41:52,228
Yeah?
How long would you be staying?
577
00:41:53,515 --> 00:41:55,507
Few months anyway.
578
00:41:55,835 --> 00:41:57,064
A couple in advance be all right?
579
00:41:58,035 --> 00:42:00,391
Yeah, yeah, sure, sure.
580
00:42:01,835 --> 00:42:03,428
Yeah, thanks. That's fine.
581
00:42:03,635 --> 00:42:04,785
Hang on, I'll get you a receipt.
582
00:42:04,995 --> 00:42:07,351
Later'll be all right. Can I get
a room anywhere close to Artis?
583
00:42:07,635 --> 00:42:08,989
Right next-door close enough?
584
00:42:10,515 --> 00:42:13,428
- Terrific.
- Okay.
585
00:42:14,195 --> 00:42:16,835
- May I have the key?
- Oh, yeah, yeah, yeah, sure.
586
00:42:17,755 --> 00:42:19,747
I'm sorry. There you go.
587
00:42:27,595 --> 00:42:29,666
I don't know.
I think we're kidding ourselves.
588
00:42:29,835 --> 00:42:31,508
It's crazy to take such a long shot.
589
00:42:31,675 --> 00:42:34,986
Nothing's crazy, buddy-boy,
if we can save a man's life.
590
00:42:35,155 --> 00:42:36,828
Say, the rest of the trash,
is it still here?
591
00:42:36,995 --> 00:42:39,226
Still here. I just picked up.
I didn't throw anything away.
592
00:42:39,395 --> 00:42:43,355
Andy, I want you to check the trash,
piece by piece.
593
00:42:43,595 --> 00:42:46,064
Vince, you made a picture of the kid,
didn't you?
594
00:42:46,235 --> 00:42:48,352
- Yeah.
- You got them with you?
595
00:42:48,515 --> 00:42:50,188
- In the truck.
- I'll get them.
596
00:42:50,355 --> 00:42:51,630
I don't have to look at those, do I?
597
00:42:52,595 --> 00:42:54,348
We just wanna check it
with the rest of the room.
598
00:42:54,515 --> 00:42:56,427
See if anything is missing.
599
00:42:56,635 --> 00:42:58,752
The only thing missing is Robert.
600
00:42:58,915 --> 00:43:01,794
I keep hearing him say
he had something to do.
601
00:43:48,155 --> 00:43:49,509
Funny how life goes.
602
00:43:49,675 --> 00:43:51,473
I tried to get Robert
to go on the hunt with me
603
00:43:51,595 --> 00:43:53,029
every year he was at home.
604
00:43:53,195 --> 00:43:56,108
But just the thought of killing a buck
turned his stomach.
605
00:43:56,275 --> 00:43:58,346
And now he's out stalking a man.
606
00:43:58,515 --> 00:44:01,394
Maybe not.
We've got a tail on Pierce.
607
00:44:01,555 --> 00:44:02,671
They haven't seen him
anywhere around.
608
00:44:03,235 --> 00:44:04,874
You know what he's doing, lieutenant.
609
00:44:05,035 --> 00:44:07,072
And I know what he's doing.
610
00:44:07,235 --> 00:44:08,385
I just wish he did.
611
00:44:08,995 --> 00:44:11,669
If he starts anything,
the boys will stop him.
612
00:44:13,675 --> 00:44:15,507
Mr. Hobbes,
where's the Ferris wheel?
613
00:44:16,475 --> 00:44:18,751
- The Ferris wheel?
- Yeah, the-- The Erector set.
614
00:44:18,915 --> 00:44:20,588
Looks like it was right--
615
00:44:20,755 --> 00:44:21,711
Right here on the floor.
616
00:44:22,795 --> 00:44:25,390
Oh, the-- The real estate people
asked me to get it out of here.
617
00:44:25,595 --> 00:44:28,872
- Where is it now?
- In the garage.
618
00:44:29,635 --> 00:44:30,864
Come on.
619
00:44:31,035 --> 00:44:32,264
Right out there.
620
00:44:46,115 --> 00:44:48,311
Inspectors 35 to headquarters.
621
00:44:48,475 --> 00:44:49,989
Go ahead, 35.
622
00:44:50,155 --> 00:44:53,193
We're 10-20 at 8249 Front Street.
623
00:44:53,355 --> 00:44:54,345
The Corona Hotel.
624
00:44:57,715 --> 00:44:59,513
Pierce just went inside.
625
00:44:59,675 --> 00:45:00,791
No sign of Hobbes.
626
00:45:03,355 --> 00:45:05,586
Hey, thanks.
627
00:45:09,035 --> 00:45:10,754
- What for?
- Your buddy.
628
00:45:10,915 --> 00:45:12,110
Business being the way it's been,
629
00:45:12,275 --> 00:45:13,994
we sure appreciate
you talking up the place that way.
630
00:45:14,635 --> 00:45:17,230
- My buddy?
- Yeah, Roberts.
631
00:45:18,595 --> 00:45:19,346
Roberts.
632
00:45:21,355 --> 00:45:24,189
Six-feet tall, light hair and brown eyes,
easy going?
633
00:45:24,915 --> 00:45:26,065
Yeah, that's the guy. That's him.
634
00:45:26,835 --> 00:45:30,511
- Where did you put him?
- Right next-door, 205.
635
00:45:31,395 --> 00:45:32,909
Thanks.
636
00:47:21,915 --> 00:47:23,429
Pierce.
637
00:47:26,435 --> 00:47:28,108
Pierce.
638
00:47:44,555 --> 00:47:46,433
Go ahead, use it.
639
00:47:46,795 --> 00:47:47,751
I would have on you.
640
00:47:50,595 --> 00:47:53,190
I got more respect for the law
than you, Hobbes.
641
00:47:53,355 --> 00:47:55,915
They're not gonna find you in here
with a bullet in you.
642
00:47:56,075 --> 00:47:58,271
They're gonna find you in your place,
where you slipped in the tub.
643
00:47:59,475 --> 00:48:02,070
No, not this time, Pierce.
644
00:48:02,235 --> 00:48:04,067
- You're gonna pay one way.
- Stay back.
645
00:48:04,515 --> 00:48:06,029
One way or another.
646
00:48:09,635 --> 00:48:11,308
Hold it. Drop it.
647
00:48:11,715 --> 00:48:14,184
Hey, hey, it's not mine. It's his.
He tried to kill me with it.
648
00:48:14,315 --> 00:48:17,387
- I just took it away from him.
- Against the wall, let's go. Let's go.
649
00:48:18,315 --> 00:48:21,353
- Is that true?
- Yeah.
650
00:48:22,275 --> 00:48:23,948
You're gonna have to answer
to that, Mr. Hobbes.
651
00:48:24,315 --> 00:48:27,149
Hey, wait a minute,
I told you, it's not me!
652
00:48:27,955 --> 00:48:30,345
It was you Pierce.
653
00:48:30,515 --> 00:48:33,155
- Well, what's the charge?
- Murder of Johnny Hobbes.
654
00:48:33,315 --> 00:48:35,784
You guys blew that already once.
655
00:48:35,955 --> 00:48:38,709
Sometimes you get
a second chance.
656
00:48:55,955 --> 00:48:58,868
I still can't believe you found it,
you know.
657
00:48:59,035 --> 00:49:00,310
Got a little tight, all right.
658
00:49:00,475 --> 00:49:03,468
Of all places to find it,
in your house.
659
00:49:07,915 --> 00:49:10,669
The serial number tied it
right to your tail.
660
00:49:13,755 --> 00:49:14,711
Did you hear that?
661
00:49:15,795 --> 00:49:17,548
I'm saying nothing
without my lawyer.
662
00:49:17,995 --> 00:49:21,955
We wouldn't want it any other way,
would we, Mr. Hobbes?
663
00:49:25,315 --> 00:49:26,795
You have the right to remain silent.
664
00:49:28,035 --> 00:49:32,587
Anything you say can and will be
used against you in a court of law.
665
00:49:32,637 --> 00:49:37,187
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.