All language subtitles for The Streets of San Francisco s01e03 45 Minutes From Home.eng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:32,111 --> 00:01:34,705
You going across the bridge?
2
00:01:36,143 --> 00:01:38,236
Are you going across the bridge?
3
00:01:39,856 --> 00:01:42,416
- Yes.
- Good.
4
00:01:47,440 --> 00:01:48,839
It's green.
5
00:01:52,561 --> 00:01:54,256
Turn right.
6
00:02:02,515 --> 00:02:05,507
- First time?
- What?
7
00:02:05,555 --> 00:02:10,686
- Across the bridge.
- Yes.
8
00:02:10,644 --> 00:02:12,441
Welcome to the Golden Gate.
9
00:02:12,532 --> 00:02:15,399
Total length,
one and seven-tenths miles.
10
00:02:15,444 --> 00:02:18,504
Height of the tower, 846 feet,
11
00:02:18,549 --> 00:02:25,421
with a vehicular capacity
of 283,000 per 24-hour day.
12
00:02:25,302 --> 00:02:28,760
Total cost, $35 million.
13
00:02:28,790 --> 00:02:32,385
- How do you know all that?
- I used to work a bus.
14
00:02:35,415 --> 00:02:42,048
- UPAC. Unified what? Postmen?
- No, pharmaceuticals.
15
00:02:41,944 --> 00:02:46,176
- The AC stands for...
- Annual convention.
16
00:02:46,649 --> 00:02:48,640
It shows, huh?
17
00:02:48,921 --> 00:02:51,981
Pharmaceutics. What's that?
Drugs and stuff like that?
18
00:02:52,025 --> 00:02:57,327
- Yes.
- And you're a salesman.
19
00:02:57,275 --> 00:03:01,541
- Twenty years with the same firm.
- Twenty years?
20
00:03:02,683 --> 00:03:08,622
You've been doing that all my life?
What a drag. Mind?
21
00:03:10,300 --> 00:03:14,100
- L.A.
- Yes. How could you...?
22
00:03:14,108 --> 00:03:16,941
And I'll bet you've been married
to the same woman all your life.
23
00:03:16,989 --> 00:03:20,823
That's right. Twenty-two years.
24
00:03:21,022 --> 00:03:25,857
- Two kids, a boy and a girl.
- No, just one, a girl.
25
00:03:26,302 --> 00:03:29,760
She's a lot like you, actually.
Karen.
26
00:03:32,319 --> 00:03:34,617
- You look, I'll steer.
- All right.
27
00:03:34,687 --> 00:03:38,521
The architect and chief engineer
was Joseph B. Strauss,
28
00:03:38,528 --> 00:03:42,988
a specialist in long-span bridges
and a poet.
29
00:04:21,350 --> 00:04:26,049
You know, there's something funky
about a houseboat, don't you think?
30
00:04:26,022 --> 00:04:30,083
- Funky?
- You know, real.
31
00:04:32,455 --> 00:04:38,553
Coming? Here. Well?
32
00:04:39,049 --> 00:04:44,681
I don't think I'd better. I do have
a noon meeting that I should...
33
00:04:44,617 --> 00:04:46,244
Oh, it's up to you.
34
00:05:16,333 --> 00:05:19,359
Come on up.
There's nothing happening down here.
35
00:05:25,487 --> 00:05:30,015
Tell me, what sort of knitting
do you call this?
36
00:05:29,999 --> 00:05:32,627
Macramé. I do it.
37
00:05:33,808 --> 00:05:34,832
And the pottery?
38
00:05:36,880 --> 00:05:38,313
A friend.
39
00:05:42,961 --> 00:05:46,920
I'm Lita. And you?
40
00:05:47,697 --> 00:05:54,569
- Garver. Tom Garver.
- Mr. Tom Garver.
41
00:05:57,971 --> 00:06:01,600
Do you smoke grass?
42
00:06:02,099 --> 00:06:04,465
Oh, I guess not.
43
00:06:05,971 --> 00:06:11,773
Well, there's a first time
for everything, isn't there? Match?
44
00:06:25,174 --> 00:06:30,635
Never mind. We're tripping anyway,
aren't we, Mr. Garver?
45
00:06:31,255 --> 00:06:35,282
What is this? What are you doing?
46
00:06:35,896 --> 00:06:39,764
Something you've always
wanted to do, right?
47
00:06:39,769 --> 00:06:42,203
You just wouldn't do it
on your own turf,
48
00:06:42,265 --> 00:06:45,462
with your wife and daughter
somewhere around the corner.
49
00:06:47,321 --> 00:06:50,051
Lita, please stop.
50
00:06:50,841 --> 00:06:53,969
But you want to know
what it's like, don't you?
51
00:06:54,171 --> 00:06:57,834
- That's why you picked me up.
- I didn't pick...
52
00:07:03,612 --> 00:07:07,810
Now you tell me
you're just not like all the rest.
53
00:07:08,156 --> 00:07:13,184
You tell your daughter you should do
one thing and then you do another.
54
00:07:13,149 --> 00:07:15,447
You know what'd be funny?
55
00:07:15,517 --> 00:07:20,147
If right now, your daughter
was with some other old man.
56
00:07:20,542 --> 00:07:24,672
And I do mean old, Mr. Tom Garver.
57
00:07:24,670 --> 00:07:29,698
You should see yourself
with that trust-me smile
58
00:07:29,663 --> 00:07:34,623
and that raunchy little mind of yours.
You're a hypocrite.
59
00:07:34,592 --> 00:07:36,856
Yes, you're a hypocrite. A hypocrite.
60
00:07:36,928 --> 00:07:39,658
Can you hear me?
A hypocrite! A hypocrite!
61
00:07:51,394 --> 00:07:52,918
Lita?
62
00:09:20,430 --> 00:09:21,897
Brett?
63
00:09:23,727 --> 00:09:27,754
- Who did it?
- My head.
64
00:09:29,808 --> 00:09:36,236
- Who was it this time?
- I'm bleeding.
65
00:09:39,120 --> 00:09:40,348
What was his name?
66
00:09:40,913 --> 00:09:45,475
Oh, I don't know.
Garver or something.
67
00:09:45,457 --> 00:09:48,051
Hey, Brett, would you get me
a towel or something?
68
00:09:48,113 --> 00:09:49,842
Garver.
69
00:09:53,843 --> 00:09:57,210
- What was his first name?
- I'm bleeding!
70
00:09:57,235 --> 00:09:58,702
What was it?!
71
00:10:00,436 --> 00:10:04,202
Tom. Tom!
72
00:10:07,188 --> 00:10:10,715
Now would you get me something
for my head?
73
00:10:12,885 --> 00:10:14,785
Tom Garver.
74
00:10:21,815 --> 00:10:24,682
Brett, please.
75
00:10:38,456 --> 00:10:42,756
You got another tea
besides oolong or ja...?
76
00:10:43,673 --> 00:10:45,300
No, Mike, come on.
I just checked out.
77
00:10:45,402 --> 00:10:50,362
So did someone in Marin County.
We got a 904. They need assistance.
78
00:11:01,660 --> 00:11:02,957
What did you tell her?
79
00:11:03,068 --> 00:11:06,834
I just told her your wife and kids were
getting tired waiting for the wonton.
80
00:11:09,981 --> 00:11:14,077
Mike. Hey, Mike.
81
00:11:22,591 --> 00:11:23,717
Lieutenant Stone?
82
00:11:23,839 --> 00:11:25,739
- Mr. Wade?
- Right.
83
00:11:25,823 --> 00:11:26,949
- Inspector Keller.
- Hi.
84
00:11:27,071 --> 00:11:30,336
- What have we got?
- The coroner's inside now.
85
00:11:30,368 --> 00:11:33,030
A witness says he thinks
the suspect headed for Golden Gate.
86
00:11:33,088 --> 00:11:35,886
- That's your jurisdiction.
- Who's the witness?
87
00:11:35,937 --> 00:11:38,701
Name's Wilson, Brett Wilson.
Lives here.
88
00:11:38,753 --> 00:11:42,416
- Is he the guy that found the body?
- Yeah. Pretty shook up by it too.
89
00:11:42,433 --> 00:11:44,367
Living together quite a while.
90
00:11:44,930 --> 00:11:48,559
Anyway, could be a waltz.
He says he saw the killer.
91
00:11:48,579 --> 00:11:51,173
Yeah, well,
maybe we'd better see him.
92
00:12:18,630 --> 00:12:21,656
Doctor, Lieutenant Stone
and Inspector Keller.
93
00:12:21,703 --> 00:12:25,070
- San Francisco Homicide.
- How do you do?
94
00:12:25,095 --> 00:12:29,498
Two blows. One at the back of
the head, another by the right temple.
95
00:12:29,479 --> 00:12:32,971
I'll need an autopsy
to establish precise cause of death.
96
00:12:33,000 --> 00:12:36,060
- This how the body was found?
- Nothing's been moved.
97
00:12:36,713 --> 00:12:38,908
Somebody had a little party.
98
00:12:42,794 --> 00:12:45,319
- This the weapon?
- Looks like.
99
00:12:45,706 --> 00:12:48,174
Mr. Wilson, the sergeant said
you were the one that found her.
100
00:12:50,250 --> 00:12:52,241
That's right.
101
00:13:21,774 --> 00:13:26,268
- Is that L-l-T-A?
- Yeah. Lita Brewer.
102
00:13:26,256 --> 00:13:30,215
- How long did you know her?
- A year, maybe.
103
00:13:30,224 --> 00:13:33,955
I met her in the city.
Like, she needed a roof, you know?
104
00:13:33,968 --> 00:13:38,132
She was a nice chick.
We grooved together for a while.
105
00:13:38,161 --> 00:13:45,431
But, wow, man. Like, I don't know,
like, maybe I'm responsible.
106
00:13:45,746 --> 00:13:47,680
I don't understand.
What do you mean?
107
00:13:47,762 --> 00:13:50,287
There's a lot of chicks in the city.
108
00:13:50,355 --> 00:13:54,621
I just didn't have all that much time
to give to her. You know how it is.
109
00:13:55,987 --> 00:14:01,721
And I guess she needed somebody to
just groove with her and nobody else.
110
00:14:02,164 --> 00:14:03,995
Maybe she went out
and met some kind of a weirdo
111
00:14:04,084 --> 00:14:05,176
because I wasn't around.
112
00:14:06,677 --> 00:14:09,373
You said you met her in the city.
Is she from the Bay Area?
113
00:14:10,070 --> 00:14:13,767
Idaho. Somewhere around...
What is it, Pocatello?
114
00:14:13,782 --> 00:14:18,776
- This yours?
- No. I never saw it before.
115
00:14:21,911 --> 00:14:28,942
Maybe it was his, huh?
You know, the guy who... Oh, man.
116
00:14:28,823 --> 00:14:32,156
You said you saw him run to the car.
What kind of car did he have?
117
00:14:32,184 --> 00:14:37,121
A convertible.
New, dark blue, maybe black.
118
00:14:37,081 --> 00:14:38,742
Did you happen to see
his license number?
119
00:14:38,841 --> 00:14:42,834
No, but I got a good look at his face.
120
00:14:43,162 --> 00:14:46,598
Like he had a hard time
getting his car started, you know?
121
00:14:47,259 --> 00:14:50,717
And I got his name.
122
00:14:52,891 --> 00:14:53,915
What's that?
123
00:14:54,043 --> 00:14:58,673
I'm sorry, I forgot.
It's all been such a nightmare.
124
00:14:58,876 --> 00:15:03,210
But Lita told me
right before she died.
125
00:15:03,196 --> 00:15:06,188
Never mind all that.
What's the name?
126
00:15:06,493 --> 00:15:09,394
Garver. Tom Garver.
127
00:15:09,854 --> 00:15:13,620
Telephone call
for Mr. Russell Rankin.
128
00:15:14,782 --> 00:15:18,309
Mr. Russell Rankin, telephone.
129
00:15:21,343 --> 00:15:23,641
- Hey, Russ.
- Yeah?
130
00:15:23,711 --> 00:15:28,171
- It's for you. Telephone.
- Thank you.
131
00:15:41,153 --> 00:15:47,752
Hello. Yes, my name is Rankin.
I understand you have a call for me.
132
00:15:47,651 --> 00:15:51,348
- Russ? Hi.
- Hello, Emily.
133
00:15:51,363 --> 00:15:54,127
I've been trying to reach you
for about two hours.
134
00:15:54,179 --> 00:15:56,010
I know, honey. I've been busy.
135
00:15:56,547 --> 00:16:01,211
Listen, this is really a silly thing
to bother you with,
136
00:16:01,189 --> 00:16:03,089
but the washing machine's
leaking again.
137
00:16:03,172 --> 00:16:06,005
The man says it's the boot.
It's gonna cost $32 to fix it.
138
00:16:06,053 --> 00:16:09,580
- Now, is that all right?
- What?
139
00:16:09,605 --> 00:16:12,904
The washing machine.
I know it's a lot, but...
140
00:16:13,350 --> 00:16:16,444
Sweetheart, that's fine.
Don't worry about it.
141
00:16:16,486 --> 00:16:20,081
Well, listen. I knew
it was a dumb reason to call, but...
142
00:16:20,102 --> 00:16:22,468
No, it isn't dumb at all.
I'm glad you called.
143
00:16:22,535 --> 00:16:25,561
- I was just thinking about you.
- You were?
144
00:16:25,607 --> 00:16:31,045
You know, it's funny. The jets make it
just 45 minutes from home.
145
00:16:31,368 --> 00:16:32,630
It seems so far.
146
00:16:32,744 --> 00:16:38,182
Emily, I love you.
147
00:16:40,042 --> 00:16:42,670
I think I better send you away
from home more often.
148
00:16:43,593 --> 00:16:46,494
Look, honey, I've got to run along.
The noon conference.
149
00:16:47,723 --> 00:16:51,716
- Take care of yourself. Okay?
- Yes. I will. You too.
150
00:16:51,723 --> 00:16:54,556
- Bye-bye.
- Bye.
151
00:17:14,862 --> 00:17:17,353
As soon as they're all here,
we'll start with McGalway's pep talk.
152
00:17:17,422 --> 00:17:19,788
All right, Bud. Very good.
153
00:17:20,751 --> 00:17:23,811
Hello. I'm John Collins,
secretary of the convention.
154
00:17:23,856 --> 00:17:25,448
I don't think that
I've met you gentlemen.
155
00:17:25,551 --> 00:17:27,576
We're looking for a Garver,
a Tom Garver.
156
00:17:27,664 --> 00:17:30,827
Oh, yes, certainly.
That's Tom over there.
157
00:17:30,864 --> 00:17:34,561
Not hard to find him
in this crowd with those clothes.
158
00:17:36,081 --> 00:17:38,049
Excuse me,
are you with the convention?
159
00:17:38,129 --> 00:17:40,825
- No, we're with the city.
- Oh, ain't that nice?
160
00:17:40,882 --> 00:17:42,577
Bud? Very good, Bud.
161
00:17:45,170 --> 00:17:48,105
- Mr. Garver?
- Yeah. What can I do for you?
162
00:17:48,147 --> 00:17:51,708
- Can I talk to you for a minute?
- Oh, later, huh?
163
00:18:09,942 --> 00:18:12,740
No, I have never been
to any houseboat in Sausalito.
164
00:18:12,790 --> 00:18:16,419
No, I've never known
any girl named Lita.
165
00:18:16,855 --> 00:18:20,621
Mr. Garver, we're as anxious
as you are to get this cleared up.
166
00:18:20,631 --> 00:18:21,791
You know, a witness told us
167
00:18:21,911 --> 00:18:24,471
that the victim identified you
by name before she died.
168
00:18:24,536 --> 00:18:26,970
What am I,
the only Tom Garver in the world?
169
00:18:27,032 --> 00:18:29,023
The only one registered
at the Towne House.
170
00:18:29,112 --> 00:18:30,101
So?
171
00:18:30,232 --> 00:18:32,427
You were at the hotel all morning.
Can you prove that?
172
00:18:32,504 --> 00:18:35,029
Look, I don't see why
I should have to be proving anything.
173
00:18:35,097 --> 00:18:36,359
- I thought...
- Who were you with?
174
00:18:38,073 --> 00:18:39,404
I'd rather not say.
175
00:18:41,370 --> 00:18:42,962
Any special reason why?
176
00:18:43,066 --> 00:18:46,593
Yeah. It's nobody's business why.
That's why.
177
00:18:55,035 --> 00:18:57,265
Number one,
you have the right to remain silent.
178
00:18:57,340 --> 00:19:01,902
- Number two, anything you say...
- Wait a minute. Wait a minute, now.
179
00:19:02,620 --> 00:19:06,181
I was with our vice president
in charge of sales, Mr. MacElwaite.
180
00:19:06,398 --> 00:19:09,367
I was making a move
on another guy's territory.
181
00:19:09,406 --> 00:19:11,931
What? You guys have been around.
You know how it is.
182
00:19:11,998 --> 00:19:13,625
It's gonna have to be verified.
183
00:19:14,687 --> 00:19:17,485
Well, isn't there some other way?
184
00:19:30,368 --> 00:19:32,529
That gentleman with the lieutenant.
185
00:19:38,882 --> 00:19:45,845
- You sure?
- Garver's older. At least 40.
186
00:19:49,795 --> 00:19:55,734
This is your lucky day, Mr. Garver.
I don't usually buy drinks for anyone.
187
00:20:01,957 --> 00:20:05,552
- What now, lieutenant?
- Just keep looking.
188
00:20:07,557 --> 00:20:09,923
How tall did you say he was?
189
00:20:09,990 --> 00:20:14,984
Well, like I said, I couldn't tell.
He was in the car when I saw him.
190
00:20:14,951 --> 00:20:16,976
About 40, huh?
191
00:20:17,063 --> 00:20:20,965
Over, maybe,
like most of these guys.
192
00:20:20,967 --> 00:20:25,666
- Can you describe his face?
- How do you describe a man's face?
193
00:20:25,640 --> 00:20:30,270
- Well, you're an artist, aren't you?
- Like, I throw clay, man.
194
00:20:31,337 --> 00:20:35,398
Don't worry, if he's here,
I'll know him.
195
00:20:36,138 --> 00:20:40,370
- And was found not guilty by Superior
Court Judge Harold Lauritzen.
196
00:20:40,362 --> 00:20:42,159
Earlier today in Marin County,
197
00:20:42,250 --> 00:20:45,583
the body of young Lita Brewer
was discovered aboard a houseboat
198
00:20:45,610 --> 00:20:50,513
in the artist colony marina known
as the floating city near Sausalito.
199
00:20:50,475 --> 00:20:52,272
San Francisco Homicide detectives
200
00:20:52,364 --> 00:20:54,924
are cooperating with
Marin County authorities,
201
00:20:54,988 --> 00:20:58,082
who gave this report
to newsman Cliff...
202
00:20:58,125 --> 00:21:00,320
That's what we came up here
to get away from, old buddy.
203
00:21:00,397 --> 00:21:02,490
Terrible things going on
in the world today.
204
00:21:02,573 --> 00:21:04,404
It's full of a lot of sick people,
you know that?
205
00:21:04,494 --> 00:21:06,621
Yeah. What do think
keeps us in business?
206
00:21:07,085 --> 00:21:08,609
Well, I carry a revolver.
207
00:21:08,718 --> 00:21:10,242
- You're kidding.
- Everywhere I go.
208
00:21:10,350 --> 00:21:13,444
- It's in my suitcase right now.
- Boom Boom Collins.
209
00:21:13,710 --> 00:21:15,439
You mean to say
you can still buy those things?
210
00:21:15,535 --> 00:21:17,765
Sure, you can,
but you have to register them.
211
00:21:17,839 --> 00:21:21,036
Takes three days.
They fingerprint you and everything.
212
00:21:22,576 --> 00:21:25,443
Hey, Russ, you can't leave now.
You're the host.
213
00:21:25,488 --> 00:21:32,155
I just remembered, I've got to
check in a car. You guys go ahead.
214
00:21:35,506 --> 00:21:39,374
I believe the actual count
is 267 people in the convention.
215
00:21:39,378 --> 00:21:41,107
They're all from out of town,
of course.
216
00:21:41,202 --> 00:21:42,965
Could we have a list of all the names,
please?
217
00:21:43,058 --> 00:21:45,322
Certainly, lieutenant.
It'll take a moment.
218
00:21:45,395 --> 00:21:46,487
We'll wait.
219
00:21:46,611 --> 00:21:50,138
Excuse me, fellas, but I gotta fall
by the men's room, okay?
220
00:21:50,164 --> 00:21:53,156
- We'll be right here.
- Great.
221
00:21:59,444 --> 00:22:04,006
I picked this car up at the airport,
but the starter's bad.
222
00:22:03,989 --> 00:22:06,321
I hope you weren't inconvenienced.
223
00:22:06,934 --> 00:22:10,062
If you'll fill out a new form, please,
I'll see what we have.
224
00:22:15,031 --> 00:22:16,692
Hi there.
225
00:22:26,328 --> 00:22:31,425
Mr. Rankin. Russell L. Rankin.
226
00:22:50,300 --> 00:22:52,894
I don't suppose you'd tell me
why you need this list, lieutenant.
227
00:22:52,956 --> 00:22:55,186
No, confidential.
228
00:22:55,676 --> 00:22:58,543
Two hundred and sixty-seven
possibilities.
229
00:22:58,589 --> 00:23:00,318
Any one of them
could have used Garver's name.
230
00:23:00,413 --> 00:23:02,711
Or any one of the employees here,
231
00:23:02,781 --> 00:23:05,409
or anyone sitting in the bar,
listening to a name.
232
00:23:05,470 --> 00:23:07,631
Hey, man.
Like, I just remembered.
233
00:23:07,710 --> 00:23:12,306
I've got something on for tonight
with a chick. It's getting kind of late.
234
00:23:12,766 --> 00:23:17,328
- Mike?
- Don't get lost. Okay.
235
00:23:17,311 --> 00:23:19,939
Good. Well, I mean, you know,
like, if it's anything important,
236
00:23:19,999 --> 00:23:22,024
like I said, I do wanna help.
237
00:23:22,112 --> 00:23:25,775
- No, no. We understand. Thank you.
- Good.
238
00:23:28,097 --> 00:23:32,591
Now, he doesn't seem to be too broken
up over his girl's death, does he?
239
00:23:32,577 --> 00:23:35,410
Well, that was just
one of his girls, remember?
240
00:23:35,457 --> 00:23:38,824
I mean, he didn't have
that much time for her.
241
00:23:39,042 --> 00:23:45,743
- Well, like, you know how it is, man.
- No, tell me sometime.
242
00:23:47,235 --> 00:23:51,729
Well, right now, we've got
267 names to run through R&I
243
00:23:51,715 --> 00:23:56,652
and a lot more to learn about Lita
Brewer and Brett Wilson. Come on.
244
00:24:20,360 --> 00:24:22,794
- Yes.
- Mr. Rankin?
245
00:24:22,856 --> 00:24:25,450
- Who is it?
- Telegram.
246
00:24:25,513 --> 00:24:30,143
- Just stick it under the door, please.
- I'm sorry, sir. I need your signature.
247
00:24:37,482 --> 00:24:39,347
Why did you do it, Rankin?
248
00:24:44,618 --> 00:24:48,816
Was it because she laughed at you
when you tried to kiss her, huh?
249
00:24:48,812 --> 00:24:51,645
Or maybe when you made
your move on her?
250
00:24:52,236 --> 00:24:54,704
And she let you make that move,
didn't she?
251
00:24:54,765 --> 00:24:57,632
It was an accident. I didn't mean to...
252
00:25:05,454 --> 00:25:07,081
Get up.
253
00:25:10,735 --> 00:25:14,671
Get up and be a man.
254
00:25:16,496 --> 00:25:18,896
You can't do it, can you?
255
00:25:19,599 --> 00:25:22,397
Please, listen.
You must understand...
256
00:25:22,448 --> 00:25:25,178
First time you saw her,
I'll bet you thought,
257
00:25:25,233 --> 00:25:29,294
"Maybe this time, I can make it."
258
00:25:30,609 --> 00:25:34,511
What happened? What happened?
259
00:25:38,546 --> 00:25:40,480
I see.
260
00:25:41,938 --> 00:25:47,501
Yeah, I know. I know.
261
00:25:50,292 --> 00:25:56,959
I'm sorry. I'm so sorry.
You must believe that.
262
00:25:56,853 --> 00:25:58,787
Believe it?
263
00:26:01,749 --> 00:26:08,416
I believe it, man. Yeah, I believe it.
264
00:26:15,863 --> 00:26:17,387
What are you going to do?
265
00:26:17,496 --> 00:26:23,662
Nothing, man.
I'm not gonna do anything. You are.
266
00:26:24,217 --> 00:26:25,707
What do you want?
267
00:26:27,193 --> 00:26:35,623
Not much. Say, a grand?
268
00:26:36,122 --> 00:26:38,283
A thousand dollars? I haven't got it.
269
00:26:40,442 --> 00:26:42,910
You'll get it for me, won't you?
270
00:26:43,707 --> 00:26:47,700
And you bring it by
the houseboat tomorrow.
271
00:26:47,964 --> 00:26:52,094
But how can I raise that kind of
money? I can't let anyone know.
272
00:26:52,092 --> 00:26:58,588
That's the big problem with secrets,
Mr. Rankin. Somebody always knows.
273
00:27:14,015 --> 00:27:18,816
Oh, yeah. Oh, yeah.
Thataway, Chicky baby, thataway.
274
00:27:18,784 --> 00:27:22,880
Here we go,
and you just keep them coming, yeah?
275
00:27:22,881 --> 00:27:25,042
All right, now, listen,
after a little dinner,
276
00:27:25,120 --> 00:27:28,248
maybe you can show me
what this town's all about, huh?
277
00:27:28,289 --> 00:27:31,190
- Tom?
- Russ.
278
00:27:31,233 --> 00:27:33,724
Like you to meet an old friend
of the family.
279
00:27:33,794 --> 00:27:36,922
Sit down, sit down.
Maybe she's got a sister.
280
00:27:40,515 --> 00:27:45,350
Tom, I'm a little short. I thought maybe
you could help me out.
281
00:27:45,316 --> 00:27:48,444
Me? What about your
long-time buddies, Russ babe?
282
00:27:48,484 --> 00:27:52,887
Oh, I tried them. They can't swing it.
Tom, this is very important to me.
283
00:27:52,868 --> 00:27:56,395
Well, I'm sure it must be, Russ,
but I'm not very big for favors.
284
00:27:56,421 --> 00:27:59,413
- You see, my philosophy is...
- I know what your philosophy is, Tom.
285
00:27:59,461 --> 00:28:01,656
That's why I thought
maybe you could handle it.
286
00:28:01,734 --> 00:28:04,669
You've had your eye
on my territory for a long time.
287
00:28:04,710 --> 00:28:06,143
That's very observant, Russ.
288
00:28:06,246 --> 00:28:11,377
Well, it could be that I'm willing
to part with a piece of it.
289
00:28:11,335 --> 00:28:14,566
- For what?
- One thousand dollars.
290
00:28:14,919 --> 00:28:20,789
- One thousand dollars. For what?
- Well, let's say 10 percent.
291
00:28:23,817 --> 00:28:24,806
Sorry.
292
00:28:26,793 --> 00:28:30,285
It's worth five times as much.
You know that.
293
00:28:30,313 --> 00:28:34,113
Oh, yeah, I know that, Russ.
But why should I pay for it?
294
00:28:34,122 --> 00:28:37,285
MacElwaite's gonna give it to me
someday soon anyway,
295
00:28:37,323 --> 00:28:38,517
and you know that.
296
00:28:41,643 --> 00:28:43,201
Excuse me.
297
00:28:54,733 --> 00:28:59,568
Oh, hi, Russ. Come on in.
You know, I can't find any X297 s.
298
00:28:59,533 --> 00:29:01,967
You wouldn't happen to have some,
would you?
299
00:29:02,030 --> 00:29:07,798
To tell you the truth, Johnny,
I don't carry them, I just take orders.
300
00:29:07,758 --> 00:29:09,988
That's funny. That's a good one.
301
00:29:10,927 --> 00:29:12,588
Why is it, every time
I'm away from home,
302
00:29:12,687 --> 00:29:14,348
my throat suffers something awful?
303
00:29:14,448 --> 00:29:17,110
Well, anyway, enough of that.
What's on your mind?
304
00:29:17,807 --> 00:29:22,335
In a word,
I did come by to put the arm on you.
305
00:29:22,320 --> 00:29:27,019
A financial bind? Well, they ought to
have a pill for that, too, huh?
306
00:29:27,793 --> 00:29:31,126
They certainly should,
because what I need is $1,000.
307
00:29:35,794 --> 00:29:38,262
To tell you the truth,
I'm just about tapped, myself.
308
00:29:38,322 --> 00:29:40,847
But, listen,
with your record last year,
309
00:29:40,915 --> 00:29:43,816
maybe the VP in charge of sales
would help you out.
310
00:29:43,860 --> 00:29:47,193
Stick around. I'll just be one minute.
Wait for me now.
311
00:29:47,219 --> 00:29:49,687
Oh, listen, don't worry about it,
John. It'll keep.
312
00:29:49,748 --> 00:29:51,181
What was that?
313
00:29:51,284 --> 00:29:54,253
I say, it will keep.
Don't worry about it, Johnny.
314
00:30:53,405 --> 00:30:57,398
Well. The people you meet
in hotel corridors.
315
00:31:07,422 --> 00:31:12,860
- Now say, "Hello, Emily."
- Hello, Emily.
316
00:31:29,089 --> 00:31:30,351
Then you did know her.
317
00:31:30,466 --> 00:31:32,991
- Did I say that?
- Yeah.
318
00:31:33,058 --> 00:31:35,219
Yeah, I knew her.
She was a cool chick.
319
00:31:35,299 --> 00:31:38,666
The word I got was that she and her
old man Brett were really tight.
320
00:31:40,099 --> 00:31:41,396
Guess I heard wrong, huh?
321
00:31:42,820 --> 00:31:44,378
Look, she's dead, okay?
322
00:31:45,540 --> 00:31:48,168
I thought you were a humanitarian,
Robert.
323
00:31:49,028 --> 00:31:51,622
Aren't we all diminished
by another person's death?
324
00:31:53,829 --> 00:32:00,393
Okay. I said I knew Lita.
Nobody knew Lita.
325
00:32:00,294 --> 00:32:09,259
Cool? Man, she was cold, like dry ice.
You know, touch and get burned.
326
00:32:10,247 --> 00:32:13,216
Now, if she was tight
with this guy Wilson,
327
00:32:13,255 --> 00:32:16,383
it was one of the best-kept secrets
since the Pentagon Papers.
328
00:32:17,704 --> 00:32:19,831
Maybe she's better off.
329
00:32:20,009 --> 00:32:24,207
I know that's a terrible thing to say,
but life's not much without...
330
00:32:24,201 --> 00:32:27,398
Well, without someone
who can love you.
331
00:32:28,681 --> 00:32:30,205
I guess it's rough being lonely.
332
00:32:30,666 --> 00:32:33,499
If not being loved
means being lonely.
333
00:32:34,315 --> 00:32:38,217
Oh, Lita had lots of...
I don't know what you'd call them.
334
00:32:38,218 --> 00:32:44,316
Like walking shadows, maybe.
Brief candles.
335
00:32:47,020 --> 00:32:48,988
Shakespeare, not mine.
336
00:32:49,069 --> 00:32:51,469
What you're saying is that
Brett and Lita were not in love.
337
00:32:52,268 --> 00:32:55,328
I suppose there are other things
besides sex.
338
00:32:55,373 --> 00:33:00,140
I think Brett finds release
in the pottery he makes. I hope so.
339
00:33:01,998 --> 00:33:06,401
- Do you mean...?
- I mean, we all have our problems.
340
00:33:06,383 --> 00:33:10,752
And his are just pretty rough
when you look the way he does.
341
00:33:12,464 --> 00:33:18,369
- Like don't judge a book?
- Something like that.
342
00:33:28,753 --> 00:33:31,984
Thank you. And if I wanna get
those photographs enlarged,
343
00:33:32,018 --> 00:33:34,077
I can call you at this number here?
344
00:33:34,162 --> 00:33:35,356
- Thank you.
- Goodbye.
345
00:33:35,474 --> 00:33:36,941
Goodbye.
346
00:33:41,268 --> 00:33:42,963
I think I got the short end
of the stick.
347
00:33:43,059 --> 00:33:44,788
- Where are you parked?
- Up the block.
348
00:33:44,884 --> 00:33:46,044
- Let's see.
- Forget it.
349
00:33:46,164 --> 00:33:48,894
Oh, come on.
It can't be that serious.
350
00:33:51,829 --> 00:33:53,694
She's got her own darkroom, too,
I'll bet.
351
00:33:53,781 --> 00:33:56,249
If I find out, I'll let you know.
Give me that.
352
00:33:56,309 --> 00:33:58,504
What did you get from R&I?
353
00:33:58,902 --> 00:34:06,274
All I can say is United Pharmaceutical
has 267 men with A-one backgrounds.
354
00:34:06,135 --> 00:34:09,798
- What about Pocatello?
- Two arrests, no convictions.
355
00:34:09,815 --> 00:34:12,340
Let me guess,
suspicion of possession.
356
00:34:12,408 --> 00:34:14,171
That's not a guess and you know it.
357
00:34:14,264 --> 00:34:15,322
She a head?
358
00:34:15,448 --> 00:34:19,282
Yeah, a little grass maybe, not much.
She's not into any hard stuff.
359
00:34:19,288 --> 00:34:22,689
But the big thing that
I learned about Lita Brewer
360
00:34:22,713 --> 00:34:25,409
is she's not the score
we all thought she was.
361
00:34:25,465 --> 00:34:30,095
Oh, she turned on a lot of guys,
all right, but she turned them off better.
362
00:34:30,074 --> 00:34:32,542
- You mean a tease?
- Yeah.
363
00:34:32,698 --> 00:34:36,930
She'd meet a guy, pick him up,
take him home,
364
00:34:36,923 --> 00:34:40,086
get him going
and then turn that poor guy right off.
365
00:34:40,123 --> 00:34:42,250
He'd get mad and smack her.
366
00:34:42,331 --> 00:34:45,129
And if you think that's weird,
there's something else.
367
00:34:45,180 --> 00:34:49,480
- Keep rolling, buddy boy, keep rolling.
- Brett Wilson.
368
00:34:49,469 --> 00:34:53,235
Now, he said she couldn't get
enough of him, right?
369
00:34:53,245 --> 00:34:54,371
You mean groovy Brett.
370
00:34:54,494 --> 00:34:56,052
- Right, groovy Brett.
- Yeah.
371
00:34:56,158 --> 00:34:58,718
Well, it turns out
he ain't as equipped as he looks.
372
00:34:58,782 --> 00:35:02,047
- You mean there's doubt about that?
- Yeah, according to the grapevine.
373
00:35:02,079 --> 00:35:06,140
You mean that this all this he-man
stuff, that's just a front for something?
374
00:35:06,143 --> 00:35:09,010
- He's impotent, Mike.
- You're kidding.
375
00:35:09,056 --> 00:35:11,251
I'm serious.
I'm telling you, the guy is impotent.
376
00:35:11,328 --> 00:35:14,229
- Impotent?
- Yeah, this isn't any medical opinion,
377
00:35:14,272 --> 00:35:17,173
but it came from where
you always told me to find the truth.
378
00:35:17,216 --> 00:35:19,411
In the streets, I know.
379
00:35:21,057 --> 00:35:22,456
And according to
the coroner's report,
380
00:35:22,561 --> 00:35:26,554
she had one blow to the back of the
head and one to the right temple.
381
00:35:26,562 --> 00:35:28,029
Yeah.
382
00:35:28,962 --> 00:35:32,420
Did you happen to notice
which hand Wilson favors?
383
00:35:32,803 --> 00:35:37,069
- No.
- Well, maybe we'd better find out.
384
00:35:38,275 --> 00:35:41,176
You know, there's something else.
Somebody still used Garver's name.
385
00:35:41,220 --> 00:35:43,415
Maybe Wilson isn't too anxious
for us to find him.
386
00:35:43,492 --> 00:35:47,019
Maybe, or maybe he just doesn't
want his problem publicized.
387
00:35:47,045 --> 00:35:49,411
Yeah, we'd better have
a little more than maybes.
388
00:35:49,477 --> 00:35:52,674
But we've got something else.
It didn't seem too important before.
389
00:35:52,709 --> 00:35:55,371
We had an eyewitness report
and that deathbed identification.
390
00:35:55,430 --> 00:35:58,092
- We got the convertible.
- The convertible, yeah.
391
00:35:58,150 --> 00:36:00,618
Dark-colored convertible.
392
00:36:01,286 --> 00:36:07,247
Say, if it was one of our
267 solid citizens behind the wheel,
393
00:36:07,815 --> 00:36:10,306
there's only one of two places.
394
00:36:11,015 --> 00:36:14,951
- You're right. The hotel or the airport.
- You're driving.
395
00:36:36,139 --> 00:36:43,204
Russ? Are you angry with me?
396
00:36:43,084 --> 00:36:49,148
- No, of course not.
- Then what is it?
397
00:36:51,469 --> 00:36:57,499
It's just that I have to go out
for a little while, that's all.
398
00:36:57,550 --> 00:36:59,677
No, that's not all.
399
00:37:00,302 --> 00:37:02,668
Do you think I can share your life
for over 20 years
400
00:37:02,735 --> 00:37:05,169
and not know
when something's wrong?
401
00:37:06,575 --> 00:37:10,102
There's nothing really wrong, Emily.
402
00:37:11,696 --> 00:37:14,028
Is it the sales report?
403
00:37:14,256 --> 00:37:17,453
I mean, is it because
your last-quarter sales were down?
404
00:37:17,489 --> 00:37:21,983
Well, honey, that wasn't your fault.
I mean, did you tell them that?
405
00:37:21,969 --> 00:37:23,834
I mean, nobody could have
worked any...
406
00:37:23,922 --> 00:37:26,982
I mean, you did everything that...
407
00:37:27,826 --> 00:37:31,057
Well, they're not going to take
your territory away, are they?
408
00:37:32,659 --> 00:37:35,560
I don't really know, Emily.
409
00:37:36,531 --> 00:37:39,125
Did Tom Garver go
to the vice president again?
410
00:37:39,188 --> 00:37:43,557
- Did he go to see MacElwaite?
- Something like that, I think.
411
00:37:43,540 --> 00:37:46,737
I've got to go out now, Emily,
but I will be back in an hour.
412
00:37:46,772 --> 00:37:49,570
Well, listen, you tell him that...
Mr. MacElwaite.
413
00:37:49,621 --> 00:37:52,749
You tell him that Garver
has been phoning your accounts.
414
00:37:52,789 --> 00:37:54,984
No, I'm serious.
You're too good a man for that.
415
00:37:55,061 --> 00:37:57,757
You let them know what's going on,
okay?
416
00:37:57,814 --> 00:38:02,717
Because you're a great husband
and you're a terrific father
417
00:38:02,679 --> 00:38:05,273
and you're the world's
best salesman.
418
00:38:05,335 --> 00:38:08,998
So you go
and tell that to Mr. MacElwaite.
419
00:38:16,536 --> 00:38:20,529
- Russ?
- That is no concern of yours.
420
00:38:20,537 --> 00:38:22,971
That's no concern of mine?
421
00:38:23,257 --> 00:38:26,488
Oh, my God.
Tell me what's going on.
422
00:38:26,522 --> 00:38:29,855
- Honey, listen to me. Honey, honey.
- No, no, no.
423
00:38:29,882 --> 00:38:32,180
It's all right. Come over here,
just for a minute.
424
00:38:32,250 --> 00:38:36,016
Come here, please.
Now, listen to me.
425
00:38:37,019 --> 00:38:41,649
How many times...? How many times
have you and I seen those kids
426
00:38:41,628 --> 00:38:47,794
hitchhiking on Sunset Boulevard?
Youngsters, Karen's age.
427
00:38:48,029 --> 00:38:53,797
Well, I stopped and gave one of them
a lift the other day.
428
00:38:53,726 --> 00:38:56,354
She lives on the other side
of the bridge in a houseboat
429
00:38:56,414 --> 00:38:58,780
and she asked me to drop her off.
430
00:38:59,134 --> 00:39:01,159
We got this information
from your airport office.
431
00:39:01,247 --> 00:39:05,479
They told us that a Mr. Russell Rankin
checked out a car there
432
00:39:05,471 --> 00:39:08,167
and then turned it in here yesterday.
433
00:39:08,608 --> 00:39:12,567
Yes, sir. He was having some trouble
with it. We gave him another one.
434
00:39:12,576 --> 00:39:15,704
- Was the trouble with the starter?
- Yes, sir. It was the starter.
435
00:39:16,353 --> 00:39:17,911
Thank you.
436
00:39:18,465 --> 00:39:21,957
Someone saw me. There was a man
who knew I was there.
437
00:39:22,177 --> 00:39:28,275
And he came here to the room.
He wanted money not to tell the police.
438
00:39:28,194 --> 00:39:31,561
So that's why I got the pistol,
to frighten him. Just to frighten him.
439
00:39:31,586 --> 00:39:34,248
No, no, listen. We'll go to the police
440
00:39:34,307 --> 00:39:37,743
because it wasn't murder,
it was an accident.
441
00:39:38,180 --> 00:39:43,846
But you see, Emily, I can't prove that.
She's dead.
442
00:39:47,685 --> 00:39:49,312
Russ?
443
00:40:31,499 --> 00:40:34,764
Well, I'd like to see
Mr. Rankin, please.
444
00:40:40,204 --> 00:40:41,728
Come in.
445
00:40:45,645 --> 00:40:52,744
I was just trying to call somebody.
I didn't know who, but...
446
00:40:57,167 --> 00:40:59,328
There was this man who saw it,
447
00:40:59,406 --> 00:41:02,398
and he came to Russell
and he asked him for money.
448
00:41:02,447 --> 00:41:06,850
- He came where, ma'am?
- Here, at the hotel.
449
00:41:06,831 --> 00:41:09,561
- But where is your husband now?
- I don't know.
450
00:41:09,616 --> 00:41:13,950
He said something about a houseboat,
but I don't know.
451
00:41:13,937 --> 00:41:18,397
And you've got to find him
because, I mean, he's not that way.
452
00:41:18,385 --> 00:41:21,582
- He's not like that at all.
- He's not like what?
453
00:41:24,274 --> 00:41:26,640
He's got a gun.
454
00:41:28,851 --> 00:41:31,945
- Stay here.
- But please don't hurt him.
455
00:41:31,987 --> 00:41:34,012
I mean, what happened before
was an accident.
456
00:41:34,099 --> 00:41:37,262
I mean, he told me that.
He's not a killer!
457
00:43:14,945 --> 00:43:19,211
Go ahead and shoot.
Maybe you'd be doing me a favor.
458
00:43:20,610 --> 00:43:25,343
- Why didn't you go to the police?
- What would it buy?
459
00:43:26,626 --> 00:43:32,656
One thousand dollars.
Is that the price you put on love?
460
00:43:33,187 --> 00:43:40,423
Love? I'll tell you about
her kind of love.
461
00:43:41,765 --> 00:43:45,030
She took everything I had, man,
462
00:43:45,285 --> 00:43:48,777
everything that
I could possibly give her.
463
00:43:50,022 --> 00:43:56,120
And then she brought them up here,
to home, the home that I gave her,
464
00:43:56,934 --> 00:44:03,533
and she did it again
and again and again.
465
00:44:04,392 --> 00:44:07,225
And she made sure
that I knew about it.
466
00:44:13,481 --> 00:44:15,472
Mr. Rankin?
467
00:44:18,121 --> 00:44:21,613
I just left your wife, Mr. Rankin.
She told us what happened.
468
00:44:21,930 --> 00:44:26,333
That's him. Now, that's the guy that I
saw, the one that said he was Garver.
469
00:44:26,315 --> 00:44:30,911
Mr. Rankin. Mr. Rankin,
we know it was an accident.
470
00:44:31,947 --> 00:44:36,714
Say, you don't handle guns
very much, do you?
471
00:44:36,684 --> 00:44:40,211
That one you've got there
is a borrowed gun, isn't it?
472
00:44:41,581 --> 00:44:44,243
What kind is that one, Mr. Rankin?
Is it a...?
473
00:44:44,301 --> 00:44:48,795
Yeah, looks like a.32 caliber.
It's a neat little weapon.
474
00:44:49,645 --> 00:44:54,742
But you know, if you want to show it
to someone, that's not the way to do it.
475
00:44:54,702 --> 00:44:59,332
You see, it could go off.
476
00:45:00,271 --> 00:45:03,707
- He tried to kill me!
- That's not what I saw.
477
00:45:04,336 --> 00:45:06,896
- Did you see?
- No.
478
00:45:07,952 --> 00:45:13,390
Well, we'll hold them both for Wade.
It's his jurisdiction.
479
00:45:13,329 --> 00:45:17,197
Man, now, it's him. I saw him do it.
480
00:45:17,618 --> 00:45:19,609
How many times did you see him
at the hotel?
481
00:45:22,898 --> 00:45:24,092
All right, turn around.
482
00:45:26,482 --> 00:45:30,316
Put your hands on that table,
spread your feet apart.
483
00:45:31,795 --> 00:45:33,262
Mike!
484
00:45:37,941 --> 00:45:39,408
Wilson.
485
00:45:42,101 --> 00:45:43,693
You stay here.
486
00:45:43,797 --> 00:45:47,460
Steve! Get around on the dock!
487
00:46:54,110 --> 00:46:58,809
Wilson!
Don't make us drag the bottom later.
488
00:47:38,180 --> 00:47:39,875
Buddy boy.
489
00:47:42,405 --> 00:47:45,897
U.S.P.P.D.
I wonder what that one means.
490
00:47:45,926 --> 00:47:48,486
I don't think I want to find out.
491
00:47:52,999 --> 00:47:55,467
What, we got something here?
492
00:47:55,943 --> 00:47:58,810
Well, I figure, if you can say
"a wife with kids" in Chinese,
493
00:47:58,855 --> 00:48:00,914
you can say "single
with Sunday night off" in English.
494
00:48:01,000 --> 00:48:06,905
- Who gave you Sunday night off?
- Come on, Confucius. Come on.
495
00:48:06,955 --> 00:48:11,505
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
41410