All language subtitles for Strike Back 5 - 04

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:00,00 --> 00:00:10,00 .:: fmovies.se ::. Free Online Movies 1 00:00:10,135 --> 00:00:11,177 Shit! 2 00:00:13,430 --> 00:00:14,514 Fuck. 3 00:00:27,277 --> 00:00:29,028 What the hell? 4 00:00:29,571 --> 00:00:31,864 Fuck. Who the hell are you? 5 00:00:31,949 --> 00:00:33,700 The reason you're still breathing, asshole. 6 00:00:33,784 --> 00:00:34,867 Yeah, fair enough. 7 00:00:34,952 --> 00:00:35,952 We're with the agency. 8 00:00:36,245 --> 00:00:38,079 - Move it! - Move! 9 00:01:04,148 --> 00:01:06,190 Damien. Damien, Damien! 10 00:01:09,445 --> 00:01:11,863 Move back. Move, kid. 11 00:01:13,323 --> 00:01:16,534 Move, move. Get behind me and start running. 12 00:01:16,660 --> 00:01:18,327 Get behind me. 13 00:01:18,412 --> 00:01:19,495 Run! 14 00:01:19,997 --> 00:01:21,914 - Get to the boat! - Moving. 15 00:01:26,545 --> 00:01:27,587 Move, move, move! 16 00:01:27,671 --> 00:01:28,713 Go! 17 00:01:39,224 --> 00:01:40,683 Go, go, go! 18 00:01:51,737 --> 00:01:54,489 You just blew months of our work, so thanks for that. 19 00:01:54,573 --> 00:01:57,283 So, what, the CIA's recruiting out of South London now, are they? 20 00:01:57,868 --> 00:01:59,994 Funny guy. We're contractors. 21 00:02:00,329 --> 00:02:02,580 You're a couple of mercs, I tell you that. 22 00:02:02,664 --> 00:02:04,499 Yeah, mercs that just saved your life. 23 00:02:05,959 --> 00:02:09,796 Whereas you and your amateur crew just screwed our entire mission. 24 00:02:09,880 --> 00:02:11,422 So what you gonna do about that, huh? 25 00:02:13,217 --> 00:02:14,217 It's Shiro. 26 00:02:16,094 --> 00:02:19,806 He ordered the murder of two of my mates. And I want him. 27 00:02:20,641 --> 00:02:23,226 Now you can stand by me, or you can kill me. 28 00:02:23,894 --> 00:02:25,520 I don't really care. 29 00:02:25,896 --> 00:02:28,815 Because I'm not stopping until I get him. 30 00:04:07,664 --> 00:04:09,540 Come here. You okay? 31 00:04:09,625 --> 00:04:11,918 I think we lost 'em. All right. 32 00:04:14,046 --> 00:04:16,672 - Gotta keep moving. Let's go. - Yeah. 33 00:04:18,592 --> 00:04:21,260 Hey, Finn, walk in the water. 34 00:04:21,345 --> 00:04:22,803 Walk in the water. 35 00:04:22,888 --> 00:04:24,889 - No prints. - Right. 36 00:04:25,849 --> 00:04:27,516 You're really a soldier? 37 00:04:29,519 --> 00:04:31,812 Yeah, I am. 38 00:04:32,522 --> 00:04:34,357 I'm not a drug dealer. 39 00:04:34,900 --> 00:04:37,026 I'm definitely not an IT consultant. 40 00:04:38,528 --> 00:04:40,071 I'm a soldier. 41 00:04:41,239 --> 00:04:42,865 I'm really good at it, too. 42 00:04:44,660 --> 00:04:46,118 Come on. 43 00:04:46,203 --> 00:04:48,245 We'd better get off this beach, kid. 44 00:04:48,664 --> 00:04:50,706 It's too easy to see us. 45 00:04:52,376 --> 00:04:54,001 - Damien, hey. - What? 46 00:04:54,086 --> 00:04:55,753 What about that? 47 00:04:59,383 --> 00:05:02,885 Hey! Hey! Over here. 48 00:05:03,345 --> 00:05:05,221 Over here, over here. 49 00:05:06,473 --> 00:05:07,807 Akiyama. 50 00:05:29,246 --> 00:05:31,998 The exchange can't be delayed. 51 00:05:32,082 --> 00:05:33,082 Section 20? 52 00:05:33,375 --> 00:05:35,751 They were grasping at straws. 53 00:05:35,836 --> 00:05:37,920 But we'll adjust our plans. 54 00:05:38,005 --> 00:05:40,923 Too much is at stake for both of us. 55 00:05:45,429 --> 00:05:47,722 And they said they were CIA? 56 00:05:48,098 --> 00:05:50,766 Yeah, here to render Shiro back to the US. 57 00:05:51,935 --> 00:05:54,103 - And do you trust them? - No, I don't trust them. 58 00:05:54,604 --> 00:05:57,523 Why don't I bring them in? Let's meet somewhere neutral. 59 00:05:57,607 --> 00:05:58,733 Roger that. 60 00:06:05,323 --> 00:06:07,283 - You all right? - Yeah. 61 00:06:07,367 --> 00:06:09,493 The agency's finest. 62 00:06:09,578 --> 00:06:11,370 Mason and Faber. 63 00:06:13,123 --> 00:06:14,540 Philip Locke. 64 00:06:16,126 --> 00:06:17,960 Get me Izzy Fernandez in Virginia. 65 00:06:18,670 --> 00:06:21,338 CIA won't verify us. 66 00:06:22,049 --> 00:06:24,091 Oh, Izzy owes me a few favors. 67 00:06:25,052 --> 00:06:27,178 If need be, she'll verify. 68 00:06:28,472 --> 00:06:31,932 See, it don't matter if you verify us or not. 69 00:06:32,976 --> 00:06:36,437 What matters is that you people got in the way of our fucking mission. 70 00:06:36,813 --> 00:06:37,813 Hmm. 71 00:06:45,739 --> 00:06:47,114 No sudden moves, darlin'. 72 00:06:47,741 --> 00:06:51,994 Otherwise, I'll turn this café into a fucking bloodbath. 73 00:06:53,538 --> 00:06:54,830 Okay. 74 00:06:58,710 --> 00:06:59,835 Izzy. 75 00:07:00,128 --> 00:07:03,881 Do the names Faber and Mason mean anything to you? 76 00:07:08,845 --> 00:07:10,346 You're brave. 77 00:07:11,181 --> 00:07:12,681 You did good. 78 00:07:13,391 --> 00:07:14,892 Why are you so calm? 79 00:07:15,352 --> 00:07:19,605 You just killed three people and you're acting like nothing happened. 80 00:07:19,689 --> 00:07:23,067 Well, yeah, I did. They were coming at us with guns. 81 00:07:23,819 --> 00:07:27,905 They would've shot us. Could've lost ya. 82 00:07:29,908 --> 00:07:31,325 Who were they? 83 00:07:31,868 --> 00:07:33,702 Looked like Yakuza. 84 00:07:34,412 --> 00:07:35,579 Never seen 'em before. 85 00:07:37,207 --> 00:07:39,083 Occupational hazard. 86 00:07:39,543 --> 00:07:42,878 Strangers trying to kill you without introducing themselves. 87 00:07:43,839 --> 00:07:46,632 - You think this is funny? - Yeah. 88 00:07:48,218 --> 00:07:50,219 You got to develop a sense of humor to deal with that shit. 89 00:07:51,221 --> 00:07:53,889 Uh, no, you... No, you don't. Normal people don't. 90 00:07:54,432 --> 00:07:56,100 How many... 91 00:07:57,102 --> 00:07:59,228 How many have you killed? 92 00:08:04,860 --> 00:08:06,068 You know what? 93 00:08:06,153 --> 00:08:09,738 I'm starting to think it was a good idea you never stuck around. 94 00:08:13,243 --> 00:08:15,244 Look, kid. 95 00:08:15,996 --> 00:08:17,580 I know I'm an asshole. 96 00:08:18,081 --> 00:08:19,582 I ran out. 97 00:08:19,791 --> 00:08:24,879 And if I could, I'd run back 16 years and kick my own ass. 98 00:08:25,255 --> 00:08:26,755 I deserve it. 99 00:08:27,090 --> 00:08:28,966 I don't blame you for hating me. 100 00:08:30,302 --> 00:08:35,097 What I don't understand is why you came all this way just to tell me. 101 00:08:36,600 --> 00:08:39,768 You could've just picked up the phone and said, "Fuck you." 102 00:08:42,647 --> 00:08:44,481 Roger that, Izzy. Thank you. 103 00:08:48,320 --> 00:08:49,486 CIA confirms. 104 00:08:52,449 --> 00:08:54,992 - So, what are your orders? - Right now? 105 00:08:55,285 --> 00:08:59,163 To tell you to "back the fuck up," as my grandmama'd say. 106 00:08:59,247 --> 00:09:00,789 This is our op. 107 00:09:00,874 --> 00:09:02,499 Shiro is our target. 108 00:09:02,959 --> 00:09:04,251 Really? 109 00:09:05,086 --> 00:09:07,254 Tell me, where is Shiro? Hmm? 110 00:09:07,631 --> 00:09:09,465 I mean, you're the CIA. 111 00:09:10,008 --> 00:09:12,218 You know everything, right? 112 00:09:59,015 --> 00:10:01,267 Our priority is to stop the Yakuza shipping vanadium 113 00:10:01,351 --> 00:10:03,310 on behalf of the North Koreans. 114 00:10:04,062 --> 00:10:05,771 After that, 115 00:10:06,856 --> 00:10:08,190 you can take Shiro with you. 116 00:10:08,566 --> 00:10:09,733 Deal? 117 00:10:11,528 --> 00:10:13,237 You know the MO. 118 00:10:14,197 --> 00:10:17,616 The sooner we bring in Shiro, the bigger our bonus. 119 00:10:20,829 --> 00:10:22,621 All right. 120 00:10:22,706 --> 00:10:23,789 Martinez? 121 00:10:23,873 --> 00:10:27,751 Our intel suggests Shiro's operation's being held at an aid depot 122 00:10:27,836 --> 00:10:29,211 about 20 klicks from here. 123 00:10:29,754 --> 00:10:33,465 It's part of Takagi's Kokura Foundation. It's legit. 124 00:10:34,301 --> 00:10:35,718 No, it ain't. 125 00:10:36,469 --> 00:10:38,095 It's a front for Shiro's drug business. 126 00:11:24,768 --> 00:11:26,310 You asked me why I came here. 127 00:11:29,981 --> 00:11:32,858 See, my dad, Marcus, he's always been there for me. 128 00:11:32,942 --> 00:11:36,320 Every time I mess up, he's always on my side. 129 00:11:36,946 --> 00:11:39,573 Your mom told me you messed up. 130 00:11:40,367 --> 00:11:42,743 Got wasted and stole a car on your birthday. 131 00:11:42,827 --> 00:11:46,580 No, Damien, I stole Marcus' credit card. 132 00:11:46,664 --> 00:11:49,875 I maxed it out, fuckin' blew the lot. 133 00:11:50,377 --> 00:11:52,086 I can't go back. 134 00:11:54,089 --> 00:11:56,298 Look, kid... 135 00:11:57,801 --> 00:12:00,969 People don't mess up because they're bad or evil. 136 00:12:01,971 --> 00:12:05,849 They only mess up 'cause that's what people do. 137 00:12:07,477 --> 00:12:09,019 If your... 138 00:12:10,772 --> 00:12:13,023 If Marcus 139 00:12:15,235 --> 00:12:17,694 is as good as you say he is, 140 00:12:18,738 --> 00:12:20,280 he'll know that. 141 00:12:22,534 --> 00:12:24,201 You can go back. 142 00:12:26,037 --> 00:12:27,371 Trust me. 143 00:12:33,545 --> 00:12:34,711 What? 144 00:12:36,464 --> 00:12:37,756 What? 145 00:12:39,926 --> 00:12:43,470 It's my first piece of, uh, parental advice. 146 00:12:45,682 --> 00:12:47,349 I nailed it. 147 00:12:48,685 --> 00:12:50,185 Oh, fuck you. 148 00:12:51,020 --> 00:12:52,813 You're an asshole. 149 00:12:53,148 --> 00:12:54,189 Yeah. 150 00:12:54,983 --> 00:12:58,026 Well, a lot of people would probably agree with you. 151 00:13:07,287 --> 00:13:09,163 Can I buy your phone? 152 00:13:14,878 --> 00:13:16,086 Here. 153 00:13:17,839 --> 00:13:19,965 - More, more. - More? 154 00:13:20,592 --> 00:13:22,092 Great. 155 00:13:50,580 --> 00:13:51,663 Yeah? 156 00:13:51,748 --> 00:13:52,748 That all you got? 157 00:13:52,832 --> 00:13:54,333 Oh, Jesus. It's Damien. 158 00:13:56,252 --> 00:13:58,128 Where the fuck are you? 159 00:13:58,213 --> 00:13:59,630 Somewhere south of nowhere. 160 00:13:59,714 --> 00:14:01,423 And you're all right? Finn? 161 00:14:01,508 --> 00:14:04,760 Yeah. Both good. 162 00:14:04,844 --> 00:14:06,470 Why, you miss me? 163 00:14:06,804 --> 00:14:08,263 Oh, mate, terribly. 164 00:14:09,349 --> 00:14:11,892 Yeah. I'm tearing up. 165 00:14:12,393 --> 00:14:15,103 Hey, Mikey, I might lose the signal. 166 00:14:15,939 --> 00:14:18,106 - We got hit. - Yeah, Yakuzas, we know, we know. 167 00:14:18,191 --> 00:14:19,775 The bastards are in bed with Office 39. 168 00:14:20,443 --> 00:14:22,861 Listen, we're on an op. I'm gonna send you the grid right now. 169 00:14:22,946 --> 00:14:24,363 One second. 170 00:14:24,989 --> 00:14:26,031 What's the holdup? 171 00:14:27,408 --> 00:14:28,867 Who's that? 172 00:14:28,952 --> 00:14:31,537 It's just a couple of guys we're working with. 173 00:14:31,621 --> 00:14:35,123 What? I haven't been gone 24 hours and you're already replacing me? 174 00:14:35,208 --> 00:14:37,626 What, are you jealous? It's not like that, trust me. 175 00:14:37,710 --> 00:14:40,504 Well, he's American. Somehow that makes it worse. 176 00:14:40,588 --> 00:14:41,630 Did you get the grid? 177 00:14:44,968 --> 00:14:47,844 Yeah, just came through. Thanks. 178 00:14:48,555 --> 00:14:49,638 Mikey... 179 00:14:49,722 --> 00:14:51,682 Julia okay? 180 00:14:51,766 --> 00:14:53,725 Mate, I think she's moved on. 181 00:14:54,102 --> 00:14:55,269 Fuck you. 182 00:14:55,353 --> 00:14:57,896 Mate, we could use a little help here. 183 00:15:00,358 --> 00:15:02,526 Damien, Damien? 184 00:15:03,653 --> 00:15:06,154 Damien. Shit, lost him. 185 00:15:07,490 --> 00:15:09,449 Fuck, shit. 186 00:15:11,160 --> 00:15:14,162 Puen. Does this go any faster? 187 00:15:32,849 --> 00:15:36,602 Okay, Martinez and Richmond with me. We have good visual on the road. 188 00:15:40,690 --> 00:15:42,608 Bravo One Team, move to the warehouse. 189 00:15:42,692 --> 00:15:44,318 See if you can ID the vanadium. 190 00:15:44,402 --> 00:15:47,279 And remember, they don't know we're here until we have eyes on. 191 00:15:47,363 --> 00:15:49,072 Okay, let's move. 192 00:16:37,914 --> 00:16:39,206 Fuck. 193 00:16:56,265 --> 00:16:57,683 Thank you. 194 00:17:00,645 --> 00:17:03,730 We've got to find some transport and get back to my team. 195 00:17:03,815 --> 00:17:06,483 Hey, what about those? 196 00:17:08,111 --> 00:17:09,444 Funny. 197 00:17:09,862 --> 00:17:12,239 Who do you think I am? Hannibal? 198 00:17:12,323 --> 00:17:14,825 What's Hannibal Lecter got to do with this? 199 00:17:14,909 --> 00:17:15,992 No. 200 00:17:16,869 --> 00:17:20,205 Hannibal was a general who went into war. Took an army. 201 00:17:21,332 --> 00:17:24,418 - Fought with elephants. - Okay. 202 00:17:24,502 --> 00:17:28,171 Anyway, got something else on my mind. 203 00:17:30,633 --> 00:17:33,635 Great, stealing bikes. Nice. 204 00:17:33,720 --> 00:17:35,846 - No. Finn... - What? 205 00:17:35,930 --> 00:17:38,432 We're not, I am. 206 00:17:39,642 --> 00:17:41,143 You're gonna get in that thing. 207 00:17:41,227 --> 00:17:43,979 What? No, hey! You're not ditching me again. 208 00:17:44,063 --> 00:17:46,481 Finn, I have to. All right? 209 00:17:47,692 --> 00:17:49,568 I won't be long, come on. 210 00:17:49,652 --> 00:17:53,196 You're gonna go back to the city, find yourself a hotel. 211 00:17:53,740 --> 00:17:56,199 Contact me if you need to, all right? 212 00:17:56,284 --> 00:17:58,577 As soon as I'm done, I'll get back there. 213 00:17:58,661 --> 00:18:00,036 I promise. 214 00:18:01,497 --> 00:18:03,290 What if you don't? 215 00:18:03,791 --> 00:18:04,833 I will. 216 00:18:05,752 --> 00:18:09,588 People have been trying to kill me for years. No one's succeeded yet. 217 00:18:09,672 --> 00:18:10,881 Here... 218 00:18:12,425 --> 00:18:14,926 That is for the hotel, all right? 219 00:18:15,011 --> 00:18:17,846 Not alcohol. Not girls. 220 00:18:20,349 --> 00:18:22,350 And that is not a suggestion. 221 00:18:22,935 --> 00:18:24,603 You hear me? 222 00:18:37,241 --> 00:18:39,701 Bravo One, you got eyes on the metal yet? 223 00:18:40,161 --> 00:18:43,288 No, that's a negative. There's water, rice, fertilizer. 224 00:18:43,706 --> 00:18:45,123 There's no vanadium here. 225 00:18:45,208 --> 00:18:48,794 Come on! Where's the metal? It has to be in play. 226 00:19:25,289 --> 00:19:26,706 And in mine. 227 00:19:28,209 --> 00:19:29,417 My father knew that. 228 00:19:31,254 --> 00:19:32,879 And that's why he had to die. 229 00:20:00,700 --> 00:20:03,577 Eyes on Mei. This is it. 230 00:20:04,412 --> 00:20:06,788 Be advised, drugs are in play. 231 00:20:27,810 --> 00:20:30,061 - What is it? - Check this one. 232 00:20:36,444 --> 00:20:39,154 If 20 comes, we're ready for them. 233 00:20:51,834 --> 00:20:54,669 Jesus Christ! Mason's going after Shiro. 234 00:20:55,129 --> 00:20:57,714 Shit! He's not supposed to go after Shiro yet. 235 00:20:57,798 --> 00:21:01,176 Richmond, stop him before he screws the whole thing up. 236 00:21:05,848 --> 00:21:07,223 Shit. 237 00:21:17,526 --> 00:21:19,903 You're not taking him back to the US, are you? 238 00:21:19,987 --> 00:21:22,781 No. We're a kill squad. 239 00:21:22,865 --> 00:21:26,952 Ain't nothing personal, but we plan on getting paid. 240 00:21:45,805 --> 00:21:46,972 Fuck. 241 00:22:01,654 --> 00:22:06,533 Mason, you pull that trigger, you're dead before he is. 242 00:22:21,549 --> 00:22:24,884 You think the CIA gives a shit about some Yakuza asshole? 243 00:22:24,969 --> 00:22:27,095 When North Korea's getting its hands on long-range missiles? 244 00:22:27,304 --> 00:22:29,764 You think they're gonna refuse to pay our employer? 245 00:22:30,516 --> 00:22:34,352 Our company's got half the fucking Senate on a retainer. 246 00:22:34,437 --> 00:22:36,438 Give me one good reason why I shouldn't. 247 00:22:36,897 --> 00:22:38,982 'Cause I could have killed you on that beach. 248 00:22:44,989 --> 00:22:46,156 Shit. 249 00:23:29,116 --> 00:23:30,325 I'm going after the trucks. 250 00:23:31,994 --> 00:23:32,994 Move! 251 00:23:40,336 --> 00:23:42,378 The vanadium has to be in the trucks. Pursue. 252 00:24:33,013 --> 00:24:34,013 Fuck! 253 00:25:19,727 --> 00:25:21,102 Come here! 254 00:25:26,358 --> 00:25:28,902 Where's the vanadium? Where is it? 255 00:25:28,986 --> 00:25:32,780 Mate, I'm gonna give you three seconds to tell me or I'm taking you for a test drive. 256 00:25:32,948 --> 00:25:35,408 - Where is it? - The drums. 257 00:25:47,963 --> 00:25:50,089 The drums. The drums are the vanadium? 258 00:25:51,800 --> 00:25:52,967 Oh, thanks, mate. 259 00:25:58,098 --> 00:26:01,309 Shit. Boss, I've got the vanadium. 260 00:26:01,393 --> 00:26:03,478 It's been melted down into the aid drums. 261 00:26:04,980 --> 00:26:07,482 - You know what to do. - Yeah, roger that. 262 00:26:07,775 --> 00:26:09,192 Okay, come on. 263 00:26:41,684 --> 00:26:43,768 It's one truck down and one to go. 264 00:26:43,852 --> 00:26:45,395 I need a lift. 265 00:26:45,479 --> 00:26:46,896 Coming to you, Michael. 266 00:27:01,453 --> 00:27:03,162 We should go now. 267 00:27:03,706 --> 00:27:05,873 When 20 are here. 268 00:27:31,775 --> 00:27:33,943 You're willing to die for this, aren't you? 269 00:27:35,571 --> 00:27:38,239 Why? You're educated. 270 00:27:38,407 --> 00:27:41,034 You've seen things from the outside. 271 00:27:41,201 --> 00:27:43,453 You know the truth about your country. 272 00:27:49,084 --> 00:27:51,586 The West brought their cold war to Korea, 273 00:27:51,920 --> 00:27:55,673 and used my homeland as a battleground against the Russians. 274 00:27:56,383 --> 00:27:59,677 The South is still occupied by 30,000 American soldiers, 275 00:27:59,762 --> 00:28:02,388 regularly demonstrating their military skills 276 00:28:02,473 --> 00:28:05,516 just to remind the North of their might. 277 00:28:08,687 --> 00:28:11,189 So whose truth are we discussing? 278 00:28:35,923 --> 00:28:37,882 Got multiple x-rays. 279 00:28:39,426 --> 00:28:41,177 But no sign of Mei. 280 00:28:53,148 --> 00:28:55,149 - Hey, buddy. - Hey. 281 00:28:56,276 --> 00:28:58,528 Oi, mate, one second. 282 00:29:02,866 --> 00:29:04,826 - Hey. - Hey, baby. 283 00:29:05,661 --> 00:29:07,829 - I'm glad you're okay. - Come on. 284 00:29:08,080 --> 00:29:10,665 You know it's going to take more than a couple of bullets to keep me down. 285 00:29:11,667 --> 00:29:15,336 Look, now's not the best time to talk. 286 00:29:16,004 --> 00:29:18,172 But we're still on for that dinner. 287 00:29:18,257 --> 00:29:19,340 Sounds great to me. 288 00:29:19,675 --> 00:29:21,008 I'm coming home, baby. 289 00:29:31,353 --> 00:29:32,520 They're here. 290 00:29:37,192 --> 00:29:39,277 Looks like they're moving it by air. 291 00:29:41,363 --> 00:29:43,948 Well, let's stop them before they get a chance. 292 00:30:29,203 --> 00:30:30,995 Move, move, move! 293 00:30:39,546 --> 00:30:40,963 Moving. 294 00:30:43,467 --> 00:30:44,759 Move! 295 00:30:50,766 --> 00:30:51,766 Ah, shit. 296 00:30:56,605 --> 00:30:59,232 Okay, if we don't get past this, we lose the metal. 297 00:31:00,984 --> 00:31:03,110 And then it really will be game over. 298 00:31:07,157 --> 00:31:10,785 Shit! We've got small arms fire coming from 12 o'clock. 299 00:31:10,953 --> 00:31:13,621 Then do a girl a favor and take 'em out. 300 00:31:14,289 --> 00:31:16,040 Me and Richmond, we'll take out the truck. 301 00:31:16,959 --> 00:31:19,377 Okay, blow it apart. Nothing else matters. 302 00:31:20,754 --> 00:31:22,922 Boss! On me. 303 00:31:24,216 --> 00:31:25,508 Come on. 304 00:31:53,328 --> 00:31:54,870 Move. 305 00:32:08,927 --> 00:32:12,263 Clear. Martinez, go for the truck. We're going after Mei. 306 00:32:12,389 --> 00:32:13,764 Copy that. 307 00:32:25,944 --> 00:32:27,445 There's the target. 308 00:32:33,201 --> 00:32:35,077 You draw them out. 309 00:32:35,203 --> 00:32:37,038 I'll take the truck. 310 00:32:39,207 --> 00:32:41,709 Okay. How much C-4 you got? 311 00:32:41,793 --> 00:32:43,294 Three sticks. 312 00:32:43,920 --> 00:32:46,255 That is definitely a four-stick job. 313 00:32:46,590 --> 00:32:47,757 Yeah. 314 00:32:49,635 --> 00:32:50,843 Ready? 315 00:32:52,346 --> 00:32:53,346 Yeah. 316 00:33:19,081 --> 00:33:20,581 Shit. Move, move, move! 317 00:33:25,962 --> 00:33:27,588 Boss, they're there, get down. 318 00:33:39,226 --> 00:33:40,559 Let's go. 319 00:33:43,438 --> 00:33:45,439 We're taking different paths now. 320 00:33:49,111 --> 00:33:52,947 I took this from your father on the day you murdered him. 321 00:33:57,452 --> 00:33:59,245 I trusted you. 322 00:34:01,331 --> 00:34:02,832 Trust. 323 00:34:05,293 --> 00:34:07,545 That blood was your father's. 324 00:34:08,130 --> 00:34:11,006 He gave you life, and you took his. 325 00:34:11,925 --> 00:34:16,554 How could I trust a man who betrayed his own father for greed? 326 00:34:19,683 --> 00:34:21,267 To get power, 327 00:34:22,144 --> 00:34:24,562 you need to make sacrifices. 328 00:34:29,818 --> 00:34:31,986 Power is a means to an end. 329 00:34:33,864 --> 00:34:36,157 Without reason, it's nothing. 330 00:34:39,077 --> 00:34:40,369 What I did, 331 00:34:41,037 --> 00:34:42,830 what I'm doing, 332 00:34:42,956 --> 00:34:44,498 is in the service of my people. 333 00:34:48,044 --> 00:34:49,545 What you did, 334 00:34:56,219 --> 00:34:58,846 you must decide if you can live with. 335 00:35:04,478 --> 00:35:06,437 Your father's legacy. 336 00:35:07,022 --> 00:35:09,023 Use it as you see fit. 337 00:35:29,127 --> 00:35:30,252 Shit. 338 00:35:47,604 --> 00:35:48,729 Fuck. 339 00:35:52,400 --> 00:35:53,734 Fuck. 340 00:36:03,078 --> 00:36:04,370 Fuck you! 341 00:36:42,242 --> 00:36:45,536 Mei is leaving. I repeat, Mei is leaving. 342 00:36:45,662 --> 00:36:47,121 She's taken Richmond. 343 00:36:54,129 --> 00:36:57,631 Everything you did was for nothing. 344 00:37:02,470 --> 00:37:05,139 Look, Scott. Listen to me. They've taken Richmond. 345 00:37:05,223 --> 00:37:07,600 Fuck. Where? 346 00:37:07,684 --> 00:37:08,976 The grid reference I sent you earlier? 347 00:37:09,811 --> 00:37:12,688 There's a dirt road due south of it. Follow it. 348 00:37:13,315 --> 00:37:14,857 And, mate, hurry up. 349 00:37:29,205 --> 00:37:31,081 Run away and leave you, did she? 350 00:37:34,669 --> 00:37:37,838 You're too late. The vanadium's gone. 351 00:37:42,677 --> 00:37:44,011 What? 352 00:37:45,055 --> 00:37:47,306 All this noise, the gunfire? 353 00:37:48,350 --> 00:37:50,434 Nothing more than smoke and mirrors. 354 00:37:50,518 --> 00:37:52,478 She knew you'd follow. 355 00:37:52,687 --> 00:37:54,688 She was counting on it. 356 00:37:56,024 --> 00:37:57,441 Martinez. 357 00:37:59,027 --> 00:38:00,277 You all right? 358 00:38:00,362 --> 00:38:02,488 There were so many, I should've... I should've... 359 00:38:02,572 --> 00:38:03,989 Look at me, look at me. 360 00:38:04,074 --> 00:38:05,699 You were doing your job, you were following orders. 361 00:38:05,825 --> 00:38:07,451 But I gave the order. 362 00:38:07,535 --> 00:38:09,703 I told her... I told her to draw them out. 363 00:38:12,040 --> 00:38:13,374 Where's the metal? 364 00:38:15,919 --> 00:38:17,628 Where's she gone? 365 00:38:21,216 --> 00:38:22,883 Go ahead. 366 00:38:22,968 --> 00:38:24,677 That bullet is my father's. 367 00:38:33,770 --> 00:38:36,689 She had you kill him, didn't she? Hmm? 368 00:38:36,773 --> 00:38:38,065 Why? 369 00:38:38,733 --> 00:38:39,984 Why? 370 00:38:40,068 --> 00:38:42,486 Because he wouldn't do the deal? 371 00:38:45,198 --> 00:38:47,241 My family is from Kokura. 372 00:38:47,659 --> 00:38:51,495 The city the Americans planned to drop the atomic bomb on. 373 00:38:53,248 --> 00:38:56,750 That's why my father wouldn't help the North Koreans. 374 00:38:58,753 --> 00:39:02,506 Why he chose compassion over duty. 375 00:39:04,592 --> 00:39:06,301 Help me stop her. 376 00:39:07,971 --> 00:39:09,513 You do that, 377 00:39:11,933 --> 00:39:13,434 I'll give you this. 378 00:39:15,145 --> 00:39:16,937 Where's the metal? 379 00:39:22,235 --> 00:39:24,278 Being taken to the... 380 00:39:24,362 --> 00:39:25,362 No! 381 00:39:50,555 --> 00:39:54,391 In a few hours, the vanadium will be in North Korea. 382 00:39:54,476 --> 00:39:57,394 And all that you did will be for nothing. 383 00:39:58,021 --> 00:40:00,147 Everything you gave. 384 00:40:09,449 --> 00:40:14,328 I'm impressed by you and your team. That is why I have to be sure. 385 00:40:15,413 --> 00:40:18,499 What do 20 know about what we have planned? 386 00:40:24,672 --> 00:40:26,381 Julia Richmond. 387 00:40:27,801 --> 00:40:29,176 Sergeant. 388 00:40:30,512 --> 00:40:32,387 Service number, 389 00:40:33,139 --> 00:40:34,556 2-5-1-3... 390 00:40:36,142 --> 00:40:38,477 0-5-8-1. 391 00:40:38,561 --> 00:40:41,688 All you have to do is tell me, Julia. 392 00:40:41,773 --> 00:40:45,025 What intel you have, what suspicion. 393 00:40:45,568 --> 00:40:49,363 If you do this for me, I will let you live. 394 00:40:56,538 --> 00:40:59,039 Do you have anything to live for? 395 00:40:59,916 --> 00:41:01,166 Anyone? 396 00:41:19,936 --> 00:41:21,478 Yes. 397 00:41:25,066 --> 00:41:26,733 Yes, I do. 398 00:41:35,410 --> 00:41:37,494 We're not that different. 399 00:41:38,121 --> 00:41:41,748 We are both soldiers fighting for what we believe in. 400 00:41:43,084 --> 00:41:45,752 I have no desire to kill you. 401 00:41:47,422 --> 00:41:49,173 Julia Richmond. 402 00:41:50,091 --> 00:41:51,175 Sergeant. 403 00:41:52,343 --> 00:41:58,932 Service number, 2-5-1-3-0-5-8-1. 404 00:42:18,620 --> 00:42:20,370 He'll come for you. 405 00:42:23,958 --> 00:42:26,210 There's nowhere you can hide. 406 00:42:26,878 --> 00:42:29,504 What happens to me is not important. 407 00:42:31,549 --> 00:42:33,634 You're not scared to die? 408 00:42:50,568 --> 00:42:52,778 I always knew I would die like this. 409 00:42:56,991 --> 00:42:58,825 In a place like this. 410 00:43:02,413 --> 00:43:05,540 I just never knew who would pull the trigger. 411 00:45:14,796 --> 00:45:16,254 You've done well. 412 00:45:16,339 --> 00:45:18,590 I'm sure the council will reward you. 413 00:45:22,887 --> 00:45:24,638 Time to go home.26431

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.