All language subtitles for Strike Back 5 - 04
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:00,00 --> 00:00:10,00
.:: fmovies.se ::.
Free Online Movies
1
00:00:10,135 --> 00:00:11,177
Shit!
2
00:00:13,430 --> 00:00:14,514
Fuck.
3
00:00:27,277 --> 00:00:29,028
What the hell?
4
00:00:29,571 --> 00:00:31,864
Fuck. Who the hell are you?
5
00:00:31,949 --> 00:00:33,700
The reason you're still breathing, asshole.
6
00:00:33,784 --> 00:00:34,867
Yeah, fair enough.
7
00:00:34,952 --> 00:00:35,952
We're with the agency.
8
00:00:36,245 --> 00:00:38,079
- Move it!
- Move!
9
00:01:04,148 --> 00:01:06,190
Damien. Damien, Damien!
10
00:01:09,445 --> 00:01:11,863
Move back. Move, kid.
11
00:01:13,323 --> 00:01:16,534
Move, move. Get behind
me and start running.
12
00:01:16,660 --> 00:01:18,327
Get behind me.
13
00:01:18,412 --> 00:01:19,495
Run!
14
00:01:19,997 --> 00:01:21,914
- Get to the boat!
- Moving.
15
00:01:26,545 --> 00:01:27,587
Move, move, move!
16
00:01:27,671 --> 00:01:28,713
Go!
17
00:01:39,224 --> 00:01:40,683
Go, go, go!
18
00:01:51,737 --> 00:01:54,489
You just blew months of our work,
so thanks for that.
19
00:01:54,573 --> 00:01:57,283
So, what, the CIA's recruiting
out of South London now, are they?
20
00:01:57,868 --> 00:01:59,994
Funny guy. We're contractors.
21
00:02:00,329 --> 00:02:02,580
You're a couple of mercs, I tell you that.
22
00:02:02,664 --> 00:02:04,499
Yeah, mercs that just saved your life.
23
00:02:05,959 --> 00:02:09,796
Whereas you and your amateur crew
just screwed our entire mission.
24
00:02:09,880 --> 00:02:11,422
So what you gonna do about that, huh?
25
00:02:13,217 --> 00:02:14,217
It's Shiro.
26
00:02:16,094 --> 00:02:19,806
He ordered the murder of two of my mates.
And I want him.
27
00:02:20,641 --> 00:02:23,226
Now you can stand by me,
or you can kill me.
28
00:02:23,894 --> 00:02:25,520
I don't really care.
29
00:02:25,896 --> 00:02:28,815
Because I'm not stopping until I get him.
30
00:04:07,664 --> 00:04:09,540
Come here. You okay?
31
00:04:09,625 --> 00:04:11,918
I think we lost 'em. All right.
32
00:04:14,046 --> 00:04:16,672
- Gotta keep moving. Let's go.
- Yeah.
33
00:04:18,592 --> 00:04:21,260
Hey, Finn, walk in the water.
34
00:04:21,345 --> 00:04:22,803
Walk in the water.
35
00:04:22,888 --> 00:04:24,889
- No prints.
- Right.
36
00:04:25,849 --> 00:04:27,516
You're really a soldier?
37
00:04:29,519 --> 00:04:31,812
Yeah, I am.
38
00:04:32,522 --> 00:04:34,357
I'm not a drug dealer.
39
00:04:34,900 --> 00:04:37,026
I'm definitely not an IT consultant.
40
00:04:38,528 --> 00:04:40,071
I'm a soldier.
41
00:04:41,239 --> 00:04:42,865
I'm really good at it, too.
42
00:04:44,660 --> 00:04:46,118
Come on.
43
00:04:46,203 --> 00:04:48,245
We'd better get off this beach, kid.
44
00:04:48,664 --> 00:04:50,706
It's too easy to see us.
45
00:04:52,376 --> 00:04:54,001
- Damien, hey.
- What?
46
00:04:54,086 --> 00:04:55,753
What about that?
47
00:04:59,383 --> 00:05:02,885
Hey! Hey! Over here.
48
00:05:03,345 --> 00:05:05,221
Over here, over here.
49
00:05:06,473 --> 00:05:07,807
Akiyama.
50
00:05:29,246 --> 00:05:31,998
The exchange can't be delayed.
51
00:05:32,082 --> 00:05:33,082
Section 20?
52
00:05:33,375 --> 00:05:35,751
They were grasping at straws.
53
00:05:35,836 --> 00:05:37,920
But we'll adjust our plans.
54
00:05:38,005 --> 00:05:40,923
Too much is at stake for both of us.
55
00:05:45,429 --> 00:05:47,722
And they said they were CIA?
56
00:05:48,098 --> 00:05:50,766
Yeah, here to render Shiro back to the US.
57
00:05:51,935 --> 00:05:54,103
- And do you trust them?
- No, I don't trust them.
58
00:05:54,604 --> 00:05:57,523
Why don't I bring them in?
Let's meet somewhere neutral.
59
00:05:57,607 --> 00:05:58,733
Roger that.
60
00:06:05,323 --> 00:06:07,283
- You all right?
- Yeah.
61
00:06:07,367 --> 00:06:09,493
The agency's finest.
62
00:06:09,578 --> 00:06:11,370
Mason and Faber.
63
00:06:13,123 --> 00:06:14,540
Philip Locke.
64
00:06:16,126 --> 00:06:17,960
Get me Izzy Fernandez in Virginia.
65
00:06:18,670 --> 00:06:21,338
CIA won't verify us.
66
00:06:22,049 --> 00:06:24,091
Oh, Izzy owes me a few favors.
67
00:06:25,052 --> 00:06:27,178
If need be, she'll verify.
68
00:06:28,472 --> 00:06:31,932
See, it don't matter
if you verify us or not.
69
00:06:32,976 --> 00:06:36,437
What matters is that you people
got in the way of our fucking mission.
70
00:06:36,813 --> 00:06:37,813
Hmm.
71
00:06:45,739 --> 00:06:47,114
No sudden moves, darlin'.
72
00:06:47,741 --> 00:06:51,994
Otherwise, I'll turn this café
into a fucking bloodbath.
73
00:06:53,538 --> 00:06:54,830
Okay.
74
00:06:58,710 --> 00:06:59,835
Izzy.
75
00:07:00,128 --> 00:07:03,881
Do the names Faber and Mason
mean anything to you?
76
00:07:08,845 --> 00:07:10,346
You're brave.
77
00:07:11,181 --> 00:07:12,681
You did good.
78
00:07:13,391 --> 00:07:14,892
Why are you so calm?
79
00:07:15,352 --> 00:07:19,605
You just killed three people
and you're acting like nothing happened.
80
00:07:19,689 --> 00:07:23,067
Well, yeah, I did.
They were coming at us with guns.
81
00:07:23,819 --> 00:07:27,905
They would've shot us. Could've lost ya.
82
00:07:29,908 --> 00:07:31,325
Who were they?
83
00:07:31,868 --> 00:07:33,702
Looked like Yakuza.
84
00:07:34,412 --> 00:07:35,579
Never seen 'em before.
85
00:07:37,207 --> 00:07:39,083
Occupational hazard.
86
00:07:39,543 --> 00:07:42,878
Strangers trying to kill you
without introducing themselves.
87
00:07:43,839 --> 00:07:46,632
- You think this is funny?
- Yeah.
88
00:07:48,218 --> 00:07:50,219
You got to develop a sense of humor
to deal with that shit.
89
00:07:51,221 --> 00:07:53,889
Uh, no, you... No, you don't.
Normal people don't.
90
00:07:54,432 --> 00:07:56,100
How many...
91
00:07:57,102 --> 00:07:59,228
How many have you killed?
92
00:08:04,860 --> 00:08:06,068
You know what?
93
00:08:06,153 --> 00:08:09,738
I'm starting to think it was a good idea
you never stuck around.
94
00:08:13,243 --> 00:08:15,244
Look, kid.
95
00:08:15,996 --> 00:08:17,580
I know I'm an asshole.
96
00:08:18,081 --> 00:08:19,582
I ran out.
97
00:08:19,791 --> 00:08:24,879
And if I could, I'd run back 16 years
and kick my own ass.
98
00:08:25,255 --> 00:08:26,755
I deserve it.
99
00:08:27,090 --> 00:08:28,966
I don't blame you for hating me.
100
00:08:30,302 --> 00:08:35,097
What I don't understand is
why you came all this way just to tell me.
101
00:08:36,600 --> 00:08:39,768
You could've just picked up the phone
and said, "Fuck you."
102
00:08:42,647 --> 00:08:44,481
Roger that, Izzy. Thank you.
103
00:08:48,320 --> 00:08:49,486
CIA confirms.
104
00:08:52,449 --> 00:08:54,992
- So, what are your orders?
- Right now?
105
00:08:55,285 --> 00:08:59,163
To tell you to "back the fuck up,"
as my grandmama'd say.
106
00:08:59,247 --> 00:09:00,789
This is our op.
107
00:09:00,874 --> 00:09:02,499
Shiro is our target.
108
00:09:02,959 --> 00:09:04,251
Really?
109
00:09:05,086 --> 00:09:07,254
Tell me, where is Shiro? Hmm?
110
00:09:07,631 --> 00:09:09,465
I mean, you're the CIA.
111
00:09:10,008 --> 00:09:12,218
You know everything, right?
112
00:09:59,015 --> 00:10:01,267
Our priority is to stop
the Yakuza shipping vanadium
113
00:10:01,351 --> 00:10:03,310
on behalf of the North Koreans.
114
00:10:04,062 --> 00:10:05,771
After that,
115
00:10:06,856 --> 00:10:08,190
you can take Shiro with you.
116
00:10:08,566 --> 00:10:09,733
Deal?
117
00:10:11,528 --> 00:10:13,237
You know the MO.
118
00:10:14,197 --> 00:10:17,616
The sooner we bring in Shiro,
the bigger our bonus.
119
00:10:20,829 --> 00:10:22,621
All right.
120
00:10:22,706 --> 00:10:23,789
Martinez?
121
00:10:23,873 --> 00:10:27,751
Our intel suggests Shiro's operation's
being held at an aid depot
122
00:10:27,836 --> 00:10:29,211
about 20 klicks from here.
123
00:10:29,754 --> 00:10:33,465
It's part of Takagi's Kokura Foundation.
It's legit.
124
00:10:34,301 --> 00:10:35,718
No, it ain't.
125
00:10:36,469 --> 00:10:38,095
It's a front for Shiro's drug business.
126
00:11:24,768 --> 00:11:26,310
You asked me why I came here.
127
00:11:29,981 --> 00:11:32,858
See, my dad, Marcus,
he's always been there for me.
128
00:11:32,942 --> 00:11:36,320
Every time I mess up,
he's always on my side.
129
00:11:36,946 --> 00:11:39,573
Your mom told me you messed up.
130
00:11:40,367 --> 00:11:42,743
Got wasted and stole a
car on your birthday.
131
00:11:42,827 --> 00:11:46,580
No, Damien, I stole Marcus' credit card.
132
00:11:46,664 --> 00:11:49,875
I maxed it out, fuckin' blew the lot.
133
00:11:50,377 --> 00:11:52,086
I can't go back.
134
00:11:54,089 --> 00:11:56,298
Look, kid...
135
00:11:57,801 --> 00:12:00,969
People don't mess up
because they're bad or evil.
136
00:12:01,971 --> 00:12:05,849
They only mess up
'cause that's what people do.
137
00:12:07,477 --> 00:12:09,019
If your...
138
00:12:10,772 --> 00:12:13,023
If Marcus
139
00:12:15,235 --> 00:12:17,694
is as good as you say he is,
140
00:12:18,738 --> 00:12:20,280
he'll know that.
141
00:12:22,534 --> 00:12:24,201
You can go back.
142
00:12:26,037 --> 00:12:27,371
Trust me.
143
00:12:33,545 --> 00:12:34,711
What?
144
00:12:36,464 --> 00:12:37,756
What?
145
00:12:39,926 --> 00:12:43,470
It's my first piece of,
uh, parental advice.
146
00:12:45,682 --> 00:12:47,349
I nailed it.
147
00:12:48,685 --> 00:12:50,185
Oh, fuck you.
148
00:12:51,020 --> 00:12:52,813
You're an asshole.
149
00:12:53,148 --> 00:12:54,189
Yeah.
150
00:12:54,983 --> 00:12:58,026
Well, a lot of people
would probably agree with you.
151
00:13:07,287 --> 00:13:09,163
Can I buy your phone?
152
00:13:14,878 --> 00:13:16,086
Here.
153
00:13:17,839 --> 00:13:19,965
- More, more.
- More?
154
00:13:20,592 --> 00:13:22,092
Great.
155
00:13:50,580 --> 00:13:51,663
Yeah?
156
00:13:51,748 --> 00:13:52,748
That all you got?
157
00:13:52,832 --> 00:13:54,333
Oh, Jesus. It's Damien.
158
00:13:56,252 --> 00:13:58,128
Where the fuck are you?
159
00:13:58,213 --> 00:13:59,630
Somewhere south of nowhere.
160
00:13:59,714 --> 00:14:01,423
And you're all right? Finn?
161
00:14:01,508 --> 00:14:04,760
Yeah. Both good.
162
00:14:04,844 --> 00:14:06,470
Why, you miss me?
163
00:14:06,804 --> 00:14:08,263
Oh, mate, terribly.
164
00:14:09,349 --> 00:14:11,892
Yeah. I'm tearing up.
165
00:14:12,393 --> 00:14:15,103
Hey, Mikey, I might lose the signal.
166
00:14:15,939 --> 00:14:18,106
- We got hit.
- Yeah, Yakuzas, we know, we know.
167
00:14:18,191 --> 00:14:19,775
The bastards are in bed with Office 39.
168
00:14:20,443 --> 00:14:22,861
Listen, we're on an op.
I'm gonna send you the grid right now.
169
00:14:22,946 --> 00:14:24,363
One second.
170
00:14:24,989 --> 00:14:26,031
What's the holdup?
171
00:14:27,408 --> 00:14:28,867
Who's that?
172
00:14:28,952 --> 00:14:31,537
It's just a couple of guys
we're working with.
173
00:14:31,621 --> 00:14:35,123
What? I haven't been gone 24 hours
and you're already replacing me?
174
00:14:35,208 --> 00:14:37,626
What, are you jealous?
It's not like that, trust me.
175
00:14:37,710 --> 00:14:40,504
Well, he's American.
Somehow that makes it worse.
176
00:14:40,588 --> 00:14:41,630
Did you get the grid?
177
00:14:44,968 --> 00:14:47,844
Yeah, just came through. Thanks.
178
00:14:48,555 --> 00:14:49,638
Mikey...
179
00:14:49,722 --> 00:14:51,682
Julia okay?
180
00:14:51,766 --> 00:14:53,725
Mate, I think she's moved on.
181
00:14:54,102 --> 00:14:55,269
Fuck you.
182
00:14:55,353 --> 00:14:57,896
Mate, we could use a little help here.
183
00:15:00,358 --> 00:15:02,526
Damien, Damien?
184
00:15:03,653 --> 00:15:06,154
Damien. Shit, lost him.
185
00:15:07,490 --> 00:15:09,449
Fuck, shit.
186
00:15:11,160 --> 00:15:14,162
Puen. Does this go any faster?
187
00:15:32,849 --> 00:15:36,602
Okay, Martinez and Richmond with me.
We have good visual on the road.
188
00:15:40,690 --> 00:15:42,608
Bravo One Team,
move to the warehouse.
189
00:15:42,692 --> 00:15:44,318
See if you can ID the vanadium.
190
00:15:44,402 --> 00:15:47,279
And remember, they don't know
we're here until we have eyes on.
191
00:15:47,363 --> 00:15:49,072
Okay, let's move.
192
00:16:37,914 --> 00:16:39,206
Fuck.
193
00:16:56,265 --> 00:16:57,683
Thank you.
194
00:17:00,645 --> 00:17:03,730
We've got to find some transport
and get back to my team.
195
00:17:03,815 --> 00:17:06,483
Hey, what about those?
196
00:17:08,111 --> 00:17:09,444
Funny.
197
00:17:09,862 --> 00:17:12,239
Who do you think I am? Hannibal?
198
00:17:12,323 --> 00:17:14,825
What's Hannibal Lecter got to do with this?
199
00:17:14,909 --> 00:17:15,992
No.
200
00:17:16,869 --> 00:17:20,205
Hannibal was a general who went into war.
Took an army.
201
00:17:21,332 --> 00:17:24,418
- Fought with elephants.
- Okay.
202
00:17:24,502 --> 00:17:28,171
Anyway, got something else on my mind.
203
00:17:30,633 --> 00:17:33,635
Great, stealing bikes. Nice.
204
00:17:33,720 --> 00:17:35,846
- No. Finn...
- What?
205
00:17:35,930 --> 00:17:38,432
We're not, I am.
206
00:17:39,642 --> 00:17:41,143
You're gonna get in that thing.
207
00:17:41,227 --> 00:17:43,979
What? No, hey! You're
not ditching me again.
208
00:17:44,063 --> 00:17:46,481
Finn, I have to. All right?
209
00:17:47,692 --> 00:17:49,568
I won't be long, come on.
210
00:17:49,652 --> 00:17:53,196
You're gonna go back to the city,
find yourself a hotel.
211
00:17:53,740 --> 00:17:56,199
Contact me if you need to, all right?
212
00:17:56,284 --> 00:17:58,577
As soon as I'm done, I'll get back there.
213
00:17:58,661 --> 00:18:00,036
I promise.
214
00:18:01,497 --> 00:18:03,290
What if you don't?
215
00:18:03,791 --> 00:18:04,833
I will.
216
00:18:05,752 --> 00:18:09,588
People have been trying to kill me
for years. No one's succeeded yet.
217
00:18:09,672 --> 00:18:10,881
Here...
218
00:18:12,425 --> 00:18:14,926
That is for the hotel, all right?
219
00:18:15,011 --> 00:18:17,846
Not alcohol. Not girls.
220
00:18:20,349 --> 00:18:22,350
And that is not a suggestion.
221
00:18:22,935 --> 00:18:24,603
You hear me?
222
00:18:37,241 --> 00:18:39,701
Bravo One,
you got eyes on the metal yet?
223
00:18:40,161 --> 00:18:43,288
No, that's a negative.
There's water, rice, fertilizer.
224
00:18:43,706 --> 00:18:45,123
There's no vanadium here.
225
00:18:45,208 --> 00:18:48,794
Come on! Where's the metal?
It has to be in play.
226
00:19:25,289 --> 00:19:26,706
And in mine.
227
00:19:28,209 --> 00:19:29,417
My father knew that.
228
00:19:31,254 --> 00:19:32,879
And that's why he had to die.
229
00:20:00,700 --> 00:20:03,577
Eyes on Mei. This is it.
230
00:20:04,412 --> 00:20:06,788
Be advised, drugs are in play.
231
00:20:27,810 --> 00:20:30,061
- What is it?
- Check this one.
232
00:20:36,444 --> 00:20:39,154
If 20 comes, we're ready for them.
233
00:20:51,834 --> 00:20:54,669
Jesus Christ!
Mason's going after Shiro.
234
00:20:55,129 --> 00:20:57,714
Shit! He's not supposed
to go after Shiro yet.
235
00:20:57,798 --> 00:21:01,176
Richmond, stop him before
he screws the whole thing up.
236
00:21:05,848 --> 00:21:07,223
Shit.
237
00:21:17,526 --> 00:21:19,903
You're not taking him
back to the US, are you?
238
00:21:19,987 --> 00:21:22,781
No. We're a kill squad.
239
00:21:22,865 --> 00:21:26,952
Ain't nothing personal,
but we plan on getting paid.
240
00:21:45,805 --> 00:21:46,972
Fuck.
241
00:22:01,654 --> 00:22:06,533
Mason, you pull that trigger,
you're dead before he is.
242
00:22:21,549 --> 00:22:24,884
You think the CIA gives a shit
about some Yakuza asshole?
243
00:22:24,969 --> 00:22:27,095
When North Korea's getting
its hands on long-range missiles?
244
00:22:27,304 --> 00:22:29,764
You think they're gonna
refuse to pay our employer?
245
00:22:30,516 --> 00:22:34,352
Our company's got
half the fucking Senate on a retainer.
246
00:22:34,437 --> 00:22:36,438
Give me one good reason why I shouldn't.
247
00:22:36,897 --> 00:22:38,982
'Cause I could have
killed you on that beach.
248
00:22:44,989 --> 00:22:46,156
Shit.
249
00:23:29,116 --> 00:23:30,325
I'm going after the trucks.
250
00:23:31,994 --> 00:23:32,994
Move!
251
00:23:40,336 --> 00:23:42,378
The vanadium has to be in the trucks.
Pursue.
252
00:24:33,013 --> 00:24:34,013
Fuck!
253
00:25:19,727 --> 00:25:21,102
Come here!
254
00:25:26,358 --> 00:25:28,902
Where's the vanadium? Where is it?
255
00:25:28,986 --> 00:25:32,780
Mate, I'm gonna give you three seconds to
tell me or I'm taking you for a test drive.
256
00:25:32,948 --> 00:25:35,408
- Where is it?
- The drums.
257
00:25:47,963 --> 00:25:50,089
The drums. The drums are the vanadium?
258
00:25:51,800 --> 00:25:52,967
Oh, thanks, mate.
259
00:25:58,098 --> 00:26:01,309
Shit. Boss, I've got the vanadium.
260
00:26:01,393 --> 00:26:03,478
It's been melted down into the aid drums.
261
00:26:04,980 --> 00:26:07,482
- You know what to do.
- Yeah, roger that.
262
00:26:07,775 --> 00:26:09,192
Okay, come on.
263
00:26:41,684 --> 00:26:43,768
It's one truck down and one to go.
264
00:26:43,852 --> 00:26:45,395
I need a lift.
265
00:26:45,479 --> 00:26:46,896
Coming to you, Michael.
266
00:27:01,453 --> 00:27:03,162
We should go now.
267
00:27:03,706 --> 00:27:05,873
When 20 are here.
268
00:27:31,775 --> 00:27:33,943
You're willing to die for this, aren't you?
269
00:27:35,571 --> 00:27:38,239
Why? You're educated.
270
00:27:38,407 --> 00:27:41,034
You've seen things from the outside.
271
00:27:41,201 --> 00:27:43,453
You know the truth about your country.
272
00:27:49,084 --> 00:27:51,586
The West brought their cold war
to Korea,
273
00:27:51,920 --> 00:27:55,673
and used my homeland as
a battleground against the Russians.
274
00:27:56,383 --> 00:27:59,677
The South is still occupied
by 30,000 American soldiers,
275
00:27:59,762 --> 00:28:02,388
regularly demonstrating
their military skills
276
00:28:02,473 --> 00:28:05,516
just to remind the North of their might.
277
00:28:08,687 --> 00:28:11,189
So whose truth are we discussing?
278
00:28:35,923 --> 00:28:37,882
Got multiple x-rays.
279
00:28:39,426 --> 00:28:41,177
But no sign of Mei.
280
00:28:53,148 --> 00:28:55,149
- Hey, buddy.
- Hey.
281
00:28:56,276 --> 00:28:58,528
Oi, mate, one second.
282
00:29:02,866 --> 00:29:04,826
- Hey.
- Hey, baby.
283
00:29:05,661 --> 00:29:07,829
- I'm glad you're okay.
- Come on.
284
00:29:08,080 --> 00:29:10,665
You know it's going to take more than
a couple of bullets to keep me down.
285
00:29:11,667 --> 00:29:15,336
Look, now's not the best time to talk.
286
00:29:16,004 --> 00:29:18,172
But we're still on for that dinner.
287
00:29:18,257 --> 00:29:19,340
Sounds great to me.
288
00:29:19,675 --> 00:29:21,008
I'm coming home, baby.
289
00:29:31,353 --> 00:29:32,520
They're here.
290
00:29:37,192 --> 00:29:39,277
Looks like they're moving it by air.
291
00:29:41,363 --> 00:29:43,948
Well, let's stop them
before they get a chance.
292
00:30:29,203 --> 00:30:30,995
Move, move, move!
293
00:30:39,546 --> 00:30:40,963
Moving.
294
00:30:43,467 --> 00:30:44,759
Move!
295
00:30:50,766 --> 00:30:51,766
Ah, shit.
296
00:30:56,605 --> 00:30:59,232
Okay, if we don't get past this,
we lose the metal.
297
00:31:00,984 --> 00:31:03,110
And then it really will be game over.
298
00:31:07,157 --> 00:31:10,785
Shit! We've got small arms fire
coming from 12 o'clock.
299
00:31:10,953 --> 00:31:13,621
Then do a girl a favor and take 'em out.
300
00:31:14,289 --> 00:31:16,040
Me and Richmond, we'll take out the truck.
301
00:31:16,959 --> 00:31:19,377
Okay, blow it apart. Nothing else matters.
302
00:31:20,754 --> 00:31:22,922
Boss! On me.
303
00:31:24,216 --> 00:31:25,508
Come on.
304
00:31:53,328 --> 00:31:54,870
Move.
305
00:32:08,927 --> 00:32:12,263
Clear. Martinez, go for the truck.
We're going after Mei.
306
00:32:12,389 --> 00:32:13,764
Copy that.
307
00:32:25,944 --> 00:32:27,445
There's the target.
308
00:32:33,201 --> 00:32:35,077
You draw them out.
309
00:32:35,203 --> 00:32:37,038
I'll take the truck.
310
00:32:39,207 --> 00:32:41,709
Okay. How much C-4 you got?
311
00:32:41,793 --> 00:32:43,294
Three sticks.
312
00:32:43,920 --> 00:32:46,255
That is definitely a four-stick job.
313
00:32:46,590 --> 00:32:47,757
Yeah.
314
00:32:49,635 --> 00:32:50,843
Ready?
315
00:32:52,346 --> 00:32:53,346
Yeah.
316
00:33:19,081 --> 00:33:20,581
Shit. Move, move, move!
317
00:33:25,962 --> 00:33:27,588
Boss, they're there, get down.
318
00:33:39,226 --> 00:33:40,559
Let's go.
319
00:33:43,438 --> 00:33:45,439
We're taking different paths now.
320
00:33:49,111 --> 00:33:52,947
I took this from your father
on the day you murdered him.
321
00:33:57,452 --> 00:33:59,245
I trusted you.
322
00:34:01,331 --> 00:34:02,832
Trust.
323
00:34:05,293 --> 00:34:07,545
That blood was your father's.
324
00:34:08,130 --> 00:34:11,006
He gave you life, and you took his.
325
00:34:11,925 --> 00:34:16,554
How could I trust a man who
betrayed his own father for greed?
326
00:34:19,683 --> 00:34:21,267
To get power,
327
00:34:22,144 --> 00:34:24,562
you need to make sacrifices.
328
00:34:29,818 --> 00:34:31,986
Power is a means to an end.
329
00:34:33,864 --> 00:34:36,157
Without reason, it's nothing.
330
00:34:39,077 --> 00:34:40,369
What I did,
331
00:34:41,037 --> 00:34:42,830
what I'm doing,
332
00:34:42,956 --> 00:34:44,498
is in the service of my people.
333
00:34:48,044 --> 00:34:49,545
What you did,
334
00:34:56,219 --> 00:34:58,846
you must decide if you can live with.
335
00:35:04,478 --> 00:35:06,437
Your father's legacy.
336
00:35:07,022 --> 00:35:09,023
Use it as you see fit.
337
00:35:29,127 --> 00:35:30,252
Shit.
338
00:35:47,604 --> 00:35:48,729
Fuck.
339
00:35:52,400 --> 00:35:53,734
Fuck.
340
00:36:03,078 --> 00:36:04,370
Fuck you!
341
00:36:42,242 --> 00:36:45,536
Mei is leaving. I repeat, Mei is leaving.
342
00:36:45,662 --> 00:36:47,121
She's taken Richmond.
343
00:36:54,129 --> 00:36:57,631
Everything you did was for nothing.
344
00:37:02,470 --> 00:37:05,139
Look, Scott.
Listen to me. They've taken Richmond.
345
00:37:05,223 --> 00:37:07,600
Fuck. Where?
346
00:37:07,684 --> 00:37:08,976
The grid reference I sent you earlier?
347
00:37:09,811 --> 00:37:12,688
There's a dirt road due south of it.
Follow it.
348
00:37:13,315 --> 00:37:14,857
And, mate, hurry up.
349
00:37:29,205 --> 00:37:31,081
Run away and leave you, did she?
350
00:37:34,669 --> 00:37:37,838
You're too late. The vanadium's gone.
351
00:37:42,677 --> 00:37:44,011
What?
352
00:37:45,055 --> 00:37:47,306
All this noise, the gunfire?
353
00:37:48,350 --> 00:37:50,434
Nothing more than smoke and mirrors.
354
00:37:50,518 --> 00:37:52,478
She knew you'd follow.
355
00:37:52,687 --> 00:37:54,688
She was counting on it.
356
00:37:56,024 --> 00:37:57,441
Martinez.
357
00:37:59,027 --> 00:38:00,277
You all right?
358
00:38:00,362 --> 00:38:02,488
There were so many, I should've...
I should've...
359
00:38:02,572 --> 00:38:03,989
Look at me, look at me.
360
00:38:04,074 --> 00:38:05,699
You were doing your job,
you were following orders.
361
00:38:05,825 --> 00:38:07,451
But I gave the order.
362
00:38:07,535 --> 00:38:09,703
I told her... I told her to draw them out.
363
00:38:12,040 --> 00:38:13,374
Where's the metal?
364
00:38:15,919 --> 00:38:17,628
Where's she gone?
365
00:38:21,216 --> 00:38:22,883
Go ahead.
366
00:38:22,968 --> 00:38:24,677
That bullet is my father's.
367
00:38:33,770 --> 00:38:36,689
She had you kill him, didn't she? Hmm?
368
00:38:36,773 --> 00:38:38,065
Why?
369
00:38:38,733 --> 00:38:39,984
Why?
370
00:38:40,068 --> 00:38:42,486
Because he wouldn't do the deal?
371
00:38:45,198 --> 00:38:47,241
My family is from Kokura.
372
00:38:47,659 --> 00:38:51,495
The city the Americans
planned to drop the atomic bomb on.
373
00:38:53,248 --> 00:38:56,750
That's why my father
wouldn't help the North Koreans.
374
00:38:58,753 --> 00:39:02,506
Why he chose compassion over duty.
375
00:39:04,592 --> 00:39:06,301
Help me stop her.
376
00:39:07,971 --> 00:39:09,513
You do that,
377
00:39:11,933 --> 00:39:13,434
I'll give you this.
378
00:39:15,145 --> 00:39:16,937
Where's the metal?
379
00:39:22,235 --> 00:39:24,278
Being taken to the...
380
00:39:24,362 --> 00:39:25,362
No!
381
00:39:50,555 --> 00:39:54,391
In a few hours,
the vanadium will be in North Korea.
382
00:39:54,476 --> 00:39:57,394
And all that you did will be for nothing.
383
00:39:58,021 --> 00:40:00,147
Everything you gave.
384
00:40:09,449 --> 00:40:14,328
I'm impressed by you and your team.
That is why I have to be sure.
385
00:40:15,413 --> 00:40:18,499
What do 20 know about
what we have planned?
386
00:40:24,672 --> 00:40:26,381
Julia Richmond.
387
00:40:27,801 --> 00:40:29,176
Sergeant.
388
00:40:30,512 --> 00:40:32,387
Service number,
389
00:40:33,139 --> 00:40:34,556
2-5-1-3...
390
00:40:36,142 --> 00:40:38,477
0-5-8-1.
391
00:40:38,561 --> 00:40:41,688
All you have to do is tell me, Julia.
392
00:40:41,773 --> 00:40:45,025
What intel you have, what suspicion.
393
00:40:45,568 --> 00:40:49,363
If you do this for me, I will let you live.
394
00:40:56,538 --> 00:40:59,039
Do you have anything to live for?
395
00:40:59,916 --> 00:41:01,166
Anyone?
396
00:41:19,936 --> 00:41:21,478
Yes.
397
00:41:25,066 --> 00:41:26,733
Yes, I do.
398
00:41:35,410 --> 00:41:37,494
We're not that different.
399
00:41:38,121 --> 00:41:41,748
We are both soldiers
fighting for what we believe in.
400
00:41:43,084 --> 00:41:45,752
I have no desire to kill you.
401
00:41:47,422 --> 00:41:49,173
Julia Richmond.
402
00:41:50,091 --> 00:41:51,175
Sergeant.
403
00:41:52,343 --> 00:41:58,932
Service number, 2-5-1-3-0-5-8-1.
404
00:42:18,620 --> 00:42:20,370
He'll come for you.
405
00:42:23,958 --> 00:42:26,210
There's nowhere you can hide.
406
00:42:26,878 --> 00:42:29,504
What happens to me is not important.
407
00:42:31,549 --> 00:42:33,634
You're not scared to die?
408
00:42:50,568 --> 00:42:52,778
I always knew I would die like this.
409
00:42:56,991 --> 00:42:58,825
In a place like this.
410
00:43:02,413 --> 00:43:05,540
I just never knew who
would pull the trigger.
411
00:45:14,796 --> 00:45:16,254
You've done well.
412
00:45:16,339 --> 00:45:18,590
I'm sure the council will reward you.
413
00:45:22,887 --> 00:45:24,638
Time to go home.26431