All language subtitles for Standoff s01e10 The Accidental Negotiator.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,200 --> 00:00:03,570 a jackhammer. 2 00:00:06,540 --> 00:00:07,750 Jackhammer? 3 00:00:07,810 --> 00:00:10,570 Yeah,she said there was some construction going on at my place. 4 00:00:10,630 --> 00:00:12,240 She said a jackhammer woke her up. 5 00:00:12,310 --> 00:00:14,540 She couldn't get back to sleep and didn't want to disturb me. 6 00:00:16,790 --> 00:00:17,970 You what? 7 00:00:18,040 --> 00:00:19,200 We were together last night 8 00:00:19,240 --> 00:00:21,720 and I kind of left early this morning. 9 00:00:21,910 --> 00:00:23,590 You know,like he woke up and I wasn't there. 10 00:00:23,800 --> 00:00:26,190 And then it was weird when you guys ran into each other this morning. 11 00:00:27,030 --> 00:00:29,290 Did he ask what happened,like why'd you leave? 12 00:00:29,950 --> 00:00:31,790 Or did he not mention it at all? 13 00:00:33,690 --> 00:00:34,970 Do you think he was hurt? 14 00:00:36,500 --> 00:00:38,350 The fun part is how I move from herE. 15 00:00:38,810 --> 00:00:40,050 How do you mean? 16 00:00:40,110 --> 00:00:43,500 Well,you know,I could play it all hurt,right? 17 00:00:43,600 --> 00:00:46,300 Throw some guilt trip, that always leads to great sex. 18 00:00:46,400 --> 00:00:47,780 Or I go the other way with it 19 00:00:47,820 --> 00:00:50,080 and be like,"ah,whatever,that's cool,"you know? 20 00:00:50,150 --> 00:00:52,390 Then I've got the get-out-of-jail-free card in my back pocket, 21 00:00:52,440 --> 00:00:54,380 in case I need to pull something like that. 22 00:00:55,780 --> 00:00:56,680 You know what? 23 00:00:56,930 --> 00:00:58,060 This isn't fair to him. 24 00:00:58,120 --> 00:00:59,660 We probably shouldn't be talking about this. 25 00:00:59,750 --> 00:01:01,400 Right,okay. 26 00:01:01,460 --> 00:01:03,610 Or I split the difference, 27 00:01:03,670 --> 00:01:04,800 right,and be,like, 28 00:01:04,850 --> 00:01:06,570 sensitive but chill. 29 00:01:06,640 --> 00:01:08,760 Like,"emily,is there a problem?" 30 00:01:09,660 --> 00:01:11,180 What if she says yes? 31 00:01:17,230 --> 00:01:18,870 Uh-uh,no. 32 00:01:18,910 --> 00:01:20,540 I think you made the mistake 33 00:01:20,600 --> 00:01:25,670 'cause the lady right there on tv said the angel of peace cardigan was $53 34 00:01:25,730 --> 00:01:26,880 Mm-hmm. 35 00:01:26,940 --> 00:01:28,170 Morning,michael. 36 00:01:28,300 --> 00:01:29,630 Julianne! 37 00:01:29,860 --> 00:01:31,110 Robert! 38 00:01:31,490 --> 00:01:34,270 Smile,sugar,it's a beautiful day. 39 00:01:34,350 --> 00:01:35,780 Charlene! 40 00:01:37,330 --> 00:01:39,140 hey,angela. 41 00:01:39,190 --> 00:01:41,540 Please tell me today is the day. 42 00:01:41,740 --> 00:01:43,480 finaly 43 00:01:43,610 --> 00:01:47,990 There's no one way to identify a potential hostage-taker. 44 00:01:48,080 --> 00:01:51,350 There's no telltale signs who's going to pick up a gun 45 00:01:51,410 --> 00:01:53,490 or a knife and start threatening lives. 46 00:01:53,560 --> 00:01:56,130 Most of the hts we encounter are... 47 00:01:57,200 --> 00:02:00,000 are average,ordinary, 48 00:02:00,060 --> 00:02:03,740 everyday people like most of us in this room. 49 00:02:03,800 --> 00:02:05,790 You know,life throws hard times at everyone. 50 00:02:05,890 --> 00:02:07,180 Right? Problems at work, 51 00:02:07,230 --> 00:02:08,330 problems at home. 52 00:02:08,390 --> 00:02:12,460 Most of us can find a healthy way to deal with that stress. 53 00:02:12,520 --> 00:02:13,830 In extreme cases, 54 00:02:13,880 --> 00:02:16,620 it can throw a seemingly stable person 55 00:02:16,680 --> 00:02:19,370 into a state of emotional crisis. 56 00:02:20,020 --> 00:02:21,590 I'm sorry,angela, 57 00:02:21,980 --> 00:02:23,500 things just didn't work out. 58 00:02:24,450 --> 00:02:26,900 Oh,you think you're going to make me cry. 59 00:02:28,120 --> 00:02:29,750 I don't think so. 60 00:02:30,220 --> 00:02:31,580 Come on,angela. 61 00:02:31,660 --> 00:02:33,430 Oh,don't "come on,angela" me. 62 00:02:33,850 --> 00:02:35,780 I been here for four years and eight months, 63 00:02:35,860 --> 00:02:37,670 and there is not one person out there on that floor 64 00:02:37,730 --> 00:02:40,170 that I have not filled in for,done their job, 65 00:02:40,240 --> 00:02:41,240 and done it better than them. 66 00:02:41,290 --> 00:02:44,620 Well,maybe you should have concentrated more on your own job. 67 00:02:46,570 --> 00:02:49,020 Anyway,I'm sorry,the decision's already been made. 68 00:02:52,260 --> 00:02:55,160 Angela,am I going to have to call security? 69 00:02:57,940 --> 00:03:00,400 Please,don't do this,mr. Tate. 70 00:03:03,930 --> 00:03:05,210 Wait,wait. 71 00:03:06,990 --> 00:03:08,350 I'll do better. 72 00:03:10,890 --> 00:03:13,270 This job is all I have. 73 00:03:15,830 --> 00:03:17,220 Give me a chance. 74 00:03:18,480 --> 00:03:20,190 I'm sorry. I already have. 75 00:03:21,230 --> 00:03:24,680 The subject feels persecuted,trapped, 76 00:03:24,740 --> 00:03:27,340 like all their options have been stripped away. 77 00:03:27,570 --> 00:03:31,210 Desperation and panic give way to impulsive behavior 78 00:03:31,300 --> 00:03:32,690 Okay,believe it or not, 79 00:03:32,740 --> 00:03:39,990 hostage-taking is an irrational attempt to regain a sense of normalcy in one's life. 80 00:03:40,610 --> 00:03:43,890 It's our job to help them do that safely. 81 00:03:44,090 --> 00:03:46,200 No two crises are identical. 82 00:03:46,540 --> 00:03:48,730 An incident may present itself one way early on, 83 00:03:48,780 --> 00:03:52,380 and then devolve into something else completely different. 84 00:04:21,740 --> 00:04:24,700 good morning,unified teachers and administrators credit union, 85 00:04:24,780 --> 00:04:26,350 mr. Tate's office. 86 00:04:26,440 --> 00:04:27,560 William tate. 87 00:04:27,650 --> 00:04:29,960 I'm sorry, mr. Tate's not available right now. 88 00:04:30,010 --> 00:04:31,260 May I take a message? 89 00:04:31,310 --> 00:04:32,580 Put him on the phone now. 90 00:04:32,630 --> 00:04:33,590 Excuse me? 91 00:04:33,660 --> 00:04:34,960 Listen to me carefully. 92 00:04:35,020 --> 00:04:37,980 Go find mr. Tate and put him on the phone,bitch, 93 00:04:38,040 --> 00:04:40,090 or your people are going to die. 94 00:04:40,290 --> 00:04:42,560 Now,we got everybody in your topanga branch on the ground. 95 00:04:42,630 --> 00:04:43,960 My partner here is going to start blowing them away 96 00:04:44,030 --> 00:04:46,860 if you don't get your boss on the phone now! 97 00:04:49,940 --> 00:04:52,340 -I-I-I... -hello? 98 00:04:52,540 --> 00:04:54,720 I'm can'T. I'm sorry. I can'T. 99 00:04:55,090 --> 00:04:57,180 I'm not... he's not here. 100 00:05:00,860 --> 00:05:02,850 shut up! Shut up! 101 00:05:03,330 --> 00:05:04,660 Man,what are you doing?! 102 00:05:04,750 --> 00:05:06,760 Jeez,oh,sweet jeez. 103 00:05:06,830 --> 00:05:08,570 Oh,jeez,please,mister, 104 00:05:08,640 --> 00:05:10,180 don't hurt anybody. 105 00:05:10,240 --> 00:05:12,840 We want $300,000 transferred to our account. 106 00:05:12,920 --> 00:05:14,010 I can'T. 107 00:05:14,080 --> 00:05:15,670 I don't have that authority. 108 00:05:15,750 --> 00:05:17,090 I know that! 109 00:05:18,290 --> 00:05:20,990 Please,don't yell at me. 110 00:05:21,070 --> 00:05:22,290 What? 111 00:05:22,350 --> 00:05:24,390 I'm doing my best. 112 00:05:24,660 --> 00:05:26,400 Everybody yells at me. 113 00:05:26,580 --> 00:05:27,990 I try to be nice. 114 00:05:28,060 --> 00:05:29,400 I try to help. 115 00:05:29,450 --> 00:05:32,260 Okay. Just... just... 116 00:05:32,490 --> 00:05:35,690 it's okay,all right? 117 00:05:35,770 --> 00:05:37,570 Everything's cool. 118 00:05:41,000 --> 00:05:42,660 -What's your name? -Angela. 119 00:05:42,720 --> 00:05:44,590 Angela,just stay cool 120 00:05:44,660 --> 00:05:46,990 and everything is going to go good. Nobody's hurt. 121 00:05:48,720 --> 00:05:49,970 What the hell are you doing? 122 00:05:50,050 --> 00:05:51,410 Tate's not there. 123 00:05:51,470 --> 00:05:53,140 He's going to be back... when is he going to be back? 124 00:05:53,200 --> 00:05:54,490 Um,I don'T... 125 00:05:54,620 --> 00:05:55,920 wait. What? 126 00:05:56,180 --> 00:05:57,560 I thought you said in and out in ten minutes. 127 00:05:57,660 --> 00:05:58,670 Shut up. 128 00:05:58,730 --> 00:06:00,460 -No security,nothing to carry... -shut up! 129 00:06:00,550 --> 00:06:02,350 Just check the parking lot. 130 00:06:03,740 --> 00:06:04,890 Okay. 131 00:06:04,980 --> 00:06:08,010 We're going to stay on the line till your boss gets back. 132 00:06:08,110 --> 00:06:10,420 When he does,you put him on,okay? 133 00:06:10,490 --> 00:06:12,850 Until then,this is just between you and me. 134 00:06:12,910 --> 00:06:14,010 No cops. 135 00:06:14,080 --> 00:06:16,750 We see cops,we start shooting people. 136 00:06:18,900 --> 00:06:20,510 Okay.No cops. 137 00:06:24,270 --> 00:06:25,590 -Hey. -Hey. 138 00:06:26,020 --> 00:06:27,350 I was just coming to find you. 139 00:06:27,410 --> 00:06:28,550 Yeah,well,I saved you the trip. 140 00:06:28,620 --> 00:06:29,710 -Come on. -What's up? 141 00:06:29,770 --> 00:06:32,430 We got automatic weapons fire at a credit union in topanga. 142 00:06:32,480 --> 00:06:34,530 Locals want us to stand by in case they need an assist. 143 00:06:34,600 --> 00:06:36,060 -Automatic weapons fire? -Yeah. 144 00:06:36,130 --> 00:06:36,930 What else do they know? 145 00:06:37,000 --> 00:06:38,530 Not much.It's a tough one to read. 146 00:06:38,600 --> 00:06:39,730 All right.You know,let me grab my stuff. 147 00:06:39,810 --> 00:06:41,020 No,no,it's on the bus. 148 00:06:50,610 --> 00:06:52,720 sure you're up for this? You must be pretty exhausted. 149 00:06:52,800 --> 00:06:56,110 No,I feel,feel pretty great,actually. 150 00:07:02,440 --> 00:07:03,750 okay,good. 151 00:07:06,090 --> 00:07:07,210 What'd you want to talk about? 152 00:07:08,270 --> 00:07:09,420 What? 153 00:07:12,790 --> 00:07:15,280 I told you this would happen! They heard the gunshots! 154 00:07:17,640 --> 00:07:18,740 watch 'em. 155 00:07:19,070 --> 00:07:20,120 Watch 'em! 156 00:07:23,400 --> 00:07:24,480 You said you were coming to find me. 157 00:07:24,540 --> 00:07:25,640 You got something on your mind? 158 00:07:25,690 --> 00:07:28,700 -No.You? -No. 159 00:07:37,390 --> 00:07:38,720 great. 160 00:07:47,040 --> 00:07:48,860 now,man,now!come on 161 00:08:03,200 --> 00:08:04,740 hello? 162 00:08:05,600 --> 00:08:07,020 Hello? 163 00:08:07,710 --> 00:08:09,530 What's happening? 164 00:08:11,710 --> 00:08:12,790 What's happening? 165 00:08:13,340 --> 00:08:15,840 Hello?Hello? 166 00:09:12,830 --> 00:09:14,250 There's no movement from the driver. 167 00:09:16,060 --> 00:09:20,190 Wyoming tags:"Bravo,bravo,echo,638." 168 00:09:21,390 --> 00:09:22,870 probably stolen. 169 00:09:22,950 --> 00:09:24,630 It's blocking a clear st to the front door. 170 00:09:24,830 --> 00:09:26,400 Good news is it's blocking them,too. 171 00:09:26,480 --> 00:09:28,320 -What about the rear? -Covered. 172 00:09:28,390 --> 00:09:31,200 Exterior wall,construction-grade concrete block. 173 00:09:31,430 --> 00:09:33,830 Interior:Straight up wood frame and drywall. 174 00:09:34,380 --> 00:09:35,700 It's not exactly fort knox. 175 00:09:35,760 --> 00:09:37,160 It's not even a bank. 176 00:09:37,240 --> 00:09:39,380 Lia,is there anything in there worth stealing? 177 00:09:39,450 --> 00:09:41,540 It's just a credit union service branch. 178 00:09:41,640 --> 00:09:43,000 They handle direct deposits, 179 00:09:43,070 --> 00:09:45,100 check deposits,personal loans. 180 00:09:45,190 --> 00:09:47,150 No cash,nothing to carry out. 181 00:09:47,230 --> 00:09:48,910 Which is why no guard, 182 00:09:49,000 --> 00:09:50,270 no security camera. 183 00:09:50,330 --> 00:09:51,330 It's a soft target. 184 00:09:51,380 --> 00:09:53,580 They wouldn't have access to the electronic funds. 185 00:09:53,640 --> 00:09:55,830 But they do have hostages,which they could use... 186 00:09:55,890 --> 00:09:57,390 ...to leverage someone who does. 187 00:09:57,470 --> 00:09:59,420 Lia,check the phone lines inside. 188 00:09:59,490 --> 00:10:02,580 -Are any in use? -Yeah. 189 00:10:05,180 --> 00:10:07,350 It sounds like the ht. 190 00:10:07,560 --> 00:10:08,990 Well,who's he talking to? 191 00:10:09,060 --> 00:10:10,270 Tracing. 192 00:10:10,660 --> 00:10:12,270 You called the cops. 193 00:10:12,350 --> 00:10:14,720 You just killed everyone in this place! 194 00:10:18,940 --> 00:10:20,420 No,no,wait, 195 00:10:20,480 --> 00:10:22,330 there's no way I could have called them 196 00:10:22,390 --> 00:10:24,910 and been talking to them and you at the same time. 197 00:10:27,460 --> 00:10:28,590 you know that. 198 00:10:30,230 --> 00:10:31,440 I guess not. 199 00:10:31,500 --> 00:10:34,410 I'm doing everything just like you told me. 200 00:10:34,480 --> 00:10:36,830 So there's no need to be hurting anyone. 201 00:10:40,890 --> 00:10:42,980 Sounds like someone's doing your job for you. 202 00:10:43,080 --> 00:10:44,710 Lia,get a chopper down here now. 203 00:10:44,930 --> 00:10:47,060 Let's get over there and find out what the hell's going on 204 00:10:47,100 --> 00:10:49,270 I used to work at that branch my first 18 months. 205 00:10:49,340 --> 00:10:52,960 They still got those ugly pictures on the wall of those kids with the big ol' heads? 206 00:10:53,410 --> 00:10:55,670 Boy,I used to think,if that child's the future, 207 00:10:55,730 --> 00:10:58,360 -I don't want any part of it... -this is william tate. 208 00:10:58,940 --> 00:11:00,740 $300,000 209 00:11:01,050 --> 00:11:03,210 wired in our account right now. 210 00:11:03,590 --> 00:11:05,880 Well,I'm afraid we're not authorized to do that,sir. 211 00:11:05,940 --> 00:11:07,870 Who do you think you're talking to, a bunch of morons? 212 00:11:07,950 --> 00:11:09,440 We didn't do our homework?! 213 00:11:15,360 --> 00:11:17,650 please,god,no! 214 00:11:17,730 --> 00:11:19,890 This is what happens when you lie to us,billy. 215 00:11:19,940 --> 00:11:21,900 No,no.I don't want to die. 216 00:11:21,970 --> 00:11:23,640 Please don't kill me. 217 00:11:30,310 --> 00:11:32,120 hey,hey,this is angela. This is angela. 218 00:11:32,170 --> 00:11:33,690 Look,look,don't hurt anybody. 219 00:11:36,390 --> 00:11:37,740 Um,mr. Tate,he just, 220 00:11:37,800 --> 00:11:40,330 he doesn't understand the situation. He's like that. 221 00:11:41,230 --> 00:11:43,700 All you have to do is you just give him your account number 222 00:11:43,760 --> 00:11:47,000 He's going to wire that money wherever you want. 223 00:11:47,230 --> 00:11:48,410 Yeah. 224 00:11:50,050 --> 00:11:52,110 Fbi.We need to talk to your boss right now. 225 00:11:52,220 --> 00:11:54,260 Sure,may I ask what this is regarding? 226 00:11:54,660 --> 00:11:57,280 -Um,the fbi... -are they still on the phone? 227 00:11:57,370 --> 00:11:58,840 The fbi? Who called you? 228 00:11:58,900 --> 00:12:00,270 Are they still on the phone? 229 00:12:00,460 --> 00:12:01,550 No. 230 00:12:10,280 --> 00:12:11,290 Booyah. 231 00:12:11,980 --> 00:12:13,550 I told you it would work. We're rich. 232 00:12:32,420 --> 00:12:35,570 and I need a trace on the funds wired from this location. 233 00:12:36,550 --> 00:12:37,820 $300,000. 234 00:12:37,880 --> 00:12:38,740 I didn't know what else to do. 235 00:12:38,810 --> 00:12:39,810 -I was... -we got them surrounded. 236 00:12:39,870 --> 00:12:42,110 They're not going to be able to spend it anytime soon. 237 00:12:42,160 --> 00:12:45,330 We do like to avoid giving them something without getting something in return. 238 00:12:45,380 --> 00:12:48,550 The money was transferred to an internet casino account. 239 00:12:48,800 --> 00:12:49,870 That's a new one. 240 00:12:49,940 --> 00:12:51,940 Pretty smart,too.The funds are in carousel. 241 00:12:52,280 --> 00:12:55,350 There's no way to recover them without a full-scale land invasion. 242 00:12:57,030 --> 00:12:59,370 Oh,sorry. 243 00:13:00,900 --> 00:13:02,190 Okay,miss... 244 00:13:02,250 --> 00:13:04,230 worthington,angela worthington. 245 00:13:04,620 --> 00:13:05,940 Are those people going to be okay? 246 00:13:06,020 --> 00:13:07,860 Yeah.We're going to make sure of that. 247 00:13:08,070 --> 00:13:10,070 Is there anything you can tell us about them? 248 00:13:10,150 --> 00:13:11,350 No. 249 00:13:11,680 --> 00:13:15,060 Just that they were screaming at everyone and firing guns 250 00:13:15,140 --> 00:13:16,730 Like to scare me to death. 251 00:13:16,800 --> 00:13:17,990 How many were there? 252 00:13:18,070 --> 00:13:20,020 Two,I think. 253 00:13:20,090 --> 00:13:21,210 You think? 254 00:13:21,290 --> 00:13:22,230 I'm pretty sure. 255 00:13:22,940 --> 00:13:25,760 Anything else you recognized,maybe an accent? 256 00:13:25,810 --> 00:13:28,080 No. Just white. 257 00:13:28,580 --> 00:13:31,070 Oh,and the other one sounded like he was latino. 258 00:13:31,140 --> 00:13:32,820 Definitely east L.A. 259 00:13:32,920 --> 00:13:34,240 Anything else? 260 00:13:34,320 --> 00:13:35,600 Like what? 261 00:13:35,670 --> 00:13:37,160 Like old,young? 262 00:13:37,230 --> 00:13:40,600 the white guy,he sounded like he was about my age. 263 00:13:40,660 --> 00:13:41,610 Maybe older. 264 00:13:41,680 --> 00:13:42,760 How do you know that? 265 00:13:42,850 --> 00:13:45,180 Oh,yeah,e talks real tough,but he's not,you know 266 00:13:45,240 --> 00:13:46,460 Uh,between us, 267 00:13:46,520 --> 00:13:48,390 I think this the first time he's ever done anything like this-- 268 00:13:48,460 --> 00:13:51,820 I mean,not illegal,but like this,like crazy,big. 269 00:13:51,880 --> 00:13:53,960 Did I tell you guys I used to work over at that branch? 270 00:13:54,060 --> 00:13:55,560 I know the layout. 271 00:13:55,630 --> 00:13:56,630 I know the shifts. 272 00:13:56,700 --> 00:13:57,610 I know the scheduling. 273 00:13:57,670 --> 00:13:58,800 Yeah,you told us. 274 00:13:58,850 --> 00:14:00,710 -Thank you.Thanks a lot. -We'll call you if we have any questions 275 00:14:01,040 --> 00:14:02,510 I'll take primary. 276 00:14:02,590 --> 00:14:04,460 'Cause,you know,we're downtown; 277 00:14:04,530 --> 00:14:07,020 there's a lot of noise, construction,jackhammers. 278 00:14:07,080 --> 00:14:08,670 I don't want you to get distracted. 279 00:14:10,300 --> 00:14:12,130 Knock yourself out. 280 00:14:18,160 --> 00:14:19,150 yeah,who's this? 281 00:14:19,200 --> 00:14:20,180 My name's matt. 282 00:14:20,240 --> 00:14:21,350 I'm with the fbi. 283 00:14:21,410 --> 00:14:22,620 Is everyone okay in there? 284 00:14:22,680 --> 00:14:25,460 Yeah.So far everyone's fine.Just back off. 285 00:14:25,630 --> 00:14:27,080 Did the money come through okay? 286 00:14:27,150 --> 00:14:28,250 Yeah,we got the money. 287 00:14:28,320 --> 00:14:30,650 Good, maybe we'll let some of those folks out now 288 00:14:30,720 --> 00:14:31,760 We'll get the ball rolling, 289 00:14:31,840 --> 00:14:34,020 see if we can resolve this without anybody getting hurt. 290 00:14:34,090 --> 00:14:35,710 It's kind of late for that,right? 291 00:14:37,070 --> 00:14:38,130 Right. 292 00:14:38,150 --> 00:14:40,450 You didn't hurt any cops or bystanders though. 293 00:14:40,500 --> 00:14:42,040 That's a good thing for you. 294 00:14:42,110 --> 00:14:43,250 Yeah,right. 295 00:14:43,300 --> 00:14:45,500 Look outside.There's no ambulances. 296 00:14:45,730 --> 00:14:47,790 Okay?I got one guy being treated for cuts. 297 00:14:47,840 --> 00:14:49,210 You know what that tells me? 298 00:14:49,420 --> 00:14:50,620 I really don't care. 299 00:14:50,700 --> 00:14:52,570 Anybody burns a 70-round clip, 300 00:14:52,640 --> 00:14:55,020 doesn't hit anybody,doesn't want to hurt anybody. 301 00:14:55,160 --> 00:14:56,320 Am I wrong? 302 00:14:58,330 --> 00:14:59,640 You know,look,I don't deal with cops. 303 00:14:59,710 --> 00:15:01,260 I just,I want to talk to angelA. 304 00:15:01,350 --> 00:15:03,060 Look,don't think of me as a cop,okay? 305 00:15:03,130 --> 00:15:04,220 I certainly don'T. 306 00:15:04,290 --> 00:15:05,470 Put her back on. 307 00:15:05,530 --> 00:15:07,090 Angela's gone.She went home. 308 00:15:07,150 --> 00:15:08,480 She had a pretty tough day. 309 00:15:08,570 --> 00:15:10,060 Why don't we just see if we can 310 00:15:10,140 --> 00:15:11,060 leave her out of this. 311 00:15:11,110 --> 00:15:11,960 Yeah,tough day? 312 00:15:12,030 --> 00:15:13,260 You want a tough day? 313 00:15:20,500 --> 00:15:22,490 Please,just give them whatever they want. 314 00:15:22,550 --> 00:15:23,830 Okay,settle down now. 315 00:15:23,890 --> 00:15:24,740 -Calm down. -Repeat after me. 316 00:15:24,790 --> 00:15:26,790 Put angela back on the phone. 317 00:15:26,850 --> 00:15:29,340 Put angela back on the phone 318 00:15:29,370 --> 00:15:31,140 or the guy with the gun... 319 00:15:31,200 --> 00:15:32,490 or the guy with the... 320 00:15:32,550 --> 00:15:35,370 -with the gun,say it! -call... 321 00:15:35,450 --> 00:15:36,520 With the gun... 322 00:15:36,590 --> 00:15:39,310 is going to blow my brains all over this counter. 323 00:15:43,560 --> 00:15:44,950 ten minutes! 324 00:15:51,070 --> 00:15:52,130 What do you think? 325 00:15:52,200 --> 00:15:55,270 I think that is the closest we've come to losing one without actually losing one. 326 00:15:55,330 --> 00:15:56,590 This guy is for real. 327 00:15:56,670 --> 00:15:58,240 I think he's on something.He sounds tweaked. 328 00:15:58,290 --> 00:15:59,330 I don't know.Meth? 329 00:15:59,400 --> 00:16:00,430 I don't know Something. 330 00:16:00,500 --> 00:16:02,740 We can't talk to him through the hostages like that. 331 00:16:04,430 --> 00:16:06,080 What if we talk through somebody else? 332 00:16:06,620 --> 00:16:08,090 What do you mean,angela? 333 00:16:08,130 --> 00:16:10,170 We've coached third-party intermediaries before. 334 00:16:10,230 --> 00:16:12,400 Yeah,who've known the subjects, 335 00:16:12,520 --> 00:16:13,520 friends or family. 336 00:16:13,590 --> 00:16:15,840 She just happened to be in the wrong place at the wrong time 337 00:16:15,910 --> 00:16:17,790 Yeah,she's the one who said yes. 338 00:16:17,880 --> 00:16:18,960 That's why he wants her. 339 00:16:20,380 --> 00:16:21,610 We can use this. 340 00:16:42,200 --> 00:16:44,280 hey,angela,remember us? 341 00:16:44,350 --> 00:16:45,980 We got a gunman wants to speak to you. 342 00:16:46,040 --> 00:16:47,130 Yeah,we need your help. 343 00:16:56,500 --> 00:16:59,250 The most important thing to remember is that time is our ally 344 00:16:59,310 --> 00:17:01,220 The more time that passes from the initial incident, 345 00:17:01,300 --> 00:17:03,490 the more time the subject has to consider the outcome. 346 00:17:03,560 --> 00:17:05,170 Yeah,the reality of the situation 347 00:17:05,230 --> 00:17:06,550 and how it's going to affect his life. 348 00:17:06,600 --> 00:17:07,590 The potential outcomes. 349 00:17:07,660 --> 00:17:09,660 Time also allows us to gather information 350 00:17:09,720 --> 00:17:11,890 for negotiation and for tactical consideration. 351 00:17:11,950 --> 00:17:13,250 Right,assess the mental state, 352 00:17:13,300 --> 00:17:14,770 what's he thinking,what's he feeling? 353 00:17:14,840 --> 00:17:16,630 -Try to establish rapport. -TrusT. 354 00:17:16,710 --> 00:17:18,250 For instance,never lie to a subject 355 00:17:18,340 --> 00:17:19,890 -unless you are positive ... -absolutely sure 356 00:17:19,950 --> 00:17:22,790 -You can get away with it. -You can get away with it. 357 00:17:22,860 --> 00:17:23,910 okay, 358 00:17:25,960 --> 00:17:27,810 first step is you got to personalize the hostages. 359 00:17:27,880 --> 00:17:29,030 You said you worked at this branch. 360 00:17:29,110 --> 00:17:30,470 Give me the name of somebody you worked with. 361 00:17:30,540 --> 00:17:31,920 Danny.Danny estevez. 362 00:17:32,000 --> 00:17:33,170 Okay.Tell me something about danny. 363 00:17:33,240 --> 00:17:35,140 Uh,he's nervous.His wife's having a baby. 364 00:17:35,220 --> 00:17:36,840 Great.Ask him about danny. 365 00:17:39,440 --> 00:17:40,370 This is angela. 366 00:17:40,450 --> 00:17:42,800 Angela,it's good they got you. 367 00:17:43,080 --> 00:17:44,630 No more cops,right. 368 00:17:44,740 --> 00:17:46,920 No,I'm here now. 369 00:17:47,330 --> 00:17:49,500 And I'll be here as long as you need me. 370 00:17:49,670 --> 00:17:51,000 Just don't hurt anyone. 371 00:17:51,450 --> 00:17:53,130 They're good people. 372 00:17:54,200 --> 00:17:56,850 Uh,is danny there? 373 00:17:56,890 --> 00:17:58,110 Danny estevez? 374 00:17:58,170 --> 00:17:59,680 Estevez? 375 00:18:00,840 --> 00:18:02,040 Your wife have a boy or a girl? 376 00:18:02,100 --> 00:18:03,630 Angela wants to know. 377 00:18:03,710 --> 00:18:05,500 Girl. 378 00:18:05,570 --> 00:18:06,310 Did you hear that? 379 00:18:06,360 --> 00:18:08,380 Oh,beautifuL. Um... 380 00:18:09,120 --> 00:18:11,410 uh...what about laura? 381 00:18:11,480 --> 00:18:13,100 Laura jenkins. 382 00:18:13,180 --> 00:18:16,640 -Blonde,skinny,dresses funny. -Yeah. 383 00:18:17,250 --> 00:18:18,410 Well,she doesn't know it yet, 384 00:18:18,480 --> 00:18:22,440 but big tim that works there at the counter has a thing for her 385 00:18:22,480 --> 00:18:25,960 I saw him staring at her at the christmas party last year 386 00:18:26,590 --> 00:18:27,800 Um... 387 00:18:27,900 --> 00:18:29,770 so what can I do for you? 388 00:18:30,030 --> 00:18:31,710 Is there anything you need? 389 00:18:31,770 --> 00:18:33,620 Yeah. Okay. 390 00:18:35,230 --> 00:18:37,930 Get one armored car and a jet. 391 00:18:38,020 --> 00:18:39,590 A private jet with a pilot, 392 00:18:39,660 --> 00:18:41,970 fueled up and ready to go at van nuys airport. 393 00:18:42,070 --> 00:18:44,700 No cops,no sharpshooters,no tricks. 394 00:18:44,820 --> 00:18:46,040 You get all that? 395 00:18:46,090 --> 00:18:48,760 Armored car,jet,no cops. 396 00:18:48,980 --> 00:18:50,520 Tell them they have one hour. 397 00:18:50,570 --> 00:18:52,000 One hour. 398 00:18:52,190 --> 00:18:53,680 Is there anything else? 399 00:18:53,740 --> 00:18:55,180 No,that's it. 400 00:18:56,810 --> 00:18:58,470 Okay then. 401 00:18:58,670 --> 00:19:00,570 What,whoa,whoa! 402 00:19:00,630 --> 00:19:02,020 What happened? 403 00:19:02,540 --> 00:19:04,340 Rule #1: 404 00:19:05,050 --> 00:19:06,860 Never hang up. 405 00:19:10,460 --> 00:19:11,680 What? 406 00:19:11,770 --> 00:19:12,920 They agreed. 407 00:19:12,980 --> 00:19:14,650 To what? 408 00:19:14,730 --> 00:19:15,910 Everything. 409 00:19:15,970 --> 00:19:18,650 Whoo!Yeah! 410 00:19:23,230 --> 00:19:25,030 The vanare dummies, 411 00:19:25,100 --> 00:19:27,060 and the hts haven't tipped their hands yet. 412 00:19:27,110 --> 00:19:28,190 What about the driver? 413 00:19:28,260 --> 00:19:30,140 Well,him I'm not so worried about. 414 00:19:30,330 --> 00:19:32,540 His buddies on the inside know him from somewhere. 415 00:19:32,630 --> 00:19:34,030 Any chance of rolling prints? 416 00:19:34,090 --> 00:19:35,540 We'd have to get up close and personal. 417 00:19:35,620 --> 00:19:36,970 He's not going anywhere. 418 00:19:37,040 --> 00:19:38,210 Rule #1: 419 00:19:38,270 --> 00:19:42,210 Never concede to a subject's demands without getting something in return. 420 00:19:42,280 --> 00:19:44,550 He just said rule #1 was never hang up. 421 00:19:44,600 --> 00:19:46,370 And I did not concede. 422 00:19:46,440 --> 00:19:48,620 I just said okay,like okay. 423 00:19:49,200 --> 00:19:50,350 We'll give you what you want 424 00:19:50,410 --> 00:19:53,480 and then we'll call the police and see what happens. 425 00:19:56,210 --> 00:19:57,710 Okay,angela worthington. 426 00:19:57,780 --> 00:19:59,260 Got everything you guys asked for. 427 00:19:59,330 --> 00:20:00,850 Any chance she's an accessory? 428 00:20:01,410 --> 00:20:03,510 She's bonded,so her prints are in the system. 429 00:20:03,700 --> 00:20:05,090 But she's squeaky clean. 430 00:20:05,160 --> 00:20:07,280 She's got her share of speeding tickets, but that's it. 431 00:20:07,360 --> 00:20:10,050 Did you get anything from her friends or family? 432 00:20:10,120 --> 00:20:11,560 Some family in lovette,texas, 433 00:20:11,610 --> 00:20:13,090 but I haven't been able to reach them. 434 00:20:13,140 --> 00:20:14,270 Coworkers? 435 00:20:14,370 --> 00:20:15,580 Randy took statements. 436 00:20:15,630 --> 00:20:17,420 They all pretty much have the same opinion. 437 00:20:17,470 --> 00:20:19,810 She's bossy,demanding,gossipy. 438 00:20:20,630 --> 00:20:21,790 We should cut her loose. 439 00:20:21,840 --> 00:20:23,490 Well,it's got to be done carefully. 440 00:20:23,550 --> 00:20:26,120 She's already formed a bond with the ht. 441 00:20:27,250 --> 00:20:28,880 All right,let's see if we can build to a handoff. 442 00:20:32,640 --> 00:20:35,650 Crisis negotiation isn't about talking people into surrendering 443 00:20:35,730 --> 00:20:38,750 No,it's about giving them the opportunit to talk themselves into it. 444 00:20:38,820 --> 00:20:40,540 The most important thing is to listen. 445 00:20:40,600 --> 00:20:41,870 So I don't talk? 446 00:20:41,930 --> 00:20:43,990 No,you talk,but mainly to keep him talking. 447 00:20:44,040 --> 00:20:46,610 Now if you mirror his phrases back to him, 448 00:20:46,660 --> 00:20:47,820 that way he knows you're really listening. 449 00:20:47,880 --> 00:20:49,320 We call it active listening. 450 00:20:49,340 --> 00:20:51,040 -It helps to build trust. -So for instance, 451 00:20:51,090 --> 00:20:53,570 if he says nobody cares about whether I live or die, 452 00:20:53,620 --> 00:20:54,900 -you say... -you would say... 453 00:20:54,960 --> 00:20:56,590 you feel like you can't depend on anyone. 454 00:20:56,840 --> 00:20:59,540 Why don't I just say lots of people care about you 455 00:20:59,600 --> 00:21:01,420 and your family really loves you? 456 00:21:01,490 --> 00:21:03,260 Because a: You don't know that that's true. 457 00:21:03,350 --> 00:21:04,250 But chances are... 458 00:21:04,320 --> 00:21:06,180 b:Maybe he just smoked his whole family 459 00:21:06,250 --> 00:21:08,180 before he walked in there to rob the place. 460 00:21:10,770 --> 00:21:12,090 All right. 461 00:21:12,290 --> 00:21:14,250 -Can I talk to you for a second? -Yeah. 462 00:21:20,540 --> 00:21:22,130 All right.Screw the handoff. 463 00:21:22,190 --> 00:21:23,170 This is not going to work. 464 00:21:23,220 --> 00:21:25,030 We got to control this.Let's script her. 465 00:21:25,080 --> 00:21:26,100 And what about the ht? 466 00:21:26,160 --> 00:21:28,390 You expect him to play along or are you going to script him,too? 467 00:21:28,450 --> 00:21:30,760 We don't have time to fight about it,okay? 468 00:21:30,830 --> 00:21:32,080 I'm primary. It's my call. 469 00:21:32,150 --> 00:21:35,050 No,you're not primary anymore. She is,and I'm secondary,so... 470 00:21:35,090 --> 00:21:37,230 -that's ridiculous. -That's fair. 471 00:21:37,260 --> 00:21:38,290 No,that's not fair. 472 00:21:38,330 --> 00:21:40,660 -Fair is we flip a coin. -That's ridiculous. 473 00:21:44,340 --> 00:21:46,160 -hello. -It's time to make the call. 474 00:21:46,200 --> 00:21:47,840 We need the hts distracted. 475 00:21:47,890 --> 00:21:49,840 -You're going in? -Not yet. 476 00:21:49,930 --> 00:21:51,780 We're still trying to figure out who we're dealing with. 477 00:21:51,840 --> 00:21:54,220 Tactical need you to ring inside now. 478 00:21:56,560 --> 00:21:57,720 tails. 479 00:21:57,790 --> 00:21:59,040 All right. 480 00:22:00,710 --> 00:22:02,920 -Heads.We script her. -Fine. 481 00:22:03,050 --> 00:22:04,480 But I get to write it. 482 00:22:04,740 --> 00:22:06,150 Fine. 483 00:22:15,900 --> 00:22:17,340 bang! 484 00:22:29,890 --> 00:22:31,160 what are you doing? 485 00:22:31,220 --> 00:22:32,700 I need a hit. Get the phonE. 486 00:22:32,770 --> 00:22:34,250 What are you crazy? 487 00:22:37,980 --> 00:22:39,200 give me some. 488 00:22:40,570 --> 00:22:42,530 Matches? 489 00:22:46,180 --> 00:22:47,370 Dude. 490 00:22:55,220 --> 00:22:56,490 talk.Talk. 491 00:23:22,740 --> 00:23:24,070 Suspect's dead. 492 00:23:34,110 --> 00:23:36,240 -You get 'em? -Yeah,running it. 493 00:23:37,430 --> 00:23:39,270 You hear about emily dumping matt? 494 00:23:39,420 --> 00:23:41,040 She didn't dump him. 495 00:23:41,120 --> 00:23:42,380 Where'd you hear that? 496 00:23:42,450 --> 00:23:44,730 Wait,you know what? 497 00:23:44,830 --> 00:23:46,120 I don't even want to know. 498 00:23:46,190 --> 00:23:48,130 Sure,I get it,totally professional. 499 00:23:48,210 --> 00:23:50,090 Just like me. 500 00:23:55,290 --> 00:23:56,910 These things take time. 501 00:23:58,850 --> 00:24:00,180 Angela,if I didn't know any better, 502 00:24:00,250 --> 00:24:01,910 I'd say you're trying to play me now. 503 00:24:03,750 --> 00:24:05,820 Everybody's doing the best they can. 504 00:24:06,310 --> 00:24:08,220 You tell those people I want my truck. 505 00:24:08,270 --> 00:24:09,980 I want my jet.I want them now! 506 00:24:10,200 --> 00:24:12,270 He's jacked up and this is the meth talking. 507 00:24:17,250 --> 00:24:19,040 Listen,baby,I'm not going to lie to you. 508 00:24:19,100 --> 00:24:20,130 These people are hard-core 509 00:24:20,160 --> 00:24:22,660 and if you step out of line they are going to kill you. 510 00:24:22,690 --> 00:24:25,080 Oh,no,right now they are shaking their heads 511 00:24:25,140 --> 00:24:26,840 and freaking out,saying,"no,no,no,no,no." 512 00:24:26,890 --> 00:24:29,030 But that's okay.You'renot dealing with them. 513 00:24:29,110 --> 00:24:30,930 You're dealing with angela. 514 00:24:32,120 --> 00:24:34,990 Now that armored truck you wanted should be pulling up any minute. 515 00:24:35,040 --> 00:24:37,430 -You can't lie to him. -I don't lie. 516 00:24:42,900 --> 00:24:44,760 Heads up.We got company. 517 00:24:46,950 --> 00:24:48,990 Command,we have an armored car approaching the perimeter. 518 00:24:49,070 --> 00:24:50,040 Possible breach. 519 00:24:50,100 --> 00:24:51,660 Confirming rules of engagement. 520 00:24:51,720 --> 00:24:54,980 Hrt,deadly force is authorized. Don't let them get close. 521 00:24:59,610 --> 00:25:00,630 Fbi. 522 00:25:00,700 --> 00:25:03,900 You are violating the perimeter of an active crime scene. 523 00:25:04,060 --> 00:25:05,530 Turn off your engine. 524 00:25:05,650 --> 00:25:07,050 Step out of your vehicle 525 00:25:07,100 --> 00:25:08,370 hands in the air. 526 00:25:08,420 --> 00:25:09,890 Don't shoot!Don't shoot! 527 00:25:09,950 --> 00:25:11,290 On your knees! 528 00:25:11,360 --> 00:25:12,260 Hands behind your head! 529 00:25:12,320 --> 00:25:14,570 I was dispatched to pick upsome guys inside. 530 00:25:14,630 --> 00:25:16,340 On whose orders? 531 00:25:16,390 --> 00:25:18,430 -Baron,honey? -Yeah? 532 00:25:18,500 --> 00:25:20,160 I got that truck you wanted. 533 00:25:20,210 --> 00:25:21,530 It's right outside... 534 00:25:22,660 --> 00:25:24,970 I thought you said don't hang up? 535 00:25:32,330 --> 00:25:33,800 What were you thinking? 536 00:25:33,880 --> 00:25:35,520 We use that armor car company all the time. 537 00:25:35,560 --> 00:25:36,690 They're one of our vendors. 538 00:25:36,750 --> 00:25:40,090 So while you two were arguing over what to do with me, 539 00:25:40,220 --> 00:25:41,150 I called theM. 540 00:25:41,200 --> 00:25:44,130 So now we've given them 300 grand and an armored car. 541 00:25:44,220 --> 00:25:45,980 And they've given us nothing. 542 00:25:46,040 --> 00:25:47,350 Did it ever occur to you 543 00:25:47,410 --> 00:25:49,600 that you just flushed all our leverage right down the toilet? 544 00:25:49,640 --> 00:25:50,830 Don't talk to me like that. 545 00:25:50,890 --> 00:25:52,330 I'm not one of your employees. 546 00:25:52,410 --> 00:25:54,210 My taxes pay your salary. 547 00:25:54,260 --> 00:25:55,410 Oh,no,no. 548 00:25:55,480 --> 00:25:57,490 We are the fbi. 549 00:25:57,580 --> 00:26:01,600 And we are working to get those people, your friends,out safely. 550 00:26:01,960 --> 00:26:04,660 If you don't do exactly what we tell you, 551 00:26:04,730 --> 00:26:06,610 and keep acting like you know better, 552 00:26:06,680 --> 00:26:08,290 I will slap cuffs on you 553 00:26:08,350 --> 00:26:12,050 and charge you with obstruction of justice. 554 00:26:12,260 --> 00:26:14,230 Do you understand? 555 00:26:15,490 --> 00:26:17,210 I don't like her. 556 00:26:17,490 --> 00:26:18,950 Cheryl,it's lia. 557 00:26:19,000 --> 00:26:20,480 Afis got a hit on the driver. 558 00:26:20,540 --> 00:26:22,170 His name's raul norez. 559 00:26:22,230 --> 00:26:23,960 Did time in san quentin for bank robbery. 560 00:26:24,040 --> 00:26:25,140 Associates? 561 00:26:25,200 --> 00:26:27,620 Most are either inside or accounted for by their pos, 562 00:26:27,700 --> 00:26:29,890 but word is he was tight with two guys in rehab. 563 00:26:29,940 --> 00:26:32,330 Names are baron lent and vincent leon. 564 00:26:32,380 --> 00:26:35,130 Both have done time for burglary and multiple drug offenses. 565 00:26:35,170 --> 00:26:37,380 Lent caught five in lancaster for armed robbery. 566 00:26:37,440 --> 00:26:38,990 Both have two strikes. 567 00:26:39,040 --> 00:26:40,470 So they've got nothing to lose. 568 00:26:40,540 --> 00:26:42,360 Guys,I'm leaning towards a breach. 569 00:26:43,140 --> 00:26:46,710 Actually,we think we might be able to squeeze a few hostages out of them. 570 00:26:47,210 --> 00:26:48,820 Matt has a plan. 571 00:26:54,390 --> 00:26:55,770 What are they doing? 572 00:26:55,840 --> 00:26:57,710 Wh-what are they doing?What are they doing?! 573 00:27:01,250 --> 00:27:04,180 angela,you tell those scumbags to turn over my truck right now 574 00:27:04,240 --> 00:27:06,070 or somebody is going to get hurt. you don't want that,do you? 575 00:27:06,130 --> 00:27:08,510 Scumbags?That's kind of harsh,isn't it,baron? 576 00:27:08,550 --> 00:27:10,120 I already said to you I'M... 577 00:27:11,500 --> 00:27:12,530 how do you know my name? 578 00:27:12,590 --> 00:27:14,240 Yeah,we're kind of stuck with each other. 579 00:27:14,310 --> 00:27:16,340 Why don't you put vince on,let me say hi? 580 00:27:17,130 --> 00:27:19,860 Look,I said to you I want my truck and i want it now 581 00:27:19,920 --> 00:27:21,460 You said you would. 582 00:27:21,690 --> 00:27:23,640 No,I didn't order that truck. 583 00:27:23,710 --> 00:27:25,610 Now I suppose I could give it to you, since it's here 584 00:27:25,680 --> 00:27:27,570 but...the plane's not ready. 585 00:27:27,620 --> 00:27:29,190 That's going to take a little bit of time. 586 00:27:29,220 --> 00:27:30,320 You could take the truck 587 00:27:30,370 --> 00:27:31,820 and try to lose us on a high-speed chase, 588 00:27:31,880 --> 00:27:32,760 but I've got to warn you, 589 00:27:32,810 --> 00:27:34,910 we got roads blocked,we got helicopters. 590 00:27:34,960 --> 00:27:36,510 That's going to be a little bit tough. 591 00:27:36,580 --> 00:27:38,930 Why don't you just sit tight and wait till the plane's ready? 592 00:27:38,990 --> 00:27:40,480 Put angela back on. 593 00:27:40,530 --> 00:27:41,560 No. 594 00:27:41,610 --> 00:27:43,570 We played that game. That's going to cost you now. 595 00:27:43,620 --> 00:27:46,140 Release one of the women inside, I'll get angela back on the phone. 596 00:27:50,000 --> 00:27:51,920 Why aren't you in there with your partner? 597 00:27:51,960 --> 00:27:53,420 Because I trust him. 598 00:27:54,980 --> 00:27:58,010 Do you have any other cell phones hidden anywhere I should know about? 599 00:27:58,060 --> 00:27:59,780 You know I was just trying to help. 600 00:27:59,840 --> 00:28:03,410 Just like you know that baron's not that bad of a guy deep inside 601 00:28:03,470 --> 00:28:05,910 Cub scouts don't hold people hostage at gunpoint. 602 00:28:05,960 --> 00:28:07,370 Well,maybe you don't know. 603 00:28:07,450 --> 00:28:10,690 Well,then people like you don't understand people like him. 604 00:28:10,740 --> 00:28:12,950 I'm sorry."People like me"? 605 00:28:14,390 --> 00:28:16,050 Yeah,you know, 606 00:28:16,100 --> 00:28:20,550 people with lots of friends, nice things,fancy job. 607 00:28:20,600 --> 00:28:23,340 Now all that might as well be on the moon for a guy like baron lent 608 00:28:23,390 --> 00:28:26,780 You know,I'm sure that there are a ton of reasons why baron and vincent are in there 609 00:28:26,830 --> 00:28:28,070 Their criminal pasts, 610 00:28:28,130 --> 00:28:29,780 their substance abuse, 611 00:28:29,850 --> 00:28:31,180 and I feel for them,I do. 612 00:28:31,240 --> 00:28:34,220 But I feel even worse for danny estevez 613 00:28:34,280 --> 00:28:35,920 who might not get a chance to see his little girl again. 614 00:28:35,980 --> 00:28:39,050 And I feel even worse for tim winters,and laura jenkins. 615 00:28:39,120 --> 00:28:41,320 Wait,what are you trying to say? That i don't care about them? 616 00:28:41,830 --> 00:28:43,450 You don't know me. 617 00:28:43,510 --> 00:28:45,040 i Care about everybody. 618 00:28:45,110 --> 00:28:46,600 ...And monitor this situation. 619 00:28:46,650 --> 00:28:47,740 And learn more about... 620 00:28:47,810 --> 00:28:51,180 and-and it looks like a hostage. 621 00:28:51,230 --> 00:28:52,680 They've released one of the hostageS. 622 00:28:52,730 --> 00:28:54,040 See that? 623 00:28:54,130 --> 00:28:56,600 Now if he was such a bad guy, now why did he let her go? 624 00:28:56,640 --> 00:28:58,640 With me now is william tate, 625 00:28:58,690 --> 00:29:00,760 with the teacher's credit union. 626 00:29:00,820 --> 00:29:03,730 Mr. Tate,could you tell us your comments on what just unfolded here? 627 00:29:03,790 --> 00:29:06,200 Well,I'm thrilled,but I'm still concerned about the others inside 628 00:29:06,250 --> 00:29:07,700 When I originally spoke to the robbers, 629 00:29:07,750 --> 00:29:08,700 -they assured me... -wait,excuse me, 630 00:29:08,750 --> 00:29:10,290 you spoke to the perpetrators personally? 631 00:29:10,320 --> 00:29:11,330 Perpetrators,yeah. 632 00:29:11,370 --> 00:29:12,690 Early on in the negotiation process, 633 00:29:12,770 --> 00:29:15,670 I was able to deal with them until the fbi could step in and recover. 634 00:29:15,720 --> 00:29:17,690 So we're pleased to see our efforts paid off. 635 00:29:18,100 --> 00:29:19,490 "Our efforts"? 636 00:29:19,550 --> 00:29:21,170 What is he talking about,"our efforts"? 637 00:29:21,230 --> 00:29:23,430 I'm the one that got that woman out, not tate. 638 00:29:23,470 --> 00:29:25,230 Let him say what he wants.We know the truth. 639 00:29:25,300 --> 00:29:26,380 Oh,that's it. 640 00:29:26,440 --> 00:29:28,620 That is it.I don't need this disrespect. 641 00:29:28,680 --> 00:29:29,530 I'm out. 642 00:29:29,580 --> 00:29:30,460 Come on,angela,you're up. 643 00:29:30,510 --> 00:29:31,690 Oh,I don't think so. 644 00:29:31,730 --> 00:29:32,250 Wait,what are you doing? 645 00:29:32,300 --> 00:29:33,590 T out my way. 646 00:29:33,640 --> 00:29:35,360 No,I just promised to put you on the phone 647 00:29:35,420 --> 00:29:37,080 you're not going to make a liar out of me. 648 00:29:37,140 --> 00:29:39,860 Oh,but you want me to lie for you? 649 00:29:39,920 --> 00:29:41,210 Angela,please. 650 00:29:41,820 --> 00:29:44,150 Don't take it out on the people inside that branch. 651 00:29:44,820 --> 00:29:46,110 They need you. 652 00:29:47,980 --> 00:29:49,810 We need you. 653 00:29:53,230 --> 00:29:54,980 She has demands. 654 00:29:55,090 --> 00:29:57,290 They fired her before she vested in the pension plan. 655 00:29:57,360 --> 00:29:58,790 All she wants is full vesting. 656 00:29:58,840 --> 00:30:00,600 So what does she want us to do? 657 00:30:00,650 --> 00:30:01,890 Call the pension fairy? 658 00:30:01,960 --> 00:30:04,110 Her boss is on the scene,william tate. 659 00:30:04,190 --> 00:30:05,820 Yeah,I saw him on the news. 660 00:30:05,870 --> 00:30:07,390 if you can get him into the command center, 661 00:30:07,430 --> 00:30:08,740 then you and I can double team him. 662 00:30:08,790 --> 00:30:11,100 We get her back on the phone and we are back in business. 663 00:30:13,480 --> 00:30:15,270 Get tate. 664 00:30:16,780 --> 00:30:18,770 You know,if he's not already sorry he hired that woman, 665 00:30:18,810 --> 00:30:20,920 he will be after I get done with him. 666 00:30:22,440 --> 00:30:24,380 A full settlement package. 667 00:30:27,420 --> 00:30:28,890 Uh,hey,ia, 668 00:30:28,940 --> 00:30:30,630 I need an incident update. 669 00:30:30,690 --> 00:30:32,590 No change since they released the hostage. 670 00:30:32,660 --> 00:30:34,170 Tactically we're still at a stalemate. 671 00:30:34,230 --> 00:30:35,490 Frank's hot to breach. 672 00:30:35,550 --> 00:30:36,690 What else is new? 673 00:30:36,740 --> 00:30:38,690 Uh,okay,thank you. 674 00:30:38,770 --> 00:30:39,950 Oh,hey,emily? 675 00:30:40,010 --> 00:30:41,320 Yeah? 676 00:30:41,380 --> 00:30:43,380 Just thought you should know, 677 00:30:43,430 --> 00:30:46,210 tactical is sort of talking about you and matt 678 00:30:46,260 --> 00:30:48,300 and how you say he's like a jackhammer. 679 00:30:51,040 --> 00:30:54,300 The only issue is that depending upon where they've situated the hostages, 680 00:30:54,350 --> 00:30:56,690 there's a chance we'll open them up to some crossfire 681 00:30:56,700 --> 00:30:59,650 So we have to congregate them somehow out of harm's way. 682 00:31:00,900 --> 00:31:02,240 There's no back room. 683 00:31:02,300 --> 00:31:04,070 The only cover is the partition. 684 00:31:04,590 --> 00:31:06,020 The rounds will chew it up pretty good. 685 00:31:06,050 --> 00:31:07,670 Now if you can get them to the window... 686 00:31:13,040 --> 00:31:14,510 We good? 687 00:31:14,550 --> 00:31:17,030 -It's a full settlement package. -Yeah 688 00:31:26,920 --> 00:31:29,240 -hey,angela? -Yeah,baby. 689 00:31:29,450 --> 00:31:32,280 -It's me. -Okay. 690 00:31:32,710 --> 00:31:37,610 I want that truck backed up to the front door and no tricks. 691 00:31:38,440 --> 00:31:39,910 All right,we could do that. 692 00:31:40,120 --> 00:31:43,480 Uh,but we going to need you to give up my people inside,baby. 693 00:31:43,550 --> 00:31:44,910 You think I'm an idiot? 694 00:31:44,980 --> 00:31:47,000 That's all we got. We let them go,we're dead. 695 00:31:49,920 --> 00:31:51,540 You know what,uh... 696 00:31:52,480 --> 00:31:55,580 ...that's the wisest thing I've heard you say all day,B. 697 00:31:55,690 --> 00:31:57,780 Yeah,I'm not going back to jail. 698 00:31:58,090 --> 00:32:01,030 okay,either way,you're not free. 699 00:32:01,580 --> 00:32:03,610 Okay,so-so-so we give you the truck. 700 00:32:03,820 --> 00:32:05,710 And then you fly away on that jet. 701 00:32:06,000 --> 00:32:08,410 Eventually you're going to run out of money. Then what? 702 00:32:08,470 --> 00:32:11,510 You're going to be some place where you have no friends? 703 00:32:11,740 --> 00:32:13,500 Always looking over your shoulder? 704 00:32:13,570 --> 00:32:15,570 That's no life for a man like you. 705 00:32:15,630 --> 00:32:17,270 You don't know anything about me. 706 00:32:17,470 --> 00:32:19,260 I know you're not so bad. 707 00:32:19,460 --> 00:32:21,930 Yeah,you made some mistakes. 708 00:32:22,160 --> 00:32:24,760 Well,sometimes things just don't work out. 709 00:32:25,350 --> 00:32:28,300 People that you think you can count on,they let you down. 710 00:32:28,730 --> 00:32:30,660 Baby,that's just the way it is. 711 00:32:30,900 --> 00:32:32,580 Listen. 712 00:32:32,620 --> 00:32:34,400 Yeah,we get mad at the world, 713 00:32:34,440 --> 00:32:37,140 but the truth is we mad at ourselves. 714 00:32:37,310 --> 00:32:40,310 At some point,b,you got to look in the mirror 715 00:32:40,350 --> 00:32:42,440 and you got to say: 716 00:32:42,480 --> 00:32:44,090 You know what? 717 00:32:44,160 --> 00:32:45,620 This is my bed. 718 00:32:45,680 --> 00:32:48,550 I think I best to lay down in it. 719 00:32:56,460 --> 00:32:59,330 Okay.I'm going to... 720 00:32:59,690 --> 00:33:01,810 I'm going to let two people go. 721 00:33:01,890 --> 00:33:03,210 but I'm,uh... 722 00:33:03,260 --> 00:33:05,270 I'm just doing that for you,you understand? 723 00:33:09,780 --> 00:33:11,600 see,I told you. 724 00:33:12,380 --> 00:33:14,420 He's not so bad. 725 00:33:15,430 --> 00:33:16,280 get two out of here. 726 00:33:16,330 --> 00:33:17,990 which one? 727 00:33:22,000 --> 00:33:24,210 get out! 728 00:33:24,820 --> 00:33:26,560 and you,move 729 00:33:27,090 --> 00:33:28,390 come on,move 730 00:33:29,730 --> 00:33:30,860 this way,this way, 731 00:33:30,920 --> 00:33:32,280 come on,move,move 732 00:33:32,710 --> 00:33:33,810 Hey! 733 00:33:34,920 --> 00:33:36,900 One more coming out! 734 00:33:59,990 --> 00:34:01,250 go,go! 735 00:34:10,350 --> 00:34:11,630 Is he gone? 736 00:34:18,200 --> 00:34:19,710 He's gone. 737 00:34:32,920 --> 00:34:34,160 When people get scared, 738 00:34:34,240 --> 00:34:36,230 you can't predict what they're going to do. 739 00:34:37,010 --> 00:34:38,900 You can't control their actions. 740 00:34:39,840 --> 00:34:42,570 Tim decided to run out that door all on his own. 741 00:34:42,880 --> 00:34:44,890 That'S...we've seen it happen before. 742 00:34:44,940 --> 00:34:46,360 That's happened to us before. 743 00:34:48,120 --> 00:34:52,100 Everything you said in there was the right thing. 744 00:34:54,270 --> 00:34:55,580 No. 745 00:34:55,770 --> 00:34:57,950 I'm the one that ordered that truck, 746 00:34:58,570 --> 00:35:00,730 and if I hadn't, 747 00:35:01,310 --> 00:35:03,280 tim wouldn't be dead. 748 00:35:06,590 --> 00:35:09,090 He was always so nice to me. 749 00:35:15,340 --> 00:35:16,640 One life is my limit. 750 00:35:16,680 --> 00:35:18,110 We're going to take these guys out. 751 00:35:18,150 --> 00:35:19,890 All I need is a four-second window. 752 00:35:19,940 --> 00:35:22,040 Matt,emily? 753 00:35:22,090 --> 00:35:23,960 We have an approach and we're going to take it. 754 00:35:24,030 --> 00:35:26,680 We need you to clear the hostages from the center of the room. 755 00:35:26,770 --> 00:35:28,060 Understood. 756 00:35:28,810 --> 00:35:31,030 Hostages can't move themselves. 757 00:35:31,070 --> 00:35:32,610 Only the hts can do that. 758 00:35:32,640 --> 00:35:34,740 And only angela can move the hts. 759 00:35:37,860 --> 00:35:39,340 Only... 760 00:35:39,380 --> 00:35:40,680 -Angela. -Angela. 761 00:35:40,750 --> 00:35:42,630 I can't do that. 762 00:35:42,690 --> 00:35:45,730 Look,all we're asking you to do is tell him everything's ready. 763 00:35:45,770 --> 00:35:46,820 The truck and the plane. 764 00:35:46,870 --> 00:35:49,550 No.You want me to be a judas goat. 765 00:35:49,600 --> 00:35:51,870 You want me to lead him into a place where you can kill him. 766 00:35:51,910 --> 00:35:54,490 He has already killed one of your friends! 767 00:35:54,540 --> 00:35:57,320 That was different.This is premeditated. 768 00:35:57,550 --> 00:35:59,360 This is a hit. 769 00:35:59,400 --> 00:36:00,530 No,mm-mM. 770 00:36:00,600 --> 00:36:02,330 You are right,angela. 771 00:36:02,330 --> 00:36:04,830 There is nothing good about this. 772 00:36:04,890 --> 00:36:08,510 Baron has forced us to choose between his life and the hostages. 773 00:36:08,570 --> 00:36:11,070 And it sucks,okay?But that's our job. 774 00:36:11,140 --> 00:36:12,750 Well,then,why me? 775 00:36:12,800 --> 00:36:14,340 'Cause you care about everybody, 776 00:36:14,400 --> 00:36:16,050 no matter who they are 777 00:36:16,120 --> 00:36:17,630 or what they say. 778 00:36:18,480 --> 00:36:20,840 Even if you know all it's going to do is bring you pain. 779 00:36:22,170 --> 00:36:24,560 It's a gift,angela, 780 00:36:24,800 --> 00:36:27,810 and I know sometimes you wish you could shut it off,but you can'T. 781 00:36:27,990 --> 00:36:29,540 Baron doesn't even know you 782 00:36:29,600 --> 00:36:31,270 and he can feel it. 783 00:36:31,360 --> 00:36:33,340 He knows you care about him... 784 00:36:34,870 --> 00:36:36,290 ...no matter how much it hurts. 785 00:36:40,640 --> 00:36:41,830 Yeah? 786 00:36:43,220 --> 00:36:44,640 We got everything you want. 787 00:36:44,720 --> 00:36:46,520 The jet's all ready to go. 788 00:36:46,750 --> 00:36:48,930 They're going to pull their van out of the way and, 789 00:36:48,990 --> 00:36:50,200 going to bring in that truck. 790 00:36:50,270 --> 00:36:52,290 Nah,you're up to something. 791 00:36:52,340 --> 00:36:54,520 Come on,now.This is angela. 792 00:36:54,640 --> 00:36:56,920 Now,haven't gotten you everything I promised? 793 00:36:56,960 --> 00:36:59,630 Yeah,no,you're... it's-- you sound different. 794 00:36:59,680 --> 00:37:01,740 It'S... it's a trap. 795 00:37:07,800 --> 00:37:10,110 You're right,it is a trap. 796 00:37:10,240 --> 00:37:12,160 They're trying to make me set you up. 797 00:37:12,220 --> 00:37:13,740 No,I'm not gonna do it. 798 00:37:13,810 --> 00:37:16,520 There's only one way you're gonna get out of there alive 799 00:37:16,580 --> 00:37:18,260 They got snipers,baby. 800 00:37:18,340 --> 00:37:20,760 You got to use those hostages as a shield. 801 00:37:20,790 --> 00:37:22,320 Right now,open up the blinds 802 00:37:22,390 --> 00:37:23,870 and line them up in front of the window. 803 00:37:25,190 --> 00:37:28,000 Line them up in front of the window and open the blinds! 804 00:37:28,430 --> 00:37:29,780 Move! 805 00:37:30,050 --> 00:37:31,650 come on 806 00:37:44,410 --> 00:37:46,220 my,my daughter,she... 807 00:37:46,270 --> 00:37:48,080 shh.You move,we shoot. 808 00:37:48,120 --> 00:37:51,120 -Now what? -Okay. 809 00:37:53,140 --> 00:37:54,690 It's almost over,baby. 810 00:37:55,730 --> 00:37:57,810 They're going to pull that van out of the way. 811 00:37:59,160 --> 00:38:01,100 Just sit tight. 812 00:38:15,290 --> 00:38:16,910 there could be a hundred cops sitting in that thing! 813 00:38:16,990 --> 00:38:17,910 Shut uP. 814 00:38:17,970 --> 00:38:19,090 We're good. 815 00:38:19,440 --> 00:38:20,710 We're good. 816 00:38:21,990 --> 00:38:23,200 That's right,now. 817 00:38:24,270 --> 00:38:25,900 You're nearly home free. 818 00:38:27,370 --> 00:38:29,610 Where you going to go with all that money? 819 00:38:31,650 --> 00:38:33,120 Costa rica. 820 00:38:33,480 --> 00:38:34,570 Oh... 821 00:38:34,650 --> 00:38:36,100 oh,yeah,that's nice. 822 00:38:36,680 --> 00:38:38,840 All those white sandy beaches, 823 00:38:39,530 --> 00:38:40,630 sunshine. 824 00:38:41,610 --> 00:38:42,780 That's where I'd go. 825 00:38:43,790 --> 00:38:47,920 Yeah,I'd get away from all this filth and craziness. 826 00:38:49,350 --> 00:38:51,120 Find me a little cottage. 827 00:38:51,840 --> 00:38:53,320 Start a new life. 828 00:38:54,080 --> 00:38:56,950 No worries,you know. 829 00:38:57,420 --> 00:39:00,140 Don't have to worry about nobody stabbing you in the back 830 00:39:02,610 --> 00:39:03,870 No cares. 831 00:39:05,260 --> 00:39:06,940 No nine to five. 832 00:39:07,640 --> 00:39:11,390 Nothing but time to just kick back... 833 00:39:11,690 --> 00:39:13,170 take stock... 834 00:39:14,600 --> 00:39:16,690 forget about your past. 835 00:39:18,290 --> 00:39:23,720 Yeah,you got your whole future stretched out in front of yoU. 836 00:39:24,670 --> 00:39:26,850 Nothing but blue skies... 837 00:39:27,600 --> 00:39:30,020 ...and clear waters. 838 00:39:33,540 --> 00:39:36,570 Angela,I knew you would come through. 839 00:39:53,000 --> 00:39:54,290 Okay. 840 00:39:55,150 --> 00:39:56,460 The hostages are fine. 841 00:39:56,520 --> 00:39:58,000 Everyone got out okay. 842 00:39:58,650 --> 00:40:00,000 Except baron. 843 00:40:00,050 --> 00:40:02,010 Except the bad guys. 844 00:40:03,940 --> 00:40:06,190 It's over.You did it. 845 00:40:08,190 --> 00:40:10,050 You're a hero. 846 00:40:11,850 --> 00:40:13,990 I wish I felt like one. 847 00:40:21,080 --> 00:40:23,350 I think you're going to need this more than me. 848 00:40:34,010 --> 00:40:36,070 Your job sucks. 849 00:40:57,520 --> 00:41:00,360 -It's been a long day. -Yeah. 850 00:41:02,830 --> 00:41:04,880 Longer for you,you got up early. 851 00:41:05,930 --> 00:41:08,780 Yeah,which is something that even duff seems to know. 852 00:41:09,560 --> 00:41:11,410 Duff duff? 853 00:41:11,800 --> 00:41:13,750 Look,I don't want our stuff around the office. 854 00:41:13,830 --> 00:41:15,980 Well,maybe you shouldn't be talking to mathers about it 855 00:41:16,030 --> 00:41:17,720 -Come on,that's different. -How's it different? 856 00:41:17,780 --> 00:41:21,730 Girls talk,but guys...talk. 857 00:41:21,990 --> 00:41:23,600 That doesn't even make sense. 858 00:41:25,120 --> 00:41:27,070 Fine. Okay? 859 00:41:27,110 --> 00:41:28,470 You want to be more discreet, 860 00:41:28,520 --> 00:41:29,710 we'll be more discreet. 861 00:41:29,790 --> 00:41:32,780 -Okay. Good. -All right. 862 00:41:36,390 --> 00:41:37,370 About this morning,you know, 863 00:41:37,440 --> 00:41:38,800 if something is up,you could just telle,right? 864 00:41:38,890 --> 00:41:40,110 I got spooked. 865 00:41:40,180 --> 00:41:42,360 Ever since we decided to do this, 866 00:41:42,500 --> 00:41:44,090 it's been like... 867 00:41:46,300 --> 00:41:50,060 you know when you're crossing the border from portugal into france? 868 00:41:51,420 --> 00:41:54,800 It's a new language,new terrain. 869 00:41:54,980 --> 00:41:57,810 Yeah,you are aware that portugal and france don't actually have a border 870 00:41:57,870 --> 00:42:00,040 -You know what I'm saying. -Yeah.Yeah,I get it. 871 00:42:00,090 --> 00:42:02,280 -I'm france. -Right. 872 00:42:03,750 --> 00:42:06,610 I'm just wondering if I'm gonna get into portugal tonight. 873 00:42:08,350 --> 00:42:10,080 Well,I'll flip for it. 874 00:42:11,280 --> 00:42:12,570 Heads. 875 00:42:12,930 --> 00:42:14,660 Uh,tails. 876 00:42:15,180 --> 00:42:16,130 No,heads. 877 00:42:16,210 --> 00:42:17,740 You sure? 878 00:42:17,790 --> 00:42:22,340 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 62336

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.