Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:07,440 --> 00:00:10,113
'Chapter one.
She adored London,
3
00:00:10,200 --> 00:00:13,749
'a city as passionate
and beautiful as she was.
4
00:00:13,840 --> 00:00:16,991
'No, too derivative. Chapter one... '
5
00:00:22,040 --> 00:00:24,235
'As far back as I can remember,
6
00:00:24,320 --> 00:00:26,436
'I've wanted to be a graphic artist.
7
00:00:28,000 --> 00:00:31,197
'And one day soon, I will be.'
8
00:00:33,440 --> 00:00:36,637
'I'm Tim. I'm 27 and I'm single.
9
00:00:36,720 --> 00:00:38,153
'I haven't always been.
10
00:00:38,240 --> 00:00:41,198
'My five-year relationship
ended really badly.
11
00:00:41,280 --> 00:00:42,554
'I'm over it now, though.'
12
00:00:43,800 --> 00:00:47,759
'The city. London. Londinium.
13
00:00:47,840 --> 00:00:50,070
'That's just shit.'
14
00:00:50,160 --> 00:00:52,674
'This is Daisy,
my flatmate and my friend.
15
00:00:52,760 --> 00:00:54,318
'She wants to be a writer.
16
00:00:54,400 --> 00:00:56,994
'But basically I think
she's as confused as me.
17
00:00:57,080 --> 00:00:59,071
'She's away, travelling around Asia.
18
00:00:59,160 --> 00:01:00,957
'She wanted to go and find herself.
19
00:01:01,040 --> 00:01:02,109
'I hope she does.'
20
00:01:03,800 --> 00:01:06,234
'She got some money
after she sold a few articles.
21
00:01:06,320 --> 00:01:10,074
'About £400, actually.
Her auntie gave her the rest.
22
00:01:10,160 --> 00:01:12,720
'This is Brian.
He lives downstairs.
23
00:01:12,800 --> 00:01:14,074
'He's an artist.
24
00:01:16,080 --> 00:01:17,149
'Sort of.'
25
00:01:17,240 --> 00:01:21,233
'London was her place -
definite and focused, like her mind.
26
00:01:21,320 --> 00:01:23,834
'The home of her triumphs
and tragedies.'
27
00:01:23,920 --> 00:01:25,035
'This is Mike.'
28
00:01:26,880 --> 00:01:28,199
'He's my best friend.
29
00:01:28,280 --> 00:01:31,113
'Mike's just got back
into the Territorial Army.
30
00:01:31,200 --> 00:01:34,749
'He got chucked when he nicked a
tank and tried to invade Paris.
31
00:01:34,840 --> 00:01:37,434
- 'He's much better now though.'
- Yes !
32
00:01:37,520 --> 00:01:39,590
'It was a city
that loved her,
33
00:01:39,680 --> 00:01:41,636
'cared for her, never judged her.'
34
00:01:41,720 --> 00:01:44,871
'This is Twist,
Daisy's best friend.
35
00:01:44,960 --> 00:01:49,909
'Although I'm not entirely sure why.
I haven't figured her out just yet.
36
00:01:50,000 --> 00:01:53,117
'She's either sweet and stupid
or an evil genius.
37
00:01:53,200 --> 00:01:56,715
'Either way, she's sleeping with
Brian and she works in fashion.
38
00:01:56,800 --> 00:01:58,119
'Apparently.'
39
00:01:58,200 --> 00:02:00,668
I've got an idea,
why don't... !
40
00:02:00,760 --> 00:02:04,070
'This is Marsha.
That was her daughter, Amber.
41
00:02:04,160 --> 00:02:06,720
'Marsha's our landlady.
As far as she knows,
42
00:02:06,800 --> 00:02:09,633
'Daisy and me are
a professional couple.
43
00:02:09,720 --> 00:02:11,233
'Anyway, she's lovely.'
44
00:02:11,320 --> 00:02:12,992
Fuck off !
45
00:02:13,080 --> 00:02:17,039
'This is our baby... Dog, sorry.
His name's Colin.
46
00:02:18,640 --> 00:02:21,473
'This is our home. We've lived
here for about a year.'
47
00:02:21,560 --> 00:02:24,120
'As much
as she travelled the world,
48
00:02:24,200 --> 00:02:26,668
'it was the city of London
she longed for.
49
00:02:26,760 --> 00:02:30,753
'The home of her passions,
her adventures, her friends.
50
00:02:30,840 --> 00:02:34,594
'This was their flat
and it always would be.'
51
00:02:59,280 --> 00:03:03,319
Hello ! Hello ! Tim !
52
00:03:03,400 --> 00:03:05,118
I'm home !
53
00:03:05,200 --> 00:03:09,751
Hello ! Hello !
54
00:04:10,240 --> 00:04:11,514
Welcome... God, it's...
55
00:04:13,400 --> 00:04:14,469
Hello !
56
00:04:17,720 --> 00:04:19,358
Enough.
57
00:04:19,440 --> 00:04:21,271
So how are you ? How was Asia ?
58
00:04:21,360 --> 00:04:23,874
It was great.
I had a wonderful time.
59
00:04:23,960 --> 00:04:26,633
It was like, you know,
being in another country.
60
00:04:26,720 --> 00:04:29,996
It was a different world,
another universe.
61
00:04:30,080 --> 00:04:32,640
I feel very Zen. Very different.
62
00:04:32,720 --> 00:04:34,153
I don't know where to start.
63
00:04:34,240 --> 00:04:35,639
Near the end ?
64
00:04:35,720 --> 00:04:37,472
Where's Colin ?
65
00:04:39,800 --> 00:04:41,153
Ah, erm...
66
00:04:45,920 --> 00:04:49,037
Oh, you bastard.
67
00:04:49,120 --> 00:04:50,917
He's upstairs with Marsha.
68
00:04:51,000 --> 00:04:52,274
Is he all right ?
69
00:04:52,360 --> 00:04:54,396
He's fine. I'm sure he's fine.
70
00:05:00,120 --> 00:05:02,076
Check out the tan.
71
00:05:02,160 --> 00:05:04,799
Yeah, you look like Pocahontas.
72
00:05:04,880 --> 00:05:07,235
Thank you very much, Casper.
73
00:05:07,320 --> 00:05:11,074
- You know, the ghost.
- Oh, right.
74
00:05:11,160 --> 00:05:14,550
So how are you, then,
you big bloody man ?
75
00:05:14,640 --> 00:05:17,996
I'm good. I'm good. I've had
a few things to work through.
76
00:05:18,080 --> 00:05:20,469
- With Sarah ?
- No, with George Lucas.
77
00:05:21,640 --> 00:05:23,835
(# Star Wars theme)
78
00:05:33,000 --> 00:05:35,275
Tim, it's been over a year.
79
00:05:35,360 --> 00:05:37,590
It's been 18 months, Daisy.
80
00:05:37,680 --> 00:05:39,398
And it still hurts.
81
00:05:39,480 --> 00:05:41,948
I didn't think Phantom Menace
was that bad.
82
00:05:44,960 --> 00:05:49,033
It's nice to see you, Mike.
What've you been up to ?
83
00:05:49,120 --> 00:05:51,111
I'm in the quarterfinals
of Robot Wars.
84
00:05:51,200 --> 00:05:53,111
Wow !
85
00:05:53,200 --> 00:05:55,634
But I've had to
move out of Mum's place.
86
00:05:55,720 --> 00:05:58,757
- Really ?
- Things have been a bit... difficult.
87
00:05:58,840 --> 00:06:01,832
She's been very overbearing
and I felt suffocated.
88
00:06:01,920 --> 00:06:03,876
I've got a lot to offer the world,
89
00:06:03,960 --> 00:06:06,599
and my mum's not ready
to accept that yet.
90
00:06:06,680 --> 00:06:09,148
- Right.
- And I shot the cat up the asshole.
91
00:06:09,240 --> 00:06:10,798
Right.
92
00:06:13,120 --> 00:06:16,908
Well, we'll have to have
a party at your flat.
93
00:06:17,000 --> 00:06:21,755
Yeah... Actually, Daisy,
he's staying here. I spoke to Marsha.
94
00:06:21,840 --> 00:06:23,876
She said, "The more the merrier."
95
00:06:23,960 --> 00:06:26,428
As far as she knows, he's
staying in the spare room.
96
00:06:26,520 --> 00:06:28,670
Oh, right. Oh... my room.
97
00:06:28,760 --> 00:06:30,079
- Yeah.
- I see.
98
00:06:30,160 --> 00:06:32,833
Sorry to spring this on you,
he had nowhere to go.
99
00:06:32,920 --> 00:06:37,198
- There was a bed going, so...
- It's fine. Fine.
100
00:06:37,280 --> 00:06:39,589
Hope you haven't made
too much of a mess.
101
00:06:45,440 --> 00:06:47,635
He'll be on the sofa by tonight.
102
00:06:47,720 --> 00:06:49,995
Fine ! It's fine. It's fine.
103
00:06:50,080 --> 00:06:53,152
I've been sleeping rough
for two months.
104
00:06:53,240 --> 00:06:55,959
Another night's not gonna kill me.
105
00:06:59,680 --> 00:07:01,079
Let's see your photos.
106
00:07:01,160 --> 00:07:07,474
No need for photos.
Welcome to the 21st century.
107
00:07:11,720 --> 00:07:14,792
I got this cheap in Singapore.
Here we go.
108
00:07:14,880 --> 00:07:18,190
I've got three two-hour tapes.
I just couldn't stop filming.
109
00:07:18,280 --> 00:07:21,272
I'm thinking about going
into documentary filmmaking.
110
00:07:21,360 --> 00:07:24,079
Travelogues. A Michael Palin
for the millennium.
111
00:07:24,160 --> 00:07:27,038
I could use this as a pilot.
See what you think.
112
00:07:27,120 --> 00:07:28,599
See what you think.
113
00:07:30,520 --> 00:07:33,080
'Hello and welcome to Bangkok.'
114
00:07:33,160 --> 00:07:35,833
Yell if you get bored.
115
00:07:38,040 --> 00:07:42,158
'I've been here for about four
days. It's really early... '
116
00:07:46,600 --> 00:07:48,591
- Who is it ?
- It's Daisy.
117
00:07:57,360 --> 00:07:59,112
Hello, you.
118
00:07:59,200 --> 00:08:02,556
- Hi.
- Go there.
119
00:08:04,280 --> 00:08:06,475
- D'you want some tea ?
- Yes, please.
120
00:08:06,560 --> 00:08:10,872
I got you some lapsang souchong
because I knew you were coming back.
121
00:08:10,960 --> 00:08:12,279
Thanks.
122
00:08:12,360 --> 00:08:15,557
Did you have a great time ?
123
00:08:15,640 --> 00:08:18,518
Yes. Yes, I did. It was amazing.
124
00:08:18,600 --> 00:08:23,310
Incredible, you know.
So many different places and...
125
00:08:23,400 --> 00:08:27,234
Is everything all right ?
126
00:08:27,320 --> 00:08:31,393
- Yes ! Why ?
- You seem different.
127
00:08:31,480 --> 00:08:33,277
I feel different, Daisy.
128
00:08:33,360 --> 00:08:35,669
- Are you on Prozac ?
- No.
129
00:08:35,760 --> 00:08:39,469
I'm just... I don't know...
I'm enjoying life
130
00:08:39,560 --> 00:08:42,870
- and it's thanks... to you.
- Really ?
131
00:08:42,960 --> 00:08:44,678
It's because of you I met Twist.
132
00:08:44,760 --> 00:08:47,832
I can't believe
I was single for so long.
133
00:08:47,920 --> 00:08:50,957
Loooooove is
a beautiful thing, Daisy.
134
00:08:51,040 --> 00:08:54,032
You should try it !
135
00:08:54,120 --> 00:08:56,395
You two having fun, are you ?
136
00:09:06,440 --> 00:09:10,069
Well, Brian.
I'm very happy for you.
137
00:09:15,120 --> 00:09:17,395
Oooooh !
138
00:09:17,480 --> 00:09:19,869
Aaaaah !
139
00:09:19,960 --> 00:09:21,029
Eeeee !
140
00:09:22,200 --> 00:09:24,714
- Ow !
- Is this a new one ?
141
00:09:24,800 --> 00:09:27,075
- No, same one.
- 0ur one ?
142
00:09:27,160 --> 00:09:28,559
Yeah.
143
00:09:28,640 --> 00:09:31,677
- Hello !
- Marsha.
144
00:09:31,760 --> 00:09:33,432
Shit !
145
00:09:33,520 --> 00:09:36,637
- Hello, kitten. Welcome home !
- Hello !
146
00:09:39,320 --> 00:09:42,915
Hello, baby. How are you ?
How's he been ? Has he missed me ?
147
00:09:43,000 --> 00:09:46,709
He's fine. I had a bloke come
and put a dog flap out the back.
148
00:09:46,800 --> 00:09:48,836
He loves it. He's never in.
149
00:09:48,920 --> 00:09:53,311
That's cos Mummy's been away.
But she's back now, isn't she ?
150
00:09:53,400 --> 00:09:54,515
In your basket.
151
00:09:54,600 --> 00:09:55,589
Oooh.
152
00:09:55,680 --> 00:09:59,639
Well, come in. Come and sit down.
153
00:09:59,720 --> 00:10:01,358
Hello, you two.
154
00:10:03,000 --> 00:10:05,560
Nice to have you back, Daisy.
155
00:10:05,640 --> 00:10:06,993
I've got you something.
156
00:10:08,800 --> 00:10:12,429
Oh ! Duty free ! How did you know ?
157
00:10:14,280 --> 00:10:18,114
- How was it, kitten ? Was it magic ?
- Oh, yes. It was.
158
00:10:18,200 --> 00:10:21,112
I just feel energised, you know.
159
00:10:21,200 --> 00:10:24,317
I feel creative.
I feel absolutely good.
160
00:10:25,400 --> 00:10:27,436
Did you behave yourself ?
161
00:10:27,520 --> 00:10:28,635
What d'you mean ?
162
00:10:28,720 --> 00:10:30,358
Well, you know.
163
00:10:30,440 --> 00:10:33,750
Young woman away on her own
without her beau.
164
00:10:33,840 --> 00:10:35,796
Never know what might happen.
165
00:10:35,880 --> 00:10:40,556
Half a bottle of ouzo destructo
and ooh, the regret.
166
00:10:40,640 --> 00:10:43,313
I didn't actually go to Greece,
I went to Asia.
167
00:10:43,400 --> 00:10:46,039
I know. No, I was just saying.
168
00:10:46,120 --> 00:10:48,270
I trust you didn't play away.
169
00:10:48,360 --> 00:10:49,873
Oooooh.
170
00:10:53,120 --> 00:10:55,475
Well, there was...
There was one guy.
171
00:10:57,240 --> 00:10:58,673
Go on.
172
00:11:01,240 --> 00:11:03,435
'He was called Steven.
173
00:11:05,240 --> 00:11:07,913
'I met him at the airport
on the way home.
174
00:11:08,000 --> 00:11:10,070
'Nothing happened, just...
175
00:11:10,160 --> 00:11:12,674
'He was really sweet.'
176
00:11:12,760 --> 00:11:15,638
Ah, did he remind you of Tim ?
177
00:11:15,720 --> 00:11:17,756
Er, no. Not really.
178
00:11:19,400 --> 00:11:21,675
'We just sort of found each other.
179
00:11:21,760 --> 00:11:23,557
'Kindred spirits.
180
00:11:23,640 --> 00:11:25,471
'You know...
181
00:11:25,560 --> 00:11:29,075
'We talked for ages about
everything. It was great.
182
00:11:29,160 --> 00:11:32,277
'He was so easy-going.
183
00:11:32,360 --> 00:11:35,033
'I met a lot of really annoying
idiots on holiday.
184
00:11:35,120 --> 00:11:38,430
'Going on and on,
but Steven just seemed...
185
00:11:38,520 --> 00:11:41,751
'different.
186
00:11:41,840 --> 00:11:46,152
'I don't know. He made
me feel relaxed. At ease.
187
00:11:46,240 --> 00:11:48,071
'Like I could be myself.
188
00:11:53,160 --> 00:11:57,676
'What can I say ? He was like...
a real gentleman.'
189
00:11:57,760 --> 00:11:59,990
- So what happened ?
- I don't know.
190
00:12:00,080 --> 00:12:02,514
'We were at arrivals,
just chatting.
191
00:12:02,600 --> 00:12:06,309
'We were even gonna share a cab
and he just vanished.
192
00:12:16,320 --> 00:12:18,880
'I must have lost him
in the crowd.'
193
00:12:18,960 --> 00:12:21,952
Oh, well. You know what they say,
194
00:12:22,040 --> 00:12:25,749
why go out for hamburger when
you can have steak at home ?
195
00:12:25,840 --> 00:12:27,319
Get off me, you bummer.
196
00:12:27,400 --> 00:12:31,598
Oh, there she is,
duchess of the D grade.
197
00:12:31,680 --> 00:12:34,148
Doing her A Levels, bless her.
198
00:12:34,240 --> 00:12:35,878
Where the fuck have you been ?
199
00:12:35,960 --> 00:12:39,396
I don't mind you staying out late,
but at least you could phone.
200
00:12:44,760 --> 00:12:46,113
Right, I'm off.
201
00:12:46,200 --> 00:12:48,156
Hang on, I've got something else.
202
00:12:48,240 --> 00:12:51,550
- It's video footage of me.
- Oh, good.
203
00:12:51,640 --> 00:12:53,790
Just see what you think.
204
00:12:53,880 --> 00:12:57,190
It's nice to have you back safe,
Daisy. You look really well.
205
00:12:57,280 --> 00:13:00,158
A lot of people LOSE weight
when they're travelling.
206
00:13:08,680 --> 00:13:10,910
- You all right ?
- Yeah.
207
00:13:12,880 --> 00:13:16,316
I just feel a bit weird. That's all.
208
00:13:16,400 --> 00:13:20,757
This time yesterday,
I was in Delhi.
209
00:13:20,840 --> 00:13:24,594
- Oooh !
- The most magical city in India.
210
00:13:24,680 --> 00:13:29,196
Probably the world...
and now I'm just back in London.
211
00:13:29,280 --> 00:13:32,909
Where nothing ever happens.
212
00:13:39,040 --> 00:13:40,598
It's not here.
213
00:13:40,680 --> 00:13:43,319
We have the wrong bag ?
214
00:13:46,600 --> 00:13:47,715
Look.
215
00:13:47,800 --> 00:13:53,158
Daisy Steiner, 23 Meteor Street,
216
00:13:53,240 --> 00:13:54,832
Tufnell Park.
217
00:13:54,920 --> 00:13:56,956
What do you want to do ?
218
00:14:00,400 --> 00:14:01,389
Get the car.
219
00:14:10,720 --> 00:14:13,359
- Look.
- Look.
220
00:14:13,440 --> 00:14:15,351
Kick-slam.
221
00:14:22,280 --> 00:14:25,078
Come on, Daisy. Why don't you
come and have a fight ?
222
00:14:37,040 --> 00:14:38,553
No.
223
00:14:38,640 --> 00:14:41,029
Suit yourself.
224
00:14:42,680 --> 00:14:44,159
Can't we go down the pub ?
225
00:14:44,240 --> 00:14:45,434
The pub ?
226
00:14:45,520 --> 00:14:47,351
I REALLY want to go.
227
00:14:47,440 --> 00:14:51,638
I fancy a pint of Guinness and
some salt and vinegar crisps.
228
00:14:51,720 --> 00:14:54,393
I'm jet-lagged and I don't
want to fall asleep.
229
00:14:54,480 --> 00:14:58,792
Daisy ! Coming ?
230
00:14:58,880 --> 00:15:01,997
Yeah, just give me a second.
231
00:15:03,760 --> 00:15:07,514
I'm wearing nothing at all.
232
00:15:07,600 --> 00:15:09,875
What are you wearing ?
233
00:15:14,760 --> 00:15:16,955
Ooh, Prada.
234
00:15:17,040 --> 00:15:19,076
What's Prada ?
235
00:15:21,520 --> 00:15:24,193
- Is he coming ?
- I left him a note.
236
00:15:24,280 --> 00:15:26,430
Right, you can buy
the first round.
237
00:15:26,520 --> 00:15:28,715
- I've only got rupees.
- God, all right.
238
00:15:28,800 --> 00:15:30,995
- Mike can get the first round.
- What ?
239
00:15:31,080 --> 00:15:33,389
I just want to have
a nice, relaxing day.
240
00:16:07,040 --> 00:16:08,758
- Yes ?
- Daisy Steiner ?
241
00:16:08,840 --> 00:16:09,955
Yes.
242
00:16:10,040 --> 00:16:13,999
- Are you Daisy Steiner ?
- No.
243
00:16:14,080 --> 00:16:15,832
Do you know where she is ?
244
00:16:15,920 --> 00:16:18,593
- No.
- Do you know where she is ?
245
00:16:18,680 --> 00:16:19,999
Why ?
246
00:16:20,080 --> 00:16:23,390
Miss Steiner is under suspicion
of bringing a bag
247
00:16:23,480 --> 00:16:26,517
containing sensitive materials
into the country.
248
00:16:26,600 --> 00:16:27,715
Sensitive...
249
00:16:27,800 --> 00:16:30,268
Can you tell us
where she is, Mr Topp ?
250
00:16:30,360 --> 00:16:33,511
How do you know my name ?
251
00:16:33,600 --> 00:16:35,830
It's written on the doorbell.
252
00:16:37,560 --> 00:16:38,675
Oh, right.
253
00:16:38,760 --> 00:16:40,193
Where is she, Brian ?
254
00:16:40,280 --> 00:16:43,795
Brian isn't on the doorbell.
255
00:16:43,880 --> 00:16:46,758
- Where is she ?
- Er...
256
00:16:49,080 --> 00:16:51,036
What pub ?
257
00:17:18,520 --> 00:17:21,034
Right, I'm off to point
the pink pistol
258
00:17:21,120 --> 00:17:22,792
at the porcelain firing range.
259
00:17:30,600 --> 00:17:32,079
0i oi.
260
00:17:37,400 --> 00:17:40,392
Come on, Daisy. It can't be
that bad being back.
261
00:17:40,480 --> 00:17:44,109
I'm fine. I was really
looking forward to coming back.
262
00:17:44,200 --> 00:17:45,713
Seeing everybody.
263
00:17:45,800 --> 00:17:49,679
Yeah, I've been looking forward
to seeing you, too. I have.
264
00:17:49,760 --> 00:17:52,354
It's been really weird
since you've been away.
265
00:17:52,440 --> 00:17:54,237
The flat's been very different.
266
00:17:54,320 --> 00:17:58,950
- There's been... something missing.
- Really, what ?
267
00:17:59,040 --> 00:18:01,793
Um... The smell.
268
00:18:04,120 --> 00:18:06,588
- Daisy Steiner ?
- Yeah.
269
00:18:06,680 --> 00:18:08,432
Would you come with us, please ?
270
00:18:08,520 --> 00:18:09,635
Where are you going ?
271
00:18:09,720 --> 00:18:11,790
Would you come with us, please ?
272
00:18:11,880 --> 00:18:13,199
No. I'm all right here.
273
00:18:13,280 --> 00:18:15,669
Miss Steiner,
I don't want to tell you again.
274
00:18:15,760 --> 00:18:17,512
I think you should go with them.
275
00:18:17,600 --> 00:18:19,431
No. I don't know who they are.
276
00:18:19,520 --> 00:18:21,476
Miss Steiner,
you are under suspicion
277
00:18:21,560 --> 00:18:24,154
of illegally bringing
sensitive materials
278
00:18:24,240 --> 00:18:26,674
- into the country.
- What, a kite ?
279
00:18:26,760 --> 00:18:31,038
We have your partner in custody,
Miss Steiner.
280
00:18:31,120 --> 00:18:34,271
- Your partner ?
- A Mr Steven Edwards.
281
00:18:34,360 --> 00:18:37,591
Who is Steven Edwards, Daisy ?
282
00:18:37,680 --> 00:18:38,795
Daisy !
283
00:18:38,880 --> 00:18:43,317
'He was like a real gentleman.
284
00:18:43,400 --> 00:18:45,914
'Gentleman. Gentleman.'
285
00:18:46,000 --> 00:18:49,151
- Little shit.
- Who is Steven Edwards ?
286
00:18:49,240 --> 00:18:50,958
- We met at the airport.
- Did you ?
287
00:18:51,040 --> 00:18:53,952
- Miss Steiner.
- Do you mind ? I'm... 0w !
288
00:18:56,480 --> 00:18:59,278
Say hello to my little friend.
289
00:19:04,400 --> 00:19:06,277
Huh ?
290
00:19:06,360 --> 00:19:08,510
Shit !
291
00:19:35,200 --> 00:19:37,395
That just happened, didn't it ?
292
00:19:37,480 --> 00:19:39,357
Er, yeah.
293
00:19:48,320 --> 00:19:51,232
'Here we are
going down the corridor.
294
00:19:51,320 --> 00:19:53,390
'Hello.'
295
00:19:53,480 --> 00:19:56,870
Stop walking in front of the
telly. Your tights are strobing.
296
00:19:56,960 --> 00:19:58,632
You will go out looking like a...
297
00:19:59,960 --> 00:20:01,632
Bloody hell !
298
00:20:04,880 --> 00:20:07,269
Note to self.
Shoot first, quip later.
299
00:20:07,360 --> 00:20:10,158
Where did you learn to take care
of yourself like that ?
300
00:20:10,240 --> 00:20:13,994
Let's say my time in Asia wasn't
just spent sightseeing.
301
00:20:21,040 --> 00:20:22,268
I've changed, Tim.
302
00:20:26,400 --> 00:20:27,992
Your front door's open.
303
00:20:31,840 --> 00:20:35,435
- Brian.
- Welcome home, Miss Steiner.
304
00:20:36,960 --> 00:20:39,190
They arrived just before you did.
305
00:20:39,280 --> 00:20:40,952
You Lando.
306
00:20:41,040 --> 00:20:42,553
Take a seat, Miss Steiner.
307
00:20:42,640 --> 00:20:46,713
And let us not have a repeat
of our last encounter.
308
00:20:46,800 --> 00:20:49,155
You're beginning to try my patience.
309
00:20:49,240 --> 00:20:51,276
We have the bag, Miss Steiner.
310
00:20:51,360 --> 00:20:54,397
- I didn't know I had it.
- There's no point resisting.
311
00:20:54,480 --> 00:20:56,869
You have illegally carried goods
into this country,
312
00:20:56,960 --> 00:20:59,428
contravening
every customs law there is
313
00:20:59,520 --> 00:21:02,592
and we have all the evidence
we need to bring you in.
314
00:21:02,680 --> 00:21:04,989
No, you don't.
315
00:21:05,080 --> 00:21:08,038
- Marsha !
- Hello, everybody.
316
00:21:09,280 --> 00:21:11,669
Hello, Brian.
317
00:21:13,360 --> 00:21:14,475
What is this ?
318
00:21:14,560 --> 00:21:16,516
I think this
will clear everything up.
319
00:21:16,600 --> 00:21:19,160
- We don't have time for this.
- Oi !
320
00:21:21,840 --> 00:21:24,559
- Timmy !
- Wait !
321
00:21:42,600 --> 00:21:44,875
Thanks for your help, Mrs Klein.
322
00:21:44,960 --> 00:21:49,272
- It's Miss, actually.
- Miss Klein.
323
00:21:50,560 --> 00:21:53,313
We'll keep this for study,
Miss Steiner.
324
00:21:53,400 --> 00:21:56,392
Don't even think
about leaving the country.
325
00:21:56,480 --> 00:21:59,278
Don't worry. I won't.
326
00:22:00,360 --> 00:22:01,554
I can't afford it.
327
00:22:23,040 --> 00:22:26,396
That's better.
You'd never know he'd been here.
328
00:22:33,560 --> 00:22:35,835
Aw, he's like a giant baby.
329
00:22:35,920 --> 00:22:37,797
With a moustache.
330
00:22:37,880 --> 00:22:40,997
Thanks for letting him stay.
He won't be here too long.
331
00:22:41,080 --> 00:22:43,036
That's Ok. I like having him here.
332
00:22:43,120 --> 00:22:45,793
I'm sorry about your kite.
333
00:22:45,880 --> 00:22:48,314
- My kite ?
- Yeah. I got it for you.
334
00:22:48,400 --> 00:22:49,879
- Did you ?
- Yeah.
335
00:22:49,960 --> 00:22:53,077
Sure you didn't get it
for Steven Edwards ?
336
00:22:53,160 --> 00:22:56,038
It was a weird day, wasn't it ?
337
00:22:56,120 --> 00:22:59,749
- Sort of...
- Slightly unbelievable.
338
00:22:59,840 --> 00:23:03,310
- It's nice to be back, though.
- It's nice to have you back.
339
00:23:06,000 --> 00:23:08,230
Get off me, you Joey.
340
00:23:10,920 --> 00:23:12,956
'Hello and welcome to Bangkok.
341
00:23:13,040 --> 00:23:17,431
'I am in the Phad Phang
Pang Pong Phankam...
342
00:23:17,520 --> 00:23:21,229
'It's something like that...
Memorial Peace Gardens.
343
00:23:21,320 --> 00:23:24,551
'I've been here
for about four days.
344
00:23:24,640 --> 00:23:26,073
'It's early in the morning.
345
00:23:26,160 --> 00:23:28,594
'It's about five
so it's quite chilly.'
346
00:23:33,640 --> 00:23:36,791
I hate this job.
347
00:23:36,841 --> 00:23:41,391
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
25135
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.