Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,656 --> 00:00:11,667
You ok?
2
00:00:13,810 --> 00:00:15,715
I just had the worst dream.
3
00:00:15,749 --> 00:00:18,487
What, that we went all
Thelma and Louise
4
00:00:18,882 --> 00:00:21,337
on your family because they found out
their daughter's gay?
5
00:00:21,669 --> 00:00:23,826
Yeah, good thing that'll never happen.
6
00:00:25,880 --> 00:00:30,880
We're not crazy, right? I mean, I just can't
let my mom keep us apart. It's not right.
7
00:00:31,334 --> 00:00:32,600
No, it's not right.
8
00:00:33,774 --> 00:00:36,166
But we do have to go back
and face her sooner or later.
9
00:00:36,384 --> 00:00:40,097
- I vote for later.
- Ok, so where do you wanna go?
10
00:00:43,361 --> 00:00:44,893
You know what?
11
00:00:46,025 --> 00:00:48,320
We can go anywhere.
12
00:00:48,862 --> 00:00:50,211
I love anywhere.
13
00:01:43,722 --> 00:01:45,868
Spencer doesn't wanna
answer her phone? Fine!
14
00:01:46,099 --> 00:01:49,283
You know what? That is it. I'm calling the
police they're putting on an Amber Alert!
15
00:01:49,306 --> 00:01:51,063
- Arthur.
- Paula, Paula, please.
16
00:01:51,466 --> 00:01:52,787
We know they haven't been kidnapped.
17
00:01:53,010 --> 00:01:56,107
Ashley's mom says she's done this before
and she always comes home.
18
00:01:56,133 --> 00:01:59,168
Well, you'll forgive me
if I'm not following that woman's lead.
19
00:01:59,183 --> 00:02:00,318
Spencer's been hurt. I mean.
20
00:02:00,333 --> 00:02:04,070
- She's just reacting to a traumatic...
- Wait. Are you blaming me?
21
00:02:06,168 --> 00:02:08,764
Well you did everything
but kick her out the door.
22
00:02:12,195 --> 00:02:13,435
Paula.
23
00:02:14,498 --> 00:02:15,906
I want you to go to work.
24
00:02:16,324 --> 00:02:19,136
- I've got everything under control.
- Arthur.
25
00:02:19,265 --> 00:02:22,437
If you stick around here,
it is just gonna drive you crazy.
26
00:02:22,454 --> 00:02:25,641
- I know, but Arthur...
- No, I call you the second I hear anything.
27
00:02:26,665 --> 00:02:27,720
I promise.
28
00:02:29,612 --> 00:02:30,795
Ok.
29
00:02:39,348 --> 00:02:41,763
Ok, how about... San Fransisco?
30
00:02:43,061 --> 00:02:45,817
- How many donuts did you have?
- One?
31
00:02:46,103 --> 00:02:47,160
Four...
32
00:02:48,049 --> 00:02:52,481
I'm sorry, I'm just so excited.
I'm so happy that we're away from everyone.
33
00:02:52,582 --> 00:02:54,642
Just you, me and the donuts.
34
00:02:56,072 --> 00:02:57,634
I think I can do better than donuts.
35
00:03:10,446 --> 00:03:11,638
Hey.
36
00:03:11,993 --> 00:03:14,561
Did you just forget to pick me up
from the airport last night?
37
00:03:14,562 --> 00:03:15,368
No.
38
00:03:16,560 --> 00:03:18,083
I left words with your mom
39
00:03:18,108 --> 00:03:21,320
since you didn't return any of
my calls or texts while I was gone.
40
00:03:21,321 --> 00:03:23,158
Did you like lose your cell phone
or something?
41
00:03:23,168 --> 00:03:24,596
Maybe you should
get a ride from your boyfriend.
42
00:03:24,626 --> 00:03:27,905
- Yeah, that's what I thought I was doing.
- No, I mean your boyfriend back home.
43
00:03:27,940 --> 00:03:31,723
Of course, I guess the commute from
Baltimore would be a real bitch.
44
00:03:33,027 --> 00:03:34,663
But it won't be the only one�
45
00:03:38,742 --> 00:03:42,797
You know we could always rent a room.
I do have a credit card.
46
00:03:42,836 --> 00:03:44,668
Who's gonna rent a room
to two 17 years olds?
47
00:03:45,168 --> 00:03:47,294
Not only that but if you use
your credit card
48
00:03:47,313 --> 00:03:49,808
you might as well just call your parents
and tell them exactly where we're at.
49
00:03:49,829 --> 00:03:50,929
Oh, right!
50
00:03:52,423 --> 00:03:55,087
Plus, we only need the room
for less than a night.
51
00:03:57,622 --> 00:03:58,877
Come on.
52
00:04:01,681 --> 00:04:04,049
I believe you asked for the honeymoon suite.
53
00:04:04,150 --> 00:04:05,350
Spencer.
54
00:04:14,057 --> 00:04:16,109
Mirrors, oooh�
55
00:04:16,264 --> 00:04:18,758
OK, I bet this place
doesn't have room service,
56
00:04:18,759 --> 00:04:21,705
but I'm sure we can find
a $5 candy bar over there.
57
00:04:21,723 --> 00:04:24,778
I am not paying $5 for a freaking candy bar.
58
00:04:24,879 --> 00:04:27,979
God, you're so not.
Alright, let's see.
59
00:04:28,652 --> 00:04:31,163
We have some nice
burning cheese curls�
60
00:04:38,476 --> 00:04:42,798
Oh, check it out, Ash.
Hills have eyes. Pay per view.
61
00:04:43,199 --> 00:04:45,098
Only minus the pay part.
62
00:04:45,665 --> 00:04:48,705
Oh, can we please watch something
that actually involves skin?
63
00:04:49,073 --> 00:04:50,966
This has skin.
64
00:04:51,337 --> 00:04:54,115
I mean, they're pealing it off
the chick, but.
65
00:04:55,711 --> 00:04:57,020
Creepy.
66
00:04:59,072 --> 00:05:00,627
It's disgusting.
67
00:05:01,484 --> 00:05:03,084
Relax.
68
00:05:07,817 --> 00:05:09,962
God I wish we could stay here forever.
69
00:05:10,450 --> 00:05:12,456
Oh, we have to keep moving.
70
00:05:13,046 --> 00:05:15,693
Oh God, I totally spaced.
I told Aiden we'd call him.
71
00:05:15,724 --> 00:05:19,399
- And let him know where we're at.
- Don't you just love him for helping us?
72
00:05:19,510 --> 00:05:22,056
Yeah, I usually hate him
for stuff like that.
73
00:05:23,119 --> 00:05:26,618
Hey look, free room,
free food and... free minutes.
74
00:05:36,576 --> 00:05:40,088
At least I know
you're not calling from jail, Ashley.
75
00:05:40,468 --> 00:05:42,149
No, they haven't caught us yet.
76
00:05:42,362 --> 00:05:44,570
I think the Carlins are
pretty worried about you.
77
00:05:44,786 --> 00:05:48,168
And they're not the only ones. You said
you were gonna call me from the road.
78
00:05:48,184 --> 00:05:50,220
Yeah, yeah. Take it out
of my allowance, Mom.
79
00:05:51,372 --> 00:05:52,918
Hey, hang on a sec.
80
00:05:55,919 --> 00:05:59,716
Sorry, not important.
So are you guys at least being safe.
81
00:05:59,873 --> 00:06:02,166
You know, you're so adorable
when you're being protective.
82
00:06:04,317 --> 00:06:06,417
Alright, fine. Just...
83
00:06:07,127 --> 00:06:08,781
Just don't do anything I wouldn't do.
84
00:06:08,882 --> 00:06:10,995
Oh, I already did. Twice.
85
00:06:12,036 --> 00:06:13,036
Bye.
86
00:06:14,838 --> 00:06:16,320
Gotta check out sometime.
87
00:06:24,279 --> 00:06:27,188
We got a tank full of gas
and nothing to slow us down.
88
00:06:28,033 --> 00:06:29,638
Ashley. Oh my God.
89
00:06:33,371 --> 00:06:35,631
- She was unconscious when we got to her.
- Ok.
90
00:06:36,406 --> 00:06:37,474
Oh my God.
91
00:06:38,723 --> 00:06:40,183
- Hey Sean.
- What up?
92
00:06:40,208 --> 00:06:41,439
Have you seen Chelsea?
93
00:06:41,956 --> 00:06:44,863
No man, I can't say I have.
What's up?
94
00:06:44,959 --> 00:06:47,505
I've been looking for her all day today.
I haven't found her.
95
00:06:47,936 --> 00:06:50,020
I don't know. What if she went
to the clinic to have an abor�
96
00:06:50,033 --> 00:06:52,251
She wouldn't do that
without talking to you. Not that girl.
97
00:06:52,356 --> 00:06:53,703
This whole thing's torn us apart.
98
00:06:54,075 --> 00:06:56,440
Like we don't even know
what to say to each other anymore.
99
00:06:56,821 --> 00:06:58,313
It's like I can't even find the words.
100
00:06:58,805 --> 00:07:00,882
Alright, question: do you feel
any different about her now
101
00:07:00,893 --> 00:07:02,396
- than you did before you found out?
- No.
102
00:07:02,431 --> 00:07:04,279
I love her. Nothing can change that.
103
00:07:05,563 --> 00:07:07,491
Sounds like you found the words.
104
00:07:18,570 --> 00:07:20,406
Spencer still hasn't called home yet.
105
00:07:20,407 --> 00:07:22,207
You guys don't know where we are
half the time anyway.
106
00:07:22,353 --> 00:07:24,828
I mean, after you and mom go to sleep,
we sneak out all the�
107
00:07:25,837 --> 00:07:27,124
I mean�
108
00:07:27,637 --> 00:07:31,264
- I mean� not me. But�
- I'm going to go talk to Aiden.
109
00:07:31,440 --> 00:07:33,852
Hey, don't bother, ok.
110
00:07:36,803 --> 00:07:38,812
Aiden, hey.
111
00:07:40,151 --> 00:07:41,921
You heard from Spencer or Ashley?
112
00:07:42,848 --> 00:07:43,616
Nope.
113
00:07:44,211 --> 00:07:46,804
I know you're being a good friend
by not telling me where they are,
114
00:07:47,972 --> 00:07:50,316
but a better friend would wanna
make sure that they're safe.
115
00:07:50,580 --> 00:07:51,859
They're safe.
116
00:07:54,835 --> 00:07:56,230
You better hope so.
117
00:07:56,627 --> 00:07:58,734
Because if anything happens
to my little girl,
118
00:07:59,602 --> 00:08:00,945
it's on you.
119
00:08:10,501 --> 00:08:14,380
- Well? He didn't talk, did he?
- He didn't have to.
120
00:08:15,636 --> 00:08:17,574
Wow! I'm impressed.
121
00:08:19,746 --> 00:08:21,551
Hello. Starlight motel.
122
00:08:22,200 --> 00:08:23,801
Yeah, we're you located?
123
00:08:25,371 --> 00:08:26,395
Thank you.
124
00:08:27,177 --> 00:08:29,704
Now, a little bit scared.
125
00:08:30,879 --> 00:08:33,911
Hey, listen.
Don't worry about Aiden. Alright.
126
00:08:34,076 --> 00:08:37,473
I'll keep him busy.
You just go find the girls.
127
00:08:45,542 --> 00:08:47,277
Honey, its mom.
128
00:08:47,898 --> 00:08:50,162
I'm here with Chelsea at the hospital.
129
00:08:51,057 --> 00:08:54,848
Listen sweetheart, she was in a minor
car accident. And she's fine.
130
00:08:55,518 --> 00:08:58,836
No, no she's doing okay. But, I think
she would love to see you.
131
00:08:59,427 --> 00:09:02,113
Okay, drive safely.
We don't need both of you hurt.
132
00:09:09,077 --> 00:09:11,585
How is nobody stopping for two hot girls?
133
00:09:12,042 --> 00:09:13,761
I'm telling you Ash.
134
00:09:14,092 --> 00:09:16,119
You should of watched, hills have eyes.
135
00:09:18,349 --> 00:09:23,222
They probably think we're the decoy for some
inbreed psycho with a chainsaw for a hand.
136
00:09:27,515 --> 00:09:30,445
You know that we don't have
a spare tire right, Ash?
137
00:09:30,955 --> 00:09:32,467
Yeah, I took it out for beach equipment.
138
00:09:32,635 --> 00:09:34,732
Oh cool!
139
00:09:35,092 --> 00:09:36,777
I guess we're walking then.
140
00:09:37,375 --> 00:09:41,303
I mean, I think I remember a diner
somewhere up the road, when we got lost.
141
00:09:41,742 --> 00:09:43,717
Cool! You need to work off
all that junk food anyway.
142
00:09:48,964 --> 00:09:51,093
Chelsea Lewis's blood work?
Thanks.
143
00:09:52,284 --> 00:09:54,712
Let's see. No drugs, no alcohol.
144
00:10:00,021 --> 00:10:01,465
She's pregnant.
145
00:10:04,250 --> 00:10:06,906
Look at it this way.
At least were working on our tans.
146
00:10:06,938 --> 00:10:10,368
- Yeah, I hope coyotes don't like dark meat.
- That is so not funny.
147
00:10:10,383 --> 00:10:11,283
Do you see me laughing?
148
00:10:11,287 --> 00:10:14,508
I just wanna go back their and have someone
fix our tires so we can be back on the road.
149
00:10:14,787 --> 00:10:16,733
And go where? We don't even know
where we're going.
150
00:10:16,734 --> 00:10:18,295
That didn't bother you before.
151
00:10:18,704 --> 00:10:20,328
Spencer.
152
00:10:21,496 --> 00:10:23,495
You regret coming with me, don't you?
153
00:10:23,778 --> 00:10:27,103
Ash, I don't regret coming
out here with you.
154
00:10:27,118 --> 00:10:31,107
I just wish that we were running to
something rather than away from something.
155
00:10:31,128 --> 00:10:33,608
You know the Stereophonics
have a song that says:
156
00:10:33,734 --> 00:10:35,322
You have to go there to come back.
157
00:10:36,523 --> 00:10:37,658
Yeah?
158
00:10:38,565 --> 00:10:41,981
What does the Stereophonics say
about changing a tire?
159
00:10:43,366 --> 00:10:44,607
Love you.
160
00:10:46,897 --> 00:10:48,343
Mrs. Carlin?
161
00:10:50,455 --> 00:10:52,415
How did I get here?
162
00:10:53,550 --> 00:10:56,838
You passed out
while driving your car into a pole.
163
00:10:58,102 --> 00:11:01,113
But you were very lucky.
Only a couple cuts and bruises.
164
00:11:03,047 --> 00:11:05,436
- So, I'm okay?
- You're fine.
165
00:11:06,534 --> 00:11:09,077
And so is... the baby.
166
00:11:15,160 --> 00:11:17,780
I can't believe this is happening.
167
00:11:18,431 --> 00:11:19,751
This isn't me.
168
00:11:20,580 --> 00:11:21,936
Does Clay know?
169
00:11:22,440 --> 00:11:23,967
Yeah.
170
00:11:24,951 --> 00:11:26,248
But, I just�
171
00:11:27,004 --> 00:11:29,715
But I don't know what I'm supposed to do.
172
00:11:30,353 --> 00:11:33,416
I feel like there's no way out, you know?
173
00:11:33,879 --> 00:11:36,433
Yeah, I do. I know how you feel.
174
00:11:39,191 --> 00:11:40,608
How could you?
175
00:11:47,048 --> 00:11:50,768
I... got pregnant.
176
00:11:51,339 --> 00:11:53,459
Before we were married.
177
00:11:54,748 --> 00:11:55,865
With Glen.
178
00:11:58,338 --> 00:12:03,358
- So, what should I do?
- Oh, gosh honey, I don't know.
179
00:12:03,685 --> 00:12:06,610
I mean the mother in me says one thing.
180
00:12:07,858 --> 00:12:10,458
The doctor in me says another, and...
181
00:12:11,683 --> 00:12:14,442
The catholic in me
definitely has an opinion.
182
00:12:16,996 --> 00:12:18,347
No, this...
183
00:12:19,316 --> 00:12:23,446
is a decision that
you have to make for yourself.
184
00:12:24,494 --> 00:12:25,580
Ok?
185
00:12:25,931 --> 00:12:28,995
Not me, not your parents.
186
00:12:30,280 --> 00:12:32,373
Not even Clay can make that for you.
187
00:12:37,835 --> 00:12:41,048
Because you are the one
that has to live with it.
188
00:13:28,159 --> 00:13:32,092
Please tell me this is temporary and
they're just renovating your regular gym.
189
00:13:32,676 --> 00:13:35,591
Sorry man, I think I might stay.
190
00:13:35,911 --> 00:13:38,730
The gym doesn't come equipped
with such great scenery.
191
00:13:41,546 --> 00:13:43,195
Hey, can I have a minute.
192
00:13:45,243 --> 00:13:48,883
Yeah, if you can spare a minute
from texting and calling your boyfriend.
193
00:13:48,903 --> 00:13:50,247
You know what, go to hell.
194
00:13:50,348 --> 00:13:52,392
Calling me a bitch and then snubbing me,
195
00:13:52,413 --> 00:13:55,023
and getting information from Madison.
If you wanna know about me,
196
00:13:55,033 --> 00:13:56,523
- how about asking me.
- Would you of lied to me,
197
00:13:56,533 --> 00:13:58,003
- or would you have told me the truth?
- Yeah, okay.
198
00:13:58,013 --> 00:14:02,973
I lied about why I went to Baltimore but I
never ever lied about how I felt about you.
199
00:14:02,983 --> 00:14:04,572
You didn't have to, you showed me.
200
00:14:04,573 --> 00:14:09,841
You know I'm feeling really stupid I bought
all your crap. Like dancing and Shakespeare.
201
00:14:10,603 --> 00:14:14,317
- Dude, you are a total chick.
- A chick that will whoop your ass. Shut up.
202
00:14:14,439 --> 00:14:16,586
- Come.
- Ok you wanna know about the new girl?
203
00:14:17,347 --> 00:14:21,629
Did I sleep around too much? Yes. And
I drank too much. And I partied too much.
204
00:14:22,073 --> 00:14:24,960
And I hurt my mom really bad.
And I almost got kicked out of school.
205
00:14:25,890 --> 00:14:28,518
And if I didn't make
a really drastic change,
206
00:14:28,533 --> 00:14:31,222
I am telling you,
I would not be here right now.
207
00:14:31,791 --> 00:14:33,616
Why didn't you tell me any of that?
208
00:14:33,633 --> 00:14:37,230
Because the one thing that I got
when I came out here, was a clean slate.
209
00:14:38,150 --> 00:14:40,978
And it felt really good that
you liked me for who I was
210
00:14:40,988 --> 00:14:42,987
and not just that I was just a sure thing.
211
00:14:43,926 --> 00:14:45,713
Look, maybe we should just start over.
212
00:14:45,814 --> 00:14:48,548
You know start again, just as friends
and see where it goes.
213
00:14:48,558 --> 00:14:52,082
Friends? But Aiden I� I broke up
with Rick when I was at home.
214
00:14:52,984 --> 00:14:56,288
Good! Then we really will have
a clean slate to start with.
215
00:15:15,679 --> 00:15:16,895
Your mother called.
216
00:15:18,846 --> 00:15:20,007
I didn't want to wake you up.
217
00:15:21,293 --> 00:15:26,682
But your parents are flying back now and
they should be here in a few hours.
218
00:15:27,958 --> 00:15:32,050
So, what did you tell them?
219
00:15:33,488 --> 00:15:37,876
Well, I told them
that you would be just fine.
220
00:15:43,534 --> 00:15:45,017
Now what?
221
00:15:49,762 --> 00:15:51,554
We have to get
the hell out of here.
222
00:15:57,071 --> 00:15:58,824
Do you girls need a lift some place?
223
00:16:00,453 --> 00:16:01,642
No thanks.
224
00:16:02,133 --> 00:16:05,961
Is that your car I saw broken down
on the side of the road, back there?
225
00:16:06,444 --> 00:16:11,343
You know if you got a flat,
I've got some stuff to fix it in the trunk.
226
00:16:11,354 --> 00:16:13,442
Uh, no thanks. We're okay.
227
00:16:14,215 --> 00:16:15,626
It's not safe out here, you know.
228
00:16:16,128 --> 00:16:17,680
For pretty girls like you.
229
00:16:18,737 --> 00:16:20,251
Hey come on.
230
00:16:24,308 --> 00:16:25,762
Get in.
231
00:16:30,038 --> 00:16:33,060
- Hey, I'm�I'm just trying to be nice.
- Just go, go, go...
232
00:16:33,071 --> 00:16:34,952
- I'm trying.
- Just get in. Get in. Go.
233
00:16:41,779 --> 00:16:43,385
Come on.
234
00:16:44,357 --> 00:16:45,754
Hey in there.
235
00:16:57,488 --> 00:16:59,768
It was them.
They were here.
236
00:16:59,903 --> 00:17:02,323
And you didn't see anyone come in
or out of this room.
237
00:17:03,636 --> 00:17:06,963
Okay, thanks for your help.
What do I owe you for this?
238
00:17:09,823 --> 00:17:12,416
$3.75 for a candy bar.
239
00:17:17,476 --> 00:17:19,191
Give me your cell.
240
00:17:22,540 --> 00:17:23,378
Hey!
241
00:17:24,865 --> 00:17:27,294
Dad, I need you to come get us.
242
00:17:27,469 --> 00:17:29,928
We're in some diner off some road
called Phangley.
243
00:17:30,058 --> 00:17:31,511
Please hurry.
244
00:17:37,639 --> 00:17:39,495
- Hey.
- Hi.
245
00:17:39,901 --> 00:17:42,337
I'm sorry I didn't mean
to doze off like that.
246
00:17:42,739 --> 00:17:43,904
That is ok.
247
00:17:44,240 --> 00:17:45,768
Baby, you need to rest.
248
00:17:50,631 --> 00:17:51,949
Here you go.
249
00:17:57,237 --> 00:17:58,522
Clay, I...
250
00:17:58,959 --> 00:18:02,941
I'm really sorry. I didn't mean
for anyone to find out I was pregnant.
251
00:18:04,354 --> 00:18:05,723
Not your mom.
252
00:18:06,744 --> 00:18:08,085
Not like this.
253
00:18:08,932 --> 00:18:10,480
It's okay.
254
00:18:10,899 --> 00:18:13,374
You're all right.
That's all that matters to me.
255
00:18:14,146 --> 00:18:16,401
The rest of the stuff
we can figure out�
256
00:18:17,137 --> 00:18:18,484
Together.
257
00:18:19,693 --> 00:18:20,770
Alright?
258
00:18:37,921 --> 00:18:39,848
- Spencer!
- Dad!
259
00:18:40,112 --> 00:18:41,282
- Spencer...
- Dad...
260
00:18:43,027 --> 00:18:45,607
Oh�it's okay honey. I got you.
261
00:18:46,052 --> 00:18:47,242
Dad's here.
262
00:18:47,536 --> 00:18:50,829
- Ashley, you okay?
- I am now Mr. C.
263
00:18:52,863 --> 00:18:55,721
- Dad, I know what you're gonna say.
- I'm sorry.
264
00:18:57,114 --> 00:18:58,361
Maybe I don't.
265
00:18:59,186 --> 00:19:01,434
Spence, I'm so sorry
I haven't been there for you.
266
00:19:01,808 --> 00:19:05,439
I'm sorry that you felt like your home
was a place that you couldn't be yourself.
267
00:19:06,309 --> 00:19:07,866
A place you had to get away from.
268
00:19:08,708 --> 00:19:11,584
- Dad...
- But that stops right now.
269
00:19:12,546 --> 00:19:14,238
I'm gonna protect you.
270
00:19:14,505 --> 00:19:15,723
Both of you.
271
00:19:16,386 --> 00:19:18,096
The best way I can.
272
00:19:18,896 --> 00:19:21,425
But running away isn't the answer.
273
00:19:22,875 --> 00:19:24,598
Hey, I raised a fighter.
274
00:19:26,455 --> 00:19:29,430
I'll be damned if I'm gonna
let you prove me wrong.
275
00:19:30,111 --> 00:19:32,853
You're the best girlfriend's dad
I've ever had.
276
00:19:47,621 --> 00:19:50,363
Do you think we'll actually
have any privacy anymore,
277
00:19:50,383 --> 00:19:52,235
now that we're out to everyone?
278
00:19:52,671 --> 00:19:54,108
Probably not.
279
00:19:54,743 --> 00:19:56,485
But your dad's cool.
280
00:19:57,223 --> 00:19:58,842
I just wish you mom could be.
281
00:19:59,086 --> 00:20:02,292
Yeah, she's not gonna like it.
282
00:20:02,674 --> 00:20:05,532
- She's just gonna have to accept it.
- What?
283
00:20:07,036 --> 00:20:08,455
That I love you.
284
00:20:21,080 --> 00:20:22,653
There she is.
285
00:20:23,549 --> 00:20:24,718
Well...
286
00:20:25,207 --> 00:20:27,110
Gotta check out some time.
287
00:20:27,160 --> 00:20:31,710
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
22211
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.