Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,520 --> 00:00:17,040
Grrr!
2
00:00:23,040 --> 00:00:24,280
Here you go, kid.
3
00:00:25,880 --> 00:00:27,560
Is this your grandson?
4
00:00:27,760 --> 00:00:28,720
Zing!
5
00:00:28,920 --> 00:00:31,280
I've seen newer pictures
on a cave wall.
6
00:00:31,480 --> 00:00:33,760
-Zang!
-Can it, you obsequious hack!
7
00:00:33,960 --> 00:00:36,640
This isn't even you.
This guy is young and healthy.
8
00:00:36,800 --> 00:00:39,840
And he still has that sparkle
of hope in his eyes.
9
00:00:40,040 --> 00:00:42,280
[groans]
I need some new headshots.
10
00:00:42,480 --> 00:00:45,000
Oh, yeah. Work it, CC.
11
00:00:45,200 --> 00:00:46,960
You've still got it, baby.
12
00:00:50,240 --> 00:00:51,400
Give me pouty, come on.
13
00:00:53,000 --> 00:00:55,120
Now give me tiger. Rarrh!
14
00:00:56,640 --> 00:00:58,240
Who's a funny monkey!
15
00:00:59,760 --> 00:01:03,000
Wow! I've never seen
a professional photo shoot before.
16
00:01:03,200 --> 00:01:06,200
Now roll over and play dead,
baby.
17
00:01:07,720 --> 00:01:09,720
Pretty sure you still haven't.
18
00:01:11,720 --> 00:01:14,480
Hello. What have we here?
19
00:01:28,200 --> 00:01:30,040
He's a waif.
20
00:01:30,240 --> 00:01:31,760
The orphan of our times.
21
00:01:31,920 --> 00:01:36,360
A lost child, oblivious
to the never-ending sea of despair.
22
00:01:36,560 --> 00:01:38,240
How poetic!
23
00:01:39,440 --> 00:01:41,520
Hey, doll-face.
Show's over here.
24
00:01:47,480 --> 00:01:48,720
Hey, Knucks, you're famous.
25
00:01:48,880 --> 00:01:52,440
Cool! Who's the doofus
with the trash can on his head?
26
00:01:52,640 --> 00:01:54,880
Is that the guy
from the newspaper?
27
00:01:55,520 --> 00:01:56,400
I don't know.
28
00:01:56,560 --> 00:01:59,360
He doesn't look like
he has a trash can on his head.
29
00:02:02,560 --> 00:02:04,920
It is the guy
that's in the picture.
30
00:02:05,880 --> 00:02:07,720
Hey, Trash Can Head Guy.
31
00:02:07,920 --> 00:02:09,880
-Sign my newspaper.
-Mine too.
32
00:02:10,040 --> 00:02:12,240
My standards for celebrity
are quite low.
33
00:02:14,960 --> 00:02:16,360
[TV on]
34
00:02:16,560 --> 00:02:18,840
Hey, Wolfie,
get a load of this guy.
35
00:02:19,000 --> 00:02:20,600
If this fashion trend
catches on,
36
00:02:20,760 --> 00:02:22,720
I'm gonna start
throwing trash in my hat.
37
00:02:22,880 --> 00:02:24,600
[laughter and applause]
38
00:02:24,760 --> 00:02:28,960
You, sir, are the master
of biting social commentary.
39
00:02:29,160 --> 00:02:32,240
You're really embracing
this whole Trash Can Head thing.
40
00:02:32,400 --> 00:02:35,200
Yup. You know what people say
when they see me wearing this?
41
00:02:35,360 --> 00:02:37,080
"I weep for the future
of our kind"?
42
00:02:37,240 --> 00:02:38,520
Well, yeah, some of them.
43
00:02:38,680 --> 00:02:41,920
But most people
think it looks wicked cool.
44
00:03:10,440 --> 00:03:12,080
Huh?
45
00:03:31,720 --> 00:03:32,760
Gah!
46
00:03:34,160 --> 00:03:35,080
And that's our show.
47
00:03:35,280 --> 00:03:37,120
Thanks
to the Comedy Chimp Players
48
00:03:37,280 --> 00:03:39,040
and our musical guest
Justin Beaver.
49
00:03:39,200 --> 00:03:42,000
-Good night, everyone.
-[cheering]
50
00:03:42,200 --> 00:03:45,280
Mr Chimp, someone
is trying to blackmail you.
51
00:03:45,440 --> 00:03:48,600
They just dropped off these
horribly embarrassing photos.
52
00:03:53,040 --> 00:03:55,120
Those are my new
publicity shots, bonehead.
53
00:03:55,280 --> 00:03:58,520
Ugh! You could carry groceries
in those bags under my eyes.
54
00:03:58,680 --> 00:04:01,840
Write it down, I'll use it next
time the mayor's on the show.
55
00:04:02,040 --> 00:04:04,320
Those aren't wrinkles,
they're laugh lines.
56
00:04:04,480 --> 00:04:05,920
Gives you character. Ha-ha!
57
00:04:06,120 --> 00:04:09,120
How would you know? You've done
the same shtick for 20 years.
58
00:04:09,280 --> 00:04:10,360
Zing!
59
00:04:10,560 --> 00:04:12,560
Guess
I have to give in to nature.
60
00:04:12,720 --> 00:04:17,760
All natural
cosmetic facial youthification.
61
00:04:24,240 --> 00:04:27,000
Move it, losers.
Evil genius coming through.
62
00:04:27,200 --> 00:04:28,880
Eggman, what do you want?
63
00:04:29,080 --> 00:04:30,720
First I want to say
I'm a huge fan.
64
00:04:30,880 --> 00:04:32,400
And I have something
to offer you.
65
00:04:32,600 --> 00:04:35,040
A magic boot that you rub
and a genie grants you wishes
66
00:04:35,200 --> 00:04:36,760
and I just give you
all my money?
67
00:04:36,920 --> 00:04:40,040
If so, I'm in. Cos the last one
you sold me didn't work.
68
00:04:40,240 --> 00:04:42,200
I want to be your sponsor.
69
00:04:42,360 --> 00:04:45,440
Just put the Eggman Industries
logo on your trash can.
70
00:04:45,640 --> 00:04:48,480
No. You think my trash can
is for sale?
71
00:04:48,640 --> 00:04:50,000
It is not, sir.
72
00:04:50,160 --> 00:04:53,600
I have integrity.
I will not sell out.
73
00:04:53,800 --> 00:04:55,960
10 per cent off
all your Meh Burger purchases
74
00:04:56,120 --> 00:04:58,360
if you slap this sticker
on that head trash thing.
75
00:04:58,560 --> 00:05:01,240
Done and done!
Give me Meh Burgers.
76
00:05:06,320 --> 00:05:09,280
This is it, Wolfie, the last
show before my big surgery.
77
00:05:09,480 --> 00:05:12,400
I was wondering... while you're
gone, who's gonna replace you?
78
00:05:12,560 --> 00:05:14,480
Not that anybody
could ever replace you.
79
00:05:14,640 --> 00:05:17,840
But if you don't have anyone
in mind, I'll throw my hat...
80
00:05:18,000 --> 00:05:20,160
I want you to know
your show will be in good hands
81
00:05:20,320 --> 00:05:22,440
while you're getting
your face overhauled.
82
00:05:22,600 --> 00:05:25,360
And don't worry, when they
ask me to take over full time,
83
00:05:25,520 --> 00:05:27,760
I'll probably say no.
84
00:05:27,960 --> 00:05:29,520
[laughs] You'll be great.
85
00:05:29,680 --> 00:05:30,600
Too great.
86
00:05:30,800 --> 00:05:31,840
The viewers will love him
87
00:05:32,000 --> 00:05:35,040
and I'll wind up playing
the Yuk-Yuk Hut in Gogoba Village.
88
00:05:35,200 --> 00:05:38,080
I need to find a guest host
that no one will take seriously.
89
00:05:38,240 --> 00:05:40,120
A flash in the pan.
A talentless hack.
90
00:05:41,520 --> 00:05:44,040
No, I have a worse idea.
91
00:05:45,520 --> 00:05:47,960
Let's try
those monologue jokes again.
92
00:05:48,120 --> 00:05:49,960
Just read
what's on the cards here.
93
00:05:50,160 --> 00:05:51,760
OK. Here goes.
94
00:05:51,920 --> 00:05:55,080
"So the mayor's in the news
again. Did you hear about this?"
95
00:05:55,760 --> 00:05:57,160
What's so funny about that?
96
00:05:57,360 --> 00:05:58,880
Read the rest of the joke.
97
00:05:59,080 --> 00:06:01,840
Ohh. How come?
98
00:06:02,040 --> 00:06:03,520
There's a Mr The Hedgehog
to see you.
99
00:06:03,720 --> 00:06:05,320
Hmm... Doesn't ring a bell.
100
00:06:05,520 --> 00:06:06,600
Hey, Knucks.
101
00:06:06,800 --> 00:06:09,000
Hey. Did you hear
the mayor's in the news again?
102
00:06:09,160 --> 00:06:10,160
Ba-da-boom!
103
00:06:10,320 --> 00:06:12,280
[Wolfie]
You didn't finish the joke.
104
00:06:12,480 --> 00:06:14,520
We're stoked for you
but are you up to this?
105
00:06:14,680 --> 00:06:17,800
Does a bucket on your head
qualify you to host a TV show?
106
00:06:18,000 --> 00:06:20,400
First of all, it's not a bucket,
it's a trash can.
107
00:06:20,560 --> 00:06:23,720
Secondly, it's not a trash can,
it's a fashion statement.
108
00:06:23,880 --> 00:06:26,560
Fourth, you're just jealous
that I finally found my calling
109
00:06:26,720 --> 00:06:29,360
as a fashion designer /
model / TV host.
110
00:06:29,560 --> 00:06:31,400
I don't want you
to embarrass yourself.
111
00:06:31,600 --> 00:06:35,200
I'm disappointed in you, Sonic.
In you and the mayor.
112
00:06:35,360 --> 00:06:38,680
Now, if you'll excuse me,
the jokes don't read themselves.
113
00:06:38,840 --> 00:06:40,760
This isn't gonna end well.
114
00:06:40,960 --> 00:06:42,360
[TV on]
115
00:06:43,840 --> 00:06:45,560
Welcome
to the Comedy Chimp show.
116
00:06:45,720 --> 00:06:48,280
I'm your guest host,
Trash Can Head Guy.
117
00:06:48,440 --> 00:06:50,880
-Say, Wolf?
-What is it, O great one?
118
00:06:51,080 --> 00:06:52,720
-Knock knock.
-Who's there?
119
00:06:52,920 --> 00:06:55,640
-The mayor.
-The uh... the mayor who?
120
00:06:55,840 --> 00:06:57,520
The mayor's in the news again!
121
00:06:57,680 --> 00:06:58,920
[cymbal crashes]
122
00:06:59,080 --> 00:07:00,400
[audience muttering]
123
00:07:00,600 --> 00:07:01,720
This is painful.
124
00:07:01,920 --> 00:07:04,480
Oh, here's a good one.
What do you call a duck with a...
125
00:07:04,640 --> 00:07:07,560
Wait, no... What's the
difference between a duck and...
126
00:07:07,720 --> 00:07:09,240
Wait, maybe it's not a duck...
127
00:07:09,440 --> 00:07:10,360
Can we turn this off?
128
00:07:10,560 --> 00:07:12,320
Let me see those cue cards.
129
00:07:12,480 --> 00:07:16,080
-Whoa! Aargh!
-[audience laughing]
130
00:07:16,960 --> 00:07:21,480
Zing! You, sir, are the master
of slapstick tomfoolery.
131
00:07:21,680 --> 00:07:24,040
-Ugh! Aargh!
-[laughter]
132
00:07:28,560 --> 00:07:29,840
[whistles]
133
00:07:37,440 --> 00:07:39,240
Wolfie, my key
doesn't work any more.
134
00:07:39,440 --> 00:07:42,000
You are correct, sir.
Locks got changed.
135
00:07:42,160 --> 00:07:45,400
Network's taking the show
in a new direction, so...
136
00:07:45,600 --> 00:07:47,280
-What new direction?
-More...
137
00:07:47,440 --> 00:07:49,840
I don't know...
Is "trash-canny" a word?
138
00:07:51,760 --> 00:07:54,200
Wait up, TCHG.
139
00:07:59,640 --> 00:08:03,400
Hello, Yuk-Yuk Hut. Unless...
140
00:08:05,240 --> 00:08:07,800
Help you get rid of Knuckles
as host, eh?
141
00:08:07,960 --> 00:08:09,160
And what's in it for me?
142
00:08:09,360 --> 00:08:12,800
You sponsor the first ever live
broadcast of a robot attack.
143
00:08:13,000 --> 00:08:13,840
I'm listening.
144
00:08:14,040 --> 00:08:17,720
Imagine, a brutal, horrendous
siege with robots, missiles...
145
00:08:17,880 --> 00:08:20,280
and the Eggman Industries logo
on every bit of it.
146
00:08:20,480 --> 00:08:22,560
Repeat that last part.
I wasn't listening.
147
00:08:22,760 --> 00:08:24,120
If you sponsor the attack,
148
00:08:24,280 --> 00:08:26,560
you'll also be
the show's sponsor from now on.
149
00:08:26,760 --> 00:08:28,520
Deal!
150
00:08:28,720 --> 00:08:30,320
Ugh! Aargh!
151
00:08:30,520 --> 00:08:32,400
I got to admit
this is pretty funny.
152
00:08:35,120 --> 00:08:37,800
Fire missiles! Brought to you
by Eggman Industries.
153
00:08:42,400 --> 00:08:43,560
Uh, what was that?
154
00:08:44,440 --> 00:08:46,760
This hole was made possible
by Eggman Industries.
155
00:08:46,960 --> 00:08:49,800
Eggman's attacking the studio!
We got to help Knuckles.
156
00:08:50,000 --> 00:08:51,760
Wait, I want to see
what happens next.
157
00:08:51,960 --> 00:08:55,400
Your new movie sets a new
standard for incredible effects.
158
00:08:55,560 --> 00:08:57,440
Let's roll a clip, shall we?
159
00:09:02,760 --> 00:09:05,240
Amazing! It's like
it's really happening.
160
00:09:06,920 --> 00:09:09,360
Need a wall shattered?
Call Eggman Industries.
161
00:09:32,000 --> 00:09:34,200
This battle is sponsored
by Eggman Industries.
162
00:09:34,360 --> 00:09:35,440
You have to wear this.
163
00:09:35,640 --> 00:09:38,080
Yeah... I don't wear the logo
of the losing team.
164
00:09:38,240 --> 00:09:39,880
You don't have any Sonic hats,
do you?
165
00:09:40,920 --> 00:09:41,920
-Ow!
-Huh?
166
00:09:42,080 --> 00:09:44,280
Sticks, you came to my show!
Cool!
167
00:09:44,480 --> 00:09:46,400
Eggman's attacking!
We need your help.
168
00:09:46,600 --> 00:09:48,480
I'll be right back after this.
169
00:09:51,520 --> 00:09:55,440
So the mayor's back in the news.
[laughs] It seems that he...
170
00:10:03,520 --> 00:10:05,000
Good to have you back, Knucks.
171
00:10:05,200 --> 00:10:06,280
Good to be back, you guys.
172
00:10:06,440 --> 00:10:08,480
If I ever get carried away
by my ego again...
173
00:10:08,680 --> 00:10:09,760
We'll let you know.
174
00:10:09,960 --> 00:10:11,960
No, make sure
I get a better show.
175
00:10:12,160 --> 00:10:15,560
Engage Mega Stomp-bot.
New from Eggman Industries.
176
00:10:15,720 --> 00:10:18,080
On my mark... Three, two...
177
00:10:19,680 --> 00:10:21,280
[grunting]
178
00:10:25,880 --> 00:10:28,320
What have I done?
179
00:10:28,480 --> 00:10:29,760
Oh, yeah, I got my show back.
180
00:10:31,840 --> 00:10:32,920
Zing!
181
00:10:33,080 --> 00:10:34,080
[applause]
182
00:10:34,280 --> 00:10:35,680
Thank you. Thank you.
183
00:10:35,840 --> 00:10:37,280
We'll keep things moving along,
184
00:10:37,440 --> 00:10:40,440
but first I want to thank our
new sponsor, Eggman Industries,
185
00:10:40,600 --> 00:10:43,160
makers of the Kiddie Fun Ball.
186
00:10:45,760 --> 00:10:47,400
[ticking]
187
00:10:47,600 --> 00:10:48,680
Oh, this is not good.
188
00:11:05,080 --> 00:11:06,960
Subtitling: Eclair Media
189
00:11:06,966 --> 00:11:08,966
Corrected & Synced by Bakugan
190
00:11:09,016 --> 00:11:13,566
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
14446
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.