Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,480
I want the world see what it would miss
if Bombshell went away.
2
00:00:06,560 --> 00:00:08,710
Previously on Smash...
3
00:00:08,710 --> 00:00:09,760
Oh, my God.
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,400
You're letting me go
because of her.
5
00:00:11,400 --> 00:00:12,650
Word on the street is
6
00:00:12,650 --> 00:00:14,180
that you couldn't
hack it on Bombshell.
7
00:00:14,190 --> 00:00:16,100
We're now allowed
to resume work on the show.
8
00:00:16,100 --> 00:00:18,220
How much do you need?
9
00:00:20,360 --> 00:00:22,690
Beyond directing
one of Broadway's biggest stars
10
00:00:22,690 --> 00:00:24,410
in The Wiz,
yes, I have several offers.
11
00:00:24,410 --> 00:00:25,580
They're letting you go.
12
00:00:25,580 --> 00:00:28,310
Just because I shagged
a couple of actresses?
13
00:00:28,320 --> 00:00:30,280
I'm falling, baby
14
00:00:30,290 --> 00:00:32,540
through the sky,
through the sky
15
00:00:32,540 --> 00:00:34,290
Your friend said you guys
are writing a musical.
16
00:00:34,290 --> 00:00:35,570
I mean, I'd love to hear more.
17
00:00:35,570 --> 00:00:37,710
I'm ready to drown
18
00:00:37,710 --> 00:00:39,060
Stay out of this, princess.
19
00:00:39,060 --> 00:00:41,110
I just think you're
really talented... I want to help.
20
00:00:41,110 --> 00:00:43,750
Would it have killed you
to do something for me for once?
21
00:00:43,750 --> 00:00:45,880
This is everything
I've written so far.
22
00:00:47,120 --> 00:00:49,450
You are a singular talent.
Don't give up.
23
00:00:49,450 --> 00:00:51,670
Is this a bad time? Do you
have company or something?
24
00:00:51,670 --> 00:00:53,260
Hi.
25
00:00:53,260 --> 00:00:56,340
- What did Ivy want?
- Nothing important.
26
00:01:12,860 --> 00:01:16,080
If you start the party
27
00:01:16,080 --> 00:01:19,370
don't end up leaving early
28
00:01:19,370 --> 00:01:24,590
'cause I've been waiting
for you all night long
29
00:01:24,590 --> 00:01:27,790
if you're falling
30
00:01:27,790 --> 00:01:31,040
I'll make it easy
for you
31
00:01:31,050 --> 00:01:36,770
'cause I've been waiting
for them all night long
32
00:01:36,770 --> 00:01:39,670
you've got me dizzy
33
00:01:39,670 --> 00:01:43,220
it's quite a show
34
00:01:43,220 --> 00:01:45,810
with all this spinning
35
00:01:45,810 --> 00:01:49,010
I won't let me
let you go
36
00:01:49,010 --> 00:01:52,110
oh, I
37
00:01:52,120 --> 00:01:57,620
oh, I think
I could be good for you
38
00:01:57,620 --> 00:02:02,580
oh, I could be good
for you
39
00:02:02,580 --> 00:02:06,880
It's a good song.
So what?
40
00:02:06,880 --> 00:02:09,870
All their songs are good.
41
00:02:09,870 --> 00:02:13,220
If they had an album,
I'd buy it, maybe.
42
00:02:13,220 --> 00:02:15,500
But I'm a director
of musicals,
43
00:02:15,510 --> 00:02:16,970
and there's
no musical here.
44
00:02:16,980 --> 00:02:19,040
Well, that's because
I'm only playing you the songs.
45
00:02:19,040 --> 00:02:20,710
Which you did
last week as well.
46
00:02:20,710 --> 00:02:22,510
And you liked them. I thought
you'd want to hear more.
47
00:02:22,510 --> 00:02:25,380
With you conveniently singing
the demo this time?
48
00:02:25,380 --> 00:02:27,480
Well, it is a song
my character would sing.
49
00:02:27,490 --> 00:02:28,630
She's an aspiring pop star.
50
00:02:28,640 --> 00:02:29,850
There are characters,
are there?
51
00:02:29,850 --> 00:02:31,050
Is there a plot as well?
52
00:02:31,060 --> 00:02:32,390
Of course,
and the writers would love
53
00:02:32,390 --> 00:02:33,860
to tell you
about it themselves.
54
00:02:33,860 --> 00:02:36,730
Can't I just read the book?
55
00:02:36,730 --> 00:02:37,990
They're still working on it.
56
00:02:38,000 --> 00:02:39,910
Meet with them. Let them explain
their vision to you.
57
00:02:39,910 --> 00:02:41,750
Look...
58
00:02:41,750 --> 00:02:43,250
I think it's great
that you're hustling
59
00:02:43,250 --> 00:02:44,730
while Bombshellsorts itself out,
60
00:02:44,740 --> 00:02:47,200
but new musicals
take years to develop.
61
00:02:47,210 --> 00:02:49,920
I need something right now...
Something big.
62
00:02:49,920 --> 00:02:52,510
This is big.
I promise.
63
00:02:52,510 --> 00:02:53,740
How about later today?
64
00:02:53,740 --> 00:02:55,410
No, I've got a meeting.
65
00:02:55,410 --> 00:02:58,510
The producers of The Wiz
can't find my replacement yet.
66
00:02:58,520 --> 00:02:59,970
Surprise, surprise.
67
00:02:59,970 --> 00:03:02,120
I've convinced Ronnie
to hear me out.
68
00:03:02,120 --> 00:03:05,690
It's been a while since
I've had something to prove.
69
00:03:05,690 --> 00:03:07,190
It's quite refreshing.
70
00:03:07,190 --> 00:03:10,980
Then you know
how these guys feel.
71
00:03:10,980 --> 00:03:13,110
All right,
I will meet them.
72
00:03:13,110 --> 00:03:16,950
Yay!
Yes! Yes!
73
00:03:16,950 --> 00:03:19,990
So tomorrow then?
74
00:03:19,990 --> 00:03:21,870
So what's going on, Eileen?
Do we have news?
75
00:03:21,870 --> 00:03:23,160
Well, we all agree
76
00:03:23,160 --> 00:03:26,130
there are some problems
on the show that need fixing,
77
00:03:26,130 --> 00:03:29,080
so let's hone in on yours...
The book.
78
00:03:29,080 --> 00:03:30,560
Of course.
79
00:03:30,570 --> 00:03:33,150
Tom and I have already
started compiling some notes,
80
00:03:33,150 --> 00:03:35,170
talking
about a few new numbers,
81
00:03:35,170 --> 00:03:37,640
maybe reordering
some of the scenes.
82
00:03:37,640 --> 00:03:39,290
I fear that's not going
to be enough.
83
00:03:39,290 --> 00:03:41,670
I think we need
a fresh eye on the show.
84
00:03:41,680 --> 00:03:43,760
- A fresh eye?
- Yes.
85
00:03:43,760 --> 00:03:45,850
There's someone
I want you to meet.
86
00:03:45,850 --> 00:03:47,600
His name is Peter gilman,
87
00:03:47,600 --> 00:03:50,000
and I think
you'll like him very much.
88
00:03:50,000 --> 00:03:52,900
And what does
this Peter gilman do?
89
00:03:52,900 --> 00:03:55,020
He's
a professional dramaturg.
90
00:03:55,020 --> 00:03:57,520
A dramaturg?
Are... are you joking?
91
00:03:57,530 --> 00:04:00,690
Of course she's joking.
92
00:04:00,700 --> 00:04:03,330
Well, actually, it's a very
common practice these days.
93
00:04:03,330 --> 00:04:06,480
Most of the big shows use one
to reshape the book.
94
00:04:06,480 --> 00:04:09,290
Look, I know
I dropped the ball in Boston.
95
00:04:09,290 --> 00:04:11,540
But Tom and I
are incredibly focused,
96
00:04:11,540 --> 00:04:13,340
ready to work 24/7.
97
00:04:13,340 --> 00:04:17,090
And since neither of us
has, actually, a life anymore...
98
00:04:17,100 --> 00:04:18,540
I'm sorry.
There just isn't enough time.
99
00:04:18,550 --> 00:04:20,350
We've been allowed back
into rehearsal,
100
00:04:20,350 --> 00:04:23,000
but the most we can do
is restage a few numbers
101
00:04:23,000 --> 00:04:24,550
if we don't have a new book.
102
00:04:24,550 --> 00:04:26,690
And we need it fast.
103
00:04:26,690 --> 00:04:30,910
I'll set the meeting
for 3:00 P.M. today.
104
00:04:34,860 --> 00:04:38,400
That was really good, Ivy.
We'll be in touch.
105
00:04:41,370 --> 00:04:43,850
Thank you.
106
00:04:43,850 --> 00:04:46,540
Bernie...
107
00:04:46,540 --> 00:04:48,320
I know I shouldn't be
asking this,
108
00:04:48,330 --> 00:04:51,410
but I was wondering
if I could come back
109
00:04:51,410 --> 00:04:53,380
and read for the role
of cecile as well.
110
00:04:53,380 --> 00:04:54,580
Cecile?
111
00:04:54,580 --> 00:04:57,050
Every actress in town
wants to do that part.
112
00:04:57,050 --> 00:04:59,870
Well, I understand,
but I read the script,
113
00:04:59,870 --> 00:05:04,170
and I really think I could bring
something special to it.
114
00:05:04,180 --> 00:05:05,670
Aren't you committed
toBombshell
115
00:05:05,680 --> 00:05:08,060
when it moves to Broadway?
116
00:05:14,150 --> 00:05:15,720
Okay. Okay.
117
00:05:15,720 --> 00:05:18,490
I'm going to give you a shot,
but don't let me down.
118
00:05:18,490 --> 00:05:19,910
I won't.
119
00:05:19,910 --> 00:05:22,240
Thanks, Bernie.
120
00:05:22,240 --> 00:05:23,860
Here I am, alone
121
00:05:23,860 --> 00:05:26,110
though it feels the same
122
00:05:26,110 --> 00:05:32,120
I don't know
where I'm going
123
00:05:32,120 --> 00:05:33,790
I'm here on my own
124
00:05:33,790 --> 00:05:37,340
and it's not a game
125
00:05:37,340 --> 00:05:42,260
and a strange wind
is blowing
126
00:05:42,260 --> 00:05:44,550
I am so amazed
127
00:05:44,550 --> 00:05:47,600
by the things
that I see here
128
00:05:47,600 --> 00:05:49,590
don't want to be afraid
129
00:05:49,590 --> 00:05:52,640
I just don't want
to be here
130
00:05:52,640 --> 00:05:57,890
in my mind,
this is clear
131
00:05:57,900 --> 00:06:03,430
what am I doing here?
132
00:06:03,430 --> 00:06:06,290
I wish I was
133
00:06:06,290 --> 00:06:14,290
home
134
00:06:20,000 --> 00:06:21,580
The Wiz
has never sounded better.
135
00:06:21,590 --> 00:06:25,420
Just familiarizing myself
with the music.
136
00:06:27,680 --> 00:06:30,480
Which one you like?
137
00:06:30,480 --> 00:06:31,660
None of them.
138
00:06:31,660 --> 00:06:33,350
Really?
Why?
139
00:06:33,350 --> 00:06:34,350
Well, does the innocence
of Dorothy
140
00:06:34,350 --> 00:06:35,530
have to be
quite so on the nose?
141
00:06:35,530 --> 00:06:37,020
And why is it period?
142
00:06:37,020 --> 00:06:40,190
It should feel now,
not nostalgic.
143
00:06:40,190 --> 00:06:41,690
That's why we haven't found
a director.
144
00:06:41,690 --> 00:06:43,020
The producers
keep sending me people
145
00:06:43,020 --> 00:06:44,310
with the same safe take.
146
00:06:44,310 --> 00:06:47,080
I want to do something exciting,
for a change.
147
00:06:47,080 --> 00:06:48,940
Yeah, well, producers
rarely have vision.
148
00:06:48,950 --> 00:06:50,910
That's why they need us
to show it to them.
149
00:06:50,920 --> 00:06:52,700
Look...
150
00:06:52,700 --> 00:06:54,580
I know I'm not
their favorite person right now,
151
00:06:54,590 --> 00:06:56,250
but what if I could change
their mind,
152
00:06:56,250 --> 00:06:58,920
show them how family-friendly
I can be?
153
00:06:58,920 --> 00:07:00,960
I don't think
that's possible.
154
00:07:00,960 --> 00:07:02,880
I do.
155
00:07:02,880 --> 00:07:06,430
We could stage a scene together,
just you and me.
156
00:07:06,430 --> 00:07:09,680
How about
as soon as I get home?
157
00:07:09,680 --> 00:07:12,380
Derek Wills...
Auditioning?
158
00:07:12,390 --> 00:07:14,340
Well, let's just call it
rubbing their noses in it,
159
00:07:14,340 --> 00:07:17,140
but if it gets it back
for me, then, yes...
160
00:07:17,140 --> 00:07:18,370
It's an audition.
161
00:07:18,380 --> 00:07:21,780
All right, let me see
if I can set it up.
162
00:07:23,510 --> 00:07:25,350
You know what happens.
163
00:07:25,350 --> 00:07:27,350
People hear
that you have a dramaturg,
164
00:07:27,350 --> 00:07:31,000
and the rumor gets out
that the show's in trouble.
165
00:07:31,010 --> 00:07:32,390
Okay, right.
166
00:07:32,390 --> 00:07:36,790
But what about the part
where people think I've lost it,
167
00:07:36,790 --> 00:07:38,140
that I couldn't do it
on my own?
168
00:07:38,150 --> 00:07:40,350
Some dramaturgs
really do help.
169
00:07:40,350 --> 00:07:42,300
Hi.
Three for levitt, please.
170
00:07:42,300 --> 00:07:45,970
Yeah. And then there are some
who say they're going to help
171
00:07:45,970 --> 00:07:48,240
but then end up suing
for credit.
172
00:07:48,240 --> 00:07:51,270
Enjoy your meal.
173
00:07:52,410 --> 00:07:54,610
I looked the guy up
on I.B.D.B.
174
00:07:54,610 --> 00:07:58,000
He's had one legitimate
production in New York,
175
00:07:58,000 --> 00:07:59,450
and it was a play.
176
00:07:59,450 --> 00:08:00,500
Eileen said he shepherded
177
00:08:00,500 --> 00:08:02,320
three musicals
currently on Broadway,
178
00:08:02,320 --> 00:08:03,670
and they're all hits.
179
00:08:03,670 --> 00:08:05,670
And he didn't take credit
on any of them.
180
00:08:05,670 --> 00:08:07,090
A man who makes his living
181
00:08:07,090 --> 00:08:09,590
feeding off the work
of other writers
182
00:08:09,590 --> 00:08:12,750
without creating anything
of his own is not a Shepherd.
183
00:08:12,750 --> 00:08:14,130
He's a parasite.
184
00:08:14,130 --> 00:08:17,200
Hi. I'm Peter,
the parasite.
185
00:08:17,200 --> 00:08:18,720
Nice to meet you both.
186
00:08:18,720 --> 00:08:22,300
Don't worry.
187
00:08:22,310 --> 00:08:23,810
This part
is always awkward.
188
00:08:23,810 --> 00:08:25,210
Dramaturgs are
like dentists.
189
00:08:25,210 --> 00:08:26,680
No one ever wants
to see them,
190
00:08:26,680 --> 00:08:29,260
but once the pain wears off,
you're always glad you went.
191
00:08:29,260 --> 00:08:30,730
- I have perfect teeth.
- It's true.
192
00:08:30,730 --> 00:08:32,930
She's never had a cavity.
Not in my whole life, nope.
193
00:08:32,930 --> 00:08:34,980
Look, I know you guys
don't want me here.
194
00:08:34,990 --> 00:08:36,720
But you should know, I wouldn't
even take this meeting
195
00:08:36,720 --> 00:08:38,070
if I did not love your work.
196
00:08:38,070 --> 00:08:40,110
Really?
What have you seen?
197
00:08:40,110 --> 00:08:41,770
Three on a match,
of course,
198
00:08:41,780 --> 00:08:43,560
Temps, which I thought
was brilliant...
199
00:08:43,560 --> 00:08:45,580
Didn't get a fair shake
from the Times...
200
00:08:45,580 --> 00:08:46,660
Heaven on Earth,
201
00:08:46,660 --> 00:08:47,910
a really fun night
at the theater.
202
00:08:47,920 --> 00:08:50,490
And I've been to three
Houston/Levitt nights at Joe's pub.
203
00:08:50,520 --> 00:08:51,500
There were only two.
204
00:08:51,500 --> 00:08:53,090
Well, I loved the 7:30
so much last time,
205
00:08:53,090 --> 00:08:56,170
I stayed for the 10:00.
206
00:08:56,170 --> 00:08:58,590
Bombshell is your baby.
I get that.
207
00:08:58,590 --> 00:09:00,710
If you were to work with me,
I would only be the midwife
208
00:09:00,710 --> 00:09:02,340
helping to Usher it safely
into the world.
209
00:09:02,350 --> 00:09:03,680
You read it,
I assume?
210
00:09:03,680 --> 00:09:06,280
Two or three times,
just to get a sense, yeah.
211
00:09:06,280 --> 00:09:08,720
I mean, I have some thoughts,
but there's a great foundation.
212
00:09:08,720 --> 00:09:10,140
I think
it'll be extraordinary.
213
00:09:10,140 --> 00:09:13,720
I've got a, list of writers
that I've worked with
214
00:09:13,720 --> 00:09:16,110
who will apparently
sing my praises.
215
00:09:17,560 --> 00:09:20,900
I am so sorry.
Would you excuse me a minute?
216
00:09:24,120 --> 00:09:26,950
We know half
of the people on this list,
217
00:09:26,950 --> 00:09:29,790
and we didn't know
he worked on their shows.
218
00:09:29,790 --> 00:09:32,770
He did that one?
219
00:09:32,780 --> 00:09:35,630
I don't know.
He seems pretty credible.
220
00:09:39,300 --> 00:09:42,800
God, I hope
we don't regret this.
221
00:09:42,800 --> 00:09:44,800
- He wants to meet? No joke?
- He loves the songs.
222
00:09:44,810 --> 00:09:46,340
Now he just has
to hear the story.
223
00:09:46,340 --> 00:09:47,470
My God.
224
00:09:47,480 --> 00:09:49,710
Derek Wills directing our show...
I would die.
225
00:09:49,710 --> 00:09:51,590
Slow down there, Kyle.
226
00:09:51,600 --> 00:09:53,350
It's just a meeting.
227
00:09:53,350 --> 00:09:55,760
The guy's probably just being
polite to his star, anyway.
228
00:09:55,770 --> 00:09:57,480
Derek's never polite.
229
00:09:57,490 --> 00:09:59,300
He wants to meet
tomorrow night at 9:00.
230
00:09:59,300 --> 00:10:01,820
Tomorrow?
231
00:10:01,820 --> 00:10:03,320
I know you know
the story, Kyle.
232
00:10:03,320 --> 00:10:04,570
You've told it to me.
233
00:10:04,580 --> 00:10:06,280
Of course I do.
234
00:10:06,280 --> 00:10:07,830
I'm just a little nervous.
235
00:10:07,830 --> 00:10:09,030
Well, try not to be.
236
00:10:09,030 --> 00:10:10,830
You only get one shot
with a guy like Derek.
237
00:10:10,830 --> 00:10:12,410
What did you have to do
to get yours?
238
00:10:12,420 --> 00:10:15,420
It's what she didn't do.
239
00:10:15,420 --> 00:10:17,590
Wait.
That was a private story?
240
00:10:17,590 --> 00:10:19,290
Hey, don't worry
about us.
241
00:10:19,290 --> 00:10:22,460
One shot's all we need.
242
00:10:22,460 --> 00:10:23,460
Hit it.
243
00:10:27,010 --> 00:10:29,010
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
244
00:10:29,020 --> 00:10:30,550
One, two, three, four,
five, six, seven, eight.
245
00:10:30,550 --> 00:10:32,830
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
246
00:10:32,840 --> 00:10:34,220
One, two, three, four,
five, six...
247
00:10:34,220 --> 00:10:36,110
One, two, ree, four, five,
six, seven, eight.
248
00:10:36,110 --> 00:10:37,910
One, two, three, four,
five, six...
249
00:10:37,910 --> 00:10:39,320
One, two, three, four, five,
six, seven, eight.
250
00:10:39,330 --> 00:10:42,140
Five, six, seven, eight!
251
00:10:48,790 --> 00:10:52,540
You didn't get all of this
from, your one play.
252
00:10:54,100 --> 00:10:56,850
Script doctoring
must pay well.
253
00:10:56,850 --> 00:11:01,070
Well, my collaborators
make more.
254
00:11:01,070 --> 00:11:04,220
There's, something
you should know about me, Julia,
255
00:11:04,220 --> 00:11:08,060
is I'm a bit of a snob
when it comes to my coffee.
256
00:11:08,060 --> 00:11:09,730
I prepare each cup
individually,
257
00:11:09,730 --> 00:11:12,400
with this pour-over carafe.
258
00:11:12,400 --> 00:11:13,730
You smell that?
259
00:11:13,730 --> 00:11:15,620
Isn't it incredible?
260
00:11:15,620 --> 00:11:17,950
I get the beans flown in
directly from this little shop...
261
00:11:17,950 --> 00:11:20,210
I don't like coffee.
I never did.
262
00:11:20,210 --> 00:11:21,710
I drink tea.
263
00:11:21,710 --> 00:11:25,080
Why don't you just give me
your thoughts,
264
00:11:25,080 --> 00:11:26,750
since you seem to have...
265
00:11:26,750 --> 00:11:28,550
A lot of them.
266
00:11:28,550 --> 00:11:31,450
Well,
I wouldn't say I have a lot...
267
00:11:31,450 --> 00:11:33,050
Yet.
268
00:11:33,050 --> 00:11:36,920
I can start
with some big-picture stuff.
269
00:11:36,920 --> 00:11:39,190
Now, I apologize if this
sounds a little reductive,
270
00:11:39,190 --> 00:11:43,480
but bombshelas it stands now,
it's not a Broadway musical.
271
00:11:43,480 --> 00:11:45,760
Excuse me?
272
00:11:45,770 --> 00:11:47,670
It's a biopic...
273
00:11:47,670 --> 00:11:49,650
And not a very
in-depth one, at that.
274
00:11:49,650 --> 00:11:51,190
I mean, there's no character
development
275
00:11:51,190 --> 00:11:52,240
outside of the songs,
276
00:11:52,240 --> 00:11:53,910
which are, admittedly,
the best part...
277
00:11:53,910 --> 00:11:56,410
Did you just call
my book shallow?
278
00:11:56,410 --> 00:11:59,280
Well, no.
No, not at all.
279
00:11:59,280 --> 00:12:01,780
Two-dimensional maybe.
280
00:12:03,170 --> 00:12:05,920
The audience cried
when Marilyn died.
281
00:12:05,920 --> 00:12:09,340
We had standing ovations
every night.
282
00:12:09,340 --> 00:12:13,090
It was Boston.
283
00:12:13,090 --> 00:12:14,830
I think
you would feel differently
284
00:12:14,830 --> 00:12:16,390
if you had seen it.
285
00:12:16,400 --> 00:12:17,600
I shouldn't have to.
286
00:12:17,600 --> 00:12:19,260
It should live on the page
287
00:12:19,270 --> 00:12:21,720
with no protection.
288
00:12:21,720 --> 00:12:24,970
I think we should start
on the first page...
289
00:12:26,860 --> 00:12:30,890
Was there anything
that you liked?
290
00:12:30,890 --> 00:12:33,680
I think Marilyn Monroe
is an interesting subject
291
00:12:33,680 --> 00:12:36,710
for a musical.
292
00:12:36,720 --> 00:12:38,180
Tom, I was ambushed.
293
00:12:38,180 --> 00:12:41,450
He wants to change everything.
294
00:12:41,460 --> 00:12:43,400
So you didn't have fun
with our potential collaborator?
295
00:12:43,410 --> 00:12:45,320
Russell Crowe
is more collaborative.
296
00:12:45,330 --> 00:12:47,710
North Korea
is more collaborative.
297
00:12:47,710 --> 00:12:49,860
I'm going to Eileen's right now
to tell her
298
00:12:49,860 --> 00:12:53,360
that there is no way that
we are working with that man.
299
00:12:53,370 --> 00:12:54,380
Okay.
300
00:12:54,380 --> 00:12:56,250
Go to Eileen.
Get rid of the parasite.
301
00:12:56,250 --> 00:12:59,300
In the meantime,
I may have an idea.
302
00:13:00,670 --> 00:13:02,840
You look like the crazy dude
from A beautiful mind.
303
00:13:02,840 --> 00:13:03,890
You could help.
304
00:13:03,890 --> 00:13:05,510
I am.
I'm taking a hit every time
305
00:13:05,510 --> 00:13:08,350
you throw your hands up
like that.
306
00:13:08,350 --> 00:13:10,180
You think this is funny?
307
00:13:10,180 --> 00:13:11,820
Our meeting with Derek
is tonight.
308
00:13:11,820 --> 00:13:13,420
Look, you're the one
that told Karen
309
00:13:13,420 --> 00:13:15,050
we'd have it all written out.
310
00:13:15,050 --> 00:13:16,350
There are gaps...
311
00:13:16,360 --> 00:13:17,770
Things we lost when we moved
312
00:13:17,770 --> 00:13:22,910
or stuff out of order.
313
00:13:22,910 --> 00:13:26,780
Move.
314
00:13:26,780 --> 00:13:27,920
What?
This scene shouldn't be here.
315
00:13:27,920 --> 00:13:29,620
We had it at the top.
316
00:13:29,620 --> 00:13:32,400
We cut this song,
this one too.
317
00:13:32,410 --> 00:13:35,240
What? We had a better version
of this entire sequence.
318
00:13:35,240 --> 00:13:37,070
We worked on it all night,
wasted, remember?
319
00:13:37,080 --> 00:13:38,340
Fourth of July.
320
00:13:38,350 --> 00:13:39,540
I thought it was
on my computer,
321
00:13:39,550 --> 00:13:42,580
but I can't find it
anywhere.
322
00:13:47,250 --> 00:13:49,920
It's in my old notebook...
323
00:13:49,920 --> 00:13:54,230
Which I left back at...
Forget it.
324
00:13:54,230 --> 00:13:57,150
I thought this was
important to you.
325
00:13:57,150 --> 00:13:58,780
We'll remember it.
I'm sure.
326
00:13:58,780 --> 00:14:00,600
Not exactly
how it was.
327
00:14:00,600 --> 00:14:02,900
You can't go
back there, Jimmy...
328
00:14:02,900 --> 00:14:05,940
End of story.
329
00:14:09,780 --> 00:14:11,630
- Hello.
- Hey.
330
00:14:11,630 --> 00:14:14,000
I can't believe Bombshell's
back in rehearsal.
331
00:14:14,000 --> 00:14:15,500
So what are we
working on?
332
00:14:15,500 --> 00:14:17,120
Moving the line.
333
00:14:17,120 --> 00:14:19,000
Just so long
as we're done by dinner.
334
00:14:20,390 --> 00:14:22,890
Kyle Bishop
and Jimmy Collins?
335
00:14:22,890 --> 00:14:24,220
We're meeting them
tonight?
336
00:14:24,220 --> 00:14:28,760
No. Yeah, we'll be done
in plenty of time.
337
00:14:28,760 --> 00:14:31,760
What is it?
338
00:14:31,770 --> 00:14:35,350
I was starting to think I was
never going to be Marilyn again.
339
00:14:35,350 --> 00:14:37,240
I wouldn't let that happen.
340
00:14:37,240 --> 00:14:40,990
Will you excuse me for a sec?
341
00:14:40,990 --> 00:14:43,210
Ronnie, hi.
Listen, Derek...
342
00:14:43,210 --> 00:14:45,410
It turns out one
of the producers of The Wiz
343
00:14:45,410 --> 00:14:47,230
is in town right now.
344
00:14:47,230 --> 00:14:50,400
He was open to your idea,
but he's leaving town tomorrow.
345
00:14:50,400 --> 00:14:52,200
We're presenting a number
from Bombshell
346
00:14:52,200 --> 00:14:53,250
for the team tomorrow.
347
00:14:53,250 --> 00:14:54,700
Why don't you just
bring him along?
348
00:14:54,700 --> 00:14:56,840
It's a beautiful song.
349
00:14:56,840 --> 00:14:58,710
It might serve
the same purpose.
350
00:14:58,710 --> 00:15:00,380
- I'll get him there.
- Okay, good.
351
00:15:00,380 --> 00:15:03,600
4:00, yeah?
352
00:15:03,600 --> 00:15:04,950
All right, everyone,
353
00:15:04,950 --> 00:15:07,160
tomorrow just got
a lot more important.
354
00:15:07,170 --> 00:15:09,520
Dancers, Karen's going
to sing a song,
355
00:15:09,520 --> 00:15:10,600
you're going to listen,
356
00:15:10,600 --> 00:15:12,170
and then we're going
to get to work.
357
00:15:12,170 --> 00:15:14,560
Karen?
358
00:15:17,840 --> 00:15:20,810
The field was bright
with clover
359
00:15:20,810 --> 00:15:23,870
I saw the finish sign
360
00:15:23,870 --> 00:15:26,950
I started as a rover
361
00:15:26,950 --> 00:15:29,700
and then
victory was mine
362
00:15:29,710 --> 00:15:33,070
I thought
the race was over
363
00:15:33,080 --> 00:15:37,550
but they just keep
moving the line
364
00:15:37,550 --> 00:15:38,880
Tom?
365
00:15:44,750 --> 00:15:46,870
Look how good you are
in the workshop last winter.
366
00:15:46,870 --> 00:15:48,110
Why are you watching this?
367
00:15:48,110 --> 00:15:50,840
I wanted to be reminded
of our initial instincts
368
00:15:50,840 --> 00:15:53,060
before jumping
back into it.
369
00:15:53,060 --> 00:15:55,260
Want to watch with me?
370
00:15:55,270 --> 00:15:57,720
Did you find the cd?
371
00:15:57,720 --> 00:16:00,490
Thank you.
372
00:16:00,490 --> 00:16:02,890
Apparently
this is out of print.
373
00:16:02,890 --> 00:16:05,690
I've only seen
the dangerous liaisons movie.
374
00:16:05,690 --> 00:16:08,560
This was based on the book.
And it's a lost gem.
375
00:16:08,560 --> 00:16:10,280
It's about time
somebody revived it.
376
00:16:10,280 --> 00:16:15,400
Well, I may have talked my way
into an audition for it.
377
00:16:15,400 --> 00:16:16,500
For cecile?
378
00:16:16,500 --> 00:16:19,070
My God.
379
00:16:19,070 --> 00:16:20,840
That is the best part
in the show.
380
00:16:20,840 --> 00:16:22,920
Madeline kahn got nominated
for featured for it.
381
00:16:22,930 --> 00:16:25,010
Yeah, but I don't know
who I think I'm kidding.
382
00:16:25,010 --> 00:16:27,550
They're auditioning
real names for it,
383
00:16:27,550 --> 00:16:30,720
like Jen damiano
and Jessie Mueller, and I'm...
384
00:16:30,720 --> 00:16:32,580
Perfect for the part.
385
00:16:32,590 --> 00:16:35,320
Ivy, this could be
your breakout.
386
00:16:35,320 --> 00:16:37,270
I don't know
what came over me.
387
00:16:37,270 --> 00:16:40,410
I just knew
I wanted it.
388
00:16:40,410 --> 00:16:43,480
I never thought somebody'd
give me the chance after...
389
00:16:46,650 --> 00:16:48,820
Just bring
what you brought here,
390
00:16:48,820 --> 00:16:51,040
and you'll crush
this audition.
391
00:16:51,040 --> 00:16:55,210
I'm sure of it.
392
00:17:00,630 --> 00:17:03,880
Why can't they just set
the deposition?
393
00:17:03,880 --> 00:17:07,340
My whole company's waiting
on this.
394
00:17:07,340 --> 00:17:10,840
I don't care if they want
to find Nick felder first.
395
00:17:10,840 --> 00:17:14,430
My team should not be penalized
for their incompetence.
396
00:17:14,430 --> 00:17:15,680
No, Eileen.
No way.
397
00:17:15,680 --> 00:17:18,100
I have put in way too much work
to let this happen.
398
00:17:18,100 --> 00:17:20,930
I'm going to have
to call you back, David.
399
00:17:20,930 --> 00:17:23,680
Julia, what is it?
What's so important?
400
00:17:23,690 --> 00:17:25,520
I'm juggling
chain saws here.
401
00:17:25,520 --> 00:17:27,770
Peter gilman wants
to create a whole new Bombshell.
402
00:17:27,770 --> 00:17:30,320
I don't even think he wants
to call it Bombshell.
403
00:17:30,330 --> 00:17:32,660
His notes
were completely insane.
404
00:17:32,660 --> 00:17:34,860
I think he was rather
on the Mark myself.
405
00:17:34,860 --> 00:17:36,580
You knew about them?
406
00:17:36,580 --> 00:17:39,150
Well, how do you think
I chose him?
407
00:17:39,150 --> 00:17:41,090
He pitched his take
to me in Boston.
408
00:17:41,090 --> 00:17:43,940
He said
he never saw the show.
409
00:17:43,940 --> 00:17:47,340
Julia,
he saw it four times.
410
00:17:47,340 --> 00:17:49,510
This was a setup?
411
00:17:49,510 --> 00:17:52,330
I thought if you came
to this idea on your own
412
00:17:52,330 --> 00:17:55,130
that,
you'd be more comfortable.
413
00:17:55,140 --> 00:17:57,850
I won't be forced to destroy
my work like this.
414
00:17:57,850 --> 00:17:59,050
Then you don't have to.
415
00:17:59,060 --> 00:18:01,310
Thank you.
416
00:18:01,310 --> 00:18:05,660
Julia, no one has invested
more in this show than I have.
417
00:18:05,660 --> 00:18:07,410
And if you don't want
to do the work,
418
00:18:07,410 --> 00:18:10,060
I will find someone
who will.
419
00:18:25,510 --> 00:18:27,720
No, no.
That's not it.
420
00:18:27,730 --> 00:18:30,200
Remember, this number
is about Marilyn realizing
421
00:18:30,200 --> 00:18:31,730
that being taken seriously
as an actress
422
00:18:31,730 --> 00:18:34,070
is not the same thing
as becoming a star.
423
00:18:34,070 --> 00:18:35,540
I understand the song.
Thanks.
424
00:18:35,540 --> 00:18:37,660
You might get it up here,
but I'm not feeling it in here.
425
00:18:37,660 --> 00:18:39,320
And when you come
downstage here,
426
00:18:39,330 --> 00:18:40,910
there should be a little sigh
in the movement
427
00:18:40,910 --> 00:18:42,290
before you pick yourself
back up.
428
00:18:42,290 --> 00:18:45,110
All right, let's take it
from the top, please.
429
00:18:47,630 --> 00:18:48,970
Ivy.
430
00:18:48,970 --> 00:18:50,420
- Hey.
- Hey.
431
00:18:50,420 --> 00:18:52,140
When you said
you were here,
432
00:18:52,140 --> 00:18:54,050
I didn't realize
Bombshell was back up.
433
00:18:54,060 --> 00:18:55,260
Yeah, a little bit.
434
00:18:55,260 --> 00:18:56,960
It's not legally cleared yet,
but soon.
435
00:18:56,960 --> 00:18:58,140
What's up?
436
00:18:58,140 --> 00:18:59,640
I was just going to ask
for a small favor,
437
00:18:59,650 --> 00:19:01,100
but I can see...
No, no, no, no.
438
00:19:01,100 --> 00:19:02,900
No, I could do
with an audience right now.
439
00:19:02,900 --> 00:19:05,600
Can you just watch something
for me, please?
440
00:19:05,600 --> 00:19:06,650
Well,
I don't think that's...
441
00:19:06,650 --> 00:19:08,940
Ivy has a great eye.
442
00:19:08,940 --> 00:19:10,900
She can tell us
where we're going wrong.
443
00:19:10,910 --> 00:19:15,240
Okay, five minutes...
We'll take it from the top.
444
00:19:15,240 --> 00:19:19,110
Karen, couple of things.
445
00:19:19,120 --> 00:19:20,360
The makers
don't like the harvest,
446
00:19:20,370 --> 00:19:21,830
they refuse to produce
a single bottle.
447
00:19:21,830 --> 00:19:23,980
It's one of the most highly
regarded wines in the world.
448
00:19:23,990 --> 00:19:25,670
Tobacco, graphite, plum...
449
00:19:25,670 --> 00:19:28,320
You son of a bitch.
450
00:19:29,660 --> 00:19:30,920
Contrary to the way
this looks,
451
00:19:30,930 --> 00:19:32,510
I am not sleeping
with this woman.
452
00:19:32,510 --> 00:19:36,200
How did you like my show
in Boston, liar?
453
00:19:36,200 --> 00:19:38,930
All four times you came?
454
00:19:38,930 --> 00:19:42,140
Excuse me a minute.
455
00:19:42,140 --> 00:19:45,310
How did you find me here?
You have a chatty doorman.
456
00:19:45,310 --> 00:19:47,110
And this meeting
could not wait till tomorrow?
457
00:19:47,110 --> 00:19:50,190
A meeting is something
two people agree to.
458
00:19:50,200 --> 00:19:52,010
We've never had a meeting.
459
00:19:52,010 --> 00:19:53,200
That was a trap.
460
00:19:53,200 --> 00:19:56,150
If I have no choice,
then I want specifics...
461
00:19:56,150 --> 00:19:59,990
Act by act, scene by scene,
line by line.
462
00:19:59,990 --> 00:20:02,470
First of all,
I did not lie about Boston.
463
00:20:02,480 --> 00:20:03,740
You did not ask.
464
00:20:03,740 --> 00:20:04,990
Now, you want specifics?
465
00:20:04,990 --> 00:20:06,330
Fine. Let's talk
about the scope of your show.
466
00:20:06,330 --> 00:20:08,830
- Let's. Educate me.
- All right.
467
00:20:08,830 --> 00:20:10,330
You chose to focus
on DiMaggio, right?
468
00:20:10,330 --> 00:20:12,420
The domestication of Monroe,
barefoot in the kitchen
469
00:20:12,420 --> 00:20:13,680
making spaghetti sauce
for her man.
470
00:20:13,690 --> 00:20:15,500
- It's a good center.
- For what?
471
00:20:15,500 --> 00:20:16,640
You really think
an audience
472
00:20:16,640 --> 00:20:18,310
wants to watch Marilyn
the housewife?
473
00:20:18,310 --> 00:20:20,260
This show is
474
00:20:20,260 --> 00:20:23,180
about the biggest movie star
in the world
475
00:20:23,180 --> 00:20:25,710
feeling like she still needs
the stability of home
476
00:20:25,710 --> 00:20:27,550
to become
a complete woman.
477
00:20:27,550 --> 00:20:29,680
It's her struggle
to find balance
478
00:20:29,690 --> 00:20:31,320
between career and family.
479
00:20:31,320 --> 00:20:33,690
Look, that conflict might be
your way into Marilyn's story.
480
00:20:33,690 --> 00:20:36,070
But it is not necessarily
the most sellable
481
00:20:36,080 --> 00:20:37,640
or even relevant
to a Broadway audience.
482
00:20:38,660 --> 00:20:41,750
It's relevant
to most women I know.
483
00:20:41,750 --> 00:20:45,700
And women buy the majority
of the tickets on Broadway.
484
00:20:45,700 --> 00:20:48,120
Or maybe you concentrated
on DiMaggio
485
00:20:48,120 --> 00:20:50,450
because you were in love
with the actor who played him...
486
00:20:52,090 --> 00:20:53,540
Which, actually,
I find surprising,
487
00:20:53,540 --> 00:20:55,930
because it damn sure didn't come
through in the text.
488
00:20:55,930 --> 00:20:57,800
Marilyn Monroe
was the greatest sex symbol
489
00:20:57,800 --> 00:20:59,630
in American history, okay?
490
00:20:59,630 --> 00:21:03,220
And the show had no sex,
no sweat...
491
00:21:03,220 --> 00:21:04,750
Just a few sly songs
492
00:21:04,750 --> 00:21:06,890
with lyrics that faded to black
before it got good.
493
00:21:06,890 --> 00:21:09,470
I mean, where was the...
The steam on the windows, Julia?
494
00:21:10,480 --> 00:21:12,230
The excruciatingly slow
striptease?
495
00:21:12,230 --> 00:21:14,440
The...
496
00:21:14,450 --> 00:21:15,780
The heat?
497
00:21:15,780 --> 00:21:18,570
I don't know. Maybe you just
never felt it yourself.
498
00:21:18,570 --> 00:21:20,780
You think
I don't know heat?
499
00:21:20,790 --> 00:21:22,070
Mmmm.
500
00:21:22,070 --> 00:21:25,570
I broke up a perfectly good
marriage for heat.
501
00:21:25,570 --> 00:21:28,290
I sacrificed everything
for it.
502
00:21:28,290 --> 00:21:32,160
I know heat
better than anyone.
503
00:21:32,160 --> 00:21:35,670
Then prove it.
504
00:21:35,670 --> 00:21:39,750
Go to hell.
505
00:22:06,870 --> 00:22:10,220
Somebody said
you got a new friend
506
00:22:15,590 --> 00:22:20,340
does she love you
better than I can?
507
00:22:23,270 --> 00:22:28,470
There's a big, black sky
over my town
508
00:22:32,470 --> 00:22:34,140
I know where you're at
509
00:22:34,140 --> 00:22:37,060
I bet she's around
510
00:22:41,320 --> 00:22:45,240
yeah, I know
it's stupid
511
00:22:45,240 --> 00:22:49,870
I just got to see it
for myself
512
00:22:49,880 --> 00:22:52,040
I'm in the corner
513
00:22:52,040 --> 00:22:54,130
watching you kiss her
514
00:22:54,130 --> 00:22:57,330
oh
515
00:22:57,330 --> 00:23:00,580
I'm right over here
516
00:23:00,590 --> 00:23:02,640
why can't you see me?
517
00:23:02,640 --> 00:23:06,810
Oh
518
00:23:06,810 --> 00:23:08,980
I'm giving it my all
519
00:23:08,980 --> 00:23:13,260
but I'm not the girl
you're taking home
520
00:23:13,270 --> 00:23:15,570
ooh
521
00:23:15,570 --> 00:23:17,430
I keep dancing
522
00:23:17,440 --> 00:23:20,690
on my own
523
00:23:32,750 --> 00:23:37,340
I just came
to say good-bye
524
00:23:46,100 --> 00:23:48,970
No, no, no!
525
00:23:48,970 --> 00:23:50,470
You're still
outside it, Karen.
526
00:23:50,470 --> 00:23:51,890
I don't understand
what you want.
527
00:23:51,890 --> 00:23:53,050
I'm not sure you do either.
528
00:23:53,060 --> 00:23:56,310
Okay, let's take five.
529
00:23:56,310 --> 00:24:00,430
Hey.
530
00:24:00,430 --> 00:24:03,060
I thought you wanted a favor.
I changed my mind.
531
00:24:03,070 --> 00:24:04,600
What, the number
was that bad?
532
00:24:04,600 --> 00:24:07,780
- It's not the number.
- Ivy, Ivy...
533
00:24:07,790 --> 00:24:09,740
What can I do
to make this better?
534
00:24:09,740 --> 00:24:12,160
It's not you.
I shouldn't have come.
535
00:24:12,160 --> 00:24:15,030
I meant the number.
536
00:24:19,000 --> 00:24:22,080
You're doubting yourself.
537
00:24:22,080 --> 00:24:23,850
You don't do that,
remember?
538
00:24:23,850 --> 00:24:27,590
And neither should I.
539
00:24:54,200 --> 00:24:56,700
You got balls, Jimmy.
I'll give you that.
540
00:25:06,100 --> 00:25:07,870
Hey.
541
00:25:07,870 --> 00:25:09,070
You're late.
542
00:25:09,070 --> 00:25:12,570
But it's okay.
Everyone is.
543
00:25:12,570 --> 00:25:15,410
I really hope
this is good enough.
544
00:25:15,410 --> 00:25:18,990
Will this help?
545
00:25:21,130 --> 00:25:22,960
Your lip...
Jimmy, what did you do?
546
00:25:22,970 --> 00:25:24,830
I told you
not to go back there.
547
00:25:24,840 --> 00:25:28,320
It's your one shot,
right, pal?
548
00:25:28,320 --> 00:25:30,220
Our shot, Jimmy.
549
00:25:33,390 --> 00:25:35,760
Karen, hey.
550
00:25:35,760 --> 00:25:38,150
Really?
That's...
551
00:25:38,150 --> 00:25:39,260
Karen, what's up?
552
00:25:39,270 --> 00:25:41,350
Hey, I'm rehearsing
with Derek,
553
00:25:41,350 --> 00:25:43,020
and we can't get away.
554
00:25:43,020 --> 00:25:44,440
I'm so sorry.
555
00:25:44,440 --> 00:25:46,650
The good news is,
is he knows you were ready,
556
00:25:46,660 --> 00:25:48,740
and he's very excited.
557
00:25:48,740 --> 00:25:49,940
Karen!
558
00:25:49,940 --> 00:25:52,990
I'll call you tomorrow
to reschedule, okay?
559
00:25:53,000 --> 00:25:54,110
What'd she say?
560
00:25:54,110 --> 00:25:57,420
Nothing.
Let's bounce.
561
00:26:00,450 --> 00:26:01,950
There you are.
562
00:26:01,960 --> 00:26:03,620
I've been waiting
to talk to you about some...
563
00:26:03,620 --> 00:26:05,320
Get your butt
in the studio now, Tom.
564
00:26:05,330 --> 00:26:07,510
We're going to be working
all night.
565
00:26:07,510 --> 00:26:11,880
I said, "now"!
566
00:26:11,880 --> 00:26:16,270
Valmont, you have asked,
and I have answered.
567
00:26:16,270 --> 00:26:19,970
But we cannot go on
like this.
568
00:26:19,970 --> 00:26:21,860
I belong to danceny.
569
00:26:22,980 --> 00:26:26,440
You wear jealousy well,
but on him...
570
00:26:26,450 --> 00:26:27,960
Sorry, Ivy.
It's not you.
571
00:26:27,960 --> 00:26:30,400
I was up all night
working with Julia.
572
00:26:30,400 --> 00:26:31,870
I don't blame you
for yawning.
573
00:26:31,870 --> 00:26:33,740
I'm so boring.
574
00:26:33,740 --> 00:26:36,190
And my accent's horrible.
575
00:26:36,190 --> 00:26:38,520
God, I should just cancel
the whole audition.
576
00:26:38,520 --> 00:26:39,540
Hey.
577
00:26:39,540 --> 00:26:41,880
You asked me for help.
Let me help.
578
00:26:41,880 --> 00:26:44,460
We just haven't found her yet.
And by "we," I mean "you."
579
00:26:44,460 --> 00:26:47,700
So who is cecile?
580
00:26:47,700 --> 00:26:50,590
At the start,
she's innocent.
581
00:26:50,590 --> 00:26:52,670
Unbroken.
582
00:26:52,670 --> 00:26:54,540
Mmhmm.
Untouched.
583
00:26:54,540 --> 00:26:56,840
Floating through a life
that's...
584
00:26:56,840 --> 00:26:58,140
Preordained.
585
00:26:58,140 --> 00:27:00,230
Secretly waiting
for something, anything,
586
00:27:00,230 --> 00:27:01,310
to pull her out of it.
587
00:27:01,310 --> 00:27:03,010
Sounds like
Karen Cartwright.
588
00:27:03,020 --> 00:27:04,570
- Be nice.
- Sorry.
589
00:27:04,570 --> 00:27:06,880
I'm cecile.
590
00:27:06,890 --> 00:27:10,720
I'm innocent
and nice and yearning.
591
00:27:10,720 --> 00:27:11,740
Continue.
592
00:27:11,740 --> 00:27:14,510
So she's easily corrupted.
593
00:27:14,510 --> 00:27:19,030
Over time, though, she learns
to manipulate the men in turn.
594
00:27:19,030 --> 00:27:21,200
My God.
595
00:27:21,200 --> 00:27:22,370
She's Marilyn.
596
00:27:22,370 --> 00:27:24,070
You know who else she is?
597
00:27:24,070 --> 00:27:25,420
You.
598
00:27:25,420 --> 00:27:29,260
You know what it's like
to learn how to fight back.
599
00:27:29,260 --> 00:27:33,540
So cecile tortures the men
who hurt her.
600
00:27:33,550 --> 00:27:36,010
Sounds like fun.
You bet your ass it does.
601
00:27:36,020 --> 00:27:38,270
See, look at your face.
You're already feeling it.
602
00:27:38,270 --> 00:27:40,970
This role is in you.
You can do this.
603
00:27:40,970 --> 00:27:44,970
- Tom, five minutes.
- Okay.
604
00:27:44,980 --> 00:27:46,860
I'm so proud of you.
You're going to do great today.
605
00:27:46,860 --> 00:27:50,480
- Thank you.
- Okay.
606
00:27:55,870 --> 00:27:57,400
What's going on?
607
00:27:57,400 --> 00:27:58,900
Who are you?
608
00:27:58,910 --> 00:28:00,290
This is our friend Matt.
609
00:28:00,290 --> 00:28:02,440
He's going to be doing us
a favor for the day.
610
00:28:02,440 --> 00:28:04,210
You do realize we're
doingmoving the linetoday?
611
00:28:04,210 --> 00:28:06,380
Not anymore.
We have a new number for you.
612
00:28:06,380 --> 00:28:10,000
Matt will play J.F.K.
until Simon arrives.
613
00:28:10,000 --> 00:28:11,970
No, we're doing my number
as planned.
614
00:28:13,590 --> 00:28:15,800
God, who's this one...
R.F.K.?
615
00:28:15,810 --> 00:28:19,120
No, this is the dramaturg
you signed off on.
616
00:28:19,130 --> 00:28:20,340
You wanted him,
617
00:28:20,340 --> 00:28:22,090
now you're going to watch
what I've done.
618
00:28:22,100 --> 00:28:25,130
Okay, this is Kennedy
and Marilyn,
619
00:28:25,130 --> 00:28:27,430
the mating dance
between them
620
00:28:27,430 --> 00:28:30,100
at bing Crosby's country home
621
00:28:30,100 --> 00:28:33,910
that leads to the first time
they have sex.
622
00:28:38,480 --> 00:28:40,450
This isn't going to help you
with The Wiz.
623
00:28:40,450 --> 00:28:42,160
No, it's not.
624
00:28:42,170 --> 00:28:45,080
I texted Karen again,
but I haven't heard back yet.
625
00:28:45,090 --> 00:28:46,750
I'm sure she'll call later
with a new time.
626
00:28:46,750 --> 00:28:49,290
Yes, much later...
627
00:28:49,290 --> 00:28:52,510
Like, eight months
or never.
628
00:28:52,510 --> 00:28:54,930
Karen's worked too hard
to just disappear.
629
00:28:54,930 --> 00:28:58,010
She got Derek excited about us
and recorded a demo for free.
630
00:28:58,010 --> 00:28:59,500
And you're...
You're basing this on what?
631
00:28:59,500 --> 00:29:00,950
You've known her
for two minutes.
632
00:29:00,950 --> 00:29:03,690
I can just tell.
She's not fake.
633
00:29:03,690 --> 00:29:06,050
Promise.
634
00:29:14,030 --> 00:29:16,180
Look, we haven't had much time
to work on this.
635
00:29:16,180 --> 00:29:17,950
All right,
let's see what you've got.
636
00:29:17,950 --> 00:29:19,370
All right, we'll just have
to stagger through
637
00:29:19,370 --> 00:29:20,370
from the start, okay?
638
00:29:20,370 --> 00:29:23,240
Okay.
639
00:29:23,240 --> 00:29:26,120
It's good of you
to come, Henry.
640
00:29:26,130 --> 00:29:27,880
Veronica believes
in you.
641
00:29:27,880 --> 00:29:30,240
I figure I owe her
the benefit of the doubt.
642
00:29:30,250 --> 00:29:32,080
You're very kind.
643
00:29:32,080 --> 00:29:33,410
Ronnie, come here.
644
00:29:33,420 --> 00:29:35,830
Listen, there's been a bit
of a change of plan.
645
00:29:35,840 --> 00:29:38,800
We're going to do a number
that's not exactly PG, you know?
646
00:29:38,810 --> 00:29:40,470
So if you want to just go
for drinks,
647
00:29:40,470 --> 00:29:42,040
I can meet you after.
648
00:29:42,040 --> 00:29:44,180
Well, we're here.
We want to watch you work.
649
00:29:44,180 --> 00:29:45,760
It'll be fine.
650
00:29:45,760 --> 00:29:47,680
Okay.
651
00:29:47,680 --> 00:29:50,730
Don't say
I didn't warn you.
652
00:29:50,730 --> 00:29:52,770
Enjoy.
653
00:29:55,350 --> 00:29:56,390
Here we go.
654
00:29:59,820 --> 00:30:04,440
OK, so the scene is been caught
somewhere in Palm Springs.
655
00:30:04,450 --> 00:30:06,260
Kennedy and Marilyn
have arranged to meet
656
00:30:06,260 --> 00:30:07,610
for the first time.
657
00:30:09,150 --> 00:30:10,280
The space is transformed.
658
00:30:10,290 --> 00:30:15,210
We hear music,
the sounds of a party.
659
00:30:15,210 --> 00:30:17,040
Kennedy sees Marilyn enter,
660
00:30:17,040 --> 00:30:20,080
and their eyes lock
across the room.
661
00:30:24,920 --> 00:30:28,120
- Mr. President.
- Call me Jack.
662
00:30:28,120 --> 00:30:30,320
I'm a huge fan
of your pictures.
663
00:30:30,320 --> 00:30:32,720
I'm a fan of yours
as well.
664
00:30:32,720 --> 00:30:37,460
Glad to finally meet you
in the, flesh.
665
00:30:37,460 --> 00:30:39,600
Disappointed?
666
00:30:39,600 --> 00:30:41,260
Shall we go somewhere
to talk,
667
00:30:41,270 --> 00:30:43,150
get to know
each other better?
668
00:30:43,150 --> 00:30:44,970
Somewhere where there's...
669
00:30:44,970 --> 00:30:48,800
No FBI getting nervous
670
00:30:48,810 --> 00:30:52,860
no CIA peeking through
671
00:30:52,860 --> 00:30:55,660
I've got
my own secret service
672
00:30:55,660 --> 00:30:59,620
to take care of you
673
00:30:59,620 --> 00:31:02,950
We can get to know each other
right here, can't we?
674
00:31:02,950 --> 00:31:04,840
Why don't we go where...
675
00:31:04,840 --> 00:31:08,540
No one from Time
or from Newsweek
676
00:31:08,540 --> 00:31:12,460
can document
our rendezvous?
677
00:31:12,460 --> 00:31:15,300
It's our little secret
678
00:31:15,300 --> 00:31:18,130
just us two
679
00:31:18,140 --> 00:31:21,220
everyone's watching.
680
00:31:21,220 --> 00:31:23,170
Is your wife?
681
00:31:23,170 --> 00:31:25,340
Jackie doesn't approve
of my parties
682
00:31:25,340 --> 00:31:28,900
or my friends.
683
00:31:28,900 --> 00:31:31,780
I hear you have
a lot of friends.
684
00:31:31,780 --> 00:31:32,820
Maybe that's why.
685
00:31:32,820 --> 00:31:35,450
Our host wants
to see you.
686
00:31:35,450 --> 00:31:37,820
Bing?
Now?
687
00:31:37,820 --> 00:31:40,620
Where is he?
688
00:31:40,630 --> 00:31:43,580
I had to get you alone.
689
00:31:43,580 --> 00:31:45,300
Do you always get
what you want?
690
00:31:45,300 --> 00:31:47,750
I haven't told you
what I want yet.
691
00:31:47,750 --> 00:31:50,050
How about I never do...
692
00:31:50,050 --> 00:31:51,630
And you have
to guess?
693
00:31:51,640 --> 00:31:56,560
Outside of this room,
there's a cold war
694
00:31:56,560 --> 00:32:00,430
but you'd never know it
in here
695
00:32:00,430 --> 00:32:02,710
there's just
no defense
696
00:32:02,710 --> 00:32:04,710
the heat's
too intense
697
00:32:04,720 --> 00:32:09,520
and, oh, how it rises
whenever you're near
698
00:32:09,520 --> 00:32:11,770
You want the same thing
everyone wants.
699
00:32:11,770 --> 00:32:14,490
I thought
you'd be different.
700
00:32:16,440 --> 00:32:20,860
So let's do it now
for our country
701
00:32:20,870 --> 00:32:24,580
raise the old
red, white, and blue
702
00:32:24,590 --> 00:32:27,240
it's our little secret
703
00:32:27,240 --> 00:32:31,170
just us two
704
00:32:54,030 --> 00:32:55,870
Who are you?
705
00:32:55,870 --> 00:32:57,950
You must be Derek.
I'm... I'm Jimmy Collins.
706
00:32:57,950 --> 00:33:01,600
Jimmy who?
707
00:33:01,610 --> 00:33:03,620
Exactly.
708
00:33:09,660 --> 00:33:13,330
That's supposed to change
our minds?
709
00:33:19,340 --> 00:33:21,890
That was absolutely
the right direction for Kennedy.
710
00:33:21,890 --> 00:33:24,390
It's got glamour,
power, sex.
711
00:33:24,400 --> 00:33:25,850
It's the new Broadway.
712
00:33:25,850 --> 00:33:27,430
Good job.
713
00:33:27,430 --> 00:33:29,570
Look at you.
714
00:33:29,570 --> 00:33:31,180
You proved me wrong.
715
00:33:31,190 --> 00:33:34,020
That was almost an apology.
Try again.
716
00:33:34,020 --> 00:33:35,570
Am I supposed to be sorry
for something?
717
00:33:35,570 --> 00:33:37,820
The way you talked
to me yesterday, for starters.
718
00:33:37,830 --> 00:33:40,530
I'm not sorry about that.
I rather enjoyed it myself.
719
00:33:40,530 --> 00:33:42,360
You're even crazier
than I thought.
720
00:33:43,580 --> 00:33:45,980
Now, tell Eileen
that I did this on my own
721
00:33:45,980 --> 00:33:47,750
and that we won't be needing
your services.
722
00:33:47,750 --> 00:33:49,250
On your own?
723
00:33:49,250 --> 00:33:51,750
You never would have written it
without me pushing you.
724
00:33:51,760 --> 00:33:54,840
Sorry, kid.
You're stuck with me now.
725
00:33:57,580 --> 00:34:00,460
My God, Tom.
Tom, guess what.
726
00:34:00,470 --> 00:34:02,880
I got the part.
I am cecile.
727
00:34:02,880 --> 00:34:06,390
My God.
728
00:34:06,390 --> 00:34:07,850
Ivy!
729
00:34:07,860 --> 00:34:09,840
Yeah, they said
all the other girls
730
00:34:09,840 --> 00:34:11,110
played the innocence,
731
00:34:11,110 --> 00:34:13,180
and I found the drive
underneath.
732
00:34:13,180 --> 00:34:15,700
I wish you could see my face.
I'm grinning like an ape.
733
00:34:15,700 --> 00:34:17,060
After everything
that's happened,
734
00:34:17,070 --> 00:34:19,520
you're the one who's going
to be on Broadway.
735
00:34:19,520 --> 00:34:20,820
Well, thanks to you.
736
00:34:20,820 --> 00:34:22,740
You'd make a really great
director, you know.
737
00:34:22,740 --> 00:34:24,370
Please.
738
00:34:24,370 --> 00:34:25,960
Seriously.
739
00:34:25,960 --> 00:34:28,240
You understand style
and intention,
740
00:34:28,240 --> 00:34:30,380
and you know how to get
the best out of people
741
00:34:30,380 --> 00:34:31,960
without torturing them.
742
00:34:31,960 --> 00:34:33,210
That's no small thing.
743
00:34:33,210 --> 00:34:36,050
Art without torture...
744
00:34:36,050 --> 00:34:37,920
I don't think
it's possible.
745
00:34:37,920 --> 00:34:39,000
What happened
to your lip?
746
00:34:39,000 --> 00:34:40,200
It doesn't matter,
all right?
747
00:34:40,200 --> 00:34:42,760
Jimmy, I'm sorry
about the last few days.
748
00:34:42,760 --> 00:34:43,970
It's just been crazy...
749
00:34:43,980 --> 00:34:45,390
You don't have
to explain, Karen.
750
00:34:45,390 --> 00:34:46,680
Your show is
in rehearsals.
751
00:34:46,680 --> 00:34:48,060
It's totally fine.
I get it.
752
00:34:48,060 --> 00:34:49,510
Just because I'm in Bombshell
doesn't mean
753
00:34:49,510 --> 00:34:51,810
I'm any less available
for you and Kyle.
754
00:34:51,820 --> 00:34:53,930
I totally meant what I said
about your musical.
755
00:34:53,940 --> 00:34:55,600
We're going to get it moving.
How?
756
00:34:55,600 --> 00:34:57,190
Derek doesn't even know
who the hell we are.
757
00:34:57,190 --> 00:34:58,240
That's not true.
758
00:34:58,240 --> 00:35:00,110
I played him your songs,
and he loved it.
759
00:35:00,110 --> 00:35:01,720
He was just
in the moment,
760
00:35:01,730 --> 00:35:04,330
and it was our first day
in rehearsal in a long time,
761
00:35:04,330 --> 00:35:05,910
and he just couldn't place you,
that's all.
762
00:35:05,910 --> 00:35:10,770
Look, I really don't care
either way.
763
00:35:10,770 --> 00:35:11,920
This is just
a bunch of crap
764
00:35:11,920 --> 00:35:13,340
that I scribbled down
when I was wasted.
765
00:35:13,340 --> 00:35:15,290
But to Kyle,
this is everything.
766
00:35:15,290 --> 00:35:16,920
And for the first time
in his life,
767
00:35:16,930 --> 00:35:18,260
you have him believing
768
00:35:18,260 --> 00:35:19,880
that the one thing
that he's ever wanted
769
00:35:19,880 --> 00:35:21,130
could actually come true.
770
00:35:21,130 --> 00:35:23,460
And if that's not the case,
you tell him.
771
00:35:29,670 --> 00:35:31,170
Oh, I'm really stuck with you.
772
00:35:31,330 --> 00:35:33,820
- Then let's talk process going forward.
- What are you thinking?
773
00:35:33,840 --> 00:35:36,550
Well, now that you know
I can hit a scene out of the park,
774
00:35:36,550 --> 00:35:37,550
I think it would be good
775
00:35:37,550 --> 00:35:39,330
to go back
and take a broader view.
776
00:35:39,330 --> 00:35:40,330
I don't agree.
777
00:35:40,340 --> 00:35:41,920
About a broader view?
778
00:35:41,920 --> 00:35:43,670
No, that she hit the scene
out of the park.
779
00:35:43,670 --> 00:35:46,010
Excuse me?
780
00:35:46,010 --> 00:35:48,670
Everyone loved the scene.
781
00:35:48,680 --> 00:35:50,980
Well, that's
because it was good,
782
00:35:50,980 --> 00:35:52,150
but it wasn't right.
783
00:35:52,150 --> 00:35:54,310
- What the hell does that mean?
- Come on.
784
00:35:54,320 --> 00:35:55,730
Julia, you got it backwards.
785
00:35:55,730 --> 00:35:58,770
You had Kennedy as the predator
and poor Marilyn as the prey.
786
00:35:58,770 --> 00:36:00,940
He and Bobby
destroyed Marilyn.
787
00:36:00,940 --> 00:36:03,270
You know,
for such a sophisticated woman,
788
00:36:03,270 --> 00:36:05,530
that's an incredibly naive
point of view.
789
00:36:05,530 --> 00:36:07,490
I mean, Marilyn only slept
with very powerful men
790
00:36:07,500 --> 00:36:10,560
who could help her,
ergo, she was the predator.
791
00:36:10,570 --> 00:36:11,860
"Ergo"?
792
00:36:11,870 --> 00:36:14,230
Jack and Bobby's cruelty
led to her death.
793
00:36:14,240 --> 00:36:16,340
But I guess
she was asking for it?
794
00:36:16,340 --> 00:36:17,500
Blame the victim.
795
00:36:17,510 --> 00:36:20,420
Now, that is
a sophisticated point of view.
796
00:36:20,430 --> 00:36:22,210
Jack and Bobby died too.
Let's not forget it.
797
00:36:22,210 --> 00:36:23,340
Are you saying
798
00:36:23,340 --> 00:36:25,430
Marilyn Monroe
killed the Kennedys?
799
00:36:25,430 --> 00:36:27,680
Did you run that little twist
by Eileen
800
00:36:27,680 --> 00:36:29,580
in Boston
on one of your four trips?
801
00:36:29,580 --> 00:36:31,580
It's a lot better than
shadow selves, that's for sure.
802
00:36:31,590 --> 00:36:33,800
- Now those are out?
- With extreme prejudice.
803
00:36:33,810 --> 00:36:34,850
Ding, ding, ding.
804
00:36:34,860 --> 00:36:36,560
Both of you,
back to your corners.
805
00:36:36,560 --> 00:36:39,060
Take a rest.
806
00:36:48,820 --> 00:36:50,490
You're still here?
807
00:36:50,490 --> 00:36:51,620
I came back.
808
00:36:51,620 --> 00:36:52,990
Sorry I ran out before.
809
00:36:52,990 --> 00:36:54,460
It's okay.
810
00:36:54,460 --> 00:36:58,710
Seeing what you did up there
made me jealous.
811
00:36:58,710 --> 00:37:01,000
I've never been allowed
chances like that.
812
00:37:01,000 --> 00:37:02,470
When I first got
in this business,
813
00:37:02,470 --> 00:37:04,000
all I wanted to do
was get to the top,
814
00:37:04,000 --> 00:37:05,420
but now I'm stuck here...
815
00:37:05,420 --> 00:37:06,420
Broadway's sweetheart
816
00:37:06,420 --> 00:37:08,670
playing Dorothy
at almost 30 years old.
817
00:37:08,670 --> 00:37:09,920
It's not too late.
818
00:37:09,920 --> 00:37:11,760
Which is why I just
dropped out of The Wiz.
819
00:37:11,760 --> 00:37:15,130
It's time I show everyone
what I'm capable of.
820
00:37:15,130 --> 00:37:16,400
What can I do to help?
821
00:37:16,400 --> 00:37:20,320
I want to do
a one-night-only show...
822
00:37:20,320 --> 00:37:22,470
The kind of concert
that people will talk about
823
00:37:22,470 --> 00:37:24,740
years from now,
kick themselves for missing.
824
00:37:24,740 --> 00:37:25,970
Of course.
825
00:37:25,970 --> 00:37:27,860
I want the world to know
that Veronica Moore
826
00:37:27,860 --> 00:37:30,410
is not their Broadway baby
anymore.
827
00:37:30,410 --> 00:37:31,780
Can you do that?
828
00:37:31,780 --> 00:37:33,660
Can you?
829
00:37:35,370 --> 00:37:37,500
It's scary,
but if I'm going to grow,
830
00:37:37,500 --> 00:37:38,870
I got to take this chance.
831
00:37:38,870 --> 00:37:41,790
You want to grab a drink
and talk about it?
832
00:37:41,790 --> 00:37:42,990
Yeah.
833
00:37:42,990 --> 00:37:44,620
You know what?
Can we just take a rain check?
834
00:37:44,630 --> 00:37:46,330
There's something
I've got to do.
835
00:37:46,330 --> 00:37:48,210
But we'll do it
very soon, okay?
836
00:37:48,210 --> 00:37:49,850
Karen!
837
00:37:54,970 --> 00:37:57,050
Jimmy,
838
00:37:57,060 --> 00:37:58,740
Karen's outside
with Derek Wills.
839
00:37:58,740 --> 00:38:02,060
You're that drunk already?
840
00:38:02,060 --> 00:38:03,860
You're such a lightweight.
841
00:38:03,860 --> 00:38:05,230
No, they are really here.
842
00:38:05,230 --> 00:38:06,510
Yeah, well, they can go
843
00:38:06,510 --> 00:38:09,180
'cause I am not having
this meeting right now.
844
00:38:09,180 --> 00:38:11,280
Screw them.
845
00:38:11,290 --> 00:38:12,700
What did I just s...
846
00:38:12,700 --> 00:38:14,290
Hi. Derek.
847
00:38:14,290 --> 00:38:16,790
Kyle bishop.
848
00:38:16,790 --> 00:38:20,880
I can't believe you're standing
in my apartment.
849
00:38:20,880 --> 00:38:24,300
Hello, again, Jimmy.
850
00:38:24,300 --> 00:38:26,270
I'm Derek.
851
00:38:26,270 --> 00:38:29,000
I like your work.
852
00:38:31,870 --> 00:38:34,510
Sorry.
I was a bit busy earlier.
853
00:38:34,510 --> 00:38:37,040
Plus, I'm not a huge fan
854
00:38:37,040 --> 00:38:39,160
of uninvited guests
in my rehearsal room.
855
00:38:39,160 --> 00:38:41,500
Well, you had a lot
on your plate.
856
00:38:41,500 --> 00:38:43,850
Yes, I did.
857
00:38:46,820 --> 00:38:49,410
But I'm here now.
858
00:38:56,780 --> 00:38:59,980
It's cool you came.
You kept your promise.
859
00:38:59,980 --> 00:39:02,670
That's...
860
00:39:02,670 --> 00:39:04,620
That's rare.
Beer?
861
00:39:04,620 --> 00:39:07,210
Thank you.
862
00:39:07,210 --> 00:39:09,260
So there's this kid,
right?
863
00:39:09,260 --> 00:39:11,130
He comes
from a nothing family.
864
00:39:11,130 --> 00:39:14,460
You know, dad dies,
mom remarries some animal,
865
00:39:14,470 --> 00:39:15,550
beats the crap
out of him.
866
00:39:15,550 --> 00:39:17,180
The kid packs up.
867
00:39:17,190 --> 00:39:18,600
He lives on the streets...
868
00:39:18,600 --> 00:39:21,140
Drugs, stealing,
you know, whatever.
869
00:39:21,140 --> 00:39:22,610
You've heard
all this stuff before,
870
00:39:22,610 --> 00:39:24,860
which is why it's all done away
with in the opening number.
871
00:39:24,860 --> 00:39:25,940
He hates the world.
872
00:39:25,940 --> 00:39:27,160
He thinks everybody's
against him,
873
00:39:27,160 --> 00:39:28,430
which...
He's probably right.
874
00:39:28,430 --> 00:39:30,900
He wishes he could show everyone
how they really are.
875
00:39:30,900 --> 00:39:33,820
And I should care
if he does because what?
876
00:39:33,820 --> 00:39:36,240
His music.
Right?
877
00:39:36,240 --> 00:39:38,600
It's, like,
the one thing he's got...
878
00:39:38,610 --> 00:39:42,120
Songs about all the people
who've lied to him,
879
00:39:42,130 --> 00:39:43,710
people
who've broken his heart,
880
00:39:43,710 --> 00:39:45,210
tried to take him,
been fake.
881
00:39:45,210 --> 00:39:47,380
He calls them his "hit list."
It's how he gets his revenge.
882
00:39:47,380 --> 00:39:48,950
Yeah, they're good.
883
00:39:48,950 --> 00:39:51,050
I mean, they're maybe great,
but he's a nobody from nowhere,
884
00:39:51,050 --> 00:39:53,390
with no way out
and no way in.
885
00:39:53,390 --> 00:39:56,840
Until he meets this girl
that he can't have.
886
00:39:56,840 --> 00:39:58,340
There's always a girl.
887
00:39:58,340 --> 00:40:00,310
She's rich.
She's... she's beautiful.
888
00:40:00,310 --> 00:40:01,890
She has everything
money can buy,
889
00:40:01,900 --> 00:40:03,960
and she has
this amazing voice.
890
00:40:03,960 --> 00:40:06,100
You know, she wants to be
a singer, but, you know,
891
00:40:06,100 --> 00:40:08,570
who cares about what
some rich girl wants, you know?
892
00:40:08,570 --> 00:40:11,090
You know, she's never even
given him a second look
893
00:40:11,090 --> 00:40:14,860
till she hears him playing
one of his songs one night.
894
00:40:15,980 --> 00:40:18,080
They hang out, hook up,
you know.
895
00:40:18,080 --> 00:40:20,900
Total dream come true
for this guy.
896
00:40:20,900 --> 00:40:24,330
But in the morning,
the girl's gone.
897
00:40:24,340 --> 00:40:26,820
Disappears...
Not even her family knows where.
898
00:40:26,820 --> 00:40:29,710
Until he hears his songs
on the radio...
899
00:40:29,710 --> 00:40:31,870
Sung by her.
Yeah, she stole them.
900
00:40:31,880 --> 00:40:35,010
She changed her name.
She became someone else.
901
00:40:35,010 --> 00:40:38,380
You know, and... and after
a while, she needs more,
902
00:40:38,380 --> 00:40:40,180
because she's like...
Like a junkie now,
903
00:40:40,180 --> 00:40:44,020
but her drug is fame.
904
00:40:44,020 --> 00:40:45,760
And he gives them to her.
905
00:40:45,760 --> 00:40:47,760
He gives them to her
because he loves her.
906
00:40:47,760 --> 00:40:50,440
He doesn't care
if she is using him.
907
00:40:50,450 --> 00:40:51,580
He doesn't care
908
00:40:51,580 --> 00:40:53,510
if his love for her
destroys him,
909
00:40:53,510 --> 00:40:57,370
because when he
hears her sing...
910
00:41:00,150 --> 00:41:02,960
You know,
it gets pretty dark after that.
911
00:41:02,960 --> 00:41:05,710
There's all these
other characters too.
912
00:41:05,710 --> 00:41:07,290
So it'sa star is bornplus Hamlet
913
00:41:07,300 --> 00:41:08,860
with a bit
of Romeo and Juliet.
914
00:41:08,860 --> 00:41:10,910
Moulin Rouge,Gaga, J.T. Leroy...
915
00:41:10,920 --> 00:41:12,750
Or none of those things.
It...
916
00:41:12,750 --> 00:41:15,840
You like it.
917
00:41:15,840 --> 00:41:18,570
It feels quite current.
918
00:41:18,570 --> 00:41:21,170
I think Hit list might be
quite a good title, don't you?
919
00:41:21,180 --> 00:41:23,890
Well,
I'm warning you...
920
00:41:23,900 --> 00:41:26,900
Just... everybody dies
in the end.
921
00:41:26,900 --> 00:41:28,260
No, they don't.
922
00:41:28,270 --> 00:41:30,770
You just need
one really good death,
923
00:41:30,770 --> 00:41:32,320
but we'll get to that.
924
00:41:32,320 --> 00:41:34,850
Good, 'cause we kind of
don't have the second act yet.
925
00:41:34,860 --> 00:41:38,340
Well, that's lucky.
Second acts are my speciality.
926
00:41:38,340 --> 00:41:40,660
God knows I've had enough
of them myself.
927
00:41:40,660 --> 00:41:41,990
Right, why don't we have
some more beers,
928
00:41:42,000 --> 00:41:44,410
and we can talk
about how this might work?
929
00:41:44,420 --> 00:41:45,920
Even better,
I'll get the beers
930
00:41:45,920 --> 00:41:47,670
while Jimmy
plays you some songs.
931
00:41:47,670 --> 00:41:49,700
On it.
932
00:42:09,970 --> 00:42:12,530
Why don't we take it
from the top?
933
00:42:17,180 --> 00:42:20,850
Sync and corrected by dr.jackson
for www.addic7ed.com
934
00:42:20,900 --> 00:42:25,450
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67841
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.