All language subtitles for Six Flying Dragons s01e26.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Subtitles by DramaFever 2 00:00:08,301 --> 00:00:11,068 I am Eunuch Kim Nae Pyung. 3 00:00:11,068 --> 00:00:13,835 There is big trouble in the palace right now. 4 00:00:16,015 --> 00:00:17,053 This... 5 00:00:19,929 --> 00:00:22,675 What about the one named Kim Nae Pyung? 6 00:00:22,675 --> 00:00:27,052 There is no such person anywhere in the palace! 7 00:00:28,590 --> 00:00:32,265 This symbol in the letter! The one with this symbol took our mom! 8 00:00:32,265 --> 00:00:34,167 Are you referring to the court maid Yeon Yang 9 00:00:34,167 --> 00:00:36,070 who used to serve Princess Nogook? 10 00:00:36,070 --> 00:00:38,872 Yeon Yang... is dead. 11 00:00:38,872 --> 00:00:42,347 Your mother committed a serious crime against Goryeo. 12 00:00:42,347 --> 00:00:43,470 Pardon? 13 00:00:43,470 --> 00:00:45,442 Because of your mother's mistake... 14 00:00:46,796 --> 00:00:49,314 Princess Nogook passed away. 15 00:00:49,314 --> 00:00:53,232 I was able to locate Kim Nae Pyung. 16 00:00:53,232 --> 00:01:00,564 You must find out who he is. 17 00:01:00,564 --> 00:01:03,025 You left me with Jang Sam Bong. 18 00:01:03,025 --> 00:01:05,442 He is Yeon Yang's son? 19 00:01:06,531 --> 00:01:10,871 Yeon Yang's son... is the best swordsman in the country... 20 00:01:10,871 --> 00:01:14,737 They consider Yi Seong Gye to be different from our prediction. 21 00:01:14,737 --> 00:01:19,343 They made the choice. 22 00:01:19,343 --> 00:01:22,164 They abandoned both of them... 23 00:01:22,164 --> 00:01:25,507 and will see where the luck falls. 24 00:01:25,507 --> 00:01:28,287 [Episode 26] They'll see where the luck will fall? 25 00:01:28,287 --> 00:01:31,171 That's why they sent Pyung. 26 00:01:33,602 --> 00:01:36,296 Why did they send Pyung to Dohwa Mansion? 27 00:01:36,296 --> 00:01:40,465 Jo Min Soo will try to kill Yi Seong Gye and his people at Dohwa Mansion tonight. 28 00:01:40,465 --> 00:01:42,138 What? 29 00:01:42,138 --> 00:01:44,355 He has probably started by now. 30 00:01:44,355 --> 00:01:46,965 Or it could be over by now. 31 00:01:46,965 --> 00:01:49,266 "Abandoning both of them,"... 32 00:01:49,266 --> 00:01:53,049 There are many talented warriors among the ones who follow Yi Seong Gye. 33 00:01:53,049 --> 00:01:55,906 Of course including Lee Bang Ji, who is the best swordsman in the country. 34 00:01:55,906 --> 00:01:59,625 Although Jo Min Soo has his own plot... 35 00:01:59,625 --> 00:02:02,485 it could fail or it could succeed. 36 00:02:05,377 --> 00:02:08,189 And? Who is Pyung going to kill? 37 00:02:08,189 --> 00:02:10,322 What does it mean to abandon both of them? 38 00:02:11,485 --> 00:02:13,746 They said they'd see where the luck will fall... 39 00:02:13,746 --> 00:02:17,319 so he will kill whoever wins the fight at Dohwa Mansion. 40 00:02:17,319 --> 00:02:19,959 If it's successful... 41 00:02:19,959 --> 00:02:23,046 this massacre at Dohwa Mansion 42 00:02:23,046 --> 00:02:27,568 will be seen as two powerful enemies destroying each other. 43 00:02:28,979 --> 00:02:30,951 And after that... 44 00:02:32,341 --> 00:02:36,274 there will be a huge power vacuum in Goryeo. 45 00:02:57,354 --> 00:02:58,811 How dare you! 46 00:03:00,405 --> 00:03:02,143 I failed. 47 00:03:09,508 --> 00:03:11,740 Who is that man? 48 00:03:20,866 --> 00:03:24,887 The plot was already exposed, so why did he take his life? 49 00:03:26,616 --> 00:03:28,185 Father was worried about another war 50 00:03:28,185 --> 00:03:31,179 he was going to bury your crime and reconcile with you. 51 00:03:31,179 --> 00:03:33,402 So how could you possibly do this? 52 00:03:36,191 --> 00:03:38,088 Just why did you do this? 53 00:03:41,114 --> 00:03:47,264 If not this time, he was going to get rid of me next time. 54 00:03:47,264 --> 00:03:49,121 Isn't that right? 55 00:03:54,751 --> 00:03:57,502 I won't sit around and wait for it. 56 00:03:57,502 --> 00:04:00,858 Then do you confess to everything? 57 00:04:00,858 --> 00:04:02,474 Of course. 58 00:04:03,932 --> 00:04:06,646 I plotted all of this. 59 00:04:06,646 --> 00:04:12,487 There is no one behind Jo Min Soo! 60 00:04:13,713 --> 00:04:17,117 I have no regrets, either. 61 00:04:19,954 --> 00:04:22,898 The only thing I am curious about is... 62 00:04:22,898 --> 00:04:24,343 What is it? 63 00:04:24,343 --> 00:04:27,329 Why did we fail? 64 00:04:27,329 --> 00:04:30,235 Why did it start outside all of a sudden? 65 00:04:31,706 --> 00:04:34,350 Just what happened outside? 66 00:04:34,350 --> 00:04:36,505 So how did it happen? 67 00:04:36,505 --> 00:04:40,709 I heard you started first, before their attack. 68 00:04:42,041 --> 00:04:44,528 Well, it's... 69 00:04:45,759 --> 00:04:47,156 Moo Hyool. 70 00:04:47,156 --> 00:04:51,310 If you didn't flip the table... 71 00:04:51,310 --> 00:04:56,523 Jo Min Soo's plot would have been successful before our army arrived there. 72 00:04:57,591 --> 00:04:59,310 How did you know? 73 00:05:05,115 --> 00:05:06,713 A decade ago... 74 00:05:08,524 --> 00:05:14,240 the three leaders of Dodang stole the land of Yiseo County. 75 00:05:14,240 --> 00:05:20,165 A servant of Hong In Bang who attacked and killed the town's people back then... 76 00:05:21,298 --> 00:05:23,423 was there as a servant for Jo Min Soo. 77 00:05:24,944 --> 00:05:26,675 Moo Hyool found out about it somehow... 78 00:05:26,675 --> 00:05:29,512 so he recognized him and started it. 79 00:05:30,853 --> 00:05:33,658 Yes, he's right. That's it. 80 00:05:33,658 --> 00:05:35,843 Heaven helped us. 81 00:05:35,843 --> 00:05:39,285 Such a small coincidence saved us all. 82 00:05:39,285 --> 00:05:41,392 I see. 83 00:05:41,392 --> 00:05:45,399 A personal ill-fate changed history. 84 00:05:45,399 --> 00:05:47,283 You did well. 85 00:06:08,353 --> 00:06:10,459 - What the heck are you doing? - What's wrong with you? 86 00:06:10,459 --> 00:06:13,021 I'm shooting my energy into the medicine. 87 00:06:13,021 --> 00:06:16,346 I'm speechless! Do your job right! 88 00:06:21,005 --> 00:06:23,545 I'm already upset from having so many people hurt 89 00:06:23,545 --> 00:06:26,084 so what nonsense are you doing? 90 00:06:27,512 --> 00:06:32,992 Even in that situation... my Moo Hyool wasn't hurt too much. 91 00:06:34,528 --> 00:06:37,766 He has innate luck he carries! 92 00:06:37,766 --> 00:06:41,651 Sister, it's the power of Eastern Twin Dragons, not luck. 93 00:06:41,651 --> 00:06:44,302 The Eastern Twin Dragons is useful for avoiding enemies. 94 00:06:44,302 --> 00:06:46,601 Eastern Twin Dragons! 95 00:06:46,601 --> 00:06:49,557 Damn nonsense! Keep your eyes on the medicine! 96 00:06:49,557 --> 00:06:52,855 - Give me the fan! - Fine. 97 00:06:58,367 --> 00:07:01,908 Boon Yi, don't worry too much. 98 00:07:03,581 --> 00:07:06,305 Bang Ji got hurt a lot when he fought off the Japanese pirates 99 00:07:06,305 --> 00:07:09,031 so I was often worried. 100 00:07:09,031 --> 00:07:11,387 But he recovers very quickly. 101 00:07:13,886 --> 00:07:15,137 I see. 102 00:07:16,512 --> 00:07:19,129 - So that's what happened. - Yes. 103 00:07:21,557 --> 00:07:23,557 I shouldn't have said that. 104 00:07:23,557 --> 00:07:29,100 It's fine. Thank you for staying by my brother's side. 105 00:07:29,100 --> 00:07:31,396 He has been staying by my side. 106 00:07:39,365 --> 00:07:43,841 Boon Yi... Bang Ji likes chestnuts better than dried persimmons. 107 00:07:47,550 --> 00:07:50,509 - How did you know? - About what? 108 00:07:50,509 --> 00:07:52,379 I don't know anything. 109 00:07:56,110 --> 00:07:57,478 What? Why? 110 00:08:00,543 --> 00:08:04,249 Well... to be honest... 111 00:08:04,249 --> 00:08:07,625 Remember the night when you got drunk and passed out? When Yeon Hee fainted. 112 00:08:07,625 --> 00:08:10,992 On my way back from getting your water 113 00:08:10,992 --> 00:08:15,177 I heard Yeon Hee talking while you were asleep. 114 00:08:15,177 --> 00:08:17,262 I didn't mean to eavesdrop! 115 00:08:19,687 --> 00:08:24,036 She fainted because she ran into him that night. 116 00:08:24,036 --> 00:08:30,172 She was upset... and said she didn't know why she fainted like a fool. 117 00:08:31,940 --> 00:08:34,914 I'm sorry. I didn't mean to eavesdrop. 118 00:08:34,914 --> 00:08:37,216 - You... - Huh? 119 00:08:38,403 --> 00:08:40,201 After seeing you last night... 120 00:08:42,874 --> 00:08:47,695 I believe you become stronger when you are trying to protect someone. 121 00:08:49,721 --> 00:08:53,312 Really? Right? That's how I am, right? 122 00:08:53,312 --> 00:08:54,988 Ah, sorry. 123 00:08:54,988 --> 00:08:57,543 Are you all right? Sorry. 124 00:09:03,652 --> 00:09:05,052 Boon Yi! 125 00:09:17,918 --> 00:09:19,821 You should get some rest! 126 00:09:21,404 --> 00:09:24,474 As I thought, I'm good at protecting people! 127 00:09:38,870 --> 00:09:40,921 Gap Boon gave it to me. 128 00:09:40,921 --> 00:09:44,087 She said you like chestnuts better than dried persimmon. 129 00:09:47,961 --> 00:09:52,725 I seem to know less about you than Gap Boon. 130 00:09:58,875 --> 00:10:03,922 That day... when I left home... 131 00:10:05,919 --> 00:10:08,870 I found the house of one of the two. 132 00:10:11,109 --> 00:10:13,248 I was going to kill him... 133 00:10:15,221 --> 00:10:20,333 but his daughter and his old mother... 134 00:10:22,014 --> 00:10:23,988 came out crying. 135 00:10:26,318 --> 00:10:29,615 Do you know what that evil servant said to me? 136 00:10:32,390 --> 00:10:35,139 "Take the child inside, Mother." 137 00:10:35,139 --> 00:10:36,951 "Hurry up." 138 00:10:40,402 --> 00:10:42,366 I went blank. 139 00:10:45,578 --> 00:10:55,307 That evil man... was just a human trying to get through this turbulent time. 140 00:10:57,808 --> 00:10:59,321 I couldn't kill him. 141 00:11:01,258 --> 00:11:02,910 I see. 142 00:11:02,910 --> 00:11:10,514 At the end of the day, those people don't have any power either. 143 00:11:11,851 --> 00:11:16,548 They stick themselves to the powerful, trying to make a better living-- 144 00:11:16,548 --> 00:11:18,898 Those are the worst kind of powerless people. 145 00:11:20,344 --> 00:11:25,601 They are powerless, but they find those who have less power and crush them. 146 00:11:27,092 --> 00:11:30,089 They make the powerless people despise one another... 147 00:11:30,089 --> 00:11:32,167 and make them ravage themselves. 148 00:11:41,460 --> 00:11:43,148 You did well. 149 00:12:04,841 --> 00:12:07,894 Make this medicine and give it to Ddang Sae. 150 00:12:07,894 --> 00:12:10,381 It will help his wounds heal quickly. 151 00:12:13,789 --> 00:12:15,557 Take it. 152 00:12:20,581 --> 00:12:24,086 Yeon Hee... you did well. 153 00:12:25,331 --> 00:12:32,936 Un Nyeon, her father, Uncle Pal Bong... 154 00:12:34,453 --> 00:12:36,486 He killed all of them. 155 00:12:38,349 --> 00:12:45,767 And he stole all of the land we cultivated for two years. 156 00:12:47,139 --> 00:12:49,578 He was the worst. 157 00:12:51,534 --> 00:12:53,756 I really wanted to take revenge on him. 158 00:12:55,846 --> 00:12:58,070 But you did it for me. 159 00:12:59,277 --> 00:13:00,432 Thank you. 160 00:13:21,835 --> 00:13:23,188 Yeon Hee. 161 00:13:24,245 --> 00:13:25,892 I have a favor to ask. 162 00:13:25,892 --> 00:13:27,500 What is it? 163 00:13:29,975 --> 00:13:35,142 I would like you to give this medicine to him in person. 164 00:14:12,039 --> 00:14:13,808 Stay still. 165 00:14:16,644 --> 00:14:19,859 It will be easier for me to speak that way. 166 00:14:34,053 --> 00:14:37,660 I have some medicine for you. It will help you. 167 00:14:39,263 --> 00:14:40,466 Thank you. 168 00:14:47,760 --> 00:14:51,659 I don't know how long it has been... 169 00:14:53,994 --> 00:14:58,207 since I slept as well as I did last night. 170 00:14:58,207 --> 00:15:00,611 That's a relief. 171 00:15:03,655 --> 00:15:06,025 So you should also get some sleep. 172 00:15:08,090 --> 00:15:13,047 I will watch you fall asleep before I leave. 173 00:15:22,802 --> 00:15:24,952 Goodness, I'm dying. 174 00:15:24,952 --> 00:15:28,780 I feel like I'm dying. My whole body aches. 175 00:15:28,780 --> 00:15:32,740 Keep your mouth shut. You're embarrassing. 176 00:15:32,740 --> 00:15:38,061 If you say that you're dying one more time, I will make sure you do. 177 00:15:42,631 --> 00:15:44,042 No, stay still. 178 00:15:47,625 --> 00:15:50,124 You're going through a rough time. 179 00:15:50,124 --> 00:15:51,570 How do you feel? 180 00:15:51,570 --> 00:15:53,666 I'm sorry, Brother. 181 00:15:53,666 --> 00:16:01,547 They rammed us from all sides, so we didn't even get to fight properly. 182 00:16:01,547 --> 00:16:04,280 Who would have known to expect that? 183 00:16:04,280 --> 00:16:07,400 They set an incredible number of traps in two, three layers. 184 00:16:07,400 --> 00:16:12,003 When we heard an assassin jumped out from the corpses at the end 185 00:16:12,003 --> 00:16:14,153 we were very shocked. 186 00:16:14,153 --> 00:16:17,322 We should discuss the assassin. 187 00:16:17,322 --> 00:16:20,745 Yes, about that assassin... 188 00:16:20,745 --> 00:16:25,009 I was also thinking about the assassin who took his own life. 189 00:16:25,009 --> 00:16:27,048 What about that assassin? 190 00:16:28,359 --> 00:16:31,312 There are two reasons for an assassin to commit suicide. 191 00:16:31,312 --> 00:16:33,486 Either he has to hide his identity 192 00:16:33,486 --> 00:16:36,158 or he tries to hide who is behind him. 193 00:16:37,741 --> 00:16:43,254 But even with everyone knowing Jo Min Soo was behind him, he committed suicide. 194 00:16:43,254 --> 00:16:48,549 Then he was someone who had to hide his own identity. 195 00:16:48,549 --> 00:16:50,269 If that is the case 196 00:16:50,269 --> 00:16:55,035 someone else who is unidentified aimed for your life, General. 197 00:16:57,905 --> 00:17:00,555 Is that also what you wanted to say? 198 00:17:00,555 --> 00:17:05,384 Yes. Also, I believe I have seen him somewhere before. 199 00:17:05,384 --> 00:17:07,913 - Should I look into it? - Yes. 200 00:17:07,913 --> 00:17:10,388 General Yi and I should take care of the aftermath of this incident. 201 00:17:10,388 --> 00:17:14,596 - So you should investigate who he was. - Yes, I will. 202 00:17:22,863 --> 00:17:26,490 I know what you are worried about. 203 00:17:28,134 --> 00:17:29,625 You're right. 204 00:17:29,625 --> 00:17:31,980 If the news of this incident spreads 205 00:17:31,980 --> 00:17:36,490 the whole country will learn about the war between Jo Min Soo and me. 206 00:17:36,490 --> 00:17:40,551 Yes. Also, in investigating the murder plot 207 00:17:40,551 --> 00:17:44,541 all of the related noble men should be investigated as well. 208 00:17:44,541 --> 00:17:48,692 Then opinions in the government will be chaotic for some time. 209 00:17:48,692 --> 00:17:52,885 Do you have any good ideas? 210 00:17:52,885 --> 00:17:59,085 Poeun must be the one who is most worried about this situation. 211 00:17:59,085 --> 00:18:04,126 So why don't we ask Poeun for a favor? 212 00:18:04,126 --> 00:18:07,175 What kind of favor? 213 00:18:08,236 --> 00:18:09,775 What? 214 00:18:13,269 --> 00:18:19,343 One of my servants was a personal enemy of Lee Bang Ji? 215 00:18:19,343 --> 00:18:20,928 That's right. 216 00:18:22,553 --> 00:18:24,153 What? 217 00:18:25,381 --> 00:18:30,320 Because of such a petty coincidence, it turned out this way? 218 00:18:30,320 --> 00:18:32,962 How can it be a petty coincidence? 219 00:18:32,962 --> 00:18:35,834 Your people afflicted so many innocent citizens! 220 00:18:35,834 --> 00:18:41,653 It's a necessary coincidence that one of so many happened to be there. 221 00:18:41,653 --> 00:18:47,119 How did we fail over such an absurd reason? 222 00:18:47,119 --> 00:18:51,491 What about the assassin? The assassin who jumped out among the corpses... 223 00:18:51,491 --> 00:18:53,462 Who is he? 224 00:18:54,922 --> 00:18:56,618 I don't know him either. 225 00:18:56,618 --> 00:18:59,028 Does it make any sense that you don't know 226 00:18:59,028 --> 00:19:01,438 an assassin who was at Dohwa Mansion? 227 00:19:05,756 --> 00:19:10,454 What would I try to avoid at this point? Why would I lie about it? 228 00:19:13,618 --> 00:19:16,174 It seems that you don't know either. 229 00:19:23,851 --> 00:19:28,470 Since I'm not the only one aiming for Yi Seong Gye's head 230 00:19:28,470 --> 00:19:31,905 it looks like I won't be too lonely. 231 00:19:41,443 --> 00:19:44,845 Why would Jo Min Soo make such an extreme choice? 232 00:19:44,845 --> 00:19:49,657 Also, why would they be shaken up by the rumor "Yi for King"? 233 00:19:52,470 --> 00:19:54,814 Your power was growing fast 234 00:19:54,814 --> 00:19:57,921 and you pushed for radical reformation. 235 00:19:57,921 --> 00:20:00,409 So they felt afraid. 236 00:20:02,026 --> 00:20:06,613 If Jo Min Soo is beheaded for the upheaval, everyone will feel nervous. 237 00:20:06,613 --> 00:20:12,151 Then Teacher Lee Saek and others will come up with different ideas. 238 00:20:14,103 --> 00:20:17,178 You shouldn't turn everyone into your enemy, General. 239 00:20:17,178 --> 00:20:18,926 You're right. 240 00:20:20,294 --> 00:20:23,093 In order for our path to reformation to be smooth 241 00:20:23,093 --> 00:20:25,474 Teacher Lee Saek has to help us. 242 00:20:27,231 --> 00:20:32,453 Why don't we have Teacher Lee Saek in the position of Senior Prime Minister? 243 00:20:34,502 --> 00:20:40,044 I'm sure you know why we try to proceed with reformation so desperately. 244 00:20:41,273 --> 00:20:43,828 Also, you're right that we cannot proceed with reform 245 00:20:43,828 --> 00:20:46,383 after turning everyone into an enemy. 246 00:20:46,383 --> 00:20:50,326 - Then? - So please convince him. 247 00:20:50,326 --> 00:20:53,105 If Teacher Lee Saek continues to oppose us from the shadows 248 00:20:53,105 --> 00:20:55,968 nothing can be accomplished. 249 00:20:57,661 --> 00:21:00,580 If he wouldn't accept the position of Senior Prime Minister right away 250 00:21:00,580 --> 00:21:03,528 please make an arrangement for us to meet and discuss with him. 251 00:21:03,528 --> 00:21:06,333 He can listen to what we are planning to do 252 00:21:06,333 --> 00:21:09,584 and we will listen to what he plans to do. 253 00:21:09,584 --> 00:21:11,823 Please let us compromise. 254 00:21:15,609 --> 00:21:17,460 Senior Prime Minister? 255 00:21:17,460 --> 00:21:22,192 The whole world knows that Yi Seong Gye has all the power. 256 00:21:22,192 --> 00:21:25,242 Are you telling Teacher to become a puppet? 257 00:21:25,242 --> 00:21:28,813 - Why do you think of it as a puppet? - Is it not? 258 00:21:28,813 --> 00:21:30,253 Please! 259 00:21:31,846 --> 00:21:35,439 Now Dodang is under Yi Seong Gye's feet. 260 00:21:35,439 --> 00:21:40,493 What meaning does it have for our Teacher to have only the shell of a position? 261 00:21:40,493 --> 00:21:43,724 Don't you know that it's only for show? 262 00:21:43,724 --> 00:21:47,471 If it is only for show, it will be that way. 263 00:21:47,471 --> 00:21:50,890 But if you don't allow it, the result will be different. 264 00:21:50,890 --> 00:21:53,015 Brother! 265 00:21:53,015 --> 00:21:58,847 Teacher, you taught us that when the country is in danger 266 00:21:58,847 --> 00:22:04,681 regardless of the situation, we should go to Dodang and focus on our work. 267 00:22:06,347 --> 00:22:08,618 Would we be able to talk to them? 268 00:22:08,618 --> 00:22:11,250 We should talk to them to see if we can! 269 00:22:13,777 --> 00:22:19,846 Teacher, both Sambong and I learned from you and formed our thoughts! 270 00:22:19,846 --> 00:22:24,407 From your earth, the bud of reform ideas from Sambong and I grew. 271 00:22:26,636 --> 00:22:30,997 Sambong and I may have different plans for reformation, as you said 272 00:22:30,997 --> 00:22:33,115 but it's only a small difference. 273 00:22:35,182 --> 00:22:37,115 What will you do? 274 00:22:37,115 --> 00:22:41,930 Teacher, is there any reason to cooperate with Yi Seong Gye? 275 00:22:41,930 --> 00:22:45,085 Set up a meeting with General Yi. 276 00:22:46,193 --> 00:22:49,866 I will do my best in the meeting. 277 00:22:51,080 --> 00:22:53,689 Yes, I will set it up. 278 00:22:53,689 --> 00:22:55,955 I'm glad you decided on this, Teacher! 279 00:22:57,241 --> 00:23:00,323 Would it be about the land policy reform, as I'd expect? 280 00:23:00,323 --> 00:23:02,269 Or... 281 00:23:03,490 --> 00:23:04,821 Anyone outside? 282 00:23:07,882 --> 00:23:11,342 Go to General Yi Seong Gye and Teacher Lee Saek now 283 00:23:11,342 --> 00:23:14,489 and deliver the message that I'd like to see them at 8:00 in the morning. 284 00:23:14,489 --> 00:23:16,628 If they give you an answer, bring it to me. 285 00:23:16,628 --> 00:23:17,895 Yes, my lord. 286 00:23:24,641 --> 00:23:28,953 I heard you will be meeting with General Yi Seong Gye at 8:00 tomorrow. 287 00:23:30,134 --> 00:23:31,635 I will. 288 00:23:31,635 --> 00:23:33,809 Will you accept the position of Senior Prime Minister? 289 00:23:33,809 --> 00:23:36,205 If they accept my conditions... 290 00:23:36,205 --> 00:23:40,266 and if their request of me to accept the position is reasonable. 291 00:23:40,266 --> 00:23:42,284 What demand will you make? 292 00:23:42,284 --> 00:23:46,693 How will you take control of the negotiation tomorrow? 293 00:23:46,693 --> 00:23:51,602 I am also curious. It must be about the land reform, as we all expect. 294 00:23:51,602 --> 00:23:56,134 They will come back with the land reform about investigating 295 00:23:56,134 --> 00:23:58,159 those with over 1000 gyeol of land. 296 00:23:58,159 --> 00:24:01,693 In my humble opinion, if you'd agree on 1000 gyeol... 297 00:24:01,693 --> 00:24:07,922 It's not because I took 1,800 gyeol of land. Seriously... 298 00:24:07,922 --> 00:24:10,333 Why don't we set the threshold at 500 gyeol? 299 00:24:10,333 --> 00:24:12,743 Anything above it will be confiscated. 300 00:24:12,743 --> 00:24:15,622 And we won't yield more than that. 301 00:24:15,622 --> 00:24:19,635 No. We earned this meeting through Jo Min Soo's upheaval! 302 00:24:19,635 --> 00:24:23,063 Of course we should demand to pass the original reform plan. 303 00:24:23,063 --> 00:24:26,862 He is right, but I am also worried. 304 00:24:26,862 --> 00:24:29,560 Jo Min Soo started the trouble over his 1000 gyeol. 305 00:24:29,560 --> 00:24:31,750 So how would it pass if we lower the plan to 500 gyeol? 306 00:24:31,750 --> 00:24:34,896 General Nam Eun! We should push forward! 307 00:24:35,911 --> 00:24:39,502 What do you expect Teacher Lee Saek to demand from us tomorrow? 308 00:24:42,279 --> 00:24:46,144 The major issue tomorrow will of course be the land policy. 309 00:24:47,162 --> 00:24:49,785 I can predict a few things. 310 00:24:49,785 --> 00:24:53,689 If their demand is one that I have predicted 311 00:24:53,689 --> 00:24:57,606 we may be able to gain more through an easier way. 312 00:24:57,606 --> 00:24:59,709 Maybe... 313 00:25:02,556 --> 00:25:05,146 your theory may come true. 314 00:25:06,592 --> 00:25:08,124 How did it go? 315 00:25:08,124 --> 00:25:11,967 As you have predicted, Jo Min Soo doesn't seem to be the one behind him. 316 00:25:11,967 --> 00:25:15,413 I see. Then who could it be? 317 00:25:15,413 --> 00:25:17,134 It can't be Ha Ryoon... 318 00:25:17,134 --> 00:25:19,144 Please leave it to me. 319 00:25:19,144 --> 00:25:21,775 I will find out somehow. 320 00:25:21,775 --> 00:25:25,540 There is a power we don't know about... that is very dangerous for us. 321 00:25:25,540 --> 00:25:27,538 We have to find it somehow. 322 00:25:27,538 --> 00:25:29,222 Yes, I will. 323 00:25:30,997 --> 00:25:33,019 By the way, Teacher... 324 00:25:34,308 --> 00:25:37,828 I heard there will be a negotiation meeting tomorrow hosted by Poeun. 325 00:25:37,828 --> 00:25:40,507 Does it come down to negotiation? 326 00:25:40,507 --> 00:25:42,199 You're disappointed. 327 00:25:42,199 --> 00:25:44,022 Because we're taking a longer route. 328 00:25:44,022 --> 00:25:46,838 Jo Min Soo gave us a good opportunity. 329 00:25:46,838 --> 00:25:49,179 We are able to do it by force. 330 00:25:49,179 --> 00:25:52,949 Of course we can. It will be over if we push it through with force. 331 00:25:52,949 --> 00:25:55,028 - Then? - But... 332 00:25:56,038 --> 00:25:58,153 I wrote the plan with the Confucian belief 333 00:25:58,153 --> 00:26:05,442 that a revolution doesn't kill people. It helps people live. 334 00:26:06,402 --> 00:26:09,058 Of course I've gone through many trials and errors. 335 00:26:09,058 --> 00:26:12,593 And there were things I hadn't thought ahead and things I couldn't understand. 336 00:26:12,593 --> 00:26:15,499 "The less bleeding, the better." 337 00:26:15,499 --> 00:26:17,928 But blood has also been shed unexpectedly. 338 00:26:17,928 --> 00:26:21,371 But... No, because of it... 339 00:26:21,371 --> 00:26:24,237 this negotiation is all the more important. 340 00:26:25,901 --> 00:26:30,432 It means more to me, in a different way. 341 00:26:30,432 --> 00:26:32,234 What do you mean? 342 00:26:32,234 --> 00:26:36,410 Poeun. It is so that we won't lose Poeun. 343 00:26:38,396 --> 00:26:45,461 Poeun will protect my Confucian belief all the way in this path of revolution. 344 00:26:45,461 --> 00:26:49,173 He will also carry the legitimacy of our revolution. 345 00:26:54,356 --> 00:26:56,597 The reason we set up this meeting 346 00:26:56,597 --> 00:27:00,538 is to eradicate our misunderstandings with each other 347 00:27:00,538 --> 00:27:07,625 and to improve our country by discussing and compromising together. 348 00:27:07,625 --> 00:27:11,592 So please go ahead and say what's on your mind. 349 00:27:11,592 --> 00:27:13,634 Since he mentioned misunderstanding 350 00:27:13,634 --> 00:27:19,176 there is only one thing I want in order to eradicate misunderstanding. 351 00:27:20,761 --> 00:27:24,643 Yes, I would like to hear your opinion. 352 00:27:24,643 --> 00:27:26,252 Please speak. 353 00:27:29,384 --> 00:27:33,604 It is the previous king's return to the palace in Gaegyeong! 354 00:27:47,098 --> 00:27:50,290 Yes, please go ahead. 355 00:27:50,290 --> 00:27:51,923 We will proceed. 356 00:27:56,795 --> 00:27:59,711 We will also get to the point then. 357 00:28:02,661 --> 00:28:06,250 Yes, what we want is... 358 00:28:08,688 --> 00:28:15,256 to implement Jo Joon's reform plan immediately, in its whole form. 359 00:28:26,580 --> 00:28:30,824 We don't mean the amendment of 1000 gyeol of land and above. 360 00:28:30,824 --> 00:28:37,074 Implementation of the original plan to confiscate all lands taken illegally. 361 00:28:38,301 --> 00:28:40,618 Would you agree to it? 362 00:28:43,317 --> 00:28:45,382 But it's... 363 00:28:48,028 --> 00:28:50,410 I request a brief recess. 364 00:28:50,410 --> 00:28:54,650 Yes, of course. Come back after your discussion. 365 00:29:12,032 --> 00:29:15,373 How did he agree to the return of His Majesty? 366 00:29:16,410 --> 00:29:18,820 Implementation of the reform in whole cannot happen! 367 00:29:18,820 --> 00:29:21,778 There will be an uproar even with the cut off of 1000 gyeol! 368 00:29:21,778 --> 00:29:23,746 This cannot happen! 369 00:29:25,163 --> 00:29:27,307 What will you do, Teacher? 370 00:29:27,307 --> 00:29:31,769 Let's accept their demand... of implementing it entirely. 371 00:29:31,769 --> 00:29:33,086 What? 372 00:29:34,546 --> 00:29:37,213 After we bring back His Majesty 373 00:29:37,213 --> 00:29:39,903 we can change the situation. 374 00:29:39,903 --> 00:29:42,284 The previous king's return to the palace? 375 00:29:42,284 --> 00:29:45,298 It is one of the demands Sambong had anticipated. 376 00:29:45,298 --> 00:29:49,894 Yes, and luckily, he suggested the best one for us. 377 00:29:49,894 --> 00:29:51,342 "Luckily"? 378 00:29:51,342 --> 00:29:54,063 His Majesty is still very young. 379 00:29:54,063 --> 00:29:56,772 But if the previous king returns to the palace 380 00:29:56,772 --> 00:29:58,674 it is the same as reinstatement. 381 00:29:58,674 --> 00:30:00,314 Of course he can't return to the palace. 382 00:30:00,314 --> 00:30:01,952 Then what? 383 00:30:01,952 --> 00:30:04,097 Just wait. 384 00:30:04,097 --> 00:30:09,301 Teacher Lee Saek will suggest what we want. 385 00:30:36,338 --> 00:30:39,226 You should begin your discussion again. 386 00:30:39,226 --> 00:30:44,010 Do you really agree to the return of the previous king to the palace? 387 00:30:44,010 --> 00:30:45,240 Yes. 388 00:30:45,240 --> 00:30:50,914 As long as you agree to the entire land reform immediately. 389 00:30:52,645 --> 00:30:55,126 What will you do? 390 00:30:58,617 --> 00:31:00,366 We agree. 391 00:31:04,916 --> 00:31:08,346 Yes, then shall we determine the date of the return? 392 00:31:08,346 --> 00:31:11,044 But there is one condition. 393 00:31:11,044 --> 00:31:12,500 Please go ahead. 394 00:31:13,842 --> 00:31:18,246 What Woojae prepared is an expansive, incredible resource... 395 00:31:18,246 --> 00:31:21,483 but how could we implement such an important reform 396 00:31:21,483 --> 00:31:24,420 without an official measurement of the field by the government? 397 00:31:24,420 --> 00:31:30,067 Therefore, after measuring the field as a big scale, official project 398 00:31:30,067 --> 00:31:33,584 let us implement the land reform based on the measurement result. 399 00:31:33,584 --> 00:31:36,906 It can't be more accurate than my material! 400 00:31:36,906 --> 00:31:40,500 Do you know how long it takes to measure the field? 401 00:31:40,500 --> 00:31:42,529 It will take at least five years! 402 00:31:42,529 --> 00:31:44,759 Woojae doesn't have the right to speak! 403 00:31:45,778 --> 00:31:48,676 If you don't observe quietly, we will have you taken out. 404 00:31:51,403 --> 00:31:52,807 Please continue. 405 00:31:52,807 --> 00:31:55,053 What will you do? 406 00:31:56,224 --> 00:31:59,853 Yes, we agree. Please start the measurement. 407 00:32:01,108 --> 00:32:08,180 Then we will also have His Majesty moved only from Ganghwa Island to Yeoju. subtitles ripped and synced by riri13 408 00:32:08,180 --> 00:32:09,977 Look, Sambong! 409 00:32:09,977 --> 00:32:12,050 On the day of implementing the land reform 410 00:32:12,050 --> 00:32:14,124 after the measurement of the field is complete 411 00:32:14,124 --> 00:32:16,915 we can set the date of His Majesty's return. 412 00:32:20,630 --> 00:32:23,375 Fine, go ahead. 413 00:32:23,375 --> 00:32:28,327 Yes. Then the bill on the land policy reform has passed. 414 00:32:28,327 --> 00:32:30,596 We will proceed with the measurement immediately. 415 00:32:31,682 --> 00:32:34,101 And it has also been determined that we will 416 00:32:34,101 --> 00:32:36,520 bring the previous king only to Yeoju. 417 00:32:41,471 --> 00:32:44,752 Also, Teacher Lee Saek will take the position of Prime Minister. 418 00:32:44,752 --> 00:32:47,119 And General Yi Seong Gye will be Prime Minister. 419 00:32:47,119 --> 00:32:50,402 Why don't you manage the state affairs together? 420 00:32:51,703 --> 00:32:56,929 If you agree, I will request His Majesty give his official appointment. 421 00:32:56,929 --> 00:33:00,338 I agree. Please proceed. 422 00:33:01,433 --> 00:33:08,351 If you would agree on Minister of the Left Jo Min Soo 423 00:33:08,351 --> 00:33:10,153 I'd like to suggest his impeachment 424 00:33:10,153 --> 00:33:14,525 from illegal land corruption rather than his political upheaval. 425 00:33:14,525 --> 00:33:18,005 That's fine. Proceed as you wish. 426 00:33:23,336 --> 00:33:25,532 I believe it went well! 427 00:33:25,532 --> 00:33:28,208 They must think the land reform has passed... 428 00:33:28,208 --> 00:33:31,215 but it will take at least five years to measure the land. 429 00:33:31,215 --> 00:33:34,000 Also, His Majesty will be in Yeoju. 430 00:33:34,000 --> 00:33:37,067 Now we can bring together our support. 431 00:33:37,067 --> 00:33:40,577 Yes, now that our Teacher Lee Saek has become Senior Prime Minister 432 00:33:40,577 --> 00:33:42,525 and we gained time by measuring the field 433 00:33:42,525 --> 00:33:44,511 we should take control of the government in the meantime! 434 00:33:44,511 --> 00:33:49,472 Of course! We should stay strong together so that we won't be divided. 435 00:33:54,053 --> 00:33:56,663 All of you are correct. 436 00:33:57,777 --> 00:34:00,787 But... Sambong... 437 00:34:00,787 --> 00:34:03,400 What was the meaning of his smile? 438 00:34:03,400 --> 00:34:06,128 Is this what he wanted? 439 00:34:06,128 --> 00:34:08,650 It turned out the way you said... 440 00:34:08,650 --> 00:34:10,327 but is there a reason to delay the plan 441 00:34:10,327 --> 00:34:12,003 by carrying out the measurement of the field? 442 00:34:12,003 --> 00:34:16,262 They will think that they gained about five years from the measurement. 443 00:34:16,262 --> 00:34:21,666 So they will think that they can flip this reform plan within five years. 444 00:34:23,456 --> 00:34:28,081 But if the measurement is executed with Woojae's material as the foundation 445 00:34:28,081 --> 00:34:30,583 it can be complete within two years. 446 00:34:30,583 --> 00:34:33,840 When the time comes, we will push forward without giving them a break. 447 00:34:33,840 --> 00:34:37,494 Will it work to move the previous king to Yeoju? 448 00:34:37,494 --> 00:34:40,103 As long as he doesn't return to the palace in Gaegyeong 449 00:34:40,103 --> 00:34:42,737 there is no difference whether he is in Ganghwa Island or in Yeoju. 450 00:34:42,737 --> 00:34:48,039 So we can prepare for our next move now. 451 00:34:52,331 --> 00:34:53,474 Sambong! 452 00:34:55,797 --> 00:34:57,094 Poeun! 453 00:34:57,094 --> 00:34:58,760 Will you join me for a drink? 454 00:35:00,420 --> 00:35:02,945 Thank you for mediating the discussion. 455 00:35:02,945 --> 00:35:06,657 I believe we were able to resolve it amicably thanks to you. 456 00:35:06,657 --> 00:35:09,038 I did what I had to do. 457 00:35:13,244 --> 00:35:17,668 Now you have to play the role of a counterweight for us. 458 00:35:18,481 --> 00:35:21,949 They believe the measurement will take five years. 459 00:35:21,949 --> 00:35:25,264 But if we rush the measurement with Jo Joon's material as a base 460 00:35:25,264 --> 00:35:27,239 it will be complete within two years. 461 00:35:27,239 --> 00:35:29,463 Then, through an overall land policy reform-- 462 00:35:29,463 --> 00:35:31,686 Why do you rush so much? 463 00:35:33,099 --> 00:35:35,034 It is an important task by the government 464 00:35:35,034 --> 00:35:36,969 that couldn't be done for the past 500 years. 465 00:35:36,969 --> 00:35:39,115 It's not important to do it fast. 466 00:35:39,115 --> 00:35:41,818 It has to be done right, without sacrifice 467 00:35:41,818 --> 00:35:44,351 step by step, based on the support of the officials. 468 00:35:44,351 --> 00:35:47,525 Sacrifice would only be that of the noble class. 469 00:35:47,525 --> 00:35:51,797 Is your goal a land reform? Or is it to attack the noble class? 470 00:35:52,630 --> 00:35:54,934 - Poeun. - What's next? 471 00:35:54,934 --> 00:35:57,757 After you push out the noble class. 472 00:35:59,418 --> 00:36:02,467 There are wretched rumors about General Yi 473 00:36:02,467 --> 00:36:05,518 that I cannot possibly bring up myself. 474 00:36:05,518 --> 00:36:09,829 Do you have... another plan? 475 00:36:09,829 --> 00:36:13,922 What other plan could General Yi Seong Gye have? 476 00:36:13,922 --> 00:36:17,239 No, I don't mean General Yi Seong Gye. 477 00:36:17,239 --> 00:36:19,083 I am talking about you. 478 00:36:20,635 --> 00:36:22,750 Do you have another plan? 479 00:36:29,063 --> 00:36:33,820 What kind... of other plan are you referring to? 480 00:36:36,206 --> 00:36:40,744 Never mind. What other plan could you possibly have? 481 00:36:47,402 --> 00:36:49,240 Everyone! 482 00:36:52,889 --> 00:36:56,844 - I think I've seen him. - Who? 483 00:36:56,844 --> 00:37:01,228 That bastard. I think I saw the one who tried to kill my father. 484 00:37:01,228 --> 00:37:02,228 Where? 485 00:37:02,228 --> 00:37:04,528 On the day I went to get Jo Joon's material... 486 00:37:04,528 --> 00:37:07,221 the one who arrived before us and stole it. Do you remember? 487 00:37:09,871 --> 00:37:12,148 But my memory is not clear. 488 00:37:12,148 --> 00:37:14,521 - Both of you have also seen him. - We did. 489 00:37:15,811 --> 00:37:17,300 I think I remember him. 490 00:37:17,300 --> 00:37:18,672 Let's go check. 491 00:37:20,331 --> 00:37:22,733 What? Is it true? 492 00:37:22,733 --> 00:37:27,070 We need to check his face. Do you still have the body? 493 00:37:27,070 --> 00:37:31,074 Corpses with no contacts were to be cremated at Boyeon Temple. 494 00:37:31,074 --> 00:37:33,266 Did they take the corpses? 495 00:37:33,266 --> 00:37:36,409 It's time for them to take the corpses, but I'm not sure. 496 00:37:36,409 --> 00:37:39,097 Take them there and help them identify the face. 497 00:37:52,742 --> 00:37:54,396 This is him. 498 00:38:09,454 --> 00:38:11,588 I think it's him... 499 00:38:11,588 --> 00:38:12,884 You? 500 00:38:17,036 --> 00:38:18,675 What is this about? 501 00:38:18,675 --> 00:38:22,072 She's right! It's him! I'm sure. 502 00:38:22,072 --> 00:38:23,766 Then really... 503 00:38:23,766 --> 00:38:28,644 Ha Ryoon was trying to take the research material that night. 504 00:38:28,644 --> 00:38:32,887 Does it mean that Ha Ryoon tried to murder my father? 505 00:38:32,887 --> 00:38:34,913 Just why... 506 00:39:08,561 --> 00:39:10,800 I have someone in mind. Let's go. 507 00:39:10,800 --> 00:39:14,481 I don't think they are monks. 508 00:39:14,481 --> 00:39:15,659 What? 509 00:39:15,659 --> 00:39:18,414 They were wearing leather shoes. 510 00:39:18,414 --> 00:39:22,097 Isn't that forbidden by the law? 511 00:39:22,097 --> 00:39:26,347 It's full of fake monks wearing leather shoes and silk robes these days. 512 00:39:26,347 --> 00:39:28,931 - But it's Boyeon Temple. - Pardon? 513 00:39:28,931 --> 00:39:31,298 Boyeon Temple is different from those temples. 514 00:39:31,298 --> 00:39:34,172 Also, looking at his face 515 00:39:34,172 --> 00:39:37,045 he looked young enough to be in a position to run errands. 516 00:39:37,045 --> 00:39:41,106 Then they wouldn't have an occasion to wear leather shoes even in Biguk Temple. 517 00:39:46,751 --> 00:39:52,317 They wished to see where the luck would fall... 518 00:39:54,463 --> 00:39:58,655 but Yi Seong Gye had the luck of Heaven. 519 00:39:58,655 --> 00:40:02,867 Then? Those things will go against their wish anyway. 520 00:40:02,867 --> 00:40:04,891 Did they choose Yi Seong Gye? 521 00:40:04,891 --> 00:40:09,009 Why do you try to understand their wish? 522 00:40:24,791 --> 00:40:26,414 We were right. 523 00:40:26,414 --> 00:40:29,322 This is not a path to Boyeon Temple... How did you know? 524 00:40:30,652 --> 00:40:32,885 I'm very aware of shoes. 525 00:40:45,887 --> 00:40:48,195 Sir? Sir? 526 00:41:00,302 --> 00:41:02,672 What? Do you know him? 527 00:41:02,672 --> 00:41:06,137 That man... from that time... 528 00:41:06,137 --> 00:41:11,068 Did... Ha Ryoon really try to kill Father? 529 00:41:18,498 --> 00:41:19,791 Lift it. 530 00:41:23,603 --> 00:41:26,512 - How can it be? - What's wrong? 531 00:41:26,512 --> 00:41:30,559 - Was it really him? - Yes. What's wrong? 532 00:41:33,960 --> 00:41:35,878 Why is he surprised? 533 00:41:35,878 --> 00:41:40,021 If he hired him, he would have no reason to be surprised. 534 00:41:43,443 --> 00:41:44,625 Let's go. 535 00:41:56,708 --> 00:41:58,061 Hojung! 536 00:41:58,061 --> 00:41:59,409 What's this? 537 00:42:01,686 --> 00:42:02,880 You! 538 00:42:04,188 --> 00:42:05,496 Yi Bang Won! 539 00:42:05,496 --> 00:42:09,228 Did you dare to plot a murder of General Yi Seong Gye? 540 00:42:09,228 --> 00:42:10,943 What do you mean? 541 00:42:10,943 --> 00:42:13,193 It's not me! 542 00:42:16,367 --> 00:42:19,003 - Moo Hyool. - Yes! 543 00:42:32,813 --> 00:42:37,641 Just deliver this to each of them. 544 00:42:41,219 --> 00:42:43,976 I didn't hire him! A murder plot? 545 00:42:43,976 --> 00:42:47,318 - It's true! - Then why did you bring this corpse? 546 00:42:48,364 --> 00:42:49,969 I had to check something! 547 00:42:49,969 --> 00:42:51,960 You're lying! 548 00:42:53,262 --> 00:42:58,400 It's true. He was really shocked after seeing the corpse. 549 00:42:58,400 --> 00:43:03,346 You saw it right! I was surprised to see his face! 550 00:43:22,079 --> 00:43:25,092 A portrait... what about it? 551 00:43:25,092 --> 00:43:29,248 Because I have been chasing him for the past 14 years! 552 00:43:29,248 --> 00:43:31,110 For 14 years? 553 00:43:33,092 --> 00:43:36,418 Lord Lee In Gyeom was looking for him. 554 00:43:38,768 --> 00:43:43,277 There was some organization that helped Lord Lee to his status. 555 00:43:43,277 --> 00:43:44,998 An organization? 556 00:43:44,998 --> 00:43:49,106 They gave him critical information at critical times, and helped him. 557 00:43:49,106 --> 00:43:52,887 I only looked for him following Lord Lee's command. 558 00:43:54,650 --> 00:43:56,905 How can I possibly trust you? 559 00:43:56,905 --> 00:43:58,851 It's really true! 560 00:43:58,851 --> 00:44:01,271 The organization has a specific symbol. 561 00:44:01,271 --> 00:44:07,260 I was searching through his body to see if he belonged to that organization. 562 00:44:09,139 --> 00:44:12,103 I'm sure he has that symbol. 563 00:44:12,103 --> 00:44:13,639 Why don't you check? 564 00:44:38,498 --> 00:44:40,931 See? There it is! 565 00:44:40,931 --> 00:44:42,278 Right? 566 00:44:44,184 --> 00:44:49,255 This is the letter that you were going to deliver to a spy in our base. 567 00:44:50,853 --> 00:44:55,192 Lee In Gyeom sent this. Right? 568 00:44:55,192 --> 00:44:59,463 This is... a symbol on the spy who snuck into Hamju. 569 00:45:01,405 --> 00:45:04,824 The spy wasn't sent by Lee In Gyeom? 570 00:45:04,824 --> 00:45:06,476 He wasn't! 571 00:45:06,476 --> 00:45:11,210 Lord Lee suffered throughout his life because of that organization! 572 00:45:14,329 --> 00:45:19,050 Did you plant a spy to hold this? 573 00:45:19,050 --> 00:45:25,389 I... did not plant a spy in Hamju. 574 00:45:34,188 --> 00:45:38,085 The picture in this letter! The one with this picture took our mom! 575 00:45:42,751 --> 00:45:45,175 - It's the symbol from that time. - What? 576 00:45:45,175 --> 00:45:48,271 When we were little, you said it in the beggar's village. 577 00:45:48,271 --> 00:45:49,815 It's the organization that kidnapped your mother. 578 00:45:49,815 --> 00:45:51,358 Don't you remember? 579 00:45:52,547 --> 00:45:56,000 You're right. It's the symbol from that time. 580 00:45:56,000 --> 00:45:57,552 We have to catch it anyway! 581 00:45:57,552 --> 00:45:59,989 We should tell Teacher Sambong and General Yi! 582 00:45:59,989 --> 00:46:02,541 We need to catch this organization! 583 00:46:06,960 --> 00:46:09,007 Do you know where Teacher Sambong is? 584 00:46:10,045 --> 00:46:13,902 Teacher Sambong... Have you seen him? 585 00:46:13,902 --> 00:46:17,945 He took porridge to Bang Ji earlier. 586 00:46:17,945 --> 00:46:20,778 Goodness, he is so kind! 587 00:46:21,978 --> 00:46:23,126 Let's hurry. 588 00:46:23,126 --> 00:46:24,523 Wait. 589 00:46:26,641 --> 00:46:30,489 I'm a bit tired, so I will turn in now. 590 00:46:34,105 --> 00:46:36,181 I'm just tired, Young Master. 591 00:46:36,181 --> 00:46:38,686 All right. Go rest. 592 00:46:50,992 --> 00:46:53,204 Teacher, we found him! 593 00:47:03,713 --> 00:47:05,219 What is this? 594 00:47:05,219 --> 00:47:10,248 This was tattooed on the body of the one who tried to murder Father. 595 00:47:19,686 --> 00:47:21,150 Mom... 596 00:47:23,509 --> 00:47:25,900 - Lee In Gyeom? - Yes. 597 00:47:25,900 --> 00:47:28,976 Lee In Gyeom has been chasing him for 14 years. 598 00:47:28,976 --> 00:47:32,989 But he couldn't find him, and Hojung finally did. 599 00:47:38,266 --> 00:47:40,123 Ddang Sae, what's wrong? 600 00:48:08,532 --> 00:48:10,192 Who are you? 601 00:48:10,192 --> 00:48:12,532 Why is it on your sword? 602 00:48:12,532 --> 00:48:19,202 When I was little, my mother was kidnapped by some organization. 603 00:48:20,929 --> 00:48:24,215 I still don't know my mother's whereabouts... 604 00:48:24,215 --> 00:48:27,498 or the identity of these people. 605 00:48:31,820 --> 00:48:33,978 This is the symbol of that organization. 606 00:48:33,978 --> 00:48:36,572 I engraved it on my sword so that I wouldn't forget. 607 00:48:38,521 --> 00:48:40,802 Then what about Gil Seon Mi? 608 00:48:40,802 --> 00:48:44,927 Right, Gil Seon Mi was with him. 609 00:48:44,927 --> 00:48:47,159 I still don't know... 610 00:48:47,159 --> 00:48:50,969 whether he was with him or not. 611 00:48:53,231 --> 00:48:56,396 I had met with Gil Seon Mi when I was young. 612 00:48:57,905 --> 00:49:00,177 And he told me this... 613 00:49:00,177 --> 00:49:02,876 "Your mother killed Princess Nogook." 614 00:49:02,876 --> 00:49:06,858 "She's the criminal of Goryeo, so don't look for her." 615 00:49:10,398 --> 00:49:12,692 What on earth... 616 00:49:14,898 --> 00:49:18,351 They controlled Lee In Gyeom, the most powerful man at the time 617 00:49:18,351 --> 00:49:21,367 and they noticed Jo Min Soo's plot that we didn't even know... 618 00:49:21,367 --> 00:49:24,346 and sent a spy... 619 00:49:24,346 --> 00:49:26,777 What kind of organization is it? 620 00:49:28,114 --> 00:49:29,822 Moomyung... 621 00:49:31,994 --> 00:49:33,563 Moomyung? 622 00:49:35,007 --> 00:49:37,027 Do you know about the organization? 623 00:49:39,916 --> 00:49:42,512 I didn't believe it for a long time. 624 00:49:43,715 --> 00:49:48,976 When Princess Nogook passed away after a difficult delivery 625 00:49:48,976 --> 00:49:53,036 King Gongmin claimed that it was not an accident. 626 00:49:54,045 --> 00:49:57,592 He said there was an organization called Moomyung behind the tragedy. 627 00:49:57,592 --> 00:49:58,884 And? 628 00:49:58,884 --> 00:50:01,681 King Gongmin was not in his right mind at the time. 629 00:50:01,681 --> 00:50:04,177 Everyone just thought he was delusional. 630 00:50:06,190 --> 00:50:11,831 He was determined to catch Moomyung, and searched through court maids. 631 00:50:11,831 --> 00:50:13,570 In the process... 632 00:50:16,543 --> 00:50:19,762 Yeon Yang committed suicide. 633 00:50:23,293 --> 00:50:26,932 If Yeon Yang really is your mother 634 00:50:26,932 --> 00:50:31,557 she didn't commit suicide. She must have snuck out of the palace. 635 00:50:37,175 --> 00:50:41,963 Moomyung... Why are you aiming for us? 636 00:50:57,237 --> 00:50:59,039 We have to find them. 637 00:50:59,039 --> 00:51:02,679 Who are in Moomyung, and what do they want? 638 00:51:02,679 --> 00:51:06,023 Why did they try to steal Jo Joon's material? Everything! 639 00:51:06,023 --> 00:51:09,583 Then I will meet with Cho Young. 640 00:51:09,583 --> 00:51:12,467 I will find out if he knows about the symbol. 641 00:51:12,467 --> 00:51:14,675 Yes, go ahead. 642 00:51:18,603 --> 00:51:21,621 It's late, so what brings you here? 643 00:51:21,621 --> 00:51:24,152 I believe this is an urgent matter... 644 00:51:24,152 --> 00:51:25,458 Go ahead. 645 00:51:26,802 --> 00:51:33,422 Do you know... anything about this symbol? 646 00:51:38,505 --> 00:51:43,994 Well... I have never seen this symbol. 647 00:51:43,994 --> 00:51:46,291 What is this? 648 00:51:46,291 --> 00:51:50,204 At General Yi Seong Gye's army base today... 649 00:51:52,521 --> 00:51:55,056 Boon Yi, you were here! 650 00:51:55,056 --> 00:51:59,443 Uncle Pal Bong brought this letter. He said it could be urgent. 651 00:52:08,239 --> 00:52:10,884 - When did this arrive? - Just now-- 652 00:52:15,123 --> 00:52:17,358 Why did you come so late? 653 00:52:17,358 --> 00:52:19,769 What brings you here? Did something happen? 654 00:52:19,769 --> 00:52:22,467 Jo Joon sent an urgent message. 655 00:52:22,467 --> 00:52:23,708 Here. 656 00:52:27,110 --> 00:52:29,070 It seems to be a matter of urgency. 657 00:52:30,476 --> 00:52:35,869 [The place with our material is at risk. Please hurry here. From Jo Joon.] 658 00:52:35,869 --> 00:52:39,313 - Moo Hyool, we need to hurry. - Yes. 659 00:52:41,856 --> 00:52:43,829 Who brought this? 660 00:52:43,829 --> 00:52:46,311 I believe he was a servant of Lord Jo Joon... 661 00:52:46,311 --> 00:52:48,474 but I had never seen him before. 662 00:52:50,103 --> 00:52:54,597 Father hasn't come back yet, so shouldn't we hurry there? 663 00:52:55,862 --> 00:52:59,253 - Something is odd about this. - Pardon? 664 00:52:59,253 --> 00:53:01,501 It is definitely Woojae's handwriting... 665 00:53:01,501 --> 00:53:05,135 but we refer to the place by our secret code. 666 00:53:05,135 --> 00:53:07,652 - So why... - Then... 667 00:53:07,652 --> 00:53:09,637 This could be a trap. 668 00:53:27,974 --> 00:53:30,001 What brings you here? 669 00:53:31,496 --> 00:53:33,126 Did you send this? 670 00:53:37,945 --> 00:53:40,088 What on earth is this? 671 00:53:40,088 --> 00:53:41,831 You didn't send this? 672 00:53:41,831 --> 00:53:44,213 Was this really a trap? 673 00:53:44,213 --> 00:53:46,413 Isn't this my handwriting? 674 00:53:46,413 --> 00:53:48,347 How could it be exactly the same? 675 00:53:48,347 --> 00:53:50,733 If I head there after receiving this letter 676 00:53:50,733 --> 00:53:53,545 they would follow me and find the location. It was a trap! 677 00:53:53,545 --> 00:53:55,592 Who would... 678 00:53:55,592 --> 00:53:59,596 It's possible that this wasn't sent only to you. 679 00:53:59,596 --> 00:54:03,818 Of course. Someone who received this letter must have headed to the place. 680 00:54:03,818 --> 00:54:06,269 And the ones who plotted this must be following him. 681 00:54:06,269 --> 00:54:08,851 It could already be under way. 682 00:54:09,945 --> 00:54:11,836 I should hurry and go there. 683 00:54:22,291 --> 00:54:24,135 Did anything happen? Are you all right? 684 00:54:24,135 --> 00:54:26,936 Did everyone receive this letter and come here? 685 00:54:26,936 --> 00:54:29,318 - Did you also receive one? - Yes. 686 00:54:29,318 --> 00:54:32,231 But the material is all here, as it should be. 687 00:54:32,231 --> 00:54:34,599 Teacher Jo Joon is not here either. 688 00:54:34,599 --> 00:54:36,092 It's a trap! 689 00:54:36,092 --> 00:54:37,824 Something is odd. 690 00:54:41,231 --> 00:54:42,704 Teacher! 691 00:54:44,585 --> 00:54:47,766 Woojae didn't write this letter. They forged his handwriting! 692 00:54:47,766 --> 00:54:53,344 Then did they trick us to find the location of the material? 693 00:54:53,344 --> 00:54:55,878 But the material is still here, so if we move them quickly-- 694 00:54:55,878 --> 00:54:57,760 Maybe... 695 00:55:01,090 --> 00:55:03,690 someone is coming right now? 696 00:55:03,690 --> 00:55:05,704 To steal this material? 697 00:55:42,440 --> 00:55:45,757 - Moo Hyool. - Yes, Young Master. 698 00:56:01,592 --> 00:56:05,344 Now we know where it is. 699 00:56:05,344 --> 00:56:08,025 Do you plan to steal Jo Joon's material now? 700 00:56:08,025 --> 00:56:10,255 The material is not the only problem anymore. 701 00:56:10,255 --> 00:56:14,264 - They agreed on the land measurement. - Then? 702 00:56:14,264 --> 00:56:15,947 There will be a counterattack. 703 00:56:17,063 --> 00:56:19,360 The most fatal counterattack. 704 00:56:20,322 --> 00:56:22,211 Who did you send? 705 00:56:22,211 --> 00:56:28,440 The most fatal agent I have is on his way. 706 00:56:29,434 --> 00:56:31,418 He requested the assignment. 707 00:56:33,103 --> 00:56:38,731 What... will really happen tonight? 708 00:57:28,110 --> 00:57:30,083 All of you... 709 00:57:30,083 --> 00:57:32,317 What are you doing here? 710 00:57:32,317 --> 00:57:35,952 How did you find this place... 711 00:57:35,952 --> 00:57:39,978 I received a strange letter that brought me here. 712 00:57:39,978 --> 00:57:41,559 Brother! 713 00:58:02,007 --> 00:58:05,393 New Joseon? 714 00:58:08,349 --> 00:58:10,094 What is this? 715 00:58:23,092 --> 00:58:33,092 Subtitles by DramaFever 716 00:58:37,726 --> 00:58:39,789 [Six Flying Dragons] 717 00:58:39,789 --> 00:58:45,420 General, don't turn Sambong into a traitor. Don't steal the throne! 718 00:58:45,420 --> 00:58:49,586 Sambong said you'd be the most needed person in the new country. 719 00:58:49,586 --> 00:58:54,414 Kim Song Hak was supposed to leave to measure the field today but was murdered. 720 00:58:54,414 --> 00:58:56,887 I believe it's Moomyung. 721 00:58:56,887 --> 00:58:58,693 Does it really exist? 722 00:58:58,693 --> 00:59:02,326 Jung Do Jeon is mobilizing his people. Should I send my men? 723 00:59:02,326 --> 00:59:03,797 I will go out there myself. 724 00:59:03,797 --> 00:59:07,036 I must find them! 725 00:59:07,086 --> 00:59:11,636 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 56877

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.