All language subtitles for Six Flying Dragons s01e14.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:03,510 Timing and Subtitles brought to you by
The Flying Dragons Team at Viki
2 00:00:03,510 --> 00:00:06,880 This program was created with the support of the Ministry of Culture, Sports and Tourism, Korea's Creative Content Agency, and Media Content. 3 00:00:08,830 --> 00:00:13,570 Yeon Hee For what reason 4 00:00:13,570 --> 00:00:16,390 are you doing this dangerous and scary job? 5 00:00:16,390 --> 00:00:17,270 What about you? 6 00:00:17,270 --> 00:00:19,150 I at least work as story teller 7 00:00:19,150 --> 00:00:23,090 The Viper. 8 00:00:24,930 --> 00:00:27,250 You as the assassin killed Baek Yoon. 9 00:00:28,640 --> 00:00:34,670 and stirred up this country's political powers and dodang. 10 00:00:35,510 --> 00:00:38,330 I don't think you can say that to me. 11 00:00:42,110 --> 00:00:43,910 Yoen Hee. 12 00:00:45,760 --> 00:00:49,690 I don't know for what reason you came to this path but 13 00:00:49,690 --> 00:00:53,560 Stop, please. 14 00:00:57,130 --> 00:00:59,570 You are not someone who would do this and the one that can do this. 15 00:00:59,570 --> 00:01:02,550 Don't act like you know me. 16 00:01:02,550 --> 00:01:05,380 People are meant to change. 17 00:01:05,380 --> 00:01:08,990 As you live many things happen and 18 00:01:08,990 --> 00:01:13,670 Among the things that happened, you become yourself as you choose which one to follow. 19 00:01:15,240 --> 00:01:17,280 I have chosen things. 20 00:01:18,790 --> 00:01:22,450 And this is me right now, as you are as well. 21 00:01:26,800 --> 00:01:28,310 I 22 00:01:29,710 --> 00:01:31,600 Still 23 00:01:33,120 --> 00:01:35,670 hate seeing you. 24 00:01:38,660 --> 00:01:39,930 Leave. 25 00:01:39,930 --> 00:01:45,200  Someday, at the end of life,  26 00:01:45,200 --> 00:01:51,850  I will call for you like crazy.  27 00:01:51,850 --> 00:01:58,890  You, who resemble my tears,  28 00:01:58,890 --> 00:02:04,620  I miss you the more I love you.  29 00:02:04,620 --> 00:02:07,470 My plan is HaeDong Gapjok. 30 00:02:07,470 --> 00:02:12,810 But, I am the most countryman among the countrymen in the northeast. 31 00:02:12,810 --> 00:02:17,020 Then will they support our family? 32 00:02:17,020 --> 00:02:18,800 Then what can we do? 33 00:02:18,800 --> 00:02:21,960 You wanted individual influence in the Do Dang. 34 00:02:21,960 --> 00:02:25,580 Furthermore, didn't you want a respectable influence?
[Sam Bong: Jeong Do Jeon] 35 00:02:25,580 --> 00:02:28,650 Are you resenting me? 36 00:02:28,650 --> 00:02:32,160 Why wouldn't I? I am blaming you. 37 00:02:33,140 --> 00:02:37,960 I probably will even while doing this job.
You have to endure that. 38 00:02:48,410 --> 00:02:50,710 So you were someone that knew how too laugh. 39 00:02:50,710 --> 00:02:52,760 Fine. 40 00:02:52,760 --> 00:02:55,530 Let's endure it. 41 00:02:55,530 --> 00:03:01,600 I'll endure it and you who have to serve this hard master, we'll endure it together. 42 00:03:05,340 --> 00:03:08,870 Father, teacher Po Eun is here. 43 00:03:08,870 --> 00:03:10,810 Did you find out? 44 00:03:10,810 --> 00:03:13,800 I am going to meet Uh Eung from the Min family. 45 00:03:13,800 --> 00:03:19,650 But what are the reasons for them to support General Lee
Who has just recently entered the Dodang. 46 00:03:19,650 --> 00:03:21,840 Even if they decide to. 47 00:03:21,840 --> 00:03:26,400 Do you think they would even if they have to put Hong In Bang as their enemy? 48 00:03:26,400 --> 00:03:31,210 They probably will. But they for 700 years, 49 00:03:31,210 --> 00:03:38,080 have chosen which group to support in the important times with their scary judgement. 50 00:03:39,690 --> 00:03:42,420 Please make time for me to meet them. 51 00:03:42,420 --> 00:03:46,540 I can persuade them why it is General Lee. 52 00:03:46,540 --> 00:03:50,550 I am Lee Bang Won, the fifth son of General Lee. 53 00:03:50,550 --> 00:03:53,060 Please teach me a lot. 54 00:03:57,690 --> 00:04:02,090 General Lee has just entered the Dodang. 55 00:04:02,090 --> 00:04:05,740 Our work to making a new country has just started. 56 00:04:05,740 --> 00:04:09,770 Also, the more important thing than to make a new country is 57 00:04:09,770 --> 00:04:15,010 to decide what kind of new country to make.
You cannot forget that at any time. 58 00:04:15,010 --> 00:04:18,540 Yes, we understand. 59 00:04:18,540 --> 00:04:20,200 Come in. 60 00:04:31,700 --> 00:04:37,350 There's another woman to introduce but for now
try to familiarize this child. 61 00:04:37,350 --> 00:04:39,510 You said you are Boon? 62 00:04:40,430 --> 00:04:43,450 Yes, I am Boon. 63 00:04:43,450 --> 00:04:48,850 She know how to read and write.
So if there are messages to send, send it through her. 64 00:04:48,850 --> 00:04:52,710 She is in control of the people in the market as well. 65 00:04:53,690 --> 00:04:55,700 But, elder brother. 66 00:04:55,700 --> 00:05:01,150 I heard that for General Lee's power, you chose HaeDong Gapjok. 67 00:05:01,150 --> 00:05:04,170 Do you have a way to persuade them? 68 00:05:06,780 --> 00:05:08,630 A way? 69 00:05:10,690 --> 00:05:12,720 General Lee? 70 00:05:12,720 --> 00:05:16,010 Yes. about General Lee. 71 00:05:16,010 --> 00:05:17,770 What do you think about him? 72 00:05:17,770 --> 00:05:19,740 He is someone to admire. 73 00:05:19,740 --> 00:05:23,770 Then please support him. 74 00:05:23,770 --> 00:05:26,630 Min Jae
(HaeDong Gapjok's leader, Uh Eun)
75 00:05:26,630 --> 00:05:29,000 What kind of power do I have? 76 00:05:29,000 --> 00:05:33,210 I alone do not have the power to stop all of them. 77 00:05:33,210 --> 00:05:35,080 We need General Lee. 78 00:05:35,080 --> 00:05:42,120 If it's General Lee then General Chae Young
might as well help us as well. 79 00:05:42,120 --> 00:05:44,990 Therefore, please meet one of the man from General Lee. 80 00:05:44,990 --> 00:05:45,900 But I... 81 00:05:45,900 --> 00:05:49,370 Elder, it seems like you have to come out for a moment. 82 00:05:55,070 --> 00:05:56,480 Who are you? 83 00:05:56,480 --> 00:06:00,510 I am Cho Young, the leader to Hasa Dang. 84 00:06:01,470 --> 00:06:05,660 I have come here because of Elder Minister Hong In Bang's request.
[Cho Young: Hwa Sa Dan's Owner] 85 00:06:30,660 --> 00:06:32,320 What did you send? 86 00:06:32,320 --> 00:06:36,030 I have send my son's Sajoo to Ming Jae family.
Sajoo-(birthdate, and meaning of asking for marriage from the man side) 87 00:06:36,030 --> 00:06:38,000 I sent Cho Young from Hasa Dang. 88 00:06:38,000 --> 00:06:43,770 Wow, then my in laws' laws become Sadong Gapjok? 89 00:06:43,770 --> 00:06:46,440 But then, why did you send Cho Young? 90 00:06:46,440 --> 00:06:52,160 The whole world knows that Hasa Dang has worked for Hap Ha. 91 00:06:52,160 --> 00:06:56,890 We have to show him that after HapHa subsided, I took control of Hasa Dang as well. 92 00:06:56,890 --> 00:07:00,010 But you know they act all cool and stuff 93 00:07:00,010 --> 00:07:03,580 and only arrange marriage among themselves only. 94 00:07:03,580 --> 00:07:06,280 Perhaps, they wouldn't reject it right? 95 00:07:06,280 --> 00:07:10,420 I should not make a mistake towards them but 96 00:07:10,420 --> 00:07:17,430 they also should not make any mistake towards me. 97 00:07:28,490 --> 00:07:32,140 (SaJoo) 98 00:07:40,460 --> 00:07:47,260 It is Hong In Bang's third son's Sajoo. 99 00:07:58,800 --> 00:08:04,010 At the end they will eventually pick us.
There are three reasons. 100 00:08:06,120 --> 00:08:11,540 First, it is the autonomy of the northeast General Lee has. 101 00:08:11,540 --> 00:08:15,160 The other nobles, no matter how much land they have they just have to confiscate it. 102 00:08:15,160 --> 00:08:17,780 But, now for northeast. 103 00:08:17,780 --> 00:08:21,260 It became General's base where no one in Goyreo can take over. 104 00:08:21,260 --> 00:08:23,690 They will know that. 105 00:08:25,430 --> 00:08:30,900 Second, It is our leaders decision to become the only power house among everyone. 106 00:08:32,030 --> 00:08:34,390 It is a stupid thing in a political way. 107 00:08:34,390 --> 00:08:41,010 But, in the end that made General Lee different from the current people in the Dodang. 108 00:08:42,230 --> 00:08:47,360 General Lee became the symbol of the anti-Dodang. 109 00:08:47,360 --> 00:08:50,600 They will read the common people's thoughts. 110 00:08:50,600 --> 00:08:57,420 They have already experienced that, the weak looking common people's thoughts have and can the change the political powers. 111 00:08:59,310 --> 00:09:01,560 And the third reason is... 112 00:09:04,380 --> 00:09:09,870 Haedong Gapjok will think that it will be easy to control General Lee. 113 00:09:13,680 --> 00:09:15,720 It seems like you to go quickly. 114 00:09:15,720 --> 00:09:18,270 Po Eun is looking for you. 115 00:09:19,600 --> 00:09:26,180 If we accept the marriage, then our family will
become the people's enemy with Hong In Bang and Gil Tae Mi. 116 00:09:26,180 --> 00:09:29,460 and put Lee Sung Gyae as our enemy. 117 00:09:31,290 --> 00:09:33,870 What is your thoughts? 118 00:09:33,870 --> 00:09:37,570 Is it marriage with Hong In Bang or holding hands with Lee Sung Gyae? 119 00:09:37,570 --> 00:09:39,730 I think your question is stated wrong. 120 00:09:39,730 --> 00:09:40,840 What do you mean? 121 00:09:40,840 --> 00:09:43,330 It is not whether it's Hong In Bang or Lee Sung Gyae. 122 00:09:43,330 --> 00:09:48,370 I think it's whether it's General Chae Young or General Lee.
That is the right question. 123 00:09:48,370 --> 00:09:50,540 How come? 124 00:09:50,540 --> 00:09:54,670 I think there will be a revolt in a short time. 125 00:09:54,670 --> 00:09:57,550 What? Revolt? 126 00:09:57,550 --> 00:10:02,430 General Chae Young will look for the right time
and eventually will take out Hong In Bang and Gil Tae Mi.. 127 00:10:02,430 --> 00:10:05,120 Since Lee Lim Gyuem is not in the Dodang there will be no obstacles. 128 00:10:05,120 --> 00:10:08,850 So? You are saying our family needs protection as well? 129 00:10:08,850 --> 00:10:13,930 Yes, it is the time of disturbance and the time to need protection. 130 00:10:13,930 --> 00:10:17,790 Then if it were you, who would you choose? 131 00:10:17,790 --> 00:10:19,050 I with many reasons. 132 00:10:19,170 --> 00:10:22,200 think Genera Lee is the right choice. 133 00:10:25,420 --> 00:10:27,200 Hong In Bang asked for marriage? 134 00:10:27,200 --> 00:10:32,710 Euh Eun should be bewildered
He wouldn't be able to reject the marriage request. 135 00:10:37,070 --> 00:10:39,620 If that happens there's no solution for us. 136 00:10:48,920 --> 00:10:53,480 That Hong In Bang bastard has the clever head... should just go and hit him! 137 00:10:53,480 --> 00:10:56,430 Can't we just send a marriage request as well? 138 00:10:56,430 --> 00:10:59,640 There is Ban Gang young master and... 139 00:10:59,640 --> 00:11:03,170 Myu Hyul, that is why you are way far behind. 140 00:11:03,170 --> 00:11:05,000 What do you mean? 141 00:11:05,000 --> 00:11:08,030 Look, at the peak. 142 00:11:08,030 --> 00:11:09,970 Gun Moon Sae Jok- (The highest nobles) 143 00:11:10,850 --> 00:11:15,310 The group that has long history and has political powers... 144 00:11:15,310 --> 00:11:19,270 So what's next to that? 145 00:11:19,270 --> 00:11:21,130 Haedong Gapjok. 146 00:11:21,130 --> 00:11:23,390 Hae... Haedong Gap Jok? 147 00:11:23,390 --> 00:11:26,780 The group that doesn't really have interest in political powers but 148 00:11:26,780 --> 00:11:30,460 for more than 700 years they kept their high status and 149 00:11:30,460 --> 00:11:33,710 also their properties are like... a lot! 150 00:11:33,710 --> 00:11:38,220 On top of that, if it's drawings they are good, instruments they are good, 151 00:11:38,220 --> 00:11:41,440 Education, they have that as well, there is nothing they are missing. 152 00:11:41,440 --> 00:11:43,760 That is! 153 00:11:43,760 --> 00:11:47,580 But...General Lee also has land! 154 00:11:47,580 --> 00:11:50,180 He has all the swords, horses 155 00:11:50,180 --> 00:11:52,260 and bows! 156 00:11:52,260 --> 00:11:56,660 Still with that... it is not the same for the countrymen with power. 157 00:11:56,660 --> 00:12:02,000 The thing is that... since the past they did not consider the countrymen as their same status group. 158 00:12:02,000 --> 00:12:05,200 What did you just say! 159 00:12:05,200 --> 00:12:09,380 No, why do you so much anger in your heart? 160 00:12:09,380 --> 00:12:13,810 What I am trying to say is that, yes General Lee someone to inspire 161 00:12:13,810 --> 00:12:16,510 and is very famous... however. 162 00:12:16,510 --> 00:12:21,200 Oh... that's right, I think what he said is all true. 163 00:12:21,200 --> 00:12:25,440 On top of that, they already received a marriage request. 164 00:12:25,440 --> 00:12:31,920 But if we send a marriage request as well... that means war with the other group. 165 00:12:34,260 --> 00:12:35,790 Do you understand? 166 00:12:35,790 --> 00:12:41,500 Father, Hong In Bans' era won't go for too long. 167 00:12:41,500 --> 00:12:45,350 This marriage cannot happen. 168 00:12:45,350 --> 00:12:50,130 But the reason to reject... 169 00:12:51,400 --> 00:12:54,850 I made sure there were no other marriage request 170 00:12:54,850 --> 00:12:57,770 so they shouldn't be able to reject. 171 00:12:57,770 --> 00:12:59,950 They should be. 172 00:12:59,950 --> 00:13:05,190 After 4-5 days past by.
You should go greet them. 173 00:13:05,190 --> 00:13:08,970 Then the marriage will be sealed. 174 00:13:27,090 --> 00:13:30,970 Did you come because you were hungry?
Sit, let's eat toether. 175 00:13:32,950 --> 00:13:35,540 Is there something you want to say? 176 00:13:40,450 --> 00:13:43,470 Father, Teacher. 177 00:13:44,570 --> 00:13:49,660 There is a way to stop Hong In Bang's marriage. 178 00:13:53,690 --> 00:13:58,010 There is a way to hold hands with Hae Dong Gap Jok. 179 00:14:00,210 --> 00:14:02,300 What is that? 180 00:14:09,410 --> 00:14:11,200 That is... 181 00:14:14,510 --> 00:14:16,650 My plan is... 182 00:14:20,190 --> 00:14:24,270 That sounds like a good plan. 183 00:14:30,980 --> 00:14:33,020 You did well. 184 00:14:38,370 --> 00:14:40,690 That is a goo plan?
-Yes. 185 00:14:40,690 --> 00:14:43,250 So it does not matter to you even if I use that plan? 186 00:14:43,250 --> 00:14:44,630 Yes, it doesn't. 187 00:14:44,630 --> 00:14:46,960 Really nothing? Are you saying the truth? 188 00:14:46,960 --> 00:14:51,030 Yeah. There really isn't.
You really are a great comrade. 189 00:14:52,400 --> 00:14:55,500 For real! Dammit. 190 00:14:57,090 --> 00:15:02,590 It does not matter at all to you,
But it's only me that is being crazy and is worried about you? 191 00:15:02,590 --> 00:15:07,610 You are not the type of person to stop your plan
just because you are worried about me. 192 00:15:07,610 --> 00:15:10,210 Yes, I am not that kind of person. 193 00:15:10,210 --> 00:15:12,510 I am the crazy guy that stamps my own fathers stamp. 194 00:15:12,510 --> 00:15:14,090 Yeah. 195 00:15:14,090 --> 00:15:16,950 So stop whining just because you were worried about for a little bit. 196 00:15:16,950 --> 00:15:18,710 Whine? 197 00:15:20,620 --> 00:15:27,000 In this Goryeo, after I was born there are too many things I do not understand. 198 00:15:28,980 --> 00:15:32,590 But do you know what I do not understand the most? 199 00:15:32,590 --> 00:15:35,480 The reason why I am like this to you. 200 00:15:36,830 --> 00:15:42,450 I'm about to go crazy because you rejected me
Do you know why I am like this? 201 00:15:43,700 --> 00:15:46,880 Laugh? How can you laugh? 202 00:15:46,880 --> 00:15:49,110 I feel gloated. 203 00:15:49,110 --> 00:15:53,800 Since a noble like you are acting like that to me...I feel so good. 204 00:15:59,640 --> 00:16:02,110 Oh, that girl... 205 00:16:02,110 --> 00:16:03,550 Yah! 206 00:16:04,720 --> 00:16:06,490 I'm going crazy, for real. 207 00:16:06,490 --> 00:16:08,620 Are you really crazy? 208 00:16:08,620 --> 00:16:12,330 Why are you suddenly not leaving?
Even after being chased like that by the monks. 209 00:16:12,330 --> 00:16:14,720 I can't leave right now.
-What is so hard? 210 00:16:14,720 --> 00:16:17,850 What made things so complicated? 211 00:16:19,760 --> 00:16:22,290 What did you say to me? 212 00:16:22,290 --> 00:16:24,650 For my mother that was dragged to the pig's pen. 213 00:16:24,650 --> 00:16:30,510 My little brother who died of hunger,
You said let's pay back to the guys that made it like that. 214 00:16:31,360 --> 00:16:36,050 That is why I followed you, I did not say let's do that. 215 00:16:41,620 --> 00:16:45,450 If you say you cannot do it, I can leave. 216 00:16:45,450 --> 00:16:47,770 I can forget everything, then why. 217 00:16:47,770 --> 00:16:51,390 Why are you saying you are going to stay here again, for what reason! 218 00:16:52,780 --> 00:16:54,650 I'm sorry. 219 00:17:01,150 --> 00:17:06,630  I live, I have lived.  220 00:17:08,250 --> 00:17:13,800  I have lived in Cheong San.  221 00:17:15,290 --> 00:17:22,150  Eating fruits and herbs,  222 00:17:22,150 --> 00:17:27,540  I have lived in Cheong San.  223 00:17:28,980 --> 00:17:35,950  Cry, cry, bird.  224 00:17:35,950 --> 00:17:41,560  Sleep, wake up, and cry, bird. 
[Gap Boon] 225 00:17:43,020 --> 00:17:49,620  I, who have more sorrow than you,  226 00:17:49,620 --> 00:17:55,110  sleeps, wakes up, and cries.  227 00:17:56,570 --> 00:18:02,340  Yalli Yalli Yallasyeong  228 00:18:03,670 --> 00:18:09,100  Yallari Yalla  229 00:18:10,670 --> 00:18:16,670  Yalli Yalli Yallasyeong  230 00:18:17,940 --> 00:18:23,770  Yallari Yalla  231 00:18:29,660 --> 00:18:33,820 There is someone from General Lee's house. 232 00:18:33,820 --> 00:18:38,700 It is the fifth son of the General, he is requesting to see you. 233 00:18:38,700 --> 00:18:41,390 General Lee has brought his son? 234 00:18:41,390 --> 00:18:44,330 They are probably asking for the union. 235 00:18:44,330 --> 00:18:50,450 Now that is hard to do I am going to go and politely reject. 236 00:18:50,450 --> 00:18:55,930 It is not right for you father to go meet a guest
that did not even make an appointment. 237 00:18:55,930 --> 00:18:58,820 Also, since the family's son came 238 00:18:58,820 --> 00:19:02,630 so it does not suit your standards for you to go personally. 239 00:19:02,630 --> 00:19:07,330 So, I'll go and politely reject. 240 00:19:16,780 --> 00:19:21,500 I am Min Da Kyoung, the daughter of Euh Eun Min Jae, from the Min family in Hyang Yuh. 241 00:19:21,500 --> 00:19:26,540 I am Lee Bang Won the fifth son of Hwaryung Booyoon
Lee Syung Gae, from the Lee family in Jung Joo. 242 00:19:26,540 --> 00:19:28,550 Sit down please. 243 00:19:33,270 --> 00:19:34,960 I sent Duk Pal family to Ham Joo. 244 00:19:34,960 --> 00:19:37,210 There will be a message from the south market. 245 00:19:37,210 --> 00:19:39,750 Okay, be careful. 246 00:19:43,340 --> 00:19:44,850 Ta Dah! 247 00:19:46,710 --> 00:19:50,530 I was wondering where you always went, you came to exchange for taffy? 248 00:19:50,530 --> 00:19:51,740 Yes. 249 00:19:55,530 --> 00:19:59,610 Where did young master Bang Won go dressed up all fashionably. 250 00:19:59,610 --> 00:20:02,280 Probably somewhere good. 251 00:20:02,280 --> 00:20:05,110 How would I know where he went. 252 00:20:05,110 --> 00:20:07,990 Oh...but. 253 00:20:07,990 --> 00:20:12,810 You cannot act and speak so informally to him like that. 254 00:20:14,120 --> 00:20:15,840 You will really get in trouble. 255 00:20:15,840 --> 00:20:18,500 Young master... is a noble. 256 00:20:18,500 --> 00:20:20,880 He is different from us. 257 00:20:22,460 --> 00:20:24,390 That is right. 258 00:20:24,390 --> 00:20:27,460 To me, you can speak informally to me. 259 00:20:27,460 --> 00:20:29,280 Treat me any way you want to. 260 00:20:29,280 --> 00:20:32,580 But do not do that to young master. 261 00:20:32,580 --> 00:20:34,860 You will really get in trouble. 262 00:20:36,660 --> 00:20:38,520 That is right. 263 00:20:38,520 --> 00:20:40,710 I will get in big trouble right? 264 00:20:42,220 --> 00:20:44,950 I for sure cannot do that right? 265 00:20:51,140 --> 00:20:52,340 Are you crying? 266 00:20:52,340 --> 00:20:55,810 That isn't something to cry for... you can just do well from now on. 267 00:20:59,050 --> 00:21:01,630 I heard everything well but, 268 00:21:01,630 --> 00:21:04,510 Allies between the family is not possible. 269 00:21:04,510 --> 00:21:08,460 I gave you three reasons to why we should hold hands. 270 00:21:08,460 --> 00:21:10,060 Nothing comes to your mind? 271 00:21:10,060 --> 00:21:12,600 The first thing you mentioned, 272 00:21:12,600 --> 00:21:17,160 That your family controls the land in the northeast side. 273 00:21:17,160 --> 00:21:20,470 That is an advantage and a disadvantage at the same time. 274 00:21:20,470 --> 00:21:24,690 It means that your family has no power if you leave the northeast side. 275 00:21:25,970 --> 00:21:27,790 Second reason, 276 00:21:27,790 --> 00:21:32,010 You said you will rule over everyone without gaining help from anyone else. 277 00:21:32,010 --> 00:21:36,250 If that is true, then there is no reason for you to come to us. 278 00:21:36,250 --> 00:21:38,090 What about the third one? 279 00:21:38,950 --> 00:21:42,980 The family of Hwang Yuh Min can easily control our family. 280 00:21:42,980 --> 00:21:46,690 What do you think about that? 281 00:21:47,660 --> 00:21:52,640 The reason is so embarrassing that it is hard to answer. 282 00:21:52,640 --> 00:21:56,100 Yes, we might think like that. 283 00:21:56,100 --> 00:22:01,390 But, since you guys brought that up 284 00:22:01,390 --> 00:22:04,290 it seems like your family is a very hard family to control. 285 00:22:04,290 --> 00:22:09,260 Therefore, we will not hold hands with your family. 286 00:22:11,190 --> 00:22:14,260 I have to leave because there is something important to do. 287 00:22:14,260 --> 00:22:17,540 Please tell your elders everything well. 288 00:22:17,540 --> 00:22:18,790 Then excuse me... 289 00:22:18,790 --> 00:22:21,080 Your MIn family really cannot 290 00:22:21,850 --> 00:22:25,400 read how Goryeo is moving or 291 00:22:25,400 --> 00:22:28,430 Are you like this because you guys are scared of Hon In Bang? 292 00:22:28,430 --> 00:22:29,760 Such discourtesy. 293 00:22:29,760 --> 00:22:32,590 You receive marriage request from the Hong family right? 294 00:22:32,590 --> 00:22:36,300 That is something that does not matte with your family. 295 00:22:36,300 --> 00:22:38,440 Marry me. 296 00:22:43,550 --> 00:22:45,270 Wiith me. 297 00:22:46,530 --> 00:22:48,380 Let's marry. 298 00:22:49,090 --> 00:22:52,170 You went over the limit. 299 00:22:52,170 --> 00:22:56,320 There are no family that would play around with
Haedong Gapjok, Min family from Hwang Yuh. 300 00:22:56,320 --> 00:22:58,170 I'll tell you again. 301 00:22:58,170 --> 00:23:00,370 Please marry with me. 302 00:23:00,980 --> 00:23:03,200 There is already a marriage request so... 303 00:23:03,200 --> 00:23:05,890 How can I reject that and marry you? 304 00:23:05,890 --> 00:23:07,900 If, 305 00:23:07,900 --> 00:23:12,990 there is a way to make the marriage with Hong In Bang
like it never happened with no commotion. 306 00:23:12,990 --> 00:23:15,510 And there is a way for us to marry. 307 00:23:15,510 --> 00:23:18,990 Will you marry me? 308 00:23:22,900 --> 00:23:25,720 Is there a 309 00:23:25,720 --> 00:23:27,440 plan like that? 310 00:23:27,440 --> 00:23:30,730 Then I will go now... 311 00:23:34,780 --> 00:23:36,720 I came back. 312 00:23:39,550 --> 00:23:41,630 Did everything go well? 313 00:23:45,800 --> 00:23:47,630 Seems like you did it. 314 00:23:48,790 --> 00:23:50,450 Yes, teacher. 315 00:23:51,180 --> 00:23:55,120 Now Hwang Yuh Min family is on our side. 316 00:23:57,040 --> 00:24:00,540 Then I will go now. 317 00:24:16,610 --> 00:24:19,030 I am going to speak formally from now on. 318 00:24:19,840 --> 00:24:23,960 To be honest, it didn't make sense of me 319 00:24:23,960 --> 00:24:26,410 speaking informally to you. 320 00:24:27,170 --> 00:24:30,250 Now you will become the husband of noble woman. 321 00:24:30,250 --> 00:24:32,550 I know one thing now. 322 00:24:33,450 --> 00:24:36,280 Among the things I could not understand from before 323 00:24:37,220 --> 00:24:39,230 the reason why I was mad. 324 00:24:40,330 --> 00:24:43,200 It was not because you rejected me. 325 00:24:46,470 --> 00:24:49,650 It wasn't because you rejected me 326 00:24:49,650 --> 00:24:53,160 but because of the reason why you rejected me. 327 00:24:54,350 --> 00:24:56,080 You... 328 00:24:57,800 --> 00:25:01,780 were someone who slapped me in the face even when you knew I was a noble. 329 00:25:03,350 --> 00:25:06,380 You could have died 330 00:25:06,380 --> 00:25:09,450 but started the fire in the storage for the memorial of Uhn Yeon. 331 00:25:09,450 --> 00:25:11,120 Then what? 332 00:25:11,780 --> 00:25:13,660 Because of our status? 333 00:25:15,210 --> 00:25:17,330 Because I act childish? 334 00:25:20,330 --> 00:25:22,750 Because you do not want to become the second wife? 335 00:25:24,630 --> 00:25:27,960 Those lies made me mad. 336 00:25:29,360 --> 00:25:31,670 What is your real reason? 337 00:25:33,290 --> 00:25:37,510 You, like me. 338 00:25:37,510 --> 00:25:40,950 But what is your real reason of telling me that you do not like me. 339 00:25:42,350 --> 00:25:44,170 I love you. 340 00:25:44,170 --> 00:25:44,910 What? 341 00:25:44,910 --> 00:25:46,680 I think I do love you. 342 00:25:46,680 --> 00:25:47,940 Hey. 343 00:25:48,460 --> 00:25:50,010 Do you want to die? 344 00:25:50,010 --> 00:25:52,500 I don't want to die yet. 345 00:25:57,480 --> 00:26:03,440  Even if I walk, this road that never ends.  346 00:26:03,440 --> 00:26:09,470  You are there to hold my hand.  347 00:26:13,290 --> 00:26:14,970 You. 348 00:26:19,160 --> 00:26:21,440 I really love you. 349 00:26:23,490 --> 00:26:26,350 I won't know what to do 350 00:26:27,920 --> 00:26:30,920 and I think I will love you until I die. 351 00:26:34,930 --> 00:26:36,910 Oh, I'm going to go crazy. 352 00:26:39,440 --> 00:26:46,790  I certainly recognize your voice  353 00:26:46,790 --> 00:26:53,650  No matter how many times you ask, I think it is you.  354 00:26:53,650 --> 00:27:02,190  You who made me live and breathe.  355 00:27:17,930 --> 00:27:21,090 Is it true that you met with a man outside? 356 00:27:22,600 --> 00:27:25,740 Are the rumors going around true? 357 00:27:26,360 --> 00:27:30,300 Father, I only have that person. 358 00:27:30,300 --> 00:27:32,930 Please forgive me. 359 00:27:32,930 --> 00:27:35,760 Kick her out of the house this instance! 360 00:27:36,430 --> 00:27:38,010 Right now! 361 00:27:47,970 --> 00:27:50,610 I am really sorry and ashamed of myself 362 00:27:50,610 --> 00:27:52,680 that I cannot put my head up. 363 00:27:52,680 --> 00:27:55,380 You must have been very shocked. 364 00:27:56,730 --> 00:27:59,560 I really cannot tell you anything but 365 00:28:00,280 --> 00:28:02,120 the marriage. 366 00:28:02,120 --> 00:28:04,170 Do not worry about that. 367 00:28:04,170 --> 00:28:07,280 What can we do about that situation? 368 00:28:09,120 --> 00:28:12,740 Its really a shame. 369 00:28:12,740 --> 00:28:15,650 You can just help 370 00:28:15,650 --> 00:28:19,430 me and my group a lot from now on. 371 00:28:27,480 --> 00:28:32,840 Anyhow, a family marriage is suppose to happen for the benefits. 372 00:28:32,840 --> 00:28:38,980 After I go to Lee Sung Gae's family, if everything goes wrong. 373 00:28:38,980 --> 00:28:41,290 Father you have to dispose me. 374 00:28:42,100 --> 00:28:46,190 And the family, the family just has to choose. 375 00:28:46,190 --> 00:28:47,520 Are you certain? 376 00:28:47,520 --> 00:28:48,800 Yes. 377 00:28:48,800 --> 00:28:50,730 I will bet on Lee family from Jun Joo 378 00:28:50,730 --> 00:28:53,300 and that young man. 379 00:28:53,300 --> 00:28:54,600 A marriage? 380 00:28:54,600 --> 00:28:57,670 Oh, looks like a big feast is going to happen. 381 00:28:57,670 --> 00:29:02,720 Since there are stories behind it, we will have to do it quietly. 382 00:29:02,720 --> 00:29:07,610 I will choose the dates of the marriage so prepare the newly wedded room. 383 00:29:08,730 --> 00:29:10,640 I s it true? 384 00:29:10,640 --> 00:29:13,410 How can something like that happen from the Min Family? 385 00:29:13,410 --> 00:29:16,750 They were acting all so fancy because they are Haedong Gapjok 386 00:29:16,750 --> 00:29:18,570 it was funny to look at. 387 00:29:18,570 --> 00:29:20,520 Doesn't something look weird? 388 00:29:20,520 --> 00:29:24,850 What's weird about that? That is just the standard of their family 389 00:29:24,850 --> 00:29:27,890 that cannot even take care of one daughter. 390 00:29:37,910 --> 00:29:39,930 Did you find out? 391 00:29:39,930 --> 00:29:40,940 Yes. 392 00:29:40,940 --> 00:29:44,160 There is a group Jung Do Jun is leading. 393 00:29:44,930 --> 00:29:46,360 So that was right. 394 00:29:46,360 --> 00:29:48,980 I was able to get in as their member but 395 00:29:48,980 --> 00:29:52,970 I'm still a new comer so I could not get much information. 396 00:29:52,970 --> 00:29:56,490 So Jung Ryong's idea was rigtht. 397 00:29:56,490 --> 00:30:01,860 Right n ow Jung Do Jun is thinking of a way to hold hands with Haedong Gapjok. 398 00:30:02,440 --> 00:30:09,380 Timing and Subtitles brought to you by
The Flying Dragons Team at Viki
399 00:30:48,920 --> 00:30:50,710 Aren't you Teacher Nam Eun? 400 00:30:50,710 --> 00:30:53,440 I almost made a crucial mistake. 401 00:30:53,440 --> 00:30:54,720 Ah, right. 402 00:30:54,720 --> 00:30:56,840 Are you with Elder Bon Won? 403 00:30:56,840 --> 00:30:59,120 I'm on my way to meet him. 404 00:31:27,220 --> 00:31:28,340 What is this? 405 00:31:28,340 --> 00:31:29,710 I have caught a spy. 406 00:31:29,710 --> 00:31:31,470 Spy? 407 00:31:31,470 --> 00:31:36,100 I saw this girl, Yeon Hee, come out of Hwa Sa Dan. 408 00:31:36,100 --> 00:31:39,310 Also, this girl is a Hwa Sa Dan spy and contact. 409 00:31:41,440 --> 00:31:43,440 -Release her.
-What? 410 00:31:43,440 --> 00:31:45,250 It's something I already know. 411 00:31:46,070 --> 00:31:47,690 You knew about it? 412 00:31:47,690 --> 00:31:50,820 It is true that she approached me as a Hwa Sa Dan spy. 413 00:31:50,820 --> 00:31:51,620 Then? 414 00:31:51,620 --> 00:31:55,880 But it is also true that she is now working with us towards the same goal. 415 00:31:55,880 --> 00:31:58,460 She only exposes the information I order her to tell Hwa Sa Dan. 416 00:31:58,460 --> 00:32:01,030 That's why she went into Hwa Sa Dan. 417 00:32:01,030 --> 00:32:03,770 She was trained as a spy from she was young. 418 00:32:03,770 --> 00:32:06,960 Do you know this girl's story? 419 00:32:06,960 --> 00:32:10,940 Do you know about where she was born or why she became a spy? 420 00:32:12,020 --> 00:32:14,540 That is something only Cho Young knows. 421 00:32:14,540 --> 00:32:16,780 Yet, 422 00:32:16,780 --> 00:32:18,950 she works not for Cho Young, 423 00:32:18,950 --> 00:32:22,360 but for you, Bon Won. Are you sure about that? 424 00:32:22,360 --> 00:32:24,280 I am certain. 425 00:32:24,280 --> 00:32:28,570 Yeon Hee trusts me and I trust Yeon Hee. 426 00:32:35,820 --> 00:32:39,100 If you say it like that, I will follow you. 427 00:32:39,100 --> 00:32:43,730 But I am in charge of protecting the organization. subtitles ripped and synced by riri13 428 00:32:43,730 --> 00:32:46,240 I will do my job. 429 00:32:46,240 --> 00:32:47,740 Let's go. 430 00:32:55,540 --> 00:32:59,780 I should've told them in advance. I'm sorry. 431 00:32:59,780 --> 00:33:02,860 Don't apologize. 432 00:33:02,860 --> 00:33:07,790 Even if it was me, if I knew that a Hwa Sa Dan spy joined the organization, I would have done the same. 433 00:33:08,470 --> 00:33:10,850 Are you hurt anywhere? 434 00:33:12,880 --> 00:33:16,740 Do you really trust me? 435 00:33:16,740 --> 00:33:21,670 "Hurry and establish a new country, make an alliance, set up a new influence." 436 00:33:21,670 --> 00:33:24,030 "You must eliminate a troublemaker." 437 00:33:24,700 --> 00:33:30,330 You kept on saying that. You don't feed me until I make a decision. 438 00:33:33,740 --> 00:33:36,880 That desperation I feel from you, 439 00:33:36,880 --> 00:33:40,750 how can I not trust you? 440 00:33:41,320 --> 00:33:43,090 Bon Won. 441 00:33:47,160 --> 00:33:50,140 With General Lee Seong Gye at Yeo Am Jeong, 442 00:33:50,140 --> 00:33:53,720 I have arranged to meet Min Jae tomorrow at the hour of Mi (1-3pm). 443 00:33:53,720 --> 00:33:56,370 Then, I will go first and observe. 444 00:33:56,370 --> 00:34:00,120 It's a secret meeting. There might be someone ready to attack. 445 00:34:00,120 --> 00:34:01,470 No. 446 00:34:01,470 --> 00:34:04,110 I'm also concerned about the Hwa Sa Dan side. 447 00:34:04,110 --> 00:34:07,620 As time passes, you should also be particularly careful. 448 00:34:07,620 --> 00:34:12,110 I have to observe in advance tomorrow. 449 00:34:16,540 --> 00:34:19,610 Until when are you going to do this dangerous job? 450 00:34:24,050 --> 00:34:25,400 I'm not in danger. 451 00:34:25,400 --> 00:34:27,360 Even a little while ago, 452 00:34:28,160 --> 00:34:30,940 you got found out by another member 453 00:34:33,060 --> 00:34:35,370 and was almost in trouble. 454 00:34:39,940 --> 00:34:42,590 Are you following me around? 455 00:34:45,630 --> 00:34:47,610 This 456 00:34:48,890 --> 00:34:50,470 is not dangerous? 457 00:34:50,470 --> 00:34:55,720 Being alive during times like this is dangerous in itself. 458 00:34:57,250 --> 00:35:00,860 Do you trust that person Sam Bong that much? 459 00:35:00,860 --> 00:35:03,060 No. I don't trust him. 460 00:35:03,060 --> 00:35:04,920 Then why? 461 00:35:06,980 --> 00:35:11,640 Do you think this Ja Il Saek will trust a person? 462 00:35:11,640 --> 00:35:14,890 What I believe in is not Sam Bong 463 00:35:14,890 --> 00:35:18,080 but the world that Sam Bong will create. 464 00:35:18,080 --> 00:35:20,780 I placed my bet on that. Just on that. 465 00:35:20,780 --> 00:35:22,280 Is that world possible? 466 00:35:22,280 --> 00:35:25,860 No, even if it is, why do you have to be the one to do it? 467 00:35:25,860 --> 00:35:28,050 You, 468 00:35:28,050 --> 00:35:30,630 Yeon Hee, are not not kind of person. 469 00:35:31,460 --> 00:35:33,190 You 470 00:35:33,190 --> 00:35:36,000 stayed beside Boon Yi when she was alone 471 00:35:36,000 --> 00:35:38,410 and for me who lost my mother, 472 00:35:41,770 --> 00:35:44,040 you cried with me. 473 00:35:45,040 --> 00:35:48,990 For the person you like, you made clothes and smiled, 474 00:35:51,180 --> 00:35:53,470 you were that kind of girl. 475 00:35:55,930 --> 00:35:57,620 Right. 476 00:35:59,080 --> 00:36:01,180 I was a girl. 477 00:36:02,300 --> 00:36:03,510 I was like that. 478 00:36:03,510 --> 00:36:05,350 Yeon Hee. 479 00:36:05,350 --> 00:36:07,500 What is chaos? 480 00:36:08,730 --> 00:36:12,810 Chaos is a weak person's 481 00:36:12,810 --> 00:36:14,890 hell. 482 00:36:16,330 --> 00:36:20,530 There are different kinds of weak people in a chaos. 483 00:36:20,530 --> 00:36:24,090 Among those, the ones who never gets left out 484 00:36:24,090 --> 00:36:26,640 are the children and women. 485 00:36:26,640 --> 00:36:28,450 Right. 486 00:36:30,430 --> 00:36:33,290 I was a child 487 00:36:34,120 --> 00:36:37,050 and a female. I was a girl. 488 00:36:37,050 --> 00:36:40,360 I didn't have strength as a child 489 00:36:41,020 --> 00:36:43,780 and as a female, 490 00:36:43,780 --> 00:36:46,500 those people wanted something from me. 491 00:36:48,480 --> 00:36:50,380 So 492 00:36:53,140 --> 00:36:55,570 In that brutal chaos, 493 00:36:57,790 --> 00:36:59,710 I got stepped on like that. 494 00:36:59,710 --> 00:37:00,630 Stop it. 495 00:37:00,630 --> 00:37:03,360 Are you asking why am doing this job? 496 00:37:04,300 --> 00:37:09,580 I was weak so as a young girl, I suffered in the chaos like that. 497 00:37:09,580 --> 00:37:12,390 More than you who ran away, 498 00:37:12,390 --> 00:37:15,670 do you think that I don't have a reason to fight this chaos? 499 00:37:24,810 --> 00:37:27,110 The 'us' that we knew 500 00:37:28,640 --> 00:37:31,340 don't exist in this world anymore. 501 00:37:36,940 --> 00:37:38,740 Ddang Sae. 502 00:37:40,620 --> 00:37:44,350 There is another person who shouldn't live like the two of us. 503 00:37:45,350 --> 00:37:49,020 Boon Yi. Your sister. 504 00:37:49,020 --> 00:37:50,360 What are you saying? 505 00:37:50,360 --> 00:37:52,850 Boon Yi joined our organization. 506 00:37:53,800 --> 00:37:58,450 Boon Yi is different from me. She can still make a choice. 507 00:37:58,450 --> 00:38:01,230 So you should take Boon Yi 508 00:38:01,230 --> 00:38:02,920 and leave. 509 00:38:03,500 --> 00:38:05,320 Please. 510 00:38:12,130 --> 00:38:14,720 Although a few of them came back, 511 00:38:14,720 --> 00:38:17,500 Boon Yi didn't. 512 00:38:17,500 --> 00:38:20,970 Boon Yi is alive. 513 00:38:21,670 --> 00:38:24,160 How was it like to step down? 514 00:38:25,440 --> 00:38:27,510 You must be lonely. 515 00:38:28,380 --> 00:38:31,660 No. I really like it.
[Lee In Gyeom] 516 00:38:31,660 --> 00:38:33,160 Actually, 517 00:38:33,160 --> 00:38:37,700 I've wanted to rest anyway since my body is not feeling well. 518 00:38:37,700 --> 00:38:42,210 Although I've become laughable for stepping down, the result is the same. 519 00:38:42,210 --> 00:38:44,660 Because you have stepped down,
[Choi Yeong] 520 00:38:44,660 --> 00:38:47,420 His Highness have been really uneasy. 521 00:38:48,060 --> 00:38:52,870 It seems like he couldn't trust me yet as much as he trusts you. 522 00:38:52,870 --> 00:38:54,710 That's probably true. 523 00:38:54,710 --> 00:38:58,510 I have assisted him since he was young 524 00:38:59,100 --> 00:39:01,960 so even though it will be difficult, 525 00:39:01,960 --> 00:39:05,140 you must do it now. 526 00:39:05,820 --> 00:39:07,660 I will do that. 527 00:39:08,410 --> 00:39:11,760 About what you said the other day, 528 00:39:11,760 --> 00:39:15,620 what do you mean by Lee Seong Gye's shadow? 529 00:39:17,210 --> 00:39:18,960 Elder. 530 00:39:23,500 --> 00:39:26,190 We came to greet you. 531 00:39:26,190 --> 00:39:28,850 In-law and I agreed to meet here. 532 00:39:28,850 --> 00:39:30,460 So you were both here. 533 00:39:30,460 --> 00:39:32,930 Yes. So you came. 534 00:39:37,120 --> 00:39:39,560 I should've met you earlier 535 00:39:39,560 --> 00:39:41,880 but the state affairs were a lot. 536 00:39:41,880 --> 00:39:44,250 You, 537 00:39:44,250 --> 00:39:47,630 after bringing up marriage talks with Hwangyeo Min, 538 00:39:47,630 --> 00:39:50,650 got humiliated. 539 00:39:50,650 --> 00:39:53,620 What could be humiliating about it? 540 00:39:53,620 --> 00:39:57,350 It was Hwangyeo Min's family who got tricked. 541 00:40:01,890 --> 00:40:03,480 Why are you laughing? 542 00:40:03,480 --> 00:40:10,160 Do you really think that Hwangyeo Min's daughter fell in love with a man 543 00:40:10,160 --> 00:40:13,810 and broke the marriage deal with you? 544 00:40:13,810 --> 00:40:15,810 What are you trying to say? 545 00:40:15,810 --> 00:40:19,050 I got it as soon as I heard though. 546 00:40:19,710 --> 00:40:22,820 The reason why you got tricked. 547 00:40:24,080 --> 00:40:28,150 Do you know who the man she fell in love with? 548 00:40:28,150 --> 00:40:31,870 I don't. Did you also find that out? 549 00:40:31,870 --> 00:40:35,530 No, I never tried to find out. 550 00:40:35,530 --> 00:40:40,290 But isn't it obvious? 551 00:40:42,190 --> 00:40:44,780 You, 552 00:40:45,620 --> 00:40:48,720 why did you break away from Lee Seong Gye? 553 00:40:49,600 --> 00:40:53,520 You should've hold on to the end of his clothes. 554 00:40:54,820 --> 00:40:58,790 What can you do without Jeong Do Jeon? 555 00:41:02,050 --> 00:41:08,960 Immediately go to Jukryong and find out who was the man whom Min Jae's daughter fell in love with. 556 00:41:08,970 --> 00:41:10,680 Hurry. 557 00:41:39,800 --> 00:41:45,310 Wow. There's not a lot of people who can win against you one on one. 558 00:41:45,310 --> 00:41:47,020 Right? Right? 559 00:41:47,020 --> 00:41:52,400 That's why I'm wondering if I'm really undervalued. 560 00:41:52,400 --> 00:41:53,800 I've been thinking about that. 561 00:41:53,800 --> 00:41:55,520 Aigoo, this guy. 562 00:41:55,520 --> 00:41:59,170 Hey, that's why you should have a record. Record! 563 00:41:59,170 --> 00:42:00,400 Record? 564 00:42:00,400 --> 00:42:03,520 For example, winning against a famous warrior!
[Jo Young Gyu] 565 00:42:03,520 --> 00:42:05,860 That's a record! 566 00:42:06,860 --> 00:42:08,360 Record! 567 00:42:09,600 --> 00:42:11,160 Record! 568 00:42:13,250 --> 00:42:14,530 Right, record. 569 00:42:14,530 --> 00:42:18,130 I went out to catch the Viper because of that. 570 00:42:18,130 --> 00:42:20,810 But then I met Lady Boon Yi... 571 00:42:21,820 --> 00:42:24,160 Should I go and catch him again? 572 00:42:27,750 --> 00:42:29,670 -I want to ask you something. 573 00:42:29,670 --> 00:42:31,460 Yes? 574 00:42:31,460 --> 00:42:33,310 Go ahead. 575 00:42:33,310 --> 00:42:37,530 Is there someone here called Boon Yi? 576 00:42:38,660 --> 00:42:39,610 Why? 577 00:42:39,610 --> 00:42:42,260 I need to meet her right away. 578 00:42:42,260 --> 00:42:45,650 She's not here right now. 579 00:42:45,650 --> 00:42:49,950 Then can I leave a letter... 580 00:42:52,040 --> 00:42:53,720 Who? 581 00:42:53,720 --> 00:42:54,640 Yes. 582 00:42:54,640 --> 00:43:00,420 The man who caused trouble with the daughter of the Min Family is Lee Bang Won. 583 00:43:01,390 --> 00:43:04,780 Lee Seong Gye's son, that Lee Bang Won? 584 00:43:04,780 --> 00:43:09,480 Just what are you doing as a person who's supposed to gather information that you didn't find that out in advance? 585 00:43:09,480 --> 00:43:11,040 [Jukryong: Bi Guk Temple Head Monk] 586 00:43:11,040 --> 00:43:13,280 I'm sorry. 587 00:43:13,280 --> 00:43:16,140 Did we get tricked by Lee Bang Won? 588 00:43:16,140 --> 00:43:19,010 It was Jeong Do Jeon. 589 00:43:19,010 --> 00:43:21,470 It was Jeong Do Jeon's scheme. 590 00:43:21,470 --> 00:43:28,240 Then, did Lee Seong Gye already benefit from the Haedong Gapjok? 591 00:43:28,240 --> 00:43:33,800 Jukryong, find a skilled assassin. 592 00:43:35,740 --> 00:43:38,930 Who are you going to kill? 593 00:43:40,680 --> 00:43:43,060 Jeong Do Jeon. 594 00:43:48,010 --> 00:43:51,680 In-law. Calm down for a bit. 595 00:43:51,680 --> 00:43:54,050 I like things like murder and assassination 596 00:43:54,050 --> 00:43:59,880 but we have already dominated the Do Dang. Isn't this too much? 597 00:43:59,880 --> 00:44:02,390 I'm not doing this because of my emotions. 598 00:44:02,390 --> 00:44:07,680 If those people ally themselves with the Haedong Gapjok, it will be an ominous ember to us. 599 00:44:07,680 --> 00:44:14,050 Before that ember turn into flames and spread, we must put it out. 600 00:44:22,330 --> 00:44:23,910 Young master. 601 00:44:23,910 --> 00:44:24,880 What? 602 00:44:24,880 --> 00:44:28,090 The thing is that last night. 603 00:44:28,090 --> 00:44:30,010 What about last night? 604 00:44:30,010 --> 00:44:36,890 Yes, late at night
This guy with a dirty face was looking for Boon Yi. 605 00:44:36,890 --> 00:44:38,170 Who was it? 606 00:44:38,170 --> 00:44:39,320 I don't know. 607 00:44:39,320 --> 00:44:42,600 But he had a very bad eye glance. 608 00:44:42,600 --> 00:44:47,620 and what can I say, he had a very depraved atmosphere. 609 00:44:49,230 --> 00:44:54,200 So? Did he and Boo Yi meet? 610 00:44:54,200 --> 00:44:56,740 I said she wasn't there because it didn't feel right. 611 00:44:56,740 --> 00:44:59,920 Then he gave me a letter and told me to give it to her. 612 00:44:59,920 --> 00:45:01,640 Oh gosh. 613 00:45:01,640 --> 00:45:05,020 it seems like he's literate. Can't believe... 614 00:45:06,060 --> 00:45:07,430 A message? 615 00:45:07,430 --> 00:45:08,830 Oh, yes. 616 00:45:08,830 --> 00:45:14,010 It's this but I want you to check it beforehand. 617 00:45:14,010 --> 00:45:18,710 He looked very very suspicious... 618 00:45:18,770 --> 00:45:21,620
> 619 00:45:21,620 --> 00:45:23,200 What is it? 620 00:45:23,200 --> 00:45:24,910 What does it say? 621 00:45:24,910 --> 00:45:28,770 Perhaps is it something like a confession? 622 00:45:28,770 --> 00:45:34,050 Keep this a secret to Boon Yi, and you get a sword and follow me. 623 00:45:39,160 --> 00:45:44,000 I will be waiting for you in under the Dangsan tree
in Jihak mountain, Your brother.
624 00:45:45,430 --> 00:45:47,500 What happened to your brother? 625 00:45:48,610 --> 00:45:50,870 He died. 626 00:45:50,870 --> 00:45:56,320 What is this, older brother? Who is this? 627 00:45:58,060 --> 00:46:00,200 Ah, where are we going? 628 00:46:00,200 --> 00:46:02,570 What did it say? 629 00:46:02,570 --> 00:46:05,260 Stop talking and just follow me. 630 00:46:05,260 --> 00:46:06,810 Sword. 631 00:46:07,880 --> 00:46:09,900 You have it. 632 00:46:22,880 --> 00:46:25,730 Why is he here? 633 00:46:25,730 --> 00:46:28,200 Huh? You! 634 00:46:29,160 --> 00:46:33,210 It's that guy, he asked for Boon Yi. 635 00:46:37,340 --> 00:46:40,880 The viper...how do you know Boon Yi? 636 00:46:40,880 --> 00:46:42,280 What? 637 00:46:42,280 --> 00:46:43,810 The viper? 638 00:46:43,810 --> 00:46:46,240 Why did you come out? 639 00:47:02,980 --> 00:47:04,250 Why are you doing this? 640 00:47:04,250 --> 00:47:07,730 You said you were the viper, do you know how much I tried to look for the viper... 641 00:47:07,730 --> 00:47:10,990 Myu Hyul! Stop it! Stop! 642 00:47:10,990 --> 00:47:16,620 I, would listen to anything from you but not this. 643 00:47:16,620 --> 00:47:22,770 I have to capture and defeat this guy
in order to spread my name. 644 00:47:22,770 --> 00:47:26,290 Put your sword away! He is Boon Yi's older brother. 645 00:47:27,300 --> 00:47:28,870 What? 646 00:47:36,370 --> 00:47:41,290 He was Boo Yi's older brother? The viper? 647 00:47:43,210 --> 00:47:48,020 I can slightly remember you after seeing your face. 648 00:47:48,020 --> 00:47:51,010 He hid together into dohwajun. 649 00:47:52,000 --> 00:47:56,290 Boon Yi thinks you are dead, what happened? 650 00:47:56,290 --> 00:48:00,490 Bring Boo Yi, I am going to leave with her. 651 00:48:00,490 --> 00:48:02,710 Leave? Leave where? 652 00:48:02,710 --> 00:48:06,840 You guys are using a clueless girl, 653 00:48:06,840 --> 00:48:09,440 Are you telling me to just sit back and watch? 654 00:48:09,440 --> 00:48:10,930 Okay. 655 00:48:10,930 --> 00:48:14,100 You wouldn't really know much about your little sister. 656 00:48:15,400 --> 00:48:18,080 She will never leave. 657 00:48:18,080 --> 00:48:21,370 Because she is dedicated than anyone else in this. 658 00:48:21,370 --> 00:48:28,020 How did Sam Bong persuade you guys like this?
Why are you all caught up on the illusion? 659 00:48:28,020 --> 00:48:29,530 It is not a illusion. 660 00:48:29,530 --> 00:48:31,300 It is. 661 00:48:31,300 --> 00:48:37,860 Everything made in this world by human is
until a point an illusion. 662 00:48:37,860 --> 00:48:43,940 But people gather in that and their blood, sweat, and tears mix up 663 00:48:43,990 --> 00:48:46,460 and make it a reality. 664 00:48:46,460 --> 00:48:50,230 We are trying to make a reality 665 00:48:51,020 --> 00:48:53,790 We never saw in this world. 666 00:48:56,480 --> 00:49:00,070 Blood? Tears? 667 00:49:01,600 --> 00:49:10,180 Yes, that blood is the problem. Didn't I tell you?
During your plans and process how much blood do you need? 668 00:49:11,830 --> 00:49:14,760 You answered in this way. 669 00:49:15,860 --> 00:49:18,510 It is a unavoidable sacrifice. 670 00:49:18,510 --> 00:49:21,520 In this world we are living on 671 00:49:23,360 --> 00:49:28,020 no matter what you do, and what status you have 672 00:49:29,230 --> 00:49:34,780 We can be sacrificed at any time with no meaning or power. 673 00:49:37,050 --> 00:49:42,800 That is not just for the people or grassroots, but for anyone. 674 00:49:42,800 --> 00:49:51,420 We are going to make a world where no one will die powerlessly. 675 00:49:54,500 --> 00:49:57,770 Even if you can make that kind of world. 676 00:50:00,410 --> 00:50:07,580 People like Boon Yi and I won't see that world. Yes, you can see it. 677 00:50:08,970 --> 00:50:11,470 but in the end, Boon Yi will be used and abandoned. 678 00:50:11,470 --> 00:50:16,690 Just like how you people did in the history. 679 00:50:16,690 --> 00:50:22,490 That is the reason why I want to take Boon Yi and leave. 680 00:50:22,490 --> 00:50:25,450 Boon Yi will never leave. 681 00:50:25,450 --> 00:50:31,130 That's something that you, I, and anyone else, cannot make her do. 682 00:50:33,450 --> 00:50:40,230 Boon Yi will never give up on the world that Teacher Sam Bong is creating. 683 00:50:50,290 --> 00:50:59,190 If Sam bong disappears, will Yeon Hee and Boon Yi be free? Should I kill him? 684 00:51:16,090 --> 00:51:20,960 Byeok Sagye, why is that person in Gaegyeong? 685 00:51:23,420 --> 00:51:26,320 -Did you find out?
-He got an order from the Bi Guk Temple. 686 00:51:26,320 --> 00:51:32,380 Since Byeok Sagye came to Gaegyeong, there will be an assassination. Who could it be? 687 00:51:32,380 --> 00:51:36,670 He asked the inn lady where Yeo Am Jeong is. 688 00:51:36,710 --> 00:51:38,460 Yeo Am Jeong? 689 00:51:38,460 --> 00:51:44,460 With General Lee Seong Gye at Yeo Am Jeong, I arranged to meet Min Jae at the hour of Mi. 690 00:51:45,380 --> 00:51:48,890 Could it be Elder Bon Won? 691 00:51:56,160 --> 00:51:59,730 I'm sorry but please go back that way. There's something going on at this side. 692 00:51:59,730 --> 00:52:02,940 No, no! He's someone I know. 693 00:52:06,760 --> 00:52:08,210 What's the matter? 694 00:52:08,210 --> 00:52:12,640 No, it's great that you came. You made the right choice. 695 00:52:21,100 --> 00:52:22,890 I'm a person serving Bon Won. 696 00:52:22,890 --> 00:52:25,450 Do you have warriors who are available? 697 00:52:25,450 --> 00:52:27,880 It's my first time seeing you... 698 00:52:27,880 --> 00:52:30,700 Bon Won is in danger. 699 00:52:30,700 --> 00:52:33,030 Danger? What happened? 700 00:52:33,030 --> 00:52:35,270 It seems that Hong In Bang has sent an assassin. 701 00:52:35,270 --> 00:52:37,520 -Where is he?
-At Yeo Am Jeong. 702 00:52:37,520 --> 00:52:39,170 Hurry and send the troops. 703 00:52:39,170 --> 00:52:43,730 Everyone went to train with Young Master Bang Woo. 704 00:52:43,730 --> 00:52:48,370 I need to go first. Please gather the troops. 705 00:52:48,410 --> 00:52:50,310 Moo Hyul, what about Young Gyu? 706 00:52:50,310 --> 00:52:52,160 Young Gyu Hyung-nim is also with them. 707 00:52:52,160 --> 00:52:53,960 This... 708 00:52:55,220 --> 00:52:56,870 I 709 00:52:59,080 --> 00:53:02,600 had two chances to die. 710 00:53:03,660 --> 00:53:06,500 The first one is at the wheat fields 711 00:53:08,030 --> 00:53:13,980 and the other is when I stood at the top of a cliff. Both were on the same day. 712 00:53:16,990 --> 00:53:20,690 It was the day that I couldn't protect anyone. 713 00:53:24,440 --> 00:53:26,610 Go on. 714 00:53:28,980 --> 00:53:31,920 At that moment when I was hanging at the top of the cliff, 715 00:53:34,200 --> 00:53:37,840 my life was clinging on to one thing. 716 00:53:39,530 --> 00:53:41,780 Kill Baek Yoon. 717 00:53:43,480 --> 00:53:46,160 This country will end. 718 00:53:47,610 --> 00:53:51,610 But this world didn't even budge. 719 00:53:53,300 --> 00:53:55,760 No, it became worse. 720 00:53:59,280 --> 00:54:01,240 Sam Bong, 721 00:54:02,630 --> 00:54:07,310 I don't care about what kind of world you are going to create 722 00:54:07,310 --> 00:54:13,960 but I couldn't let my remaining people to suffer because of it. 723 00:54:13,960 --> 00:54:15,910 Who are you talking about? 724 00:54:15,910 --> 00:54:17,830 Boon Yi and 725 00:54:19,690 --> 00:54:21,690 Yeon Hee. 726 00:54:23,170 --> 00:54:30,380 If those people won't leave you, I will make it so that you will leave this world. 727 00:54:38,330 --> 00:54:42,210 I don't know what you have experienced and how you lived 728 00:54:42,210 --> 00:54:47,760 but I also lived with the same feelings. 729 00:54:49,200 --> 00:54:52,060 Like how you didn't get to protect something, 730 00:54:52,060 --> 00:54:53,850 I also 731 00:54:55,510 --> 00:54:58,090 wasn't able to protect. 732 00:55:11,780 --> 00:55:18,650 While blaming myself like crazy, I thought I will end up killing myself. 733 00:55:18,650 --> 00:55:24,520 I just wanted to live. Because I have to live, I pointed that sword towards the world instead of myself. 734 00:55:26,170 --> 00:55:28,810 That's when I knew. 735 00:55:30,330 --> 00:55:34,480 It wasn't me who couldn't protect those children. 736 00:55:34,480 --> 00:55:39,640 This is really not my responsibility. It's not an excuse but it's not that I couldn't protect them. 737 00:55:39,640 --> 00:55:42,980 It wasn't me who couldn't protect those children. 738 00:55:44,250 --> 00:55:46,070 I, 739 00:55:48,810 --> 00:55:53,430 those people who couldn't protect the children, 740 00:55:53,430 --> 00:55:57,780 about this world, my duty is to question it. 741 00:55:57,780 --> 00:56:02,290 I don't need anything. If a person is killed, it is just right to pay back with life. 742 00:56:03,300 --> 00:56:05,040 I 743 00:56:07,050 --> 00:56:11,830 will cut the life of this Goryeo. 744 00:56:19,450 --> 00:56:22,760 Although I don't know what you have experienced, 745 00:56:25,020 --> 00:56:30,650 there is no perfect obligation to a person living in this world. 746 00:56:30,650 --> 00:56:32,200 It's not your fault. 747 00:56:32,200 --> 00:56:34,010 I never said it was my fault! 748 00:56:34,010 --> 00:56:35,640 Then why? 749 00:56:35,640 --> 00:56:38,850 Why did you blame yourself for not dying? 750 00:56:48,590 --> 00:56:50,630 You should 751 00:56:52,720 --> 00:56:54,700 forgive yourself. 752 00:56:59,890 --> 00:57:07,990 Don't speak nonsense. I will not be fooled by you people anymore. 753 00:57:12,990 --> 00:57:17,090 Yeon Hee and Boon Yi, 754 00:57:21,360 --> 00:57:23,290 please leave them out. 755 00:57:25,920 --> 00:57:29,510 I beg of you. 756 00:58:29,080 --> 00:58:33,070 What are you saying? Sam Bong is in danger? 757 00:58:33,070 --> 00:58:37,540 Well, she said that Elder Sam Bong is in danger. 758 00:58:37,540 --> 00:58:39,890 She said something about Yeo Am Jeong. 759 00:58:39,890 --> 00:58:44,110 It is crazy now with everyone running here and there! 760 00:58:44,110 --> 00:58:47,150 She said it was at Yeo Am Jeong. 761 00:58:47,150 --> 00:58:50,870 The air is filled with the thirst for blood. 762 00:58:51,750 --> 00:58:53,620 Hurry and send the troops. 763 00:58:53,620 --> 00:58:57,340 No. I will go. 764 00:59:00,580 --> 00:59:02,370 Ajussi! 765 00:59:13,960 --> 00:59:28,430 Timing and Subtitles brought to you by
The Flying Dragons Team at Viki
766 00:59:28,430 --> 00:59:30,350 Six Flying Dragons 767 00:59:30,350 --> 00:59:33,630 Groom and bride 768 00:59:33,630 --> 00:59:36,690 -Are feeling that way because of Young Master getting married?
-What about me?
769 00:59:36,690 --> 00:59:38,390 Who's land is this? 770 00:59:38,390 --> 00:59:40,700 Go and find out who owns this land. 771 00:59:40,700 --> 00:59:43,610 Hon In Bang did something that puts him in a disadvantage. This will become an opportunity. 772 00:59:43,610 --> 00:59:45,990 I think it's a bit strange. It's like a trap. 773 00:59:45,990 --> 00:59:47,180 Hong In Bang will end. 774 00:59:47,180 --> 00:59:49,350 From now on, stay here with my son. 775 00:59:49,350 --> 00:59:51,950 That warrior was trained by Sam Bong from the start? 776 00:59:51,950 --> 00:59:54,640 Hey, Jeong Do Jeon. Since when have you been playing us in your hand? 777 00:59:54,640 --> 00:59:58,010 Take that sword away and get out! 778 00:59:58,060 --> 01:00:02,610 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60518

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.