All language subtitles for Silk s02e05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,266 Drugs, importation of heroin. 2 00:00:02,301 --> 00:00:05,690 - Jody Farr's been arrested and charged. - Why do you want her? 3 00:00:05,725 --> 00:00:09,080 Anyone who spits in my eye is my kind of brief. 4 00:00:09,115 --> 00:00:11,077 I will not work for that man. 5 00:00:11,112 --> 00:00:13,005 - CW. - Are you looking to move? 6 00:00:13,040 --> 00:00:15,040 Well, I'm bloody lonely. I want a friend. 7 00:00:15,075 --> 00:00:16,565 If we were looking for prosecutors, 8 00:00:16,600 --> 00:00:18,760 then Caroline Warwick may not be the way to go. 9 00:00:18,795 --> 00:00:20,125 Fatima Ali. 10 00:00:20,160 --> 00:00:23,160 The brother tried to calm her, she lashed out with a broken bottle... 11 00:00:23,195 --> 00:00:24,885 He's dead because of me. 12 00:00:24,920 --> 00:00:27,640 Prosecute, and you'll walk into silk. 13 00:00:27,675 --> 00:00:29,120 I'm really counting on you here. 14 00:00:29,121 --> 00:00:32,249 Sync and corrections www.addic7ed.com 15 00:00:56,829 --> 00:00:58,820 -- SILK -- --- S02E05--- 16 00:01:02,160 --> 00:01:03,640 It's Billy. 17 00:01:04,600 --> 00:01:06,040 Nine o'clock. 18 00:01:09,520 --> 00:01:10,685 It's me. 19 00:01:10,720 --> 00:01:12,360 Nine o'clock. 20 00:01:25,760 --> 00:01:28,320 Come on... 21 00:01:37,520 --> 00:01:41,600 SIREN WAILS 22 00:01:50,600 --> 00:01:52,520 Tap water. Clean and cold. 23 00:01:57,800 --> 00:01:58,920 DOOR SQUEAKS 24 00:02:03,560 --> 00:02:05,480 What are you doing here? 25 00:02:05,515 --> 00:02:06,685 Sit down. 26 00:02:06,720 --> 00:02:08,485 - No. - Think you should. 27 00:02:08,520 --> 00:02:11,600 - What do you want? Where's Billy? - It's almost embarrassing - 28 00:02:11,635 --> 00:02:13,485 you saying no. 29 00:02:13,520 --> 00:02:16,440 So, if the middle man's not getting it done... 30 00:02:20,440 --> 00:02:23,840 I've only ever been properly embarrassed once. 31 00:02:23,875 --> 00:02:26,177 I used to nip off with Hustler magazine 32 00:02:26,212 --> 00:02:28,480 for an early playtime in the boys' toilets. 33 00:02:28,515 --> 00:02:30,520 Five minutes with myself. 34 00:02:32,720 --> 00:02:34,000 Waitress... 35 00:02:41,680 --> 00:02:42,845 Bye, Micky. 36 00:02:42,880 --> 00:02:46,560 I have to tell you this. This is something you have to hear. 37 00:02:49,680 --> 00:02:51,325 He knocked on my cubicle door. 38 00:02:51,360 --> 00:02:55,960 "Michael Joy. I know you're in there and I know what you're doing." Mr Wilson. 39 00:02:55,995 --> 00:02:57,525 And what did you do? 40 00:02:57,560 --> 00:03:01,520 Opened the door, kicked his stupid head in and went out to play. 41 00:03:01,555 --> 00:03:02,917 What would you like? 42 00:03:06,480 --> 00:03:09,543 I told my dad the teacher had tried to feel me up in the toilets. 43 00:03:09,578 --> 00:03:11,228 He went berserk. 44 00:03:11,263 --> 00:03:13,320 School was on the back foot from the start. 45 00:03:13,355 --> 00:03:14,725 Teacher lost his job. 46 00:03:14,760 --> 00:03:16,960 The Archway Road took him three months later. 47 00:03:16,995 --> 00:03:19,325 Took him? It's the A1, technically. 48 00:03:19,360 --> 00:03:21,800 So, if hitting the tarmac from 100 foot, doesn't kill you, 49 00:03:21,835 --> 00:03:24,680 the first northbound vehicle will. 50 00:03:25,920 --> 00:03:28,085 Thank you. 51 00:03:28,120 --> 00:03:31,720 Have you ever seen an institution lose confidence? 52 00:03:31,755 --> 00:03:33,085 Watching it happen, 53 00:03:33,120 --> 00:03:35,640 taught me everything I know about power. 54 00:03:35,675 --> 00:03:39,325 Power is control of the story. 55 00:03:39,360 --> 00:03:43,200 Only two people from the school went to the crematorium, me and The Head. 56 00:03:43,235 --> 00:03:47,605 He was representing the school, I was curious. 57 00:03:47,640 --> 00:03:50,365 He took me for a cup of tea and a cupcake afterwards, 58 00:03:50,400 --> 00:03:54,240 and got very heavy about guilt and shame and forgiveness, 59 00:03:54,275 --> 00:03:55,725 all that Catholic bollocks. 60 00:03:55,760 --> 00:03:59,040 It was the hardest ten minutes of his career and he knew it, 61 00:03:59,075 --> 00:04:02,125 but what he didn't know 62 00:04:02,160 --> 00:04:05,165 was that a piece of pink icing 63 00:04:05,200 --> 00:04:07,760 was stuck to the lower part of his bottom lip. 64 00:04:09,200 --> 00:04:11,685 And it moved as he spoke. 65 00:04:11,720 --> 00:04:15,205 It turned him from what he wanted to be, 66 00:04:15,240 --> 00:04:19,440 a man with gravitas and moral authority - into something... 67 00:04:22,080 --> 00:04:23,600 ...embarrassing. 68 00:04:28,440 --> 00:04:31,125 Give that to Billy, will you? 69 00:04:31,160 --> 00:04:33,960 - What is it? - �3,000 in used notes. 70 00:04:36,600 --> 00:04:38,640 Jody Farr's proof of evidence. 71 00:04:46,320 --> 00:04:47,360 Miss. 72 00:04:49,960 --> 00:04:51,560 You were here. 73 00:04:53,680 --> 00:04:55,520 Don't you ever do that again. 74 00:04:55,555 --> 00:04:57,360 You'd have said no if I'd... 75 00:04:57,395 --> 00:04:58,725 I'm still saying no. 76 00:04:58,760 --> 00:05:01,200 That's not what Micky says. 77 00:05:02,960 --> 00:05:05,560 BAGGAGE SCANNER BLEEPS 78 00:05:20,280 --> 00:05:21,600 There's nothing to be afraid of. 79 00:05:26,400 --> 00:05:27,605 Are they here? 80 00:05:27,640 --> 00:05:30,600 Your father and your brother. 81 00:05:32,040 --> 00:05:35,045 Today is for us lawyers to sort out bits of housekeeping. 82 00:05:35,080 --> 00:05:38,320 All you have to do is enter a plea of not guilty - nothing else. 83 00:05:47,680 --> 00:05:49,640 - Is she here? - Yeah. Good. 84 00:05:49,675 --> 00:05:51,600 They're going to nick her. 85 00:05:51,635 --> 00:05:52,725 Why? 86 00:05:52,760 --> 00:05:57,280 - Breach of bail. - Oh, Christ. What? - Contacting a prosecution witness. 87 00:05:57,315 --> 00:06:00,360 - Does she want to surrender now or afterwards? - Wait, wait. Who? 88 00:06:00,395 --> 00:06:03,520 - The brother. Ibrahim. - What sort of contact? - Phone calls. 89 00:06:03,555 --> 00:06:05,285 33 of them. 90 00:06:05,320 --> 00:06:07,360 All hours of the day and night. 91 00:06:07,395 --> 00:06:09,365 Well, I mean, she's his sister. 92 00:06:09,400 --> 00:06:11,880 She's never been apart from her family before, so.. 93 00:06:11,915 --> 00:06:13,805 Yeah. You know what? 94 00:06:13,840 --> 00:06:16,400 In all the rush to characterize Little Miss Muslim 95 00:06:16,435 --> 00:06:18,085 as the real victim, 96 00:06:18,120 --> 00:06:21,005 shall we try and remember she drank 15 whiskies 97 00:06:21,040 --> 00:06:23,860 and she stuck a jagged bottle so hard into her brother's neck, 98 00:06:23,895 --> 00:06:26,680 - she could have killed him twice. - Still, it's a bit harsh to... 99 00:06:26,715 --> 00:06:28,737 Fight me if you want. 100 00:06:28,772 --> 00:06:30,760 It's what we're here for. 101 00:06:34,920 --> 00:06:36,640 33 phone calls. 102 00:06:36,675 --> 00:06:37,805 Why? 103 00:06:37,840 --> 00:06:39,725 He's my brother. 104 00:06:39,760 --> 00:06:42,360 You know this is very serious... 105 00:06:43,680 --> 00:06:45,845 He's my brother. 106 00:06:45,880 --> 00:06:48,165 He's always looked after me. 107 00:06:49,744 --> 00:06:51,365 Of course she thinks they look after her. 108 00:06:51,400 --> 00:06:54,840 It's what they've been telling her all her life. It's brainwashing. 109 00:06:54,875 --> 00:06:57,240 - She'll be remanded in custody. - Don't let that happen. 110 00:06:57,275 --> 00:06:59,325 It's a murder, George. I'm not a miracle worker. 111 00:06:59,360 --> 00:07:02,600 - Have you ever seen a more frightened human? - It doesn't help with bail. 112 00:07:02,635 --> 00:07:04,725 She's a woman. 113 00:07:04,760 --> 00:07:07,160 Do that thing you do with women, Clive. 114 00:07:11,040 --> 00:07:13,480 - ...On one piece of paper? - Yes, ma'am. 115 00:07:13,515 --> 00:07:15,920 - I need to talk to you. - Me first. 116 00:07:15,955 --> 00:07:17,165 - What? - Jody Farr. 117 00:07:17,200 --> 00:07:19,605 - You're prosecuting it. - I need a junior. 118 00:07:19,640 --> 00:07:23,200 - You're offering me the junior brief in Jody Farr? - It'll be like America, darling. 119 00:07:23,235 --> 00:07:24,485 We can wear beautiful suits 120 00:07:24,520 --> 00:07:27,680 and arrive at court every morning in bright sunshine. 121 00:07:27,715 --> 00:07:29,240 Publicity will blaze. 122 00:07:29,275 --> 00:07:30,605 When? 123 00:07:30,640 --> 00:07:33,000 Monday. I need you to take some witnesses. 124 00:07:33,035 --> 00:07:35,325 - We'll be a team. - This won't be finished. 125 00:07:35,360 --> 00:07:38,360 The trial starts on Wednesday. It's five days. 126 00:07:38,395 --> 00:07:40,320 And you're committed to her? 127 00:07:40,355 --> 00:07:42,417 TANNOY RINGS 128 00:07:42,452 --> 00:07:44,480 Yes, I am. 129 00:07:46,120 --> 00:07:48,280 Tell me about Ms Ali. 130 00:07:48,315 --> 00:07:50,405 Break my heart. 131 00:07:50,440 --> 00:07:52,680 I don't think I've ever seen a more frightened human. 132 00:07:52,715 --> 00:07:54,640 Broken heart. Wait there. 133 00:08:01,920 --> 00:08:03,800 RELIEVED SIGH 134 00:08:14,040 --> 00:08:16,525 - Anything interesting? - He was present at a robbery. 135 00:08:16,560 --> 00:08:19,720 Staff member went for the alarm. One of the other robbers shot her dead. 136 00:08:19,755 --> 00:08:21,777 - Mandatory death penalty. - What? 137 00:08:21,812 --> 00:08:23,765 Life and death in the Caribbean. 138 00:08:23,800 --> 00:08:26,645 - Right. - The case law - Pratt and Morgan. 139 00:08:26,680 --> 00:08:30,200 Their Lordships decided that five years on death row 140 00:08:30,235 --> 00:08:32,837 equals cruel and unusual punishment - 141 00:08:32,872 --> 00:08:35,440 which means you can't be executed. 142 00:08:35,475 --> 00:08:37,725 Survive more than five years 143 00:08:37,760 --> 00:08:41,445 and your death sentence gets commuted to life imprisonment. 144 00:08:41,480 --> 00:08:44,920 It's weird, isn't it? Final court of appeal for death penalty cases 145 00:08:44,955 --> 00:08:48,360 - for thousands of miles away here in... - In Parliament Square, W1. 146 00:08:48,395 --> 00:08:50,205 I mean, it's a complete anachronism. 147 00:08:50,240 --> 00:08:53,520 It's indefensible that we kept this power over the legal systems 148 00:08:53,555 --> 00:08:55,016 of former colonies. 149 00:08:55,368 --> 00:08:56,697 But thank God we have. 150 00:08:56,755 --> 00:08:59,000 So, has he done his five years? 151 00:08:59,035 --> 00:09:00,480 No. 152 00:09:02,280 --> 00:09:05,280 23 hours a day 153 00:09:05,315 --> 00:09:07,325 in a cell 154 00:09:07,360 --> 00:09:09,800 the size of a chicken coop. 155 00:09:09,835 --> 00:09:11,800 Television? 156 00:09:11,835 --> 00:09:12,977 No. 157 00:09:13,012 --> 00:09:14,085 Books? 158 00:09:14,120 --> 00:09:16,240 Just your own thoughts. 159 00:09:17,680 --> 00:09:21,040 They say when you have been sentenced to death, 160 00:09:21,075 --> 00:09:23,525 you have nothing to lose, so - 161 00:09:23,560 --> 00:09:26,320 you are, by definition, a dangerous prisoner. 162 00:09:26,355 --> 00:09:28,365 Visits? 163 00:09:29,025 --> 00:09:30,160 Once a month. 164 00:09:32,080 --> 00:09:33,280 No touching. 165 00:09:34,680 --> 00:09:36,245 (HALTINGLY) I haven't 166 00:09:36,280 --> 00:09:40,120 hugged my son in two years. 167 00:09:41,240 --> 00:09:42,960 I want to hug him. 168 00:09:45,160 --> 00:09:49,600 My whole body tells me I have to hug him. 169 00:09:51,160 --> 00:09:52,920 He's my child. 170 00:09:55,280 --> 00:09:56,480 I cannot. 171 00:09:59,240 --> 00:10:02,320 When you execute a man... 172 00:10:03,840 --> 00:10:07,000 ...you end the lives of his whole family. 173 00:10:08,680 --> 00:10:11,520 What will I tell my nine-year-old daughter? 174 00:10:14,967 --> 00:10:16,440 What will I say to her... 175 00:10:17,600 --> 00:10:19,200 ..when they break his neck? 176 00:10:20,680 --> 00:10:22,445 You know the law. 177 00:10:22,480 --> 00:10:26,605 Because your son hasn't used the appeals process 178 00:10:26,640 --> 00:10:30,200 and only two years have passed since he was sentenced... 179 00:10:30,235 --> 00:10:35,120 I want you to tell the judges two years - 180 00:10:35,155 --> 00:10:38,520 they may as well be 20. Two years... 181 00:10:40,480 --> 00:10:42,320 ..is a lifetime. 182 00:10:45,120 --> 00:10:50,080 PHONES RING, PEOPLE CHATTER 183 00:10:50,115 --> 00:10:52,485 Thank you, bye-bye. 184 00:10:52,520 --> 00:10:54,377 What's this? Jackson Henderson? 185 00:10:54,412 --> 00:10:56,257 That's a Michael Connolly freebie, sir. 186 00:10:56,292 --> 00:10:59,200 It's a death penalty appeal from the Caribbean. She's doing the con now. 187 00:10:59,235 --> 00:11:00,645 Con? How? 188 00:11:00,680 --> 00:11:01,965 - His mother. - Blow it out. 189 00:11:02,000 --> 00:11:04,720 - It's a death row case, Billy. - Yeah. Return it. 190 00:11:04,755 --> 00:11:06,605 And when Connolly comes out the con 191 00:11:06,640 --> 00:11:09,005 tell him to go elsewhere with his grim work. 192 00:11:09,040 --> 00:11:12,880 - A man will be executed... - I've had it with you answering me back! 193 00:11:12,915 --> 00:11:15,000 I'm the senior clerk in here! 194 00:11:17,800 --> 00:11:19,040 What's the matter with you? 195 00:11:21,840 --> 00:11:25,240 Why hasn't Jackson used the appeals process? 196 00:11:26,400 --> 00:11:28,325 Who knows what goes through a man's mind. 197 00:11:28,360 --> 00:11:32,560 Locked in a cell with only death to talk to, Mrs Costello. 198 00:11:32,595 --> 00:11:35,600 Oh, I'm sorry. I'm not Mrs. I'm a Miss. 199 00:11:35,635 --> 00:11:38,445 A woman like you? 200 00:11:38,480 --> 00:11:42,520 A woman as beautiful as you? 201 00:11:42,555 --> 00:11:44,537 My, my... 202 00:11:44,572 --> 00:11:46,520 what a world. 203 00:11:48,760 --> 00:11:51,600 MOBILE PHONE RINGS 204 00:11:51,635 --> 00:11:53,405 Hello, Billy. 205 00:11:53,440 --> 00:11:55,280 Yes. No. We're just... 206 00:11:56,920 --> 00:11:59,400 What? But we just had the con. 207 00:12:02,440 --> 00:12:06,080 What are you doing? What the hell are you doing?! 208 00:12:06,115 --> 00:12:07,577 - Not now, Miss. - Not now? 209 00:12:08,031 --> 00:12:09,643 What do you mean, not now? 210 00:12:09,773 --> 00:12:12,598 A man is scheduled to die in a few days time and what? 211 00:12:12,633 --> 00:12:13,835 This isn't a good time for you? 212 00:12:13,870 --> 00:12:15,560 Where are you going? Don't walk away from me. 213 00:12:15,595 --> 00:12:18,117 Don't you dare turn your back on this. 214 00:12:18,152 --> 00:12:20,605 I've seen what it does - this work. 215 00:12:20,640 --> 00:12:24,880 It will corrupt your every waking moment and most of your sleep. 216 00:12:24,915 --> 00:12:26,405 And when you lose, 217 00:12:26,440 --> 00:12:28,605 I don't want that for you. 218 00:12:28,640 --> 00:12:31,900 I came to the Bar to do this kind of work. 219 00:12:31,935 --> 00:12:35,125 - I am doing it, Billy. - Doing pro bono work 220 00:12:35,160 --> 00:12:37,550 - for Michael Connolly won't get you the kudos... - Whoa, what? 221 00:12:37,585 --> 00:12:40,090 - Or the attention. - Or the career development? 222 00:12:41,432 --> 00:12:46,120 One last time, I will NOT represent Jody Farr. 223 00:12:46,155 --> 00:12:47,885 This is not about THAT. 224 00:12:47,920 --> 00:12:49,645 How can you ask me to represent that man 225 00:12:49,680 --> 00:12:52,200 and in the same breath tell me I can't try and save a... 226 00:12:52,235 --> 00:12:55,365 - Miss! - If you mention him to me again 227 00:12:55,400 --> 00:12:58,360 I will take that as a direct challenge to my being here. 228 00:12:58,395 --> 00:13:00,165 And if that happens, 229 00:13:00,200 --> 00:13:03,360 I will fight you for the right to stay at Shoe Lane. 230 00:13:08,200 --> 00:13:10,280 The Crown understands the wider context 231 00:13:10,315 --> 00:13:11,925 surrounding this tragic death, 232 00:13:11,960 --> 00:13:15,340 and we are prepared to accept the psychiatric report's finding 233 00:13:15,375 --> 00:13:18,720 that defendant's state of mind was substantially impaired. 234 00:13:18,755 --> 00:13:21,760 - Diminished. - We'll offer no evidence on the murder 235 00:13:21,795 --> 00:13:23,697 if she pleads to manslaughter. 236 00:13:23,732 --> 00:13:25,565 Is the judge going to buy this? 237 00:13:25,600 --> 00:13:27,885 I did a four month fraud last summer in front of him. 238 00:13:27,920 --> 00:13:30,480 The air conditioning had broken down and he took to wearing 239 00:13:30,515 --> 00:13:32,977 - nothing under his robes. - How do you know? 240 00:13:33,012 --> 00:13:35,440 I know. And he'll buy this if I tell him to. 241 00:13:35,475 --> 00:13:37,237 Nothing to do with cracking this trial 242 00:13:37,272 --> 00:13:38,736 so that you and me are free for Jody Farr? 243 00:13:40,111 --> 00:13:42,845 It is the duty of a prosecutor to be fair. 244 00:13:42,880 --> 00:13:46,400 And that means working against the urge to win just because you can. 245 00:13:46,435 --> 00:13:50,840 Fatima Ali isn't a murderer. We can all see that. 246 00:13:54,360 --> 00:13:56,005 Amazing. 247 00:13:56,040 --> 00:14:00,200 Yeah. Wasn't easy. She doesn't roll over for just anyone. 248 00:14:00,235 --> 00:14:03,560 Still, it's as good a deal as you could hope for. 249 00:14:03,595 --> 00:14:06,120 It's almost a shame we have to say no. 250 00:14:08,840 --> 00:14:11,525 Don't even tell her about the offer? Is that what you're saying? 251 00:14:11,560 --> 00:14:15,420 - My job is to get her to think for herself. - In the meantime, you tell her what to think. 252 00:14:15,455 --> 00:14:17,343 Isn't that what everyone's been doing to her all her life? 253 00:14:17,378 --> 00:14:19,198 I don't want she think like me, I want her to think for herself. 254 00:14:19,233 --> 00:14:21,643 - She needs to choose now. - It wouldn't be a real choice. 255 00:14:21,678 --> 00:14:24,019 She's not ready. She just feels guilty. 256 00:14:24,054 --> 00:14:26,360 OK, OK. Her best interests. What are they? 257 00:14:26,395 --> 00:14:28,120 Going through with a trial in public? 258 00:14:28,155 --> 00:14:29,765 How humiliating would that be? 259 00:14:29,800 --> 00:14:31,685 And if she's convicted, she gets life. 260 00:14:31,720 --> 00:14:34,845 If we're acting in her best interests, then pleading guilty 261 00:14:34,880 --> 00:14:37,800 - to manslaughter, avoiding a trial and having half a shout... - What? 262 00:14:37,835 --> 00:14:40,685 Half a shout at a mental health disposal? 263 00:14:40,720 --> 00:14:43,680 - How about we send an abused woman to the funny farm? - George... 264 00:14:43,715 --> 00:14:45,520 Why should she plead guilty? 265 00:14:46,800 --> 00:14:48,640 We can do this. I know we can. 266 00:14:48,675 --> 00:14:49,885 Do what? 267 00:14:49,920 --> 00:14:53,005 Give this woman enough self respect and strength to fight back. 268 00:14:53,040 --> 00:14:54,931 Imagine what the Court of Appeal would say. 269 00:14:54,966 --> 00:14:56,823 The appellant was never told about the offer? 270 00:14:56,835 --> 00:15:00,040 - They'd go mad and they'd be right to. - I thought you were a fighter. 271 00:15:01,232 --> 00:15:01,760 Yeah, well... 272 00:15:03,560 --> 00:15:05,680 I know what we'll do. 273 00:15:06,960 --> 00:15:09,005 It's a very good offer. 274 00:15:09,040 --> 00:15:11,005 But it's too much to take in now. 275 00:15:11,040 --> 00:15:14,280 So here's what we think you should do. 276 00:15:14,315 --> 00:15:15,565 Plead not guilty today 277 00:15:15,600 --> 00:15:18,120 and then I'll make sure the offer's is still on the table 278 00:15:18,155 --> 00:15:20,245 when we come back for trial on Wednesday. 279 00:15:20,280 --> 00:15:23,400 That way you'll have had time to think about it and decide. 280 00:15:35,331 --> 00:15:35,885 Prawn cocktail? 281 00:15:36,652 --> 00:15:38,120 Is that why you followed me round here? 282 00:15:39,400 --> 00:15:41,440 - No. - So why did you? 283 00:15:43,120 --> 00:15:47,760 I was just checkingyou were OK with the initialson the pigeonholes. 284 00:15:47,795 --> 00:15:49,365 Like, who's who. 285 00:15:49,400 --> 00:15:52,960 I'm fine. And any I don't know I can just figure it out. 286 00:15:55,040 --> 00:15:55,963 OK. 287 00:15:56,510 --> 00:15:57,427 Good. 288 00:15:59,757 --> 00:16:01,800 - I'll see you back in the clerk's room. - OK. 289 00:16:04,360 --> 00:16:05,845 - Jake? - Yes? 290 00:16:05,880 --> 00:16:07,440 Did you want to ask me out? 291 00:16:07,475 --> 00:16:08,997 Me? 292 00:16:09,032 --> 00:16:10,485 No. 293 00:16:10,520 --> 00:16:11,876 No. 294 00:16:12,481 --> 00:16:13,492 Not at all. 295 00:17:04,485 --> 00:17:05,365 Not guilty for now, 296 00:17:05,400 --> 00:17:07,485 - but she'll plead on Wednesday. - Are you sure? - Yep. 297 00:17:07,520 --> 00:17:10,240 Because she always does what the men in her life tell her to do? 298 00:17:10,275 --> 00:17:12,040 Shall we have our fight about bail? 299 00:17:14,600 --> 00:17:19,800 "Do not contact any member of your family directly or indirectly 300 00:17:19,835 --> 00:17:23,560 "or you will be remanded in custody." Quote, unquote. 301 00:17:23,595 --> 00:17:25,365 It is a kind of arrogance, 302 00:17:25,400 --> 00:17:29,400 frankly, to ignore a judicial warning of such clarity. 303 00:17:29,435 --> 00:17:32,577 Does she think the law doesn't apply to her? 304 00:17:32,612 --> 00:17:35,685 There's a cultural problem here, your honour. 305 00:17:35,720 --> 00:17:38,405 Fatima has failed to understand that what the judge says 306 00:17:38,440 --> 00:17:41,500 has to take precedence over her profound need to talk to her family. 307 00:17:41,535 --> 00:17:44,667 She gets it now. I've explained it to her in no uncertain terms. 308 00:17:44,702 --> 00:17:47,800 If you grant her bail, I'm sure she won't let anyone down again. 309 00:17:47,835 --> 00:17:49,685 Bail is refused. 310 00:17:49,720 --> 00:17:53,200 But I'm going to bend over backwards to help Ms Ali. 311 00:17:53,235 --> 00:17:55,565 I've had another trial collapse this morning. 312 00:17:55,600 --> 00:17:58,440 Is there any reason why this trial can't start tomorrow? 313 00:18:02,760 --> 00:18:04,920 I'll see you tonight. 314 00:18:04,955 --> 00:18:06,365 Will you? 315 00:18:06,400 --> 00:18:08,165 Seven o'clock. 316 00:18:08,200 --> 00:18:10,920 Do me a favour and accuse me of being a loose cannon. 317 00:18:10,955 --> 00:18:12,925 Oh. Your interview. Yes. 318 00:18:12,960 --> 00:18:16,560 And remember, George Duggan is for Christmas. 319 00:18:16,595 --> 00:18:18,840 Silk is for life. 320 00:18:21,440 --> 00:18:26,160 They make their own coffins on death row. In the corridor outside. 321 00:18:26,195 --> 00:18:29,805 That's the most constructive thing they do. 322 00:18:29,840 --> 00:18:32,840 We have heard all these arguments on past occasions. 323 00:18:32,875 --> 00:18:35,325 We are sympathetic. 324 00:18:35,360 --> 00:18:39,280 And that is why this court made the five year rule. 325 00:18:39,315 --> 00:18:40,845 Move on, please. 326 00:18:40,880 --> 00:18:46,717 Nine, 11, 13 and 16. Jackson Henderson's four sisters. 327 00:18:46,752 --> 00:18:52,555 For the last two years, they have witnessed their mother 328 00:18:52,590 --> 00:18:53,805 and their father's anguish 329 00:18:53,840 --> 00:18:56,485 and they have struggled to understand the sentence 330 00:18:56,520 --> 00:18:59,680 passed on their elder brother and they have not understood. 331 00:19:01,760 --> 00:19:05,365 If Jackson dies in a few days time, 332 00:19:05,400 --> 00:19:09,400 his sisters will be condemned to live their lives 333 00:19:09,435 --> 00:19:13,400 with unimaginably ugly thoughts and feelings. 334 00:19:14,800 --> 00:19:17,840 Does this court want to punish those children? 335 00:19:20,320 --> 00:19:24,320 I have had the privilege to get to know Florence Henderson, 336 00:19:24,355 --> 00:19:26,285 the appellant's mother, 337 00:19:26,320 --> 00:19:30,560 and I have seen at close hand her extraordinary courage 338 00:19:30,595 --> 00:19:33,200 in dealing with what is happening to her son. 339 00:19:33,235 --> 00:19:35,085 You refute your own argument. 340 00:19:35,120 --> 00:19:37,645 Not when I tell you that this woman, 341 00:19:37,680 --> 00:19:42,680 more brave and dignified I think than anyone I have ever met, 342 00:19:42,715 --> 00:19:47,680 cries herself to sleep at night. And when she does sleep, 343 00:19:47,715 --> 00:19:50,000 she dreams of hanging. 344 00:19:51,600 --> 00:19:54,565 This is her history, 345 00:19:54,600 --> 00:19:58,480 it's her present, and it's her future. 346 00:19:58,515 --> 00:20:02,240 Does this court endorse that? 347 00:20:03,720 --> 00:20:07,320 Her punishment and that of her young family 348 00:20:07,355 --> 00:20:09,280 is lifelong. 349 00:20:10,600 --> 00:20:13,365 And I submit to this court, 350 00:20:13,400 --> 00:20:19,080 with all your emotional and intellectual intelligence, 351 00:20:19,115 --> 00:20:20,977 that is its cruel, 352 00:20:21,012 --> 00:20:22,840 it is unusual... 353 00:20:24,800 --> 00:20:26,280 ...and it must stop. 354 00:20:28,440 --> 00:20:30,085 I think you're right to come in. 355 00:20:30,120 --> 00:20:33,861 - Have you ever had a digital examination before? - No. 356 00:20:34,279 --> 00:20:36,316 - Shall we do that now? - Yeah. 357 00:20:36,351 --> 00:20:38,280 What is that exactly? 358 00:20:42,000 --> 00:20:44,000 Legs a little higher for me, please. 359 00:20:45,600 --> 00:20:48,560 - No, I mean knees closer to your chest. - Oh, sorry. 360 00:20:50,600 --> 00:20:52,440 And relax. 361 00:21:05,200 --> 00:21:08,720 It IS enlarged and it's putting some pressure on your bladder. 362 00:21:09,840 --> 00:21:11,485 What does that mean? 363 00:21:11,520 --> 00:21:14,520 I'm going to say the word, but I don't want you to get worried. 364 00:21:14,555 --> 00:21:16,237 What word? 365 00:21:16,272 --> 00:21:17,885 Cancer. 366 00:21:17,920 --> 00:21:20,085 Probably you haven't, 367 00:21:20,120 --> 00:21:23,080 but possibly you have and I'd like to be sure. 368 00:21:23,115 --> 00:21:25,445 You need to be seen by a specialist. 369 00:21:25,480 --> 00:21:30,045 Now, there is an accelerated referral time. 370 00:21:30,080 --> 00:21:34,280 But only if there are specific factors causing particular concern. 371 00:21:35,440 --> 00:21:39,920 Perhaps you could help me, Mr Lamb. 372 00:21:41,880 --> 00:21:44,520 Have any of your family ever had prostate cancer? 373 00:21:44,555 --> 00:21:46,280 Er... yeah. 374 00:21:46,315 --> 00:21:47,320 Oh. 375 00:21:48,520 --> 00:21:49,525 And who was that? 376 00:21:49,560 --> 00:21:53,760 - My mum. - On the whole, mums don't have prostate glands. 377 00:21:53,795 --> 00:21:57,600 - My sister. - Women don't erm... 378 00:21:58,880 --> 00:22:01,492 - My dad. - OK. 379 00:22:02,441 --> 00:22:04,330 Quite young, was he? 380 00:22:04,435 --> 00:22:08,640 - Yeah. - Under 50? 381 00:22:09,787 --> 00:22:10,600 49. 382 00:22:14,840 --> 00:22:17,165 These are weighty issues. 383 00:22:17,200 --> 00:22:21,600 We will adjourn and notify you when we are ready to give judgement. 384 00:22:21,635 --> 00:22:22,769 Well, when? 385 00:22:22,861 --> 00:22:24,482 We have to know when. 386 00:22:24,595 --> 00:22:26,840 We will notify you. 387 00:22:48,319 --> 00:22:49,556 What have you done? 388 00:22:50,737 --> 00:22:51,578 What do you mean? 389 00:22:51,613 --> 00:22:53,704 Something. You're looking particularly gorgeous. 390 00:22:54,119 --> 00:22:55,793 I had my death row appeal today. 391 00:22:57,080 --> 00:23:00,000 Oh right. Sorry. Yeah I...I forgot. 392 00:23:00,035 --> 00:23:01,600 Judgement soon. 393 00:23:03,526 --> 00:23:05,880 Quiet apart from that? Workwise? 394 00:23:07,200 --> 00:23:09,200 So, why are you leaving your old set? 395 00:23:10,240 --> 00:23:13,500 I say what I think and the boys don't like it. 396 00:23:13,535 --> 00:23:16,760 Have you noticed what people say about loud women? 397 00:23:16,795 --> 00:23:18,677 "Oh, she's got a mouth on her." 398 00:23:18,712 --> 00:23:20,560 What do they say about noisy men? 399 00:23:20,595 --> 00:23:22,445 "He's a good laugh." 400 00:23:22,480 --> 00:23:25,260 Some people think you're a loose cannon. 401 00:23:25,295 --> 00:23:28,040 Do they? Who? Oh, of course you can't say. 402 00:23:29,400 --> 00:23:33,645 Here's what I think. I think the Bar is special 403 00:23:33,680 --> 00:23:38,285 because it's our work to cherish the English language in all its glory. 404 00:23:38,320 --> 00:23:39,839 A row of cannon, 405 00:23:39,874 --> 00:23:43,241 all pointing in the same direction and sounding the same, what would that be? 406 00:23:43,595 --> 00:23:46,310 It would be children who don't read books any more. 407 00:23:47,272 --> 00:23:51,796 It would be a world filled with management consultants. 408 00:23:51,831 --> 00:23:56,320 And for us, it would be solicitor advocates, wouldn't it? 409 00:23:56,355 --> 00:23:59,040 Tired and dull and flat. 410 00:24:00,280 --> 00:24:02,880 I think juries deserve better than that. 411 00:24:05,960 --> 00:24:07,640 Does that answer your question? 412 00:24:13,280 --> 00:24:15,925 My last three years' income. 413 00:24:15,960 --> 00:24:18,920 Who earns more at Shoe Lane? My guess is nobody. 414 00:24:20,240 --> 00:24:21,760 And the next two years projected. 415 00:24:22,920 --> 00:24:24,480 Only a dinosaur would say no. 416 00:24:24,515 --> 00:24:26,000 Skeletons, Miss? 417 00:24:27,160 --> 00:24:29,840 Have I slept with any judges? Err... several. 418 00:24:29,875 --> 00:24:32,800 Solicitors? Quite a few. 419 00:24:33,920 --> 00:24:35,760 Senior Clerks? 420 00:24:35,795 --> 00:24:37,005 Not yet. 421 00:24:37,040 --> 00:24:39,160 - Drink? - Love to. 422 00:24:39,195 --> 00:24:41,280 That's what I hear. 423 00:24:43,360 --> 00:24:45,400 This is a drinking profession. 424 00:24:45,435 --> 00:24:47,125 I drink fast and hard 425 00:24:47,160 --> 00:24:50,360 and I get up in the morning sober as a judge and twice as lively. 426 00:24:50,395 --> 00:24:51,765 And what about you? 427 00:24:53,178 --> 00:24:55,776 Anything I should know about Billy Lamb? 428 00:24:58,280 --> 00:25:00,045 I've never felt like this before. 429 00:25:00,080 --> 00:25:02,246 So this is more difficult for me than I can say. 430 00:25:02,281 --> 00:25:03,719 But you're going to tell me... 431 00:25:03,754 --> 00:25:06,360 I'm going to be brutally honest, George. I think that's best. 432 00:25:07,840 --> 00:25:09,440 We're just not suited. 433 00:25:11,000 --> 00:25:14,205 Fatima needs someone who can... What's the expression? 434 00:25:14,240 --> 00:25:17,583 Do emotion. Now, I wish that was me, but it's not. 435 00:25:18,015 --> 00:25:21,720 - It's tomorrow. - I know. I should have said but I didn't because... 436 00:25:21,755 --> 00:25:24,537 - I didn't want to let you down. - What am I supposed to do? 437 00:25:24,572 --> 00:25:27,320 I just keep coming back to Fatima. She's what matters here 438 00:25:27,355 --> 00:25:30,045 and if I'm not giving her what she needs then... 439 00:25:30,080 --> 00:25:32,680 It's not me facing life imprisonment, is it? It's her. 440 00:25:32,715 --> 00:25:34,600 Shit. Shit. Shit. 441 00:25:34,635 --> 00:25:35,880 I'm sorry. 442 00:25:38,280 --> 00:25:42,480 Listen, um... I'll be right back. I'm just going to... 443 00:25:48,160 --> 00:25:50,520 Erm... you know George Duggan. 444 00:25:50,555 --> 00:25:52,880 - Hi. - Yeah. Sorry. I've got to... 445 00:25:54,720 --> 00:25:56,840 So. You in court tomorrow? 446 00:25:56,875 --> 00:25:59,125 Err... No. 447 00:25:59,160 --> 00:26:01,885 How about the rest of the week? 448 00:26:01,920 --> 00:26:04,242 Apart from receiving a judgement, free. 449 00:26:04,465 --> 00:26:06,669 - Why? - George...? 450 00:26:07,680 --> 00:26:10,560 - Listen, I'm going to let you two, er... - What, you...? 451 00:26:16,160 --> 00:26:17,760 I've returned Fatima Ali. 452 00:26:17,795 --> 00:26:19,525 Right. Yeah. 453 00:26:19,560 --> 00:26:21,120 So I'm free to prosecute Jody Farr. 454 00:26:22,880 --> 00:26:26,440 - Led by CW. - Who have we returned Fatima to? 455 00:26:29,800 --> 00:26:31,360 Have I got this right? 456 00:26:32,880 --> 00:26:35,240 A senior clerk who can't get his new silk 457 00:26:35,275 --> 00:26:37,245 to defend the biggest brief in town 458 00:26:37,280 --> 00:26:39,960 manages to get golden balls to prosecute it? 459 00:26:39,995 --> 00:26:42,040 It's under control. I'll sort it out. 460 00:26:45,280 --> 00:26:48,520 I said, I'll sort it. 461 00:26:50,320 --> 00:26:52,080 That's more like it. 462 00:27:03,000 --> 00:27:04,400 Why are you here? 463 00:27:06,920 --> 00:27:09,280 You don't sleep, I don't sleep. 464 00:27:11,280 --> 00:27:14,480 Where's Mrs Henderson staying? 465 00:27:14,515 --> 00:27:16,365 She's flown home. 466 00:27:16,400 --> 00:27:17,765 If the appeal is refused, 467 00:27:17,800 --> 00:27:21,160 then she wouldn't have time to get back before they execute him. 468 00:27:25,120 --> 00:27:28,280 - Are you OK, Miss? - Do me a favour, Billy. 469 00:27:29,400 --> 00:27:30,880 Don't be nice to me. 470 00:27:37,320 --> 00:27:39,080 Are you going to save him? 471 00:27:41,760 --> 00:27:43,520 I don't know. 472 00:27:45,517 --> 00:27:47,160 Call me the second any news comes in. 473 00:27:47,195 --> 00:27:48,432 Even if I'm in court. 474 00:27:48,596 --> 00:27:49,736 Get me. 475 00:27:55,479 --> 00:27:58,208 - Pleading to manslaughter? - No. 476 00:27:58,243 --> 00:27:59,296 What? 477 00:27:59,458 --> 00:28:00,529 But Clive said that... 478 00:28:00,564 --> 00:28:03,200 Do I look like a big public schoolboy, Caroline? 479 00:28:07,690 --> 00:28:09,180 When do you think this will finish? 480 00:28:09,215 --> 00:28:11,840 It'll go into Monday, at least. 481 00:28:15,560 --> 00:28:16,600 She's not ready. 482 00:28:18,160 --> 00:28:20,680 Clive was going to carve it, wasn't he? 483 00:28:28,000 --> 00:28:31,160 Clive? It's me. You're dumped. 484 00:28:33,400 --> 00:28:37,040 A wild night of drinking and a return home 485 00:28:37,075 --> 00:28:40,645 with a three quarters empty bottle of scotch. 486 00:28:40,680 --> 00:28:43,760 Her older brother tried to take the bottle, to stop her drinking more. 487 00:28:43,795 --> 00:28:45,565 And what did she do? 488 00:28:45,600 --> 00:28:48,765 She broke the bottle and she went for him. 489 00:28:48,800 --> 00:28:52,205 He lifted and turned his head to avoid the lunge 490 00:28:52,240 --> 00:28:57,560 and the jagged, lethal, broken glass went into his neck, 491 00:28:57,595 --> 00:29:03,000 with sufficient force to sever the carotid artery. 492 00:29:05,200 --> 00:29:08,245 Mustapha Ali bled to death 493 00:29:09,159 --> 00:29:12,480 before any medical attention could reach him. 494 00:29:14,520 --> 00:29:19,640 There is an alternative count on this indictment. Manslaughter. 495 00:29:19,675 --> 00:29:22,125 But make no mistake about it, 496 00:29:22,160 --> 00:29:26,560 the Crown is and always has been very clear - 497 00:29:26,595 --> 00:29:28,720 this is a murder. 498 00:29:30,360 --> 00:29:35,080 And that is the verdict we will be asking you to return. 499 00:29:35,115 --> 00:29:37,005 I was upstairs. 500 00:29:37,040 --> 00:29:39,400 - Doing what? - On the phone. 501 00:29:39,435 --> 00:29:40,405 To who? 502 00:29:40,440 --> 00:29:44,160 I don't remember. I heard a smashing of a glass and a few seconds later, a scream. 503 00:29:44,195 --> 00:29:46,880 - Who screamed? - My mother. 504 00:29:46,915 --> 00:29:48,557 What did you do? 505 00:29:48,592 --> 00:29:50,165 I ran downstairs. 506 00:29:50,200 --> 00:29:52,325 When I reached the door of the kitchen 507 00:29:52,360 --> 00:29:56,362 I saw Mustapha lying on the floor. He was twitching and writhing. 508 00:29:56,397 --> 00:29:58,337 It looked like he was having some kind of fit. 509 00:29:59,118 --> 00:30:01,586 Later I learned he was choking on his own blood. 510 00:30:01,621 --> 00:30:04,800 Stick to what you yourself saw and heard, please. 511 00:30:04,835 --> 00:30:07,005 I realised it wasn't a fit 512 00:30:07,040 --> 00:30:09,400 when I saw the blood coming out of his neck. 513 00:30:09,435 --> 00:30:11,525 Was anyone else in the room? 514 00:30:11,560 --> 00:30:13,240 My mother and my father, my sister, Fatima. 515 00:30:13,275 --> 00:30:14,805 And what was she doing? 516 00:30:15,617 --> 00:30:18,720 She was bent over the table, like she was exhausted or something. 517 00:30:18,755 --> 00:30:19,885 Later I learned she... 518 00:30:19,920 --> 00:30:22,240 No, no, forget about later. 519 00:30:22,275 --> 00:30:24,525 Just tell us what you saw. 520 00:30:24,560 --> 00:30:28,285 She was holding the bottle. It was broken. 521 00:30:28,320 --> 00:30:32,560 It fell out of her hand. My brother stopped moving. 522 00:30:33,800 --> 00:30:35,460 I knew he was dead. 523 00:30:35,495 --> 00:30:37,085 What did you do? 524 00:30:37,120 --> 00:30:39,245 I couldn't breathe, I had to get out. 525 00:30:39,280 --> 00:30:44,080 You were upstairs. So you can't help us with the immediate context. 526 00:30:44,115 --> 00:30:45,725 She'd been out, she came back. 527 00:30:45,760 --> 00:30:48,005 - She was drunk. - Did you see her go out? - No. 528 00:30:48,040 --> 00:30:51,080 - Did you see her come back? - No. - Did you see her drinking? 529 00:30:51,115 --> 00:30:53,485 - The police officer told me... - Yes. 530 00:30:53,520 --> 00:30:58,000 Did you see her drinking? You, yourself. 531 00:30:58,035 --> 00:31:02,285 - No. - So, like I said, no context. 532 00:31:02,320 --> 00:31:05,160 What you've been told, yes, assumptions you've made, yes, 533 00:31:05,195 --> 00:31:08,377 but actual evidence of what went on, no. 534 00:31:09,438 --> 00:31:11,525 Where did you go when you left the house? 535 00:31:11,560 --> 00:31:14,120 - I just felt I had to get away. - Where did you go? 536 00:31:14,155 --> 00:31:17,045 I wandered around. 537 00:31:17,720 --> 00:31:19,360 Did you love your brother? 538 00:31:19,395 --> 00:31:20,765 Of course. 539 00:31:20,800 --> 00:31:22,565 - Did you call 999? - No. 540 00:31:22,600 --> 00:31:24,885 - Why not? - I don't know, I couldn't think. 541 00:31:24,920 --> 00:31:29,240 - Did you do anything to help him? - I told you, he was dead. 542 00:31:29,275 --> 00:31:30,685 What else could I do? 543 00:31:30,720 --> 00:31:32,420 And how do you think he'd died? 544 00:31:32,455 --> 00:31:34,085 - It was obvious. - Was it? Why? 545 00:31:34,120 --> 00:31:36,240 The blood, the bottle in her hand. 546 00:31:36,275 --> 00:31:37,605 Have I got this straight? 547 00:31:37,640 --> 00:31:42,320 You left the house with your brother dead or dying, your sister, 548 00:31:42,355 --> 00:31:44,840 whom you believed to be the killer still in there... 549 00:31:44,875 --> 00:31:45,925 You better stop this.. 550 00:31:45,960 --> 00:31:48,440 - ...and both your parents hysterical? - Enough! 551 00:31:48,475 --> 00:31:50,040 Enough of what? 552 00:31:51,240 --> 00:31:52,765 Questions you can't answer? 553 00:31:52,800 --> 00:31:55,405 - You listen to me... - Mister Ali. 554 00:31:55,440 --> 00:31:58,412 I will not let her insult my dead brother in this way. 555 00:31:58,529 --> 00:32:02,240 - I'm sorry you think it's insulting. - Then why don't you back off? 556 00:32:03,960 --> 00:32:06,920 When did you come back from your wander? 557 00:32:06,955 --> 00:32:08,577 My wander? 558 00:32:08,612 --> 00:32:10,165 Your word. 559 00:32:10,200 --> 00:32:13,520 My brother's blood in our kitchen and my sister drunk. 560 00:32:13,555 --> 00:32:15,805 Have you any idea what that felt like? 561 00:32:15,840 --> 00:32:19,080 These two things, do they provoke the same emotion in you? 562 00:32:19,115 --> 00:32:21,177 Dead brother, drunk sister? 563 00:32:21,212 --> 00:32:23,205 I will not answer that. 564 00:32:23,240 --> 00:32:25,111 I know you'd like to say my religion is against women. 565 00:32:25,146 --> 00:32:27,929 I will not talk to someone as ignorant as you. 566 00:32:27,964 --> 00:32:30,213 What do you know? Who are you? 567 00:32:32,880 --> 00:32:34,480 Are you an angry man, Mister Ali? 568 00:32:36,960 --> 00:32:38,280 Was your brother? 569 00:32:40,720 --> 00:32:43,521 - You lied to me. - I was trying to manage a situation. 570 00:32:43,556 --> 00:32:46,230 This is the only time I have to meet a barrister for the first time. 571 00:32:46,265 --> 00:32:48,520 - You promised her. - That's what I thought at that time. 572 00:32:48,555 --> 00:32:50,360 You were trying to carve it from the start. 573 00:32:50,395 --> 00:32:52,800 I'm not an idiot, Clive. 574 00:32:55,240 --> 00:32:57,045 Don't you dare do that. 575 00:32:57,080 --> 00:32:59,200 - What? - Sexy puppy dog bollocks. 576 00:33:00,480 --> 00:33:02,845 Can a puppy be sexy? 577 00:33:02,880 --> 00:33:05,045 Detective Sergeant, were there any injuries 578 00:33:05,080 --> 00:33:07,880 on the deceased that you could call defence wounds? 579 00:33:07,915 --> 00:33:09,165 No. 580 00:33:09,200 --> 00:33:13,040 Thank you. What about signs of injury on the accused? 581 00:33:13,075 --> 00:33:14,445 She had a mark around her wrist. 582 00:33:14,480 --> 00:33:18,200 Consistent with having a hand held tight around it? 583 00:33:18,235 --> 00:33:20,125 Could've been consistent with the deceased 584 00:33:20,160 --> 00:33:22,780 trying to get the bottle away from the accused. 585 00:33:22,815 --> 00:33:25,365 Or with Fatima trying to defend herself from him? 586 00:33:25,400 --> 00:33:28,680 Or him trying to defend himself from her attack on him. 587 00:33:28,715 --> 00:33:30,880 This is all a bit like ping pong, Your Honour. 588 00:33:30,915 --> 00:33:33,165 My learned friend can't seem to go 589 00:33:33,200 --> 00:33:36,360 more than two minutes without hearing the sound of her own voice. 590 00:33:36,395 --> 00:33:38,600 Let's keep things civilised, shall we, ladies? 591 00:33:38,635 --> 00:33:40,880 BOTH: Ladies? 592 00:33:44,320 --> 00:33:48,680 There's no evidence of where she'd been before returning home. 593 00:33:48,715 --> 00:33:50,725 - No. - Where did the bottle come from? 594 00:33:50,760 --> 00:33:54,045 It didn't really seem the most important... 595 00:33:54,080 --> 00:33:57,560 We focused our inquiry on the scene and the forensics, 596 00:33:57,595 --> 00:34:00,217 which kind of spoke for themselves. 597 00:34:00,252 --> 00:34:02,805 Did they? The alcohol in her blood, 598 00:34:02,840 --> 00:34:06,940 - a reading like that, between ten and 15 shots of whisky? - Yes. 599 00:34:06,975 --> 00:34:11,040 - And the whisky in her hair? - Yes. - And all down her front? - Yes. 600 00:34:11,075 --> 00:34:13,565 - Quite a session? - You said it. 601 00:34:13,600 --> 00:34:17,320 But you chose not to find out where she'd been drinking? 602 00:34:17,355 --> 00:34:19,681 It was quite clear what had happened here. 603 00:34:20,840 --> 00:34:26,045 Is it right that a neighbour called the police at 10.40 pm. 604 00:34:26,080 --> 00:34:31,120 - Yes. - And what action was taken? - It was a shout the neighbour heard. 605 00:34:31,155 --> 00:34:34,440 Could've been anything. We get those calls all the time. 606 00:34:34,475 --> 00:34:35,685 It wasn't a priority. 607 00:34:35,720 --> 00:34:42,400 Then at 11.04, the 999 call came in which was a priority. 608 00:34:43,640 --> 00:34:46,160 Who made that call? 609 00:34:46,195 --> 00:34:47,199 Mister Ali. 610 00:34:47,415 --> 00:34:48,412 The father. 611 00:34:48,680 --> 00:34:53,285 24 minutes later than the first call. 612 00:34:53,320 --> 00:34:56,012 What did you think about your daughter's behaviour? 613 00:34:56,047 --> 00:34:57,725 I didn't like it. 614 00:34:57,853 --> 00:34:58,921 Going out? 615 00:34:59,309 --> 00:35:01,243 Dressing the way she was dressing? 616 00:35:01,278 --> 00:35:03,560 - Yes. - And Ibrahim? 617 00:35:05,200 --> 00:35:06,520 He didn't like it. 618 00:35:06,555 --> 00:35:08,285 Mustapha? 619 00:35:08,320 --> 00:35:11,525 We three men all agreed it was wrong and we spoke to her. 620 00:35:11,560 --> 00:35:15,720 Do you think that women deserve punishment from their husbands? 621 00:35:15,755 --> 00:35:17,645 Sometimes. 622 00:35:17,680 --> 00:35:19,200 Did you ever punish your wife? 623 00:35:19,235 --> 00:35:20,885 Yes. 624 00:35:20,920 --> 00:35:23,125 What was the offence? 625 00:35:23,160 --> 00:35:25,845 I will not dishonour her name or mine 626 00:35:25,880 --> 00:35:29,960 by recalling an event that is passed and forgotten. 627 00:35:32,120 --> 00:35:33,900 What was the punishment? 628 00:35:33,935 --> 00:35:35,680 According to the Koran. 629 00:35:35,715 --> 00:35:38,205 - A quiet word? - Yes. 630 00:35:38,240 --> 00:35:41,200 Then a withdrawal of sexual services from the marital bed. 631 00:35:42,383 --> 00:35:43,352 Yes. 632 00:35:43,387 --> 00:35:45,725 Then a light... beating? 633 00:35:45,760 --> 00:35:47,805 It did not reach that point. 634 00:35:47,840 --> 00:35:52,120 And it is a wilful misinterpretation of the Koran that you rely on. 635 00:35:52,155 --> 00:35:56,080 Did Fatima do what she was told after you spoke with her? 636 00:35:56,115 --> 00:35:57,485 No. 637 00:35:57,520 --> 00:36:00,600 And how did that make you all feel? 638 00:36:00,635 --> 00:36:02,245 Humiliated? 639 00:36:02,280 --> 00:36:06,200 - Angry? - I wanted what was best for my daughter. 640 00:36:06,235 --> 00:36:08,097 Best according to who? 641 00:36:08,132 --> 00:36:10,587 Her father. Our religion. 642 00:36:11,349 --> 00:36:13,500 - She needed guidance. - She needed choice. 643 00:36:14,317 --> 00:36:17,245 She needed freedom to decide how to live. 644 00:36:17,698 --> 00:36:20,085 You think they've made a choice? These western women? 645 00:36:20,120 --> 00:36:23,040 You think women who drink so much they fall over in the street 646 00:36:23,075 --> 00:36:26,277 and go out wearing the clothes of prostitutes 647 00:36:26,312 --> 00:36:29,480 and paint their faces, have an independent mind? 648 00:36:29,515 --> 00:36:32,760 This is freedom? This is your freedom? 649 00:36:32,795 --> 00:36:34,080 I am asking you a question. 650 00:36:34,115 --> 00:36:35,200 Mister Ali... 651 00:36:36,520 --> 00:36:40,720 She asks me many, many questions. I cannot ask her one? 652 00:36:40,755 --> 00:36:44,920 It isn't a choice, you're right. It's a form of tyranny. 653 00:36:44,955 --> 00:36:48,520 Real freedom is the ability to choose. 654 00:36:49,920 --> 00:36:53,578 Whenever that is lost or taken away, 655 00:36:55,668 --> 00:36:57,391 we must fight it. 656 00:36:58,600 --> 00:37:01,200 - It's your mother next. - No. 657 00:37:02,480 --> 00:37:03,520 Why not? 658 00:37:05,280 --> 00:37:06,325 Fatima? 659 00:37:06,360 --> 00:37:07,760 It will be too hard for her. 660 00:37:13,800 --> 00:37:16,200 I don't have any brothers or sisters. 661 00:37:16,235 --> 00:37:18,600 I come from a small, close family. 662 00:37:18,635 --> 00:37:21,435 My mum, my dad and me. 663 00:37:22,080 --> 00:37:25,520 My dad was a lot older than my mum and when I was 16, 664 00:37:25,555 --> 00:37:27,577 he started to lose his memory. 665 00:37:27,612 --> 00:37:29,600 It wasn't too bad at first. 666 00:37:29,635 --> 00:37:31,405 Repeated questions. 667 00:37:31,440 --> 00:37:33,720 Forgetting why he'd come into the room. 668 00:37:35,000 --> 00:37:39,440 But the doctors were very clear, that it would get worse 669 00:37:39,475 --> 00:37:42,645 and he would need looking after. 670 00:37:42,680 --> 00:37:46,600 And when I left school, well, he deteriorated quite a lot. 671 00:37:46,635 --> 00:37:50,520 He couldn't remember what order to put his clothes on. 672 00:37:50,555 --> 00:37:54,600 Anyway, I wanted to go to university. 673 00:37:54,635 --> 00:37:55,960 And I got in. 674 00:37:57,800 --> 00:38:00,920 And two weeks before I was due to start, 675 00:38:00,955 --> 00:38:03,837 my mum asked me the big question. 676 00:38:03,872 --> 00:38:06,720 - What? - She asked me not to go. 677 00:38:09,200 --> 00:38:11,480 - What happened? - I went. 678 00:38:12,600 --> 00:38:17,600 And when I came home half way through the first term, 679 00:38:17,635 --> 00:38:19,600 my dad didn't recognise me. 680 00:38:21,520 --> 00:38:23,180 Has she forgiven you? 681 00:38:23,215 --> 00:38:24,840 That's her own question. 682 00:38:26,640 --> 00:38:29,405 She wanted me to stay at home 683 00:38:29,440 --> 00:38:31,840 because she needed me to be there to help with my dad, 684 00:38:31,875 --> 00:38:34,605 but she also wanted me to stay at home, 685 00:38:34,640 --> 00:38:40,160 because she was lonely and bitter, and she wanted me to be the same. 686 00:38:42,800 --> 00:38:47,280 I was in my bedroom, and I saw Fatima arriving home. 687 00:38:47,315 --> 00:38:49,160 Was she holding anything? 688 00:38:49,195 --> 00:38:50,405 No. 689 00:38:50,440 --> 00:38:51,640 Are you sure? 690 00:38:52,880 --> 00:38:54,365 Yes. 691 00:38:54,400 --> 00:38:55,685 It was dark. 692 00:38:55,720 --> 00:38:59,320 She stopped at the end of the path and looked up at the sky. 693 00:38:59,355 --> 00:39:03,920 It was a clear night. There was nothing in her hands. 694 00:39:05,400 --> 00:39:08,400 Do you have any alcohol in the house? 695 00:39:08,435 --> 00:39:10,085 - Me? - No. 696 00:39:10,120 --> 00:39:11,160 Does anyone? 697 00:39:14,840 --> 00:39:16,080 Your husband? 698 00:39:18,600 --> 00:39:19,880 You are under oath. 699 00:39:22,680 --> 00:39:24,840 My husband. 700 00:39:25,620 --> 00:39:26,400 Gin? 701 00:39:27,720 --> 00:39:29,480 Vodka? 702 00:39:30,113 --> 00:39:31,240 Whisky? 703 00:39:37,050 --> 00:39:39,733 What time did Fatima arrive home? 704 00:39:39,768 --> 00:39:41,852 10.30. 705 00:39:41,887 --> 00:39:43,685 And how can you be so sure? 706 00:39:43,720 --> 00:39:50,680 I go to bed every night at the same time, always 10.30. 707 00:39:50,715 --> 00:39:53,925 - Was she walking in a straight line? - Yes. 708 00:39:53,960 --> 00:39:58,045 So if Fatima wasn't drinking before she came home.. 709 00:39:58,080 --> 00:40:02,680 she would've had to have drunk three quarters of a bottle of whisky 710 00:40:02,715 --> 00:40:06,877 in an incredible short period of time, to reach the levels of alcohol... 711 00:40:06,912 --> 00:40:11,040 This witness can't possibly be expected to comment on that. 712 00:40:11,075 --> 00:40:12,965 No, quite. 713 00:40:13,000 --> 00:40:17,240 - Martha... - I think you're wanted, Miss Costello. 714 00:40:24,880 --> 00:40:26,920 Please leave her alone. 715 00:40:28,920 --> 00:40:32,720 Well, this might be a good moment to adjourn for the day. 716 00:40:42,560 --> 00:40:44,205 - Definitely the same night? - Yes. 717 00:40:44,240 --> 00:40:46,880 He's got a bag. And he's on the phone. 718 00:40:48,880 --> 00:40:51,360 Where have you been all my life, Daniel Lomas? 719 00:40:51,395 --> 00:40:53,840 Six minutes after the call from the neighbour, 720 00:40:53,875 --> 00:40:55,800 and Ibrahim is making a phone call. 721 00:41:06,166 --> 00:41:07,360 Is that you? 722 00:41:08,385 --> 00:41:08,765 Yes. 723 00:41:09,412 --> 00:41:11,420 Who were you calling? 724 00:41:11,455 --> 00:41:14,005 Not 999. Not home. 725 00:41:14,040 --> 00:41:16,260 - I don't know. - You don't know? 726 00:41:16,295 --> 00:41:18,445 Your brother dead or dying, 727 00:41:18,480 --> 00:41:21,240 your drunk sister apparently responsible. 728 00:41:21,275 --> 00:41:22,445 And you were on the phone! 729 00:41:22,480 --> 00:41:25,862 - Who would you be calling, Ibrahim Ali? - I don't remember. 730 00:41:25,897 --> 00:41:28,075 Or are you lying to me and this jury? 731 00:41:32,320 --> 00:41:36,320 - What's in the bag? You don't understand anything about this. - I think I do. 732 00:41:36,355 --> 00:41:38,760 I think I'm getting there. 733 00:41:40,480 --> 00:41:42,600 What is in the bag? 734 00:41:42,635 --> 00:41:44,685 Shut up. Shut up! 735 00:41:44,720 --> 00:41:46,420 Are you an angry man, Mr Ali? 736 00:41:46,455 --> 00:41:48,085 Yes, I was angry with her. 737 00:41:48,120 --> 00:41:49,731 - She came home smelling. - I thought You were upstairs. 738 00:41:49,766 --> 00:41:51,358 She'd done it before. This was the same. 739 00:41:51,393 --> 00:41:53,229 - Done what before? - Come home smelling of. 740 00:41:53,264 --> 00:41:55,066 - Smelling of what? - Of sex. She's a whore! 741 00:41:57,160 --> 00:41:58,640 She's the liar. 742 00:42:00,960 --> 00:42:02,800 Thank you, Mr Ali. 743 00:42:08,080 --> 00:42:09,840 PHONE VIBRATES 744 00:42:15,600 --> 00:42:19,640 Look, normally, I would never leave without going down and seeing her. 745 00:42:19,675 --> 00:42:22,165 You know that, but... 746 00:42:22,200 --> 00:42:24,380 I just have to today. Sorry. 747 00:42:25,104 --> 00:42:26,560 Marth, shall I come with you? 748 00:42:27,100 --> 00:42:28,451 No. 749 00:42:28,535 --> 00:42:29,659 Thank you. 750 00:42:46,560 --> 00:42:47,600 Just relax. 751 00:42:49,040 --> 00:42:54,640 The, er... the letter that they sent me said that it's interesting 752 00:42:54,675 --> 00:42:57,845 - and instructive. - Erm, yeah. 753 00:42:57,880 --> 00:42:59,880 It's just a squirt of local anaesthetic. 754 00:42:59,915 --> 00:43:02,510 - Might feel a little bit cold. - OK. 755 00:43:03,395 --> 00:43:04,560 Here we go. 756 00:43:06,000 --> 00:43:07,040 You all right? 757 00:43:11,840 --> 00:43:14,045 So, the uncomfortable part 758 00:43:14,080 --> 00:43:17,800 is when the camera's in and I have to get it past the sphincter muscle. 759 00:43:17,835 --> 00:43:20,245 I thought the sphincter was... 760 00:43:20,280 --> 00:43:24,020 You sure you got the right opening here, doc? 761 00:43:24,055 --> 00:43:27,760 The sphincter wants to keep the camera out. 762 00:43:27,795 --> 00:43:30,280 And, er, we need to get it in. 763 00:43:30,315 --> 00:43:31,400 Ready? 764 00:43:39,400 --> 00:43:41,440 Jesus Christ. 765 00:43:41,475 --> 00:43:42,760 Breathe. 766 00:43:53,160 --> 00:43:54,840 Yeah, there are some issues here. 767 00:44:44,000 --> 00:44:45,440 Do you want me to call her? 768 00:45:08,042 --> 00:45:09,111 Florence? 769 00:45:09,722 --> 00:45:11,009 It's Martha. 770 00:45:13,800 --> 00:45:15,600 I don't know what to say. 771 00:45:21,880 --> 00:45:25,160 Our only chance now is for you to give evidence. 772 00:45:28,171 --> 00:45:29,080 Fatima? 773 00:45:46,240 --> 00:45:49,440 My father died ten years ago. 774 00:45:49,475 --> 00:45:51,200 I miss him. 775 00:45:53,200 --> 00:45:56,800 I sometimes wish I'd been at home to look after him. 776 00:45:59,040 --> 00:46:02,140 But it wasn't my fault that I wanted more. 777 00:46:02,175 --> 00:46:05,240 And I won't feel guilty about that. Ever. 778 00:46:07,080 --> 00:46:10,520 Because guilt eats you up and then you don't have a life. 779 00:46:13,120 --> 00:46:14,840 And I want my life. 780 00:46:19,436 --> 00:46:21,068 Call Fatima Ali. 781 00:46:27,560 --> 00:46:29,760 His name is Lloyd Naysmith. 782 00:46:31,520 --> 00:46:34,320 He's a local councillor and he offered to help me. 783 00:46:36,040 --> 00:46:38,520 So I went to his house. 784 00:46:38,555 --> 00:46:40,317 And what happened? 785 00:46:40,352 --> 00:46:42,080 He was kind to me. 786 00:46:44,320 --> 00:46:45,965 He said he would look at the law for me 787 00:46:46,000 --> 00:46:48,400 and see if the arranged marriage could be stopped. 788 00:46:51,480 --> 00:46:54,720 He made me feel my life could be different. 789 00:46:57,560 --> 00:46:59,920 I didn't feel I could say no to him. 790 00:47:03,480 --> 00:47:05,660 No to what? 791 00:47:06,729 --> 00:47:07,840 Fatima? 792 00:47:11,960 --> 00:47:13,600 To what he wanted. 793 00:47:14,920 --> 00:47:16,800 Point of law, your honour. 794 00:47:18,080 --> 00:47:20,360 Jury out, please. 795 00:47:27,160 --> 00:47:31,760 None of this, not one bit of it, is in the defence case statement. 796 00:47:31,795 --> 00:47:34,977 How is the Crown supposed to react to a defence case 797 00:47:35,012 --> 00:47:38,125 that hasn't been put to any prosecution witness, 798 00:47:38,160 --> 00:47:41,000 that comes out of the blue nine tenths of the way through the trial 799 00:47:41,035 --> 00:47:43,165 and is, basically, an ambushing of justice? 800 00:47:43,200 --> 00:47:45,680 Of course it isn't in the defence case statement. 801 00:47:46,880 --> 00:47:49,205 Do you know how hard it is for this woman 802 00:47:49,240 --> 00:47:52,000 to stand up there today in the witness box? Do you? 803 00:47:52,891 --> 00:47:54,320 My learned friend is becoming very personal. 804 00:47:54,355 --> 00:47:57,480 Well, maybe sometimes it is personal. 805 00:47:58,720 --> 00:48:03,920 So, let's hear it now. From the witness. Once and for all. 806 00:48:03,955 --> 00:48:05,965 Ms Warwick. You may cross examine 807 00:48:06,000 --> 00:48:09,040 on her failure to mention any of this before now. 808 00:48:09,075 --> 00:48:10,685 You may also cross examine 809 00:48:10,720 --> 00:48:14,480 on her failure to include it in her defence case statement. 810 00:48:14,515 --> 00:48:16,240 Jury back, please. 811 00:48:33,059 --> 00:48:33,680 Fatima. 812 00:48:36,320 --> 00:48:42,240 Tell us what happened that night in your home 813 00:48:42,275 --> 00:48:43,840 with your family. 814 00:49:15,480 --> 00:49:17,320 Sorry. 815 00:49:19,360 --> 00:49:20,840 Tell me. 816 00:49:24,360 --> 00:49:26,120 You can do it for me. 817 00:49:37,400 --> 00:49:40,760 Mustapha pushed me down on the table. 818 00:49:44,320 --> 00:49:46,160 I couldn't fight him. 819 00:49:50,560 --> 00:49:52,840 He held my mouth open with one hand... 820 00:49:56,280 --> 00:49:59,600 ...and he poured the whisky into my mouth with the other. 821 00:50:04,080 --> 00:50:06,360 It went all over me and down my throat. 822 00:50:09,240 --> 00:50:11,480 I thought I was going to drown. 823 00:50:15,600 --> 00:50:18,200 He stopped to shout at me. 824 00:50:21,040 --> 00:50:23,600 He called me a whore. 825 00:50:24,880 --> 00:50:27,540 I grabbed the bottle from him. 826 00:50:27,575 --> 00:50:30,200 I smashed it on the table... 827 00:50:31,760 --> 00:50:36,400 ...so he couldn't pour any more whisky down me. 828 00:50:41,440 --> 00:50:44,600 Then he came at me. 829 00:50:48,680 --> 00:50:51,165 Sorry. 830 00:50:52,486 --> 00:50:54,560 I'm so sorry! 831 00:51:08,302 --> 00:51:09,347 Too late. 832 00:51:16,720 --> 00:51:18,600 BANGING 833 00:51:47,959 --> 00:51:49,955 I know about the Ali family. 834 00:51:49,990 --> 00:51:51,285 What? 835 00:51:51,320 --> 00:51:53,325 They're on Jody's patch. 836 00:51:53,360 --> 00:51:55,770 Oh, don't tell me. Jody doesn't like non-whites? 837 00:51:55,805 --> 00:51:57,719 Jody doesn't like competition. 838 00:51:57,754 --> 00:51:58,680 Competition? 839 00:51:59,800 --> 00:52:01,200 What are you doing? 840 00:52:05,520 --> 00:52:07,325 High quality heroin. 841 00:52:07,764 --> 00:52:08,789 Where did that come from? 842 00:52:08,824 --> 00:52:11,075 This bag left the Ali house with the younger brother 843 00:52:11,110 --> 00:52:13,717 after the unfortunate incident with the bottle 844 00:52:13,752 --> 00:52:16,480 and before the arrival of the emergency services. 845 00:52:16,515 --> 00:52:18,805 The 24 minute gap. 846 00:52:18,840 --> 00:52:23,000 They're all over it - fingerprints, DNA. Bag and contents. 847 00:52:23,035 --> 00:52:24,320 I won't ask how you... 848 00:52:24,355 --> 00:52:26,600 No, you won't. 849 00:52:28,040 --> 00:52:29,885 What do you want? 850 00:52:29,920 --> 00:52:32,560 I'll give you the slam dunk. 851 00:52:32,595 --> 00:52:34,205 Fatima walks. 852 00:52:34,240 --> 00:52:37,125 - And what's in it for you? - Take this from me 853 00:52:37,160 --> 00:52:40,240 and you're free to start the Jody Farr trial on Monday morning. 854 00:52:40,275 --> 00:52:41,800 Do you think I'd make a good clerk? 855 00:52:43,480 --> 00:52:46,520 If this is a drugs thing, why weren't the police interested 856 00:52:46,555 --> 00:52:49,525 when I told them about the black bag leaving with Ibrahim? 857 00:52:49,560 --> 00:52:53,091 Last thing they want is a domestic like this blowing open the whole story. 858 00:52:53,126 --> 00:52:54,365 Story? 859 00:52:54,400 --> 00:52:56,125 The Ali's import heroin. 860 00:52:56,160 --> 00:52:59,140 They have all sorts of connections in all sorts of places. 861 00:52:59,175 --> 00:53:02,120 The police haven't finished looking at those connections, 862 00:53:02,155 --> 00:53:03,920 working out how big it all is. 863 00:53:05,320 --> 00:53:06,925 End of trial. 864 00:53:06,960 --> 00:53:10,440 If you say yes to Jody. 865 00:53:52,240 --> 00:53:53,965 Counsel to counsel. 866 00:53:54,000 --> 00:53:56,360 You and me and nobody else. 867 00:53:59,360 --> 00:54:02,960 - The police had the Ali house under surveillance. - What? 868 00:54:02,995 --> 00:54:04,605 - Drugs. - What? They didn't... 869 00:54:04,640 --> 00:54:09,040 They didn't tell you or anyone because they haven't finished yet. 870 00:54:09,075 --> 00:54:10,520 How the hell do you know? 871 00:54:10,555 --> 00:54:11,965 I can't tell you. 872 00:54:12,000 --> 00:54:15,965 - So how do I know it's true? - Would I lie to you? 873 00:54:16,000 --> 00:54:19,240 And if you really don't believe me, then go and ask the drugs squad. 874 00:54:19,275 --> 00:54:21,445 Bloody hell. 875 00:54:21,480 --> 00:54:23,800 So we can recall all the police witnesses 876 00:54:23,835 --> 00:54:26,120 and I can cross examine them on their failure 877 00:54:26,155 --> 00:54:27,885 to disclose any of this 878 00:54:27,920 --> 00:54:30,640 and we can recall Ibrahim and cross examine him 879 00:54:30,675 --> 00:54:32,637 on being a major drug dealer. 880 00:54:32,672 --> 00:54:34,565 Oh, and then the jury can see 881 00:54:34,600 --> 00:54:37,360 what nasty pieces of work Fatima's been living with. 882 00:54:39,040 --> 00:54:40,925 Or I can stop this trial right now 883 00:54:40,960 --> 00:54:43,600 and throw the book at a bunch of bastard coppers 884 00:54:43,635 --> 00:54:46,240 who think they can get away with whatever they want. 885 00:54:46,275 --> 00:54:48,877 I'm a prosecutor through and through, Martha, 886 00:54:48,912 --> 00:54:51,480 but I will not tolerate being lied to by anyone. 887 00:54:52,920 --> 00:54:54,880 I quite like your way of doing it. 888 00:54:59,760 --> 00:55:02,560 They didn't tell me, they didn't tell the CPS, 889 00:55:02,595 --> 00:55:04,285 the defence has been kept in the dark 890 00:55:04,320 --> 00:55:07,645 about the real character of prosecution witnesses, 891 00:55:07,680 --> 00:55:12,960 which is about as unfair and unjust as it's possible to get. 892 00:55:14,080 --> 00:55:15,805 End of trial... 893 00:55:15,840 --> 00:55:17,214 ladies. 894 00:55:41,920 --> 00:55:43,080 Now, listen to me. 895 00:55:44,120 --> 00:55:46,440 This is very important. 896 00:55:47,560 --> 00:55:50,260 There's going to be a great deal of fuss over the next days 897 00:55:50,295 --> 00:55:52,960 and weeks to come, about how the police have behaved here. 898 00:55:52,995 --> 00:55:54,445 And it really matters. 899 00:55:54,480 --> 00:56:00,040 But I don't want it to get in the way of the most important thing. 900 00:56:00,075 --> 00:56:05,444 You are an innocent woman. You are not guilty of anything. 901 00:56:05,479 --> 00:56:07,017 And that's everything. 902 00:56:08,040 --> 00:56:09,979 You've got a new start in your life. 903 00:56:10,014 --> 00:56:11,360 Take it. 904 00:56:57,640 --> 00:56:59,840 Drink with me. 905 00:56:59,875 --> 00:57:01,520 Please. 906 00:57:33,920 --> 00:57:35,360 You OK? 907 00:57:36,760 --> 00:57:38,760 It's six o'clock in the Caribbean. 908 00:57:40,040 --> 00:57:42,080 To the Caribbean. 909 00:57:45,400 --> 00:57:47,245 You have to laugh, don't you? 910 00:57:47,506 --> 00:57:48,545 Or what? 911 00:57:48,580 --> 00:57:52,960 Or you go home and sit there and cry your bloody heart out. 912 00:57:56,200 --> 00:57:58,080 What is it? 913 00:57:58,755 --> 00:57:59,960 Nothing. 914 00:58:01,320 --> 00:58:02,840 Tomorrow is another day. 915 00:58:06,040 --> 00:58:08,160 Tomorrow is Jody Farr. 916 00:58:10,872 --> 00:58:12,608 Police officers are bent. 917 00:58:12,720 --> 00:58:15,280 The evidence isn't strong enough. People get off. 918 00:58:16,520 --> 00:58:18,040 You're trapped. 919 00:58:19,120 --> 00:58:21,805 - Aren't you? - Everybody's guilty. 920 00:58:21,840 --> 00:58:24,325 When and why do police officers get neurotic? 921 00:58:24,360 --> 00:58:27,240 - When they've got someone on the inside. - You're dead. You know that? 922 00:58:27,275 --> 00:58:29,965 I watched you defend Brendan Kay with everything you had. 923 00:58:30,000 --> 00:58:33,040 - What are you doing representing his killer? - We all have a choice. 924 00:58:33,075 --> 00:58:34,925 What's it taken? 925 00:58:34,960 --> 00:58:36,680 To corrupt Martha Costello? 926 00:58:36,681 --> 00:58:40,070 Sync and corrections www.addic7ed.com 927 00:58:58,520 --> 00:59:01,560 Subtitles by Red Bee Media Ltd 928 00:59:01,610 --> 00:59:06,160 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 69963

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.