All language subtitles for Significant Mother s01e04 Wrecks.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,479 --> 00:00:02,579 Hey, buddy, I think your Stumptown addiction's 2 00:00:02,580 --> 00:00:03,645 getting out of control. 3 00:00:03,679 --> 00:00:05,613 That mug is the size of my head. 4 00:00:05,614 --> 00:00:07,017 I need to stay sharp, 5 00:00:07,018 --> 00:00:08,525 so I can finish prepping for my interview. 6 00:00:08,526 --> 00:00:11,234 The Picky Spoon is a very influential blog. 7 00:00:11,235 --> 00:00:13,435 Oh, honey, it's just an interview. 8 00:00:13,436 --> 00:00:15,705 Come on, it's a blip on the radar. 9 00:00:15,706 --> 00:00:17,276 You know what else is a blip on the radar? 10 00:00:17,277 --> 00:00:19,379 A ship right before some laid-back captain sinks it. 11 00:00:19,380 --> 00:00:20,613 I think you're giving this article 12 00:00:20,614 --> 00:00:22,114 a little too much credit, buddy. 13 00:00:22,115 --> 00:00:23,715 And I don't think you're giving it enough. 14 00:00:23,716 --> 00:00:24,815 Look, I know you haven't had time to pay attention 15 00:00:24,816 --> 00:00:26,049 to anything but each other lately, 16 00:00:26,050 --> 00:00:27,481 but this is a big moment in my career. 17 00:00:27,482 --> 00:00:28,983 Please just try and take it seriously. 18 00:00:28,984 --> 00:00:30,654 Okay, we will take it seriously, 19 00:00:30,655 --> 00:00:31,657 if you take this toast seriously. 20 00:00:31,658 --> 00:00:32,957 [mumbles] Thank you. 21 00:00:32,958 --> 00:00:34,657 [cell phone chimes] [Lydia sighs] 22 00:00:34,658 --> 00:00:37,229 Oh, my gosh, I'm so glad that this interview is tomorrow. 23 00:00:37,230 --> 00:00:38,833 A few more days of this and he'd wind up with an... 24 00:00:38,834 --> 00:00:40,670 [together] Ear infection. I know. 25 00:00:40,671 --> 00:00:42,238 I just wish he'd stop obsessing about his career 26 00:00:42,239 --> 00:00:43,340 so much and start... 27 00:00:43,341 --> 00:00:45,008 Playing nude Twister in the desert. 28 00:00:45,009 --> 00:00:46,307 [laughs] 29 00:00:46,308 --> 00:00:48,973 Wow, that was random yet so specific. 30 00:00:48,974 --> 00:00:50,338 Oh, I'm sorry, my friends keep sending me 31 00:00:50,339 --> 00:00:52,073 these crazy pics from Burning Man. 32 00:00:52,074 --> 00:00:53,675 [cell phone chimes] [both laugh] 33 00:00:53,676 --> 00:00:56,985 Oh, my gosh, somebody just spun right boob red. 34 00:00:56,986 --> 00:00:59,418 Wow, that's actually happening. 35 00:00:59,419 --> 00:01:00,784 What's... what's Burning Man? 36 00:01:00,785 --> 00:01:02,621 Oh, it's like this big party 37 00:01:02,622 --> 00:01:03,823 out in the Mojave Desert. 38 00:01:03,824 --> 00:01:05,923 It's like this weeklong drug binge 39 00:01:05,924 --> 00:01:08,761 and dust orgy with sculptures and body paint. 40 00:01:08,762 --> 00:01:10,598 I go every year. 41 00:01:10,599 --> 00:01:13,102 - Why didn't you go this year? - Oh, I don't know. 42 00:01:13,103 --> 00:01:15,138 I just didn't really think it was your scene. 43 00:01:15,139 --> 00:01:17,273 Oh, well, that doesn't mean it can't be your scene. 44 00:01:17,274 --> 00:01:20,105 I'm totally cool with you doing fun, young-people stuff 45 00:01:20,106 --> 00:01:22,306 without me, but I prefer you skip the orgies. 46 00:01:22,307 --> 00:01:25,311 Burning Man without orgies is like toast without bread. 47 00:01:25,312 --> 00:01:27,146 [chuckles] 48 00:01:27,147 --> 00:01:30,780 But, you know, I've been there, done that. 49 00:01:30,781 --> 00:01:33,647 - I want to be here doing that. - Are you sure? 50 00:01:33,648 --> 00:01:35,313 I mean, I don't want you to look back on your 20s 51 00:01:35,314 --> 00:01:37,380 and regret missing out on fun stuff because of me. 52 00:01:37,381 --> 00:01:39,449 Hey, I'm not missing out on anything. 53 00:01:39,450 --> 00:01:41,319 I'm right where I want to be, 54 00:01:41,320 --> 00:01:43,454 and we know how to get plenty wild. 55 00:01:43,455 --> 00:01:45,957 In fact, tonight, 56 00:01:45,958 --> 00:01:48,625 I think we should do a 5,000-piece puzzle. 57 00:01:48,626 --> 00:01:52,395 - Sounds pretty wild. - Mm-hmm. 58 00:01:52,396 --> 00:01:55,063 Ooh. [Cell phone chimes] 59 00:01:55,064 --> 00:01:57,965 Oh, wow. That does not go there. 60 00:01:57,966 --> 00:02:01,465 [upbeat music] 61 00:02:01,466 --> 00:02:04,236 I got us a doozy of a puzzle... 62 00:02:04,237 --> 00:02:06,706 Meadow scene, lots of flowers. 63 00:02:06,707 --> 00:02:08,307 Actually, no puzzles tonight. 64 00:02:08,308 --> 00:02:10,043 Tonight we're gonna do something different. 65 00:02:10,044 --> 00:02:12,013 Tonight we're gonna do drugs... 66 00:02:12,014 --> 00:02:15,050 Edible gummy bear drugs. 67 00:02:15,051 --> 00:02:16,317 Hey! 68 00:02:16,318 --> 00:02:18,821 Ah ah ah ah ah ah ah ah 69 00:02:18,822 --> 00:02:23,995 Ah ah ah ah 70 00:02:23,996 --> 00:02:27,034 And there was an arts and crafts store next door, 71 00:02:27,035 --> 00:02:28,868 and I got us some body paints. 72 00:02:28,869 --> 00:02:30,703 What has gotten into you? 73 00:02:30,704 --> 00:02:33,040 I know that you said that you were fine missing Burning Man, 74 00:02:33,041 --> 00:02:35,846 but I saw the way you looked at those pictures. 75 00:02:35,847 --> 00:02:37,481 I don't know, I thought maybe we could do 76 00:02:37,482 --> 00:02:40,217 a drug binge, dust orgy of our own, 77 00:02:40,218 --> 00:02:41,452 minus the dust, of course, 78 00:02:41,453 --> 00:02:42,887 because my allergies are terrible. 79 00:02:42,888 --> 00:02:44,787 You do not have to do drugs for me. 80 00:02:44,788 --> 00:02:47,056 No, it's not just for you. It's for me too. 81 00:02:47,057 --> 00:02:49,394 See, I spent my 20s raising Nate, 82 00:02:49,395 --> 00:02:51,629 so I never got a chance to be irresponsible. 83 00:02:51,630 --> 00:02:54,296 Now's my time, so shut up, paint my boob, 84 00:02:54,297 --> 00:02:55,798 and do legal drugs with me. 85 00:02:55,799 --> 00:02:58,235 Well, it would be my honor to right boob red you, 86 00:02:58,236 --> 00:02:59,570 but we can't tonight. 87 00:02:59,571 --> 00:03:00,904 All right, the blogger's coming tomorrow, 88 00:03:00,905 --> 00:03:02,837 and edibles last, like, six to eight hours. 89 00:03:02,838 --> 00:03:05,474 I had no idea. That's a commitment. 90 00:03:05,475 --> 00:03:06,875 Just because we can't get high tonight doesn't mean 91 00:03:06,876 --> 00:03:08,875 we can't find somewhere to put those paints. 92 00:03:08,876 --> 00:03:10,708 Ooh. 93 00:03:13,312 --> 00:03:15,380 Ooh, gummy bears. 94 00:03:19,521 --> 00:03:22,524 "Restaurateur of Tomorrow is not just a title. 95 00:03:22,525 --> 00:03:24,357 "It's a responsibility, 96 00:03:24,358 --> 00:03:27,492 "which is why I intend to write the next great oeuvre 97 00:03:27,493 --> 00:03:29,195 in Portland's culinary symphony." 98 00:03:29,196 --> 00:03:31,533 Jimmy, come on, I still got a ton of prep 99 00:03:31,534 --> 00:03:32,835 before the blogger gets here. 100 00:03:32,836 --> 00:03:33,870 (Jimmy) Just a sec. 101 00:03:33,871 --> 00:03:36,341 "To me, food is like music, 102 00:03:36,342 --> 00:03:38,443 every ingredient a note." 103 00:03:38,444 --> 00:03:40,544 Just doing some man shaping for the big day. 104 00:03:40,545 --> 00:03:42,878 It's manscaping, and if this blogger sees 105 00:03:42,879 --> 00:03:44,546 your pubic hair, you're fired. 106 00:03:44,547 --> 00:03:46,283 It's not for her. It's for me. 107 00:03:46,284 --> 00:03:48,788 Gives me swagger on my dagger. 108 00:03:48,789 --> 00:03:50,123 I am good to go. 109 00:03:50,124 --> 00:03:52,324 [ominous music] 110 00:03:52,325 --> 00:03:54,561 Oh, my God! 111 00:03:54,562 --> 00:03:56,698 What? Is it my khaki suit? 112 00:03:56,699 --> 00:03:58,264 I look like Al Roker, don't I? 113 00:03:58,265 --> 00:04:00,631 No, you look great. I-I-I just forgot to, uh... 114 00:04:00,632 --> 00:04:02,403 Pu... ahhh... 115 00:04:02,404 --> 00:04:04,438 Nate ate our drugs! 116 00:04:04,439 --> 00:04:06,271 I'm sorry. What did you say? 117 00:04:06,272 --> 00:04:09,671 Nate ate our drugs. 118 00:04:11,139 --> 00:04:13,504 Are you sure you feel okay, buddy? 119 00:04:13,506 --> 00:04:15,441 Yeah, for the 37th time, yes. 120 00:04:15,442 --> 00:04:17,741 Good, good. That's good. 121 00:04:17,743 --> 00:04:19,513 And you don't feel like listening to Phish 122 00:04:19,515 --> 00:04:21,083 or the Grateful Dead? 123 00:04:21,084 --> 00:04:22,651 Why would I feel like listening to stoner music? 124 00:04:22,652 --> 00:04:24,887 No, no reason. I just thought it might ease your nerves, 125 00:04:24,888 --> 00:04:27,056 you know, "Free your mind, and the rest will follow." 126 00:04:27,057 --> 00:04:28,558 My nerves are fine. 127 00:04:28,559 --> 00:04:29,659 I just need to commit these cards to memory, 128 00:04:29,660 --> 00:04:30,660 so I can ace this interview. 129 00:04:30,661 --> 00:04:33,497 Hey, honey, how are you? 130 00:04:33,498 --> 00:04:35,232 What are you doing here? 131 00:04:35,233 --> 00:04:37,733 Well, I heard you when you said that you wanted us 132 00:04:37,734 --> 00:04:40,337 to take this more seriously, so I thought I'd just pop by 133 00:04:40,338 --> 00:04:42,239 and see if there's anything you needed. 134 00:04:42,240 --> 00:04:43,506 Well, thank you, but all the effort's a little late. 135 00:04:43,507 --> 00:04:44,773 I just need to focus. 136 00:04:44,774 --> 00:04:46,439 Okay, honey, have fun focusing. 137 00:04:46,440 --> 00:04:47,975 Oh, my God. 138 00:04:47,976 --> 00:04:49,611 My baby's on drugs, and it's all your fault. 139 00:04:49,612 --> 00:04:52,014 Don't blame yourself, okay? 140 00:04:52,015 --> 00:04:53,350 Did you just say it was my fault? 141 00:04:53,351 --> 00:04:55,153 Yes, you are clearly a bad influence on me. 142 00:04:55,154 --> 00:04:56,487 I'm a bad influence? 143 00:04:56,488 --> 00:04:57,922 You're the one who wanted to see 144 00:04:57,923 --> 00:04:59,256 what it felt like to be irresponsible. 145 00:04:59,257 --> 00:05:00,790 Yes, well, now I know, 146 00:05:00,791 --> 00:05:02,492 and it's way less fun than I thought it would be. 147 00:05:02,493 --> 00:05:04,428 Okay, just take a deep breath, okay? 148 00:05:04,429 --> 00:05:06,331 Everything's gonna be fine. This is a blessing in disguise. 149 00:05:06,332 --> 00:05:07,666 I mean, the last time Nate got high... 150 00:05:07,667 --> 00:05:08,667 Nate gets high? 151 00:05:08,668 --> 00:05:10,635 Once in a while. 152 00:05:10,636 --> 00:05:12,435 Actually, just once, a while ago. 153 00:05:12,436 --> 00:05:13,669 I went to visit him in college, 154 00:05:13,670 --> 00:05:15,338 and I've never seen him so cool. 155 00:05:15,339 --> 00:05:17,439 All right, he made out with this super-hot girl 156 00:05:17,440 --> 00:05:18,973 who ended up taking his virginity. 157 00:05:18,974 --> 00:05:21,107 He danced. All right, Nate never dances. 158 00:05:21,108 --> 00:05:23,542 And he learned how to juggle all in one magical night. 159 00:05:23,543 --> 00:05:25,442 Okay, well, I'm really glad that he waited until college 160 00:05:25,443 --> 00:05:27,608 to lose his virginity... He's a good boy... 161 00:05:27,609 --> 00:05:31,381 But we cannot let him do this interview stoned. 162 00:05:31,382 --> 00:05:33,817 - We have to tell him. - You're right. 163 00:05:33,818 --> 00:05:36,553 Besides, just because pot made him cool in college 164 00:05:36,554 --> 00:05:38,291 doesn't mean it's gonna happen again. 165 00:05:38,292 --> 00:05:41,329 Honey, Nate, Jimmy and I... 166 00:05:41,330 --> 00:05:44,132 Don't move. Don't breathe. 167 00:05:47,537 --> 00:05:50,510 Nailed it. See? Told you guys. 168 00:05:50,511 --> 00:05:52,378 All I needed was a little focus. 169 00:05:52,379 --> 00:05:54,581 As cool as gazpacho. 170 00:05:58,086 --> 00:05:59,685 Okay, on second thought, 171 00:05:59,686 --> 00:06:00,918 maybe what he doesn't know won't hurt him. 172 00:06:00,919 --> 00:06:01,920 Yeah. 173 00:06:05,693 --> 00:06:08,093 See, I told you everything was gonna be fine. 174 00:06:08,094 --> 00:06:10,430 The Incredible Edible Nate can handle this interview 175 00:06:10,431 --> 00:06:11,933 a lot better than normal Nate. 176 00:06:11,934 --> 00:06:13,268 I mean, look how calm he is. 177 00:06:13,269 --> 00:06:14,934 I didn't know he could draw. 178 00:06:14,935 --> 00:06:16,735 Yeah, pot opens up his right brain. 179 00:06:16,736 --> 00:06:18,736 Okay, if things go off the rails, 180 00:06:18,737 --> 00:06:20,205 we're gonna need a plan B. 181 00:06:20,206 --> 00:06:22,106 Like the pill? 182 00:06:22,107 --> 00:06:24,238 Boss man, blogger just confirmed a reservation, 183 00:06:24,239 --> 00:06:27,373 and chef's tasting menu is set. 184 00:06:27,374 --> 00:06:31,041 "Heirloom tomato gazpacho with microgreens, 185 00:06:31,042 --> 00:06:32,608 "handmade pici carbonara 186 00:06:32,609 --> 00:06:34,675 with heritage raised Red Wattle pork belly." 187 00:06:34,676 --> 00:06:36,509 - [snorts] - Mm-hmm. 188 00:06:36,510 --> 00:06:39,446 "Wood grilled lamb chops with wild ramps and mint pesto." 189 00:06:39,447 --> 00:06:41,580 [gasps] I want to eat that. 190 00:06:41,581 --> 00:06:43,348 Well, you can. 191 00:06:43,349 --> 00:06:44,749 I might. 192 00:06:44,750 --> 00:06:46,717 Okay, well, 193 00:06:46,718 --> 00:06:48,751 we're only about ten minutes behind on the schedule 194 00:06:48,752 --> 00:06:52,189 that you texted, emailed, Snapchatted, and faxed me abou... 195 00:06:52,190 --> 00:06:57,027 Shh. Sam, all that stress is gonna stress you out. 196 00:06:57,028 --> 00:07:02,297 Daddy, thank you for investing in my dream. 197 00:07:02,298 --> 00:07:04,766 - You're welcome. - Why didn't you bring a pizza? 198 00:07:04,767 --> 00:07:06,366 [Italian accent] You always bring a pizza. 199 00:07:06,367 --> 00:07:08,633 I brought you something much better than pizza. 200 00:07:08,634 --> 00:07:10,803 I brought you motivation. 201 00:07:10,804 --> 00:07:12,874 If this article goes well, 202 00:07:12,875 --> 00:07:16,473 I have an investor who wants to finance a second restaurant. 203 00:07:16,474 --> 00:07:18,276 - Really? - Yeah. 204 00:07:18,277 --> 00:07:23,115 Wait, can we call it "Food. Yeah"? 205 00:07:23,116 --> 00:07:24,449 No, of course not, 206 00:07:24,450 --> 00:07:25,883 but don't get ahead of yourself. 207 00:07:25,884 --> 00:07:27,615 We have to impress this blogger first. 208 00:07:27,616 --> 00:07:29,213 She has over 5 million followers, 209 00:07:29,214 --> 00:07:31,614 but if she likes you, my investor will like you, 210 00:07:31,615 --> 00:07:34,317 and if she doesn't like you, well, your dream dies. 211 00:07:34,318 --> 00:07:36,887 You know what I just realized? 212 00:07:36,888 --> 00:07:38,990 What your failure as a parent is. 213 00:07:38,991 --> 00:07:40,825 You say you want to motivate me, 214 00:07:40,826 --> 00:07:44,065 but all you do is make me afraid of failing, 215 00:07:44,066 --> 00:07:45,834 which makes me fail. 216 00:07:45,835 --> 00:07:48,134 If it wasn't for you, I would've been the model, 217 00:07:48,135 --> 00:07:50,770 Model U.N. U.N. 218 00:07:50,771 --> 00:07:52,107 Hey, are you okay? 219 00:07:52,108 --> 00:07:54,777 Yeah, I'm fine, because today, 220 00:07:54,778 --> 00:07:56,112 I'm like Taylor Swift. 221 00:07:56,113 --> 00:07:58,248 I'm fearless, and to prove it, 222 00:07:58,249 --> 00:08:01,854 when the blogger asks me about the origin of the menu, 223 00:08:01,855 --> 00:08:04,124 I'm not gonna tell her where the food comes from. 224 00:08:04,125 --> 00:08:08,200 I am gonna tell her where the whole world comes from. 225 00:08:08,201 --> 00:08:10,969 [imitates explosion] 226 00:08:10,970 --> 00:08:12,870 I will not be defeated. 227 00:08:12,871 --> 00:08:15,135 This sheep has got mutton on me. 228 00:08:15,136 --> 00:08:17,373 Oh, well, if you'll excuse me, 229 00:08:17,374 --> 00:08:20,011 I got to go see a chef about a lamb chop. 230 00:08:23,547 --> 00:08:26,284 Why is Nate acting like a lunatic? 231 00:08:26,285 --> 00:08:27,954 I... 232 00:08:27,955 --> 00:08:29,322 Oops. 233 00:08:29,323 --> 00:08:30,991 Okay, Tweedledee and Tweedledumbass, 234 00:08:30,992 --> 00:08:32,225 you better tell me right now. 235 00:08:32,226 --> 00:08:34,627 Now how much lamb could a lamb chop chop 236 00:08:34,628 --> 00:08:36,163 if a lamb chop could chop lamb? 237 00:08:36,164 --> 00:08:38,833 Somebody changed the temperature on the sous vide. 238 00:08:38,834 --> 00:08:40,734 - These are ruined. - Oh, Chef, relax. 239 00:08:40,735 --> 00:08:43,403 Oh, my God. This is delicious. 240 00:08:43,404 --> 00:08:45,472 I can't stop eating it. Why can't I stop eating it? 241 00:08:45,473 --> 00:08:47,340 Because even my bowel movements are solid gold. 242 00:08:47,341 --> 00:08:48,674 Mmm. 243 00:08:48,675 --> 00:08:50,175 But these are as limp as my sausage 244 00:08:50,176 --> 00:08:52,510 with too much wine and not enough cocaine. 245 00:08:52,511 --> 00:08:55,214 I can't serve a lamb chop if the lamb doesn't stay chopped. 246 00:08:55,215 --> 00:08:56,417 Chef, calm down. 247 00:08:56,418 --> 00:08:57,919 - You calm down. - I am calm. 248 00:08:57,920 --> 00:08:59,319 I know. 249 00:08:59,320 --> 00:09:00,519 - What's wrong with you? - Nothing. 250 00:09:00,520 --> 00:09:02,388 I just know how we can fix this. 251 00:09:02,389 --> 00:09:05,059 We use the tenderness in the lamb to our advantage. 252 00:09:05,060 --> 00:09:08,093 We'll mash some potatoes, and we make a lamb Parmentier 253 00:09:08,094 --> 00:09:09,261 with a wild ramp reduction. 254 00:09:09,262 --> 00:09:10,930 - A pot pie? - Mm-hmm. 255 00:09:10,931 --> 00:09:12,498 You want me to serve a fricking pot pie? 256 00:09:12,499 --> 00:09:14,434 Mm-hmm. 257 00:09:14,435 --> 00:09:16,370 [laughs] 258 00:09:16,371 --> 00:09:18,240 You are a genius! 259 00:09:18,241 --> 00:09:20,075 It's simple. It's rustic. 260 00:09:20,076 --> 00:09:21,947 Oh, if I didn't have ED, 261 00:09:21,948 --> 00:09:23,950 I'd bend you over this counter and do you right here right now. 262 00:09:23,951 --> 00:09:26,387 All right, back to work, my fillet minions. 263 00:09:26,388 --> 00:09:28,624 Yes, Chef. 264 00:09:28,625 --> 00:09:31,528 You're really keeping it cool under pressure today, boss man. 265 00:09:31,529 --> 00:09:33,932 I thought you were gonna be a basket case, but... 266 00:09:40,306 --> 00:09:41,940 [slaps] 267 00:09:43,976 --> 00:09:46,876 [lively music] 268 00:09:46,877 --> 00:09:48,942 Can't tell the story 269 00:09:48,943 --> 00:09:50,844 From the cover of a book 270 00:09:50,845 --> 00:09:53,315 Don't you hurry 271 00:09:53,316 --> 00:09:56,622 Just take a second look and you'll know why 272 00:09:56,623 --> 00:09:59,160 Got the love in my eye 273 00:09:59,161 --> 00:10:02,295 Baby, don't you walk on by 274 00:10:02,296 --> 00:10:04,762 There's no tomorrow 275 00:10:04,763 --> 00:10:08,234 I got a cure you can borrow 276 00:10:08,235 --> 00:10:10,803 So just stand next to me 277 00:10:10,804 --> 00:10:13,740 Baby, right by my side 278 00:10:13,741 --> 00:10:15,910 If you get to know me 279 00:10:15,911 --> 00:10:17,778 Ooh, ooh, ooh, know me 280 00:10:17,779 --> 00:10:19,744 You're gonna love me 281 00:10:19,745 --> 00:10:21,580 Ooh, ooh, ooh, love me 282 00:10:21,581 --> 00:10:23,682 When you get to know me 283 00:10:23,683 --> 00:10:25,484 Ooh, ooh, ooh, know me 284 00:10:25,485 --> 00:10:27,653 You know you're gonna love me 285 00:10:27,654 --> 00:10:29,021 Gonna love 286 00:10:29,022 --> 00:10:31,857 You're gonna love me 287 00:10:31,858 --> 00:10:35,758 Ba ooh Ba Ba, Ba ooh Ba Ba 288 00:10:35,759 --> 00:10:39,161 Ba ooh Ba Ba ooh ah 289 00:10:39,162 --> 00:10:42,263 You're gonna love me 290 00:10:42,264 --> 00:10:43,830 Oh, my God. 291 00:10:43,831 --> 00:10:45,199 I'm high! 292 00:10:45,200 --> 00:10:48,203 [ominous music] 293 00:10:51,478 --> 00:10:54,145 Who gave me drugs? 294 00:10:54,147 --> 00:10:56,214 Oh, he's on drugs. 295 00:10:56,215 --> 00:10:57,482 Our son is on drugs? 296 00:10:57,483 --> 00:11:00,228 No, honey, no one gave you drugs. 297 00:11:00,255 --> 00:11:04,193 See, I bought some totally legal pot gummy bears, 298 00:11:04,194 --> 00:11:06,364 and when you came to the house earlier today, 299 00:11:06,365 --> 00:11:08,635 you accidentally ate them. 300 00:11:08,636 --> 00:11:11,205 Not now, Mom, I'm trying to figure out who gave me drugs. 301 00:11:11,206 --> 00:11:13,710 How could you not tell me our son is on drugs 302 00:11:13,711 --> 00:11:15,045 and that it's your fault? 303 00:11:15,046 --> 00:11:17,481 I had the situation under control. 304 00:11:17,482 --> 00:11:20,051 Did you? Because it seems to me that Spicoli over there 305 00:11:20,052 --> 00:11:22,453 has officially turned you into a reckless teenager 306 00:11:22,454 --> 00:11:24,822 If you hadn't knocked me up when I was an actual teenager, 307 00:11:24,823 --> 00:11:26,290 maybe I could have gotten some of that reckless behavior 308 00:11:26,291 --> 00:11:27,957 out of my system. 309 00:11:27,958 --> 00:11:29,926 I'm sorry, I don't understand the Spicoli reference. 310 00:11:29,927 --> 00:11:30,927 No, that's because you're a child. 311 00:11:30,928 --> 00:11:32,629 I'm not a child! 312 00:11:32,630 --> 00:11:34,298 When was the last time you heard an actual adult say that? 313 00:11:34,299 --> 00:11:35,600 Five seconds ago when I said it. 314 00:11:35,601 --> 00:11:36,934 Guys, stop arguing. 315 00:11:36,935 --> 00:11:38,602 This is a really important day for me. 316 00:11:38,603 --> 00:11:40,736 I'm trying to figure out... 317 00:11:40,737 --> 00:11:42,404 What am I trying to figure out again? 318 00:11:42,405 --> 00:11:44,808 - Who gave you drugs. - Somebody gave me drugs? 319 00:11:44,809 --> 00:11:46,010 Relax, buddy, all right? 320 00:11:46,011 --> 00:11:47,344 Everything is gonna be fine. 321 00:11:47,345 --> 00:11:49,078 The only reason you're freaking out 322 00:11:49,079 --> 00:11:51,080 is because you think it's a bad thing to be on drugs. 323 00:11:51,081 --> 00:11:53,151 - Yeah. - But what if it's a good thing? 324 00:11:53,152 --> 00:11:55,456 Remember that magical night you got high in college? 325 00:11:55,457 --> 00:11:57,258 You mean the night I managed to puke on a girl's face 326 00:11:57,259 --> 00:11:59,359 in the 19 seconds it took me to lose my virginity? 327 00:11:59,360 --> 00:12:01,264 Strong showing, boss man. 328 00:12:01,265 --> 00:12:03,098 I forgot about the puke part, but that's probably because 329 00:12:03,099 --> 00:12:05,101 I chose to focus on the good part, 330 00:12:05,102 --> 00:12:07,205 which was you finally losing your virginity. 331 00:12:07,206 --> 00:12:09,141 - Yay. - Oh, I think I'm gonna puke. 332 00:12:09,142 --> 00:12:11,475 - Oh, no, honey. - Oh, I hate pukey. 333 00:12:11,476 --> 00:12:13,143 - Mommy, why is this happening? - Oh, baby. 334 00:12:13,144 --> 00:12:15,044 Really great work, Lydia. 335 00:12:15,045 --> 00:12:17,546 Biggest day of our son's life, and he's gonna blow it 336 00:12:17,547 --> 00:12:19,048 because you decided to blow that. 337 00:12:19,049 --> 00:12:21,184 You're not helping, Harrison. Honey? 338 00:12:21,185 --> 00:12:23,152 Huh? 339 00:12:23,153 --> 00:12:24,287 You are not gonna blow it, 340 00:12:24,288 --> 00:12:26,155 and you are not going to puke. 341 00:12:26,156 --> 00:12:28,356 You are going to be just fine. 342 00:12:28,357 --> 00:12:29,622 And you remember to tell him that 343 00:12:29,623 --> 00:12:31,358 when the blogger ruins his career. 344 00:12:31,359 --> 00:12:33,061 Okay, I will, because his career 345 00:12:33,062 --> 00:12:34,829 is not the most important thing in his life. 346 00:12:34,830 --> 00:12:36,198 (all) Yes, it is. 347 00:12:36,199 --> 00:12:38,133 And you think this is a good thing? 348 00:12:38,134 --> 00:12:39,969 He is constantly stressed out. 349 00:12:39,970 --> 00:12:42,140 If you didn't send him to Montessori school, 350 00:12:42,141 --> 00:12:44,479 he'd be able to handle a little stress in his life. 351 00:12:44,480 --> 00:12:45,680 And maybe if you didn't terrify him 352 00:12:45,681 --> 00:12:47,348 his first day of kindergarten, 353 00:12:47,349 --> 00:12:49,050 I wouldn't have had to send him to a Montessori school. 354 00:12:49,051 --> 00:12:50,384 I never terrified him. 355 00:12:50,385 --> 00:12:52,018 You told him kindergarten was death. 356 00:12:52,019 --> 00:12:53,920 Well, in today's job market, it is. 357 00:12:53,921 --> 00:12:55,254 - Oh, my God. - Why are you guys yelling? 358 00:12:55,255 --> 00:12:58,260 Because your mother gave you drugs. 359 00:12:58,261 --> 00:12:59,661 You gave me drugs? 360 00:12:59,662 --> 00:13:01,363 Is anybody worried about his hearing? 361 00:13:01,364 --> 00:13:04,468 - The blogger is here. - No, I can't go out there. 362 00:13:04,469 --> 00:13:05,767 [whispers] I'm on drugs. 363 00:13:05,768 --> 00:13:07,402 Do you want some cocaine, help you sober up? 364 00:13:07,403 --> 00:13:09,405 More drugs is not the answer! 365 00:13:09,406 --> 00:13:10,673 Really depends on the question. 366 00:13:10,674 --> 00:13:12,775 The question is, "Who gave me drugs?" 367 00:13:12,776 --> 00:13:14,277 All right, that's it, you know what? 368 00:13:14,278 --> 00:13:16,112 I will go out there. I will do the interview for him. 369 00:13:16,113 --> 00:13:18,015 No, this is not gonna be like the time 370 00:13:18,016 --> 00:13:19,616 you played Mordechai for him in the Purim play. 371 00:13:19,617 --> 00:13:21,353 I was a very convincing Mordechai. 372 00:13:21,354 --> 00:13:23,690 Okay, look, the blogger is here, and she wants to see Nate. 373 00:13:23,691 --> 00:13:25,726 We just need to give her as little of Nate 374 00:13:25,727 --> 00:13:27,628 as we can to make her happy. 375 00:13:27,629 --> 00:13:29,228 So, like, two fingers. 376 00:13:29,229 --> 00:13:31,129 - Wait, I have an idea. - What? 377 00:13:31,130 --> 00:13:32,931 Never mind. Nate doesn't have a twin. 378 00:13:32,932 --> 00:13:34,132 (Harrison) I hope you are happy. (Lydia) I'm not. 379 00:13:34,133 --> 00:13:35,266 (Harrison) Because our son is... 380 00:13:35,267 --> 00:13:36,434 Hey, where are you going, buddy? 381 00:13:36,435 --> 00:13:38,071 I'm gonna do this on my own. 382 00:13:38,072 --> 00:13:39,807 You guys are useless. 383 00:13:39,808 --> 00:13:41,376 I got this. 384 00:13:41,377 --> 00:13:43,578 I just need to focus. 385 00:13:43,579 --> 00:13:46,581 [funky music] 386 00:13:46,582 --> 00:13:49,950 387 00:13:49,951 --> 00:13:52,316 Which one of you was I talking to? 388 00:13:57,586 --> 00:13:58,920 (Jimmy) Okay, something's not right. 389 00:13:58,921 --> 00:14:00,621 Someone should go check on him. 390 00:14:00,622 --> 00:14:02,390 I'll go say there's a question in the kitchen. 391 00:14:02,391 --> 00:14:03,923 I don't want to say I told you so. 392 00:14:03,924 --> 00:14:05,591 I get it, okay? 393 00:14:05,592 --> 00:14:07,558 I drugged our son, and now we're all paying for it. 394 00:14:07,559 --> 00:14:08,992 Hey, guys? 395 00:14:08,993 --> 00:14:11,494 But you know who's paying for it most? Nate. 396 00:14:11,495 --> 00:14:14,396 And like it or not, we are all in this together, 397 00:14:14,397 --> 00:14:16,131 'cause we all love Nate more than anything. 398 00:14:16,132 --> 00:14:17,666 Uh, guys. 399 00:14:17,667 --> 00:14:19,434 So the best thing that we can do is just band together 400 00:14:19,435 --> 00:14:21,801 and stop the bickering, stop the blaming, 401 00:14:21,802 --> 00:14:23,734 and stop the drugs and just... 402 00:14:23,735 --> 00:14:24,900 - Guys! - What? 403 00:14:24,901 --> 00:14:28,235 - Nate's gone. - What? 404 00:14:28,236 --> 00:14:29,971 (Jimmy) Oh, no, it's just like last time. 405 00:14:29,972 --> 00:14:31,572 I forgot. 406 00:14:31,573 --> 00:14:33,908 At the end of the night, he did a Highrish Good-bye. 407 00:14:33,909 --> 00:14:36,078 - I didn't see him for days. - [groans] 408 00:14:36,079 --> 00:14:38,086 I think now is a good time for "I told you so." 409 00:14:38,088 --> 00:14:39,087 Yeah? 410 00:14:40,704 --> 00:14:42,502 Oh, how could we let this happen? 411 00:14:42,504 --> 00:14:43,870 We took our eyes off him for a second. 412 00:14:43,871 --> 00:14:45,339 The same thing happened in the grocery store 413 00:14:45,340 --> 00:14:46,875 - when he was four, remember? - Oh, yeah. 414 00:14:46,876 --> 00:14:49,911 - We found him color-coordinating the olive bar. - Yeah. 415 00:14:49,912 --> 00:14:51,278 Gosh, he could always see so many shades of green. 416 00:14:51,279 --> 00:14:53,212 Yeah. We just have to split up and look for him 417 00:14:53,213 --> 00:14:54,614 - like we did back then. - Yeah. 418 00:14:54,615 --> 00:14:56,550 We just have to think, where could he be? 419 00:14:56,551 --> 00:15:00,086 He could be sleeping on the sidewalk while a hobo steals his jacket. 420 00:15:00,088 --> 00:15:01,922 - Oh, great. - Oh, my God. 421 00:15:01,923 --> 00:15:04,993 Now how are we gonna get him through the restaurant without the blogger noticing? 422 00:15:04,994 --> 00:15:06,861 - Why don't we just wake him up? - No, we can't wake Nate up. 423 00:15:06,862 --> 00:15:09,297 When he passes out, he's like a dead man. 424 00:15:09,298 --> 00:15:12,068 Wait a minute. I think I know what we're gonna do. 425 00:15:12,069 --> 00:15:14,469 We are gonna walk Nate right through the front door. 426 00:15:14,470 --> 00:15:16,269 - How are we gonna do that? - Simple. 427 00:15:16,270 --> 00:15:18,106 Lydia, you're gonna go sit with the blogger and distract her. 428 00:15:18,107 --> 00:15:20,141 Chef, you're gonna cook the heck out of some delicious meal. 429 00:15:20,142 --> 00:15:21,807 Sam, you are gonna run the food, 430 00:15:21,808 --> 00:15:24,375 and, Jimmy, you and I are gonna use our physical strength 431 00:15:24,376 --> 00:15:26,078 to animate Nate's lifeless body. 432 00:15:26,079 --> 00:15:28,047 That does not sound simple, but it does sound awesome. 433 00:15:28,048 --> 00:15:29,780 - Do you think it will work? - Trust me. 434 00:15:29,781 --> 00:15:32,284 - I've done it before, twice. - I trust you, Mr. M. 435 00:15:32,285 --> 00:15:33,620 - You do? - Yeah. 436 00:15:33,621 --> 00:15:35,487 I mean, this plan is classic Jimmy. 437 00:15:35,488 --> 00:15:37,820 I mean, if you hadn't have said it, I would have thought I did. 438 00:15:37,821 --> 00:15:39,625 Hey, maybe we're more alike than you think. 439 00:15:39,626 --> 00:15:41,093 Definitely not. Okay. 440 00:15:41,094 --> 00:15:42,560 I'm gonna need two brooms, four shoelaces, 441 00:15:42,561 --> 00:15:45,162 a pair of sunglasses, and a teal windbreaker. 442 00:15:45,163 --> 00:15:47,333 - Nobody has a teal windbreaker. - I'll live without that. 443 00:15:47,334 --> 00:15:49,503 Fillet Minions, it's go time. 444 00:15:49,504 --> 00:15:52,506 [reggae music] 445 00:15:52,507 --> 00:15:55,443 Come on, come on 446 00:15:55,444 --> 00:15:59,082 447 00:15:59,083 --> 00:16:00,950 She said don't worry 448 00:16:00,951 --> 00:16:05,490 Forget tomorrow, let's enjoy the day 449 00:16:05,491 --> 00:16:06,792 450 00:16:06,793 --> 00:16:08,527 Hi. I'm Lydia Marlowe. 451 00:16:08,528 --> 00:16:10,162 No need to hurry 452 00:16:10,163 --> 00:16:12,967 Relax your mind, and let's slip away 453 00:16:12,968 --> 00:16:16,841 454 00:16:16,842 --> 00:16:18,677 The skies are blue 455 00:16:18,678 --> 00:16:20,813 The trade wind is blowing through the trees 456 00:16:20,814 --> 00:16:22,548 Here we go. 457 00:16:22,549 --> 00:16:24,650 20 bucks, 20 bucks? 100. 108. 458 00:16:24,651 --> 00:16:26,218 There you go, sir. Thank you. 459 00:16:26,219 --> 00:16:27,551 It's just me and you - Thank you. 460 00:16:27,552 --> 00:16:29,686 Can I... can we... One, two, three. Up. 461 00:16:29,687 --> 00:16:31,221 Okay, come on, jacket time. 462 00:16:31,222 --> 00:16:32,722 - Put it on, put it on. - Jacket's going on. 463 00:16:32,723 --> 00:16:34,156 Ohh, yeah 464 00:16:34,157 --> 00:16:35,890 One more time 465 00:16:35,891 --> 00:16:38,627 We got all night, gonna feel all right, yeah 466 00:16:38,628 --> 00:16:39,693 One more time 467 00:16:39,694 --> 00:16:41,059 Do I know you? 468 00:16:41,060 --> 00:16:43,059 Maybe in another life, kid. 469 00:16:43,060 --> 00:16:44,863 Let's go. 470 00:16:44,864 --> 00:16:46,662 Keep it going strong till the break of dawn 471 00:16:46,663 --> 00:16:51,501 Yeah, one more time, oh 472 00:16:51,502 --> 00:16:55,977 One more time, yeah 473 00:16:55,978 --> 00:16:57,480 474 00:16:57,481 --> 00:16:58,480 Oh, yeah, man 475 00:16:58,481 --> 00:17:01,416 Yeah, one more day 476 00:17:01,417 --> 00:17:04,890 Dance the night away 477 00:17:04,891 --> 00:17:06,659 The drinks were flowing 478 00:17:06,660 --> 00:17:10,867 There's a sweet smell blowing through the air 479 00:17:10,868 --> 00:17:13,369 480 00:17:13,370 --> 00:17:15,439 That looks really good. 481 00:17:15,440 --> 00:17:19,375 Starlight is shining through your hair 482 00:17:19,376 --> 00:17:20,709 483 00:17:20,710 --> 00:17:22,111 So this is the lamb parmentier... 484 00:17:22,112 --> 00:17:25,080 One more time, ah, yeah 485 00:17:25,081 --> 00:17:28,416 Ah, yeah, one more time 486 00:17:28,417 --> 00:17:30,917 - Thank you so much. - Bye. 487 00:17:32,086 --> 00:17:33,717 (Lydia) Bye. 488 00:17:33,718 --> 00:17:35,018 Oh. 489 00:17:35,019 --> 00:17:36,621 [all cheer] 490 00:17:38,325 --> 00:17:40,059 - That was a little weird. - A little bit. 491 00:17:40,060 --> 00:17:43,063 I'm gonna go check on Nate. 492 00:17:43,064 --> 00:17:45,065 That was way crazier than anything 493 00:17:45,066 --> 00:17:46,430 I've ever done at Burning Man. 494 00:17:46,431 --> 00:17:48,865 You think drugs are crazy, try being a parent. 495 00:17:48,866 --> 00:17:50,033 Best high there is. 496 00:17:50,034 --> 00:17:51,868 You see, you didn't need pot 497 00:17:51,869 --> 00:17:53,770 to get you high in your 20s. 498 00:17:53,771 --> 00:17:55,237 You had Nate. 499 00:17:55,238 --> 00:17:57,740 As much as I hate to admit it, you're right. 500 00:17:57,741 --> 00:17:59,308 My friends may have got to go to Lilith Fair, 501 00:17:59,309 --> 00:18:02,411 but I got to watch my little boy grow up. 502 00:18:02,412 --> 00:18:03,979 We still make a pretty good team. 503 00:18:03,980 --> 00:18:05,982 Yeah. 504 00:18:05,983 --> 00:18:08,416 That's because we all want what's best for our special boy. 505 00:18:08,417 --> 00:18:11,117 [sighs] 506 00:18:11,118 --> 00:18:13,586 - We're not there yet, are we? - Mm-mm. 507 00:18:13,587 --> 00:18:15,655 Okay. 508 00:18:18,825 --> 00:18:22,226 - Hey, there he is. - [groans] 509 00:18:22,227 --> 00:18:24,061 What time is it? 510 00:18:24,062 --> 00:18:25,596 Uh, it's midnight. 511 00:18:25,597 --> 00:18:28,300 Oh! How is it midnight? 512 00:18:28,301 --> 00:18:30,400 Oh, what happened? 513 00:18:30,401 --> 00:18:31,768 Somebody gave you drugs. 514 00:18:31,769 --> 00:18:33,902 - Somebody gave me drugs? - I know. 515 00:18:33,903 --> 00:18:35,505 Wait, how did it go with the blogger? 516 00:18:35,506 --> 00:18:36,806 It went fine. 517 00:18:36,807 --> 00:18:40,577 So you don't remember anything? 518 00:18:40,578 --> 00:18:42,648 I don't... I remember... 519 00:18:42,649 --> 00:18:46,016 hugging my dad, eating some lamb. 520 00:18:46,017 --> 00:18:48,819 And then... 521 00:18:52,794 --> 00:18:56,297 I do... it's... It's pretty foggy after that. 522 00:18:58,468 --> 00:19:02,304 Why? What... happened next? 523 00:19:02,305 --> 00:19:05,476 Nope, that's... pretty much it. 524 00:19:05,477 --> 00:19:07,311 [sighs] 525 00:19:12,146 --> 00:19:13,646 I can't believe you guys 526 00:19:13,647 --> 00:19:15,615 put drugs in an adorable, rustic Mason jar. 527 00:19:15,616 --> 00:19:18,186 I blame Pinterest and myself. 528 00:19:18,187 --> 00:19:19,990 Oh, I got it. Oh. 529 00:19:19,991 --> 00:19:21,191 Here it is. 530 00:19:21,192 --> 00:19:22,558 [both groan] 531 00:19:22,559 --> 00:19:24,693 - Yeah, you read. - All right. 532 00:19:24,694 --> 00:19:26,897 "Lincoln serves up an inspired menu of farm-fresh fare 533 00:19:26,898 --> 00:19:29,333 "with a casual elegance from the pici carbonara 534 00:19:29,334 --> 00:19:31,033 to the lamb 'Parmitier'"... 535 00:19:31,034 --> 00:19:33,537 - Parmentier. - Pot pie. 536 00:19:33,538 --> 00:19:35,140 "The meal danced across my palate 537 00:19:35,141 --> 00:19:36,677 with a symphony of flavors"... 538 00:19:36,678 --> 00:19:39,680 "Which is fitting because, according to his mother, 539 00:19:39,681 --> 00:19:41,315 "the owner Nathaniel Marlowe's approach 540 00:19:41,316 --> 00:19:42,852 "stems from his philosophy 541 00:19:42,853 --> 00:19:44,656 that food is like music, every ingredient a note." 542 00:19:44,657 --> 00:19:46,758 - You read my cards. - Yeah, I did. I did. 543 00:19:46,759 --> 00:19:48,494 "Each player on the staff is a member 544 00:19:48,495 --> 00:19:52,366 "of the talented orchestra that brings this symphony to life, 545 00:19:52,367 --> 00:19:54,237 "making Lincoln feel sophisticated 546 00:19:54,238 --> 00:19:56,672 "while still keeping Portland weird. 547 00:19:56,673 --> 00:19:58,040 "And speaking of weird, 548 00:19:58,041 --> 00:19:59,610 "if you get a chance to meet the owner, 549 00:19:59,611 --> 00:20:01,043 don't be surprised if he's..." 550 00:20:01,044 --> 00:20:03,044 (both) "Baked as a cake." 551 00:20:03,046 --> 00:20:05,046 sync and correction by solfieri - www.addic7ed.com 552 00:20:05,096 --> 00:20:09,646 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 40547

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.