Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,092 --> 00:00:15,183
You know your dancing stinks
2
00:00:15,184 --> 00:00:19,079
when your
invisible dance partner is better than you are.
3
00:00:20,079 --> 00:00:21,171
I happen to be practicing
4
00:00:21,172 --> 00:00:24,095
for the slow dance
at the school formal.
5
00:00:24,096 --> 00:00:25,129
Hmm. In that case,
6
00:00:25,130 --> 00:00:28,129
you should practice sitting
on the side alone, crying.
7
00:00:29,196 --> 00:00:32,157
For your information,
I happen to have a dance date.
8
00:00:32,158 --> 00:00:34,107
But... What?
9
00:00:34,108 --> 00:00:36,075
I thought
we were going to the dance together.
10
00:00:36,076 --> 00:00:39,091
We are.
But I'm meeting Matt Tucker there for a slow dance.
11
00:00:39,092 --> 00:00:41,136
Matt Tucker! Matt Tucker!
12
00:00:41,137 --> 00:00:43,157
Who's Matt Tucker?
13
00:00:43,158 --> 00:00:45,195
All you need to know
is that he's 6'2".
14
00:00:45,196 --> 00:00:48,120
And if I wanna wear heels
for my first slow dance,
15
00:00:48,121 --> 00:00:52,103
it was either him
or the center for the girls' basketball team.
16
00:00:52,104 --> 00:00:54,191
Who didn't ask me.
17
00:00:54,192 --> 00:00:58,145
Well, it will
all be perfect after I'm crowned Spring Queen,
18
00:00:58,146 --> 00:01:01,124
and then,
I'll have plenty of royal subjects
19
00:01:01,125 --> 00:01:03,191
to command to dance with me.
20
00:01:03,192 --> 00:01:06,179
You do realize
you're not going to be an actual queen, right?
21
00:01:08,146 --> 00:01:10,191
I cannot wait for this
Saturday night, either.
22
00:01:10,192 --> 00:01:12,158
I'm going to have
my picture taken
23
00:01:12,159 --> 00:01:15,095
wearing a special
handmade gown.
24
00:01:15,096 --> 00:01:16,187
It's nothing
like I usually wear.
25
00:01:16,188 --> 00:01:18,145
Oh, good.
26
00:01:18,146 --> 00:01:21,107
It's much more elaborate.
27
00:01:21,108 --> 00:01:23,174
How? Does it
shoot fireworks?
28
00:01:23,175 --> 00:01:27,141
Fingers crossed
I get the permits in time.
29
00:01:27,142 --> 00:01:30,182
Well, it all starts
this Saturday night at 7:00.
30
00:01:30,183 --> 00:01:33,125
This will be
the most amazing night of our lives!
31
00:01:36,113 --> 00:01:38,183
You can never say
something is going to be amazing before it is.
32
00:01:38,184 --> 00:01:40,099
You'll jinx it.
33
00:01:40,100 --> 00:01:43,099
Okay, that is a ridiculous,
unfounded superstition.
34
00:01:43,100 --> 00:01:44,190
Ah! Great news!
35
00:01:44,191 --> 00:01:46,133
I just found out
Shake It Up, Chicago!
36
00:01:46,134 --> 00:01:48,153
Is getting its own
Saturday night special!
37
00:01:48,154 --> 00:01:51,146
That's right, we're going
prime time, baby!
38
00:01:53,079 --> 00:01:56,087
It all starts at 7:00
this Saturday night.
39
00:01:59,079 --> 00:02:01,171
Exactly the same time
as the school formal.
40
00:02:04,146 --> 00:02:07,179
Oh, too little, too late.
41
00:02:13,083 --> 00:02:16,178
Everybody, everybody,
get out on the floor
42
00:02:24,121 --> 00:02:28,107
Don't knock it
till you rock it We can't take it no more
43
00:02:28,108 --> 00:02:32,086
Bring the lights up,
bust the doors down
44
00:02:32,087 --> 00:02:35,191
Dust yourself off
Shake it up, shake it up
45
00:02:35,192 --> 00:02:39,153
DJ set it off,
take it up a notch
46
00:02:39,154 --> 00:02:43,166
All together now,
shake it up, shake it up
47
00:02:43,167 --> 00:02:47,120
Sh-sh-sh-shake it up
You got to change it up
48
00:02:47,121 --> 00:02:51,112
And when you've had enough
Sh-sh-sh-shake it up
49
00:02:51,113 --> 00:02:54,162
Bring the lights up,
bust the doors down
50
00:02:54,163 --> 00:03:00,103
All together now,
shake it up, shake it up
51
00:03:00,104 --> 00:03:01,960
Shake it up
52
00:03:01,983 --> 00:03:07,383
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
53
00:03:07,439 --> 00:03:11,421
Yeah, roger that.
I've located Hessenheffer and Jones.
54
00:03:11,422 --> 00:03:13,579
I have your tickets
for the Spring Formal.
55
00:03:13,611 --> 00:03:14,439
- Oh, thank you.
- Thank you.
56
00:03:14,442 --> 00:03:16,442
Hey, what's the dealio
with the headset?
57
00:03:16,443 --> 00:03:18,454
What, are you dense,
or something?
58
00:03:20,418 --> 00:03:22,451
Hey. All I asked was...
59
00:03:22,452 --> 00:03:24,417
Oh!
I'm not talking to you.
60
00:03:24,418 --> 00:03:26,356
Of course I have to
approve the banner
61
00:03:26,369 --> 00:03:29,488
for the school dance
before it goes up! Duh!
62
00:03:29,489 --> 00:03:33,421
I'm in charge of the
Spring Formal this year and it's gonna be awesome.
63
00:03:33,422 --> 00:03:35,421
Hmm, well, we cannot go.
64
00:03:35,422 --> 00:03:37,426
We have to dance on
Shake It Up, Chicago! that night,
65
00:03:37,427 --> 00:03:39,488
thanks to the
red-headed jinx.
66
00:03:39,489 --> 00:03:44,455
Aw, too bad.
By the way, no refunds.
67
00:03:44,456 --> 00:03:46,497
But it doesn't
say that anywhere on the tickets.
68
00:03:48,489 --> 00:03:49,510
Now it does.
69
00:03:52,476 --> 00:03:54,471
Good news!
70
00:03:54,472 --> 00:03:56,430
We are going
to the school dance
71
00:03:56,431 --> 00:03:59,430
and we're going
to dance on the Saturday night special.
72
00:03:59,431 --> 00:04:01,459
Women today can work
and have personal lives.
73
00:04:01,460 --> 00:04:04,463
There is no reason why
we can't have it all.
74
00:04:04,464 --> 00:04:07,506
Nope, no reason.
Except we can't be in two places at once.
75
00:04:08,493 --> 00:04:10,446
Or can we?
76
00:04:10,447 --> 00:04:12,455
Now, do you remember
that oral report I did
77
00:04:12,456 --> 00:04:14,431
about Chicago having
the most intricate
78
00:04:14,432 --> 00:04:16,497
underground tunnel system
in the United States?
79
00:04:18,447 --> 00:04:23,438
Do I?
Best nap ever!
80
00:04:23,439 --> 00:04:25,493
Now, obviously
we can't go running back and forth
81
00:04:25,494 --> 00:04:27,430
through the streets at night,
82
00:04:27,431 --> 00:04:28,464
but what if we ran
83
00:04:30,418 --> 00:04:32,430
under the streets?
84
00:04:32,431 --> 00:04:34,413
You have my attention.
85
00:04:34,414 --> 00:04:36,497
But I reserve
the right to take it back at any time.
86
00:04:36,498 --> 00:04:39,455
Okay. We only
have to make three appearances in the show.
87
00:04:39,456 --> 00:04:43,446
The 7:00 check-in,
the dance in the middle, and the finale.
88
00:04:43,447 --> 00:04:45,438
The rest of the time we'll be
89
00:04:45,439 --> 00:04:47,425
slow-dancing
with Matt Tucker.
90
00:04:47,426 --> 00:04:49,434
Getting crowned Spring Queen.
91
00:04:49,435 --> 00:04:53,417
Being photographed
in the most beautiful gown in the world.
92
00:04:53,418 --> 00:04:55,431
And showing
that women can have it all.
93
00:04:55,497 --> 00:04:57,451
Let's celebrate.
94
00:04:57,452 --> 00:04:59,502
Hey, Deuce!
A round of mango strawberry smoothies!
95
00:04:59,503 --> 00:05:04,467
Uh, we're out of mangos,
strawberries, and smoothies.
96
00:05:04,468 --> 00:05:06,456
I guess you can't
really have it all.
97
00:05:11,506 --> 00:05:13,456
What the heck
is the matter with you?
98
00:05:15,426 --> 00:05:18,430
I haven't even
said anything yet.
99
00:05:18,431 --> 00:05:21,509
Not you, sweetie.
I'm on the phone with the wannabe photographer.
100
00:05:21,510 --> 00:05:25,455
Look, I don't see how
shooting Oprah for the cover of Chicago Monthly
101
00:05:25,456 --> 00:05:28,463
is more important
than my spring formal!
102
00:05:28,464 --> 00:05:30,492
Anything I can help with?
103
00:05:30,493 --> 00:05:33,434
Not unless
you can pull a photographer out of that jacket of yours.
104
00:05:33,435 --> 00:05:36,492
Photographer?
No can do.
105
00:05:36,493 --> 00:05:39,505
But photographer,
slash videographer, slash notary public?
106
00:05:39,506 --> 00:05:41,484
Yes, can do!
107
00:05:41,485 --> 00:05:43,464
My cousin Cherry's
boyfriend, Lumpy.
108
00:05:43,465 --> 00:05:46,425
Everything you need
for a special occasion,
109
00:05:46,426 --> 00:05:48,492
a wedding, a dance.
110
00:05:48,493 --> 00:05:51,442
Proof of citizenship.
111
00:05:51,443 --> 00:05:53,471
Okay, but he better
be a good photographer.
112
00:05:53,472 --> 00:05:55,455
Good? He's great.
113
00:05:55,456 --> 00:05:57,425
He takes mug shots
for a living.
114
00:05:57,426 --> 00:05:59,476
A lot of celebrities
ask for him by name.
115
00:06:06,849 --> 00:06:07,912
We only have 52 minutes.
116
00:06:07,913 --> 00:06:10,836
So, that gives
us plenty of time to get to the school,
117
00:06:10,837 --> 00:06:12,856
hang out
and be back in time for our dance number.
118
00:06:12,857 --> 00:06:13,895
I'm so excited.
119
00:06:13,896 --> 00:06:15,902
This is going to be
the best night ever.
120
00:06:15,903 --> 00:06:18,841
- CeCe!
- CeCe!
121
00:06:25,887 --> 00:06:27,898
Wow!
122
00:06:27,899 --> 00:06:30,848
So, how do I look?
123
00:06:30,849 --> 00:06:33,865
You know,
minus the spit in my hair, of course.
124
00:06:33,866 --> 00:06:35,852
You look really pretty, CeCe.
125
00:06:35,853 --> 00:06:37,832
So do you, Rocky.
126
00:06:38,820 --> 00:06:40,836
Tinka, would you hurry it up?
127
00:06:40,837 --> 00:06:42,912
Okie-dokie,
I'm no slow-pokie!
128
00:06:45,908 --> 00:06:47,832
How do I look?
129
00:06:48,874 --> 00:06:51,823
Wow. I'm speechless.
130
00:06:51,824 --> 00:06:53,837
In that case,
I should wear this more often.
131
00:06:54,866 --> 00:06:56,823
Now, which one of you is going
132
00:06:56,824 --> 00:06:58,895
to crawl under my dress
and put on my shoes?
133
00:07:00,837 --> 00:07:01,866
She is.
134
00:07:10,832 --> 00:07:11,912
Huh? Huh?
What do you think?
135
00:07:13,866 --> 00:07:16,907
Hey, what's black and white
and has one giant eyebrow?
136
00:07:16,908 --> 00:07:18,832
You!
137
00:07:19,866 --> 00:07:21,902
Oh, yeah? Well,
what's nine years old,
138
00:07:21,903 --> 00:07:24,848
smells funny and
makes a lot of noise?
139
00:07:24,849 --> 00:07:25,874
Our refrigerator.
140
00:07:26,849 --> 00:07:28,844
No! You!
141
00:07:28,845 --> 00:07:30,882
And I changed
because as soon as your mom comes home,
142
00:07:30,883 --> 00:07:33,831
I'm out of here
and meeting Dina at the formal.
143
00:07:33,832 --> 00:07:34,911
But first,
144
00:07:34,912 --> 00:07:36,837
do you have any tweezers?
145
00:07:39,862 --> 00:07:42,832
I'll get it, Mom!
146
00:07:43,908 --> 00:07:45,861
Dude, it's my phone.
147
00:07:45,862 --> 00:07:47,891
I know. I just like
yelling in your face.
148
00:07:50,820 --> 00:07:51,882
Hey, Lumpy.
How's it going?
149
00:07:52,853 --> 00:07:54,841
Uh-huh, uh-huh.
150
00:07:55,837 --> 00:07:57,831
Really? Okay.
151
00:07:57,832 --> 00:07:59,831
Yeah, yeah. Bye.
152
00:07:59,832 --> 00:08:01,823
Oh, no.
153
00:08:01,824 --> 00:08:03,819
Dina's gonna freak out!
154
00:08:03,820 --> 00:08:05,819
Lumpy can't take
pictures at the dance.
155
00:08:05,820 --> 00:08:06,853
He's stuck at the bank.
156
00:08:06,854 --> 00:08:08,862
There's a robbery in progress.
157
00:08:14,853 --> 00:08:17,840
My mom's going to
need you to babysit me for the rest of the night.
158
00:08:17,841 --> 00:08:18,887
She's stuck at work.
159
00:08:18,888 --> 00:08:21,844
Some photographer,
slash videographer, slash notary public
160
00:08:21,845 --> 00:08:22,874
is holding up a bank.
161
00:08:32,878 --> 00:08:34,890
Wow, this tunnel is so cool!
162
00:08:34,891 --> 00:08:37,886
I know!
You may recall from my research report
163
00:08:37,887 --> 00:08:39,845
that they were
originally built for...
164
00:08:39,846 --> 00:08:43,828
Tinka! Rocky's talking
about her research report again! Hurry up!
165
00:08:43,895 --> 00:08:45,915
Oh! Give me a break!
166
00:08:45,916 --> 00:08:50,848
You two aren't
wearing 15 pounds of beautiful dress.
167
00:08:50,849 --> 00:08:53,848
Hate to break it to you,
but neither are you.
168
00:08:53,849 --> 00:08:56,840
Oh, no!
169
00:08:56,841 --> 00:08:58,881
One of my layers
has ripped off.
170
00:08:58,882 --> 00:09:01,887
Now everyone
will stare at me when I get to the dance.
171
00:09:03,899 --> 00:09:08,836
Yeah, now they're
gonna stare at you.
172
00:09:08,837 --> 00:09:11,890
Okay. Just remember
it's really easy to get to the school from here.
173
00:09:11,891 --> 00:09:15,890
All you have to do
is left, right, left, and then a left, left, right.
174
00:09:15,891 --> 00:09:18,878
Hey, just like our
dance in the finale!
175
00:09:22,858 --> 00:09:26,881
Tinka, would you
stop trying to scare us with those snake sounds?
176
00:09:26,882 --> 00:09:28,837
I'm not making snake sounds.
177
00:09:31,845 --> 00:09:35,836
Just kidding. I was
making snake sounds.
178
00:09:35,837 --> 00:09:37,882
That will teach you
to mock my layers.
179
00:09:47,845 --> 00:09:49,840
You really outdid
yourself, Dina.
180
00:09:49,841 --> 00:09:51,844
I mean, everything
looks beautiful.
181
00:09:51,845 --> 00:09:53,915
Oh! Thank you, Deucie.
182
00:09:53,916 --> 00:09:57,898
But the most
beautiful thing in the room is you.
183
00:09:57,899 --> 00:10:01,831
And your hair.
And your eyes.
184
00:10:01,832 --> 00:10:02,916
And your forgiving nature.
185
00:10:04,858 --> 00:10:06,874
Spill your guts, Martinez.
186
00:10:09,837 --> 00:10:10,891
Deuce is too
chicken to tell you,
187
00:10:10,892 --> 00:10:12,911
but the photographer canceled.
188
00:10:12,912 --> 00:10:16,899
But the good news is
I'll be joining you two on your date tonight.
189
00:10:18,832 --> 00:10:19,870
Dude, don't just stand there,
190
00:10:19,871 --> 00:10:21,878
go get me and Dina some punch.
191
00:10:22,882 --> 00:10:25,845
Don't worry.
I'll handle the punch.
192
00:10:33,849 --> 00:10:34,874
How do we look?
193
00:10:34,875 --> 00:10:38,823
Great! Except
you have a little bit of cobweb on your back.
194
00:10:38,824 --> 00:10:39,866
Oh, so do you, CeCe.
195
00:10:39,867 --> 00:10:41,831
Okay.
I'll get it.
196
00:10:41,832 --> 00:10:42,895
Well, somebody check me!
197
00:10:43,891 --> 00:10:45,824
- Ugh.
- Okay.
198
00:10:50,912 --> 00:10:54,820
Hey. Wow,
it looks great.
199
00:10:56,845 --> 00:10:58,852
So, I'm gonna
go find Matt Tucker.
200
00:10:58,853 --> 00:11:00,864
And I'm gonna
go say hi to the Spring Queen crown
201
00:11:00,865 --> 00:11:01,878
that's on display.
202
00:11:01,879 --> 00:11:04,886
And I'm going to
get my picture taken.
203
00:11:04,887 --> 00:11:08,881
So, how long do we have
before we have to head back to Shake It Up, Chicago!?
204
00:11:08,882 --> 00:11:10,827
Let's see, we had 52 minutes,
205
00:11:10,828 --> 00:11:11,899
it took us
10 minutes to change,
206
00:11:11,900 --> 00:11:14,840
15 minutes to get Tinka's
dress through the exit,
207
00:11:14,841 --> 00:11:16,848
five minutes to get here,
208
00:11:16,849 --> 00:11:19,836
another eight minutes
to get Tinka's dress through the entrance,
209
00:11:19,837 --> 00:11:21,848
and adding the time
it'll take us to get back
210
00:11:21,849 --> 00:11:23,831
and change for
our dance number,
211
00:11:23,832 --> 00:11:25,916
we have to leave right now.
212
00:11:27,845 --> 00:11:28,866
- What?
- What?
213
00:11:28,869 --> 00:11:30,820
Yes, now!
Go! Go! Go!
214
00:11:33,858 --> 00:11:35,831
We've got three minutes!
215
00:11:35,832 --> 00:11:37,912
Okay, you pull and I'll push.
216
00:11:38,916 --> 00:11:40,916
It's not working!
217
00:11:43,882 --> 00:11:46,870
Ahhh! There really
are snakes down here!
218
00:11:51,824 --> 00:11:53,895
It's fine. You know,
we're having it all, we're living the dream!
219
00:11:53,896 --> 00:11:55,827
Okay, CeCe, zip me up.
220
00:11:55,828 --> 00:11:56,853
Oh! Okay.
221
00:11:57,895 --> 00:12:00,852
Where have you been?
I've been looking for you!
222
00:12:00,853 --> 00:12:03,836
Where have we been?
Where have you been?
223
00:12:03,837 --> 00:12:06,869
Yeah!
We have been looking for you!
224
00:12:06,870 --> 00:12:09,827
You have? Why?
225
00:12:09,828 --> 00:12:12,823
Because the show
is about to start in 10 seconds
226
00:12:12,824 --> 00:12:14,841
and you still
have to get out there and introduce us.
227
00:12:15,832 --> 00:12:17,848
Right, of course.
228
00:12:17,849 --> 00:12:19,524
Thanks for having
my back, you guys.
229
00:12:22,882 --> 00:12:25,844
You're going
to be over the moon for this next dance
230
00:12:25,845 --> 00:12:28,852
that's blasting off
in four, three,
231
00:12:28,853 --> 00:12:29,908
two, boom!
232
00:12:40,887 --> 00:12:43,827
Yeah, yeah
233
00:12:43,828 --> 00:12:45,840
Oh! Hey!
234
00:12:45,841 --> 00:12:46,866
Take me up to Mars
235
00:12:46,867 --> 00:12:49,840
On the back of shootin' stars
236
00:12:49,841 --> 00:12:51,890
Supercharged
237
00:12:51,891 --> 00:12:53,911
I'm gonna clear
the atmosphere
238
00:12:53,912 --> 00:12:56,823
There's a party up in here
239
00:12:56,824 --> 00:12:59,823
Been waitin' light years
240
00:12:59,824 --> 00:13:01,886
Take me into orbit
241
00:13:01,887 --> 00:13:03,873
I've been waitin' for it
242
00:13:03,874 --> 00:13:07,836
I been waitin' Been waitin'
243
00:13:07,837 --> 00:13:09,844
Ready for the countdown
244
00:13:09,845 --> 00:13:11,861
You can feel my heart pound
245
00:13:11,862 --> 00:13:13,881
Can you, can you
Can you feel it?
246
00:13:13,882 --> 00:13:15,881
Show me what's up out there
247
00:13:15,882 --> 00:13:17,886
Breathin' without air
248
00:13:17,887 --> 00:13:21,836
Tell me your love has got
a space in the stars
249
00:13:21,837 --> 00:13:23,852
Show me what's up out there
250
00:13:23,853 --> 00:13:25,840
Middle of nowhere
251
00:13:25,841 --> 00:13:28,848
Tell me your love has
got a space in the stars
252
00:13:28,849 --> 00:13:30,881
Show me what's up out there
253
00:13:30,882 --> 00:13:32,865
Breathin' without air
254
00:13:32,866 --> 00:13:35,907
Tell me your love has
got a space in the stars
255
00:13:35,908 --> 00:13:38,827
Show me what's up out there
256
00:13:38,828 --> 00:13:39,908
Middle of nowhere
257
00:13:39,909 --> 00:13:43,831
Tell me your love has
got a space in the stars
258
00:13:43,832 --> 00:13:44,853
A space in the stars
259
00:13:45,903 --> 00:13:47,907
Out there
260
00:13:47,908 --> 00:13:51,852
Love has got a space
Love has got a space
261
00:13:51,853 --> 00:13:55,831
Out there Without air
262
00:13:55,832 --> 00:13:58,858
Love has got a space
Love has got a space
263
00:14:03,841 --> 00:14:05,852
Yes! Yes! We did it!
264
00:14:05,853 --> 00:14:07,852
We danced on the
Saturday night special,
265
00:14:07,853 --> 00:14:09,877
and now
we have almost an hour at the dance
266
00:14:09,878 --> 00:14:11,853
to make all of
our dreams come true.
267
00:14:11,854 --> 00:14:15,827
This night
will be perfect for all of us.
268
00:14:15,828 --> 00:14:17,848
We're having some
technical difficulties.
269
00:14:17,849 --> 00:14:19,870
This could
take a while. Hang tight.
270
00:14:21,820 --> 00:14:22,832
Oops.
271
00:14:24,887 --> 00:14:26,862
Now you guys are
just spitting at me.
272
00:14:26,863 --> 00:14:28,845
You are correct.
273
00:14:36,017 --> 00:14:37,076
Hurry, hurry, hurry!
274
00:14:37,077 --> 00:14:40,000
They're crowning
the queen in 15 minutes.
275
00:14:45,013 --> 00:14:47,016
Great.
Thanks to you,
276
00:14:47,017 --> 00:14:49,030
now I only have
seven layers left.
277
00:14:50,034 --> 00:14:51,026
You're welcome!
278
00:14:59,017 --> 00:15:00,067
I can't get my helmet off.
279
00:15:02,030 --> 00:15:04,075
Come on, come on,
we have to go.
280
00:15:04,076 --> 00:15:07,066
I am wearing a space helmet.
281
00:15:07,067 --> 00:15:09,050
What will Matt Tucker say?
282
00:15:10,017 --> 00:15:12,000
"What an improvement"?
283
00:15:16,038 --> 00:15:19,995
Yeah.
Looking good! All right.
284
00:15:19,996 --> 00:15:23,016
Deucie, I need you now!
We have a code five at the fruit punch fountain!
285
00:15:23,017 --> 00:15:25,055
- What's a code five?
- Don't question me!
286
00:15:27,026 --> 00:15:29,025
Jones, you're on photo duty.
287
00:15:29,026 --> 00:15:30,067
Am I really the
best choice for the...
288
00:15:30,068 --> 00:15:32,030
Yes, ma'am.
289
00:15:33,067 --> 00:15:34,076
Next!
290
00:15:36,000 --> 00:15:38,083
Beautiful.
Move a little to the left.
291
00:15:38,084 --> 00:15:40,059
Big smile, big smile, and...
292
00:15:41,992 --> 00:15:44,030
Got it!
That's a keeper.
293
00:15:46,084 --> 00:15:49,079
Next!
294
00:15:49,080 --> 00:15:53,030
Hey, weren't you just
here taking a picture with that smokin' hot blonde?
295
00:15:56,067 --> 00:15:58,012
Hey, where are you going?
296
00:15:58,013 --> 00:16:00,020
Just trying to make memories!
297
00:16:00,021 --> 00:16:01,034
Next!
298
00:16:03,988 --> 00:16:08,016
Okay, I get it.
You decided you didn't need dates.
299
00:16:08,017 --> 00:16:10,079
Yeah, bro power!
300
00:16:10,080 --> 00:16:13,076
Everybody,
on the count of three, say "losers!"
301
00:16:16,034 --> 00:16:17,996
Left, right, left! Ow!
302
00:16:19,000 --> 00:16:20,034
Ow!
303
00:16:21,063 --> 00:16:23,005
Ow!
304
00:16:27,017 --> 00:16:28,076
Stupid tunnel!
305
00:16:36,050 --> 00:16:38,995
Dina, did you
crown the queen yet?
306
00:16:38,996 --> 00:16:41,079
Yeah.
Good news, you won!
307
00:16:41,080 --> 00:16:43,042
- I did?
- Yes!
308
00:16:43,045 --> 00:16:47,033
But since you weren't here,
they gave the crown to Cathy Davis.
309
00:16:47,034 --> 00:16:49,083
Cathy Davis?
Cathy Davis?
310
00:16:49,084 --> 00:16:51,009
Who's Cathy Davis?
311
00:16:51,988 --> 00:16:53,028
What I want to know is
312
00:16:53,029 --> 00:16:54,065
who's not turning off
their microphone
313
00:16:54,066 --> 00:16:56,059
when they're
going to the bathroom?
314
00:16:58,030 --> 00:17:00,012
Rocky, did you hear?
315
00:17:00,013 --> 00:17:02,991
I won, but I lost the crown.
316
00:17:02,992 --> 00:17:05,050
Why couldn't I have lost
and won the crown?
317
00:17:06,055 --> 00:17:08,025
Really, you're
complaining to me?
318
00:17:08,026 --> 00:17:09,080
Because if you haven't noticed,
319
00:17:09,081 --> 00:17:12,026
I am wearing
a toaster oven on my head!
320
00:17:13,059 --> 00:17:15,041
Now, please go find Matt Tucker
321
00:17:15,042 --> 00:17:17,034
and ask him to save
a slow dance for me.
322
00:17:19,034 --> 00:17:22,012
I don't know why
this picture line is taking so long.
323
00:17:22,013 --> 00:17:24,055
It is as if they have
a child behind the camera.
324
00:17:27,013 --> 00:17:28,067
We're running out of time!
325
00:17:28,068 --> 00:17:30,029
I need to get my picture taken
326
00:17:30,030 --> 00:17:32,041
before I lose another
layer of my dress.
327
00:17:32,042 --> 00:17:34,017
I only have six layers left.
328
00:17:36,030 --> 00:17:39,083
Wait, four.
Why are there only four?
329
00:17:39,084 --> 00:17:42,009
Uh, you must have miscounted.
330
00:17:46,988 --> 00:17:48,057
Oh no, it's Gary.
331
00:17:48,058 --> 00:17:50,032
He says,
"A dance crew didn't show up
332
00:17:50,033 --> 00:17:52,028
"and they're
moving up the finale."
333
00:17:52,029 --> 00:17:54,021
We have to go right now.
Could you go find CeCe?
334
00:17:54,022 --> 00:17:55,055
Okay.
335
00:17:56,042 --> 00:17:58,079
Hey, cool space helmet.
336
00:17:58,080 --> 00:18:00,076
If you can get it off,
you can have it.
337
00:18:06,000 --> 00:18:08,049
Oh! It'll be easy.
338
00:18:08,050 --> 00:18:12,005
We can just run
through the tunnels. We can have it all.
339
00:18:13,017 --> 00:18:14,063
I don't know about you two,
340
00:18:14,064 --> 00:18:16,058
but I no longer want it all.
341
00:18:16,059 --> 00:18:21,021
All I want is a towel.
I'm sweating like a yak during slaughter season.
342
00:18:30,046 --> 00:18:31,686
Break the frame
Break the frame
343
00:18:31,687 --> 00:18:33,074
Hey, do you hear that?
It kind of sounds like
344
00:18:33,075 --> 00:18:35,067
the song we have
to dance to in the finale.
345
00:18:35,068 --> 00:18:38,020
That's because it is
the song we have to dance to during the finale.
346
00:18:38,021 --> 00:18:39,987
Now go! Go! Go!
347
00:18:39,988 --> 00:18:41,992
Go, CeCe, go!
Go, go, go, go!
348
00:18:44,026 --> 00:18:46,050
Gotta break the frame
We're not the same
349
00:18:46,051 --> 00:18:49,080
At the edge of the mirror
350
00:18:54,996 --> 00:18:57,026
Ha! Wow! Great job, guys.
351
00:18:59,005 --> 00:19:01,999
Hey! Thanks for
letting us shake up your Saturday night, Chicago.
352
00:19:02,000 --> 00:19:04,037
And, Susie Stonehouse, see?
353
00:19:04,038 --> 00:19:07,029
I told you I had
to work tonight.
354
00:19:07,030 --> 00:19:09,050
This is Gary Wilde saying
good night, everybody!
355
00:19:13,046 --> 00:19:15,019
You know
I gotta talk to Jessica in wardrobe.
356
00:19:15,020 --> 00:19:16,992
She's making the
weirdest choices lately.
357
00:19:18,026 --> 00:19:20,063
- Well, uh...
- Don't defend her.
358
00:19:20,066 --> 00:19:22,020
I mean, look at my tie.
359
00:19:22,021 --> 00:19:23,059
It doesn't even match my socks.
360
00:19:24,026 --> 00:19:25,026
Okay, that's...
361
00:19:28,034 --> 00:19:31,033
I'm sorry, guys.
We missed most of the finale,
362
00:19:31,034 --> 00:19:33,012
CeCe missed her crown,
363
00:19:33,013 --> 00:19:34,011
you never got your picture,
364
00:19:34,012 --> 00:19:35,646
and I'm never gonna
get my slow dance.
365
00:19:36,992 --> 00:19:39,004
This was a bad idea on my part.
366
00:19:39,005 --> 00:19:41,025
We should just forget
the whole thing.
367
00:19:41,026 --> 00:19:44,025
Well, maybe
I didn't get my crown,
368
00:19:44,026 --> 00:19:47,016
but you two
still have time to get your dreams,
369
00:19:47,017 --> 00:19:49,005
and I'm gonna
make sure it happens.
370
00:19:49,055 --> 00:19:51,033
Thank you, CeCe.
371
00:19:51,034 --> 00:19:53,021
You know what? You're right.
I'm not going to give up.
372
00:19:53,022 --> 00:19:55,066
Me either!
Back to the ladder!
373
00:19:55,067 --> 00:19:57,996
Oh, Forget the ladder!
We're taking a cab!
374
00:20:06,992 --> 00:20:10,012
We're too late.
The dance is over.
375
00:20:10,013 --> 00:20:11,059
Thanks for trying, CeCe,
376
00:20:11,060 --> 00:20:14,025
but it looks like
I missed my slow dance with Matt Tucker.
377
00:20:14,026 --> 00:20:17,080
But perhaps it's not
too late for me to get my picture taken.
378
00:20:21,021 --> 00:20:23,029
You know, maybe
it's just a big lie.
379
00:20:23,030 --> 00:20:25,009
Maybe you can't
really have it all.
380
00:20:25,996 --> 00:20:28,046
Or maybe you can.
381
00:20:30,013 --> 00:20:32,021
Dina?
382
00:20:33,996 --> 00:20:35,038
I got your text, CeCe.
383
00:20:35,039 --> 00:20:38,058
No one leaves a Dina Garcia
production unhappy.
384
00:20:38,059 --> 00:20:41,016
We're a go, people.
The eagle is hungry!
385
00:20:41,017 --> 00:20:43,030
Repeat, the eagle is hungry!
386
00:20:49,021 --> 00:20:51,988
- Hey, Rocky.
- Hey, Matt Tucker.
387
00:20:53,021 --> 00:20:54,021
I thought you left.
388
00:20:54,022 --> 00:20:56,012
Uh, I did.
I was at home in bed
389
00:20:56,013 --> 00:21:00,038
when two of Deuce's
cousins showed up and, uh, insisted I come back.
390
00:21:02,021 --> 00:21:05,075
But I'm glad they did.
391
00:21:05,076 --> 00:21:07,026
May I have this dance?
392
00:21:18,026 --> 00:21:19,063
Any chance
you could send someone
393
00:21:19,064 --> 00:21:23,066
to Cathy Davis' house
and get me my crown back?
394
00:21:23,067 --> 00:21:25,025
Way ahead of you.
395
00:21:25,026 --> 00:21:28,996
She fought like
a dog, but I got it.
396
00:21:31,030 --> 00:21:32,071
May I have this dance?
397
00:21:54,525 --> 00:21:55,584
What do you think you're doing?
398
00:21:55,585 --> 00:21:57,545
Uh, packing up.
399
00:21:57,546 --> 00:21:59,516
But I want my picture taken.
400
00:21:59,517 --> 00:22:01,583
Oh. Sorry, Tinka.
It's been a long night.
401
00:22:01,584 --> 00:22:04,521
I'm exhausted
and I'm done taking pictures.
402
00:22:05,580 --> 00:22:08,558
Deuce, I am warning you.
403
00:22:08,559 --> 00:22:11,524
I lost one layer
getting into the taxi cab
404
00:22:11,525 --> 00:22:13,508
and one layer getting out.
405
00:22:13,509 --> 00:22:16,496
So, snap my picture
before I snap you.
406
00:22:17,580 --> 00:22:20,525
Now that I think about it,
what's one more photo, right?
407
00:22:26,567 --> 00:22:27,587
All right.
408
00:22:27,588 --> 00:22:29,508
Oh, wait, Tinka.
409
00:22:29,509 --> 00:22:31,530
You got, like,
one little thread.
410
00:22:31,580 --> 00:22:33,567
Right there.
411
00:22:37,571 --> 00:22:39,496
I got it.
412
00:22:40,504 --> 00:22:42,575
Just take the picture. Now!
413
00:22:50,575 --> 00:22:53,570
Wow! You look beautiful.
414
00:22:53,571 --> 00:22:56,529
My dress. It's so
415
00:22:56,530 --> 00:23:00,537
simple, understated
and refined.
416
00:23:00,538 --> 00:23:01,584
I hate it!
417
00:23:02,571 --> 00:23:05,496
This whole day
was a total waste!
418
00:23:05,521 --> 00:23:09,012
Subtitles by MemoryOnSmells
http://UKsubtitles.ru. Support Us and Donate.
419
00:23:09,062 --> 00:23:13,612
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
31537
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.