Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,360 --> 00:00:03,520
Detective Sergeant Harry Keegan.
I know, I just spoke to Stephanie.
2
00:00:03,555 --> 00:00:05,397
Tame copper.
I want to book you.
3
00:00:05,432 --> 00:00:07,316
What time did you have in mind?
4
00:00:07,351 --> 00:00:09,200
'Oh, you'll know when it starts!'
5
00:00:16,920 --> 00:00:19,440
We're the same, you and me -
our relationships.
6
00:00:19,475 --> 00:00:22,520
They're fine...but they're not real.
7
00:00:22,555 --> 00:00:24,800
You won't stop running
8
00:00:26,560 --> 00:00:29,005
You two can do whatever the fuck it
is you like.
9
00:00:29,040 --> 00:00:33,000
She literally got into my bed, I literally
woke up and told her to literally get out.
10
00:00:33,035 --> 00:00:35,800
This is my house! This is my life!
11
00:00:37,280 --> 00:00:39,720
I think maybe you should go back to
your mum's.
12
00:00:42,440 --> 00:00:44,400
I'm sorry.
13
00:00:45,200 --> 00:00:48,160
You might really, really want what
Ben can give you...
14
00:00:51,440 --> 00:00:54,480
..but you need what I can give you.
15
00:00:57,000 --> 00:01:03,000
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
16
00:01:09,400 --> 00:01:15,400
Secret Diary of a Call Girl
Season 4, Episode 7
17
00:01:38,800 --> 00:01:40,885
So this is it.
18
00:01:40,920 --> 00:01:46,000
Look, I know what I said inside but if
you want to stay for a couple more days...
19
00:01:46,035 --> 00:01:49,685
It's fine. I'll be fine.
Everything's fine.
20
00:01:49,720 --> 00:01:53,200
It seems silly to leave mum's big
old house standing empty.
21
00:01:53,235 --> 00:01:56,680
If you need anything, all right,
anything at all, you just -
22
00:01:56,715 --> 00:02:00,800
I'll manage. Big girl, all grown up.
23
00:02:00,835 --> 00:02:02,760
Of course you are.
24
00:02:04,040 --> 00:02:06,000
Bye.
25
00:02:06,800 --> 00:02:09,360
Who would you rather be?
26
00:02:10,640 --> 00:02:12,560
Busy day?
Yes.
27
00:02:14,520 --> 00:02:17,245
But, you know what? I can
reschedule.
28
00:02:17,280 --> 00:02:20,900
Because today, I don't know, I don't
want to go to work.
29
00:02:20,935 --> 00:02:24,520
I'd rather spend the day with my...
gorgeous boyfriend.
30
00:02:27,000 --> 00:02:30,205
That's you, by the way.
Thanks. Love to. Can't.
31
00:02:30,240 --> 00:02:34,020
Have you seen the bar keys anywhere?
Well, what if you were ill?
32
00:02:34,055 --> 00:02:37,800
You know, something bad but
completely realistic like bird flu
33
00:02:37,835 --> 00:02:40,085
or Bubonic Plague.
34
00:02:40,120 --> 00:02:42,080
Then I could just take care of you.
35
00:02:44,440 --> 00:02:46,400
Picture of health.
36
00:02:47,680 --> 00:02:51,000
Fine, then I'll just call and tell
them you've been kidnapped.
37
00:02:51,035 --> 00:02:55,325
And that it's going to take one
whole day
38
00:02:55,360 --> 00:02:58,600
for me to find the ransom money.
Because I'm worth it, right?
39
00:02:59,840 --> 00:03:03,565
Of course you are. Then we've just
have to work on that trust thing.
40
00:03:03,600 --> 00:03:08,120
(SIGHS) Come on, Ben. We've finally got
the place to ourselves. Let's have some fun.
41
00:03:08,155 --> 00:03:10,040
You know, be bad with me.
42
00:03:11,240 --> 00:03:13,840
Be bad with me.
Go to work, Han.
43
00:03:27,760 --> 00:03:30,600
I couldn't make the change
44
00:03:32,240 --> 00:03:34,800
I might have known you had found
45
00:03:36,800 --> 00:03:38,760
(FRENCH SOUNDTRACK)
46
00:03:42,080 --> 00:03:44,040
So what have I missed?
47
00:03:45,560 --> 00:03:47,800
Bit of angst, lot of smoking.
48
00:03:50,160 --> 00:03:52,500
So...?
I followed you.
49
00:03:52,535 --> 00:03:54,805
Right.
You're not angry?
50
00:03:54,840 --> 00:03:57,400
No. Never had a stalker before.
(MAN BEHIND SNORES)
51
00:04:00,560 --> 00:04:02,520
I just wanted to say sorry.
52
00:04:03,320 --> 00:04:05,720
I sort of messed things up for you,
didn't I?
53
00:04:05,755 --> 00:04:07,765
That wasn't ideal.
54
00:04:07,800 --> 00:04:11,600
Erm, I was hoping that we could, you
know, start again.
55
00:04:13,080 --> 00:04:16,600
Forget the whole bed stunt and try
the friends thing?
56
00:04:19,120 --> 00:04:21,080
Never did grudges.
57
00:04:23,080 --> 00:04:25,040
Truce?
58
00:04:26,960 --> 00:04:28,920
Truce.
59
00:04:31,840 --> 00:04:33,800
(MAN WAKES HIMSELF UP WITH SNORING)
60
00:04:36,400 --> 00:04:38,360
(CONTINUES SNORING)
61
00:04:58,280 --> 00:05:01,120
Hi.
Hi.
62
00:05:02,400 --> 00:05:05,200
Up? Or were you planning on going
down?
63
00:05:05,235 --> 00:05:07,085
(SIGHS)
64
00:05:07,120 --> 00:05:09,080
No. Allow me.
65
00:05:15,840 --> 00:05:19,240
So is this a permanent career choice
or are you just moonlighting?
66
00:05:19,275 --> 00:05:22,040
What can I say? Living the dream one
floor at a time.
67
00:05:26,120 --> 00:05:28,080
You know, I called and you didn't.
68
00:05:29,760 --> 00:05:31,760
Hope you're not trying to avoid me?
69
00:05:31,795 --> 00:05:33,760
You know how it is. Busy, busy.
70
00:05:35,600 --> 00:05:38,720
I've got a client. He likes role
play. Very specific.
71
00:05:39,600 --> 00:05:41,560
And you take instruction so well.
72
00:05:44,640 --> 00:05:46,600
(QUIVERING SIGH)
73
00:05:49,640 --> 00:05:52,160
This is nice. Expensive?
74
00:05:52,195 --> 00:05:54,120
Very.
75
00:05:55,520 --> 00:05:57,725
Sometimes it's good to blend in.
76
00:05:57,760 --> 00:06:00,565
(GASPS) Does that mean you're...
undercover?
77
00:06:00,600 --> 00:06:04,365
(CHUCKLES) You know, women usually
find my job a turn on.
78
00:06:04,400 --> 00:06:08,160
Whoa, must be hellish for you.
Thanks for being so understanding.
79
00:06:08,195 --> 00:06:11,400
I think this is where you get off.
Yeah.
80
00:06:22,120 --> 00:06:24,445
Why is it that people just love to
dress up?
81
00:06:24,480 --> 00:06:28,920
We're all guilty. The new haircut,
that make-up we can't really afford.
82
00:06:29,080 --> 00:06:33,120
Just the little things we do to try
and turn ourselves into someone else.
83
00:06:33,155 --> 00:06:36,117
All to find that day, that hour, that
moment
84
00:06:36,152 --> 00:06:39,045
that makes us feel like we're really
living.
85
00:06:39,080 --> 00:06:43,600
Because, let's face it:
reality can be so overrated.
86
00:06:44,600 --> 00:06:46,560
(CHURCH BELL CHIMES)
87
00:06:47,840 --> 00:06:49,800
(GASPS)
88
00:06:50,360 --> 00:06:52,320
(QUIVERING) He's here.
89
00:06:57,840 --> 00:06:59,800
Special delivery.
90
00:07:03,280 --> 00:07:05,240
How very mysterious.
91
00:07:05,880 --> 00:07:07,920
(Help me with the coffin.)
92
00:07:07,955 --> 00:07:09,880
(GROANS)
93
00:07:11,920 --> 00:07:13,880
(MAN GRUNTS INSIDE)
94
00:07:16,560 --> 00:07:18,565
I'm feeling very faint.
95
00:07:18,600 --> 00:07:20,600
Make sure we're not disturbed.
Of course.
96
00:07:35,360 --> 00:07:37,320
(GASPS AND WITHERS)
97
00:07:39,880 --> 00:07:41,840
(HISSES)
98
00:07:54,480 --> 00:07:56,440
(GIGGLES)
99
00:08:00,400 --> 00:08:02,500
Now! Now!
100
00:08:02,535 --> 00:08:04,565
Ooh, sorry.
101
00:08:04,600 --> 00:08:07,920
This is Ambrose. A highly-regarded
serious film critic
102
00:08:07,955 --> 00:08:10,377
for a magazine you probably buy every
week
103
00:08:10,412 --> 00:08:12,800
He has a passion for old horror
movies.
104
00:08:12,835 --> 00:08:14,205
(GROWLS)
105
00:08:14,240 --> 00:08:16,200
And little old me, of course.
106
00:08:18,160 --> 00:08:20,720
(THUNDER AND WEREWOLF SOUND EFFECT)
107
00:08:22,040 --> 00:08:23,840
Ah, the...
108
00:08:23,875 --> 00:08:25,605
(GIGGLES)
109
00:08:25,640 --> 00:08:28,000
Ah, the children of the night.
110
00:08:28,035 --> 00:08:30,080
What music they make!
111
00:08:35,040 --> 00:08:36,965
Who are you?
112
00:08:37,000 --> 00:08:39,045
What do you want from me?
113
00:08:39,080 --> 00:08:44,085
Do not be afraid. I am, Dracule.
114
00:08:44,120 --> 00:08:47,205
And I have come for you, my child.
No.
115
00:08:47,240 --> 00:08:51,560
Soon you will know what it is to
have me inhabit your very soul.
116
00:08:51,595 --> 00:08:56,840
But first you must sleep. Sleep!
117
00:08:58,520 --> 00:09:01,960
And the Academy Award for Best
Supporting Actress goes to...
118
00:09:01,995 --> 00:09:03,960
(WEREWOLF HOWLS)
Ooh...
119
00:09:07,160 --> 00:09:09,205
So? What did you think?
120
00:09:09,240 --> 00:09:13,040
If they did it in 3D? You know, with
the glasses like Avatar.
121
00:09:13,075 --> 00:09:15,160
(LAUGHS) Philistine. You want some?
122
00:09:16,520 --> 00:09:18,480
No, I'm fine.
123
00:09:20,840 --> 00:09:23,040
Actually, I should probably get
going.
124
00:09:23,075 --> 00:09:26,285
Well... Or we could just hang out?
125
00:09:26,320 --> 00:09:29,005
I was going to go and meet some uni
friends later.
126
00:09:29,040 --> 00:09:32,800
There's this cool place on the South
Bank. They don't bite. Honest.
127
00:09:32,835 --> 00:09:35,800
I should get back. I promised to
spend the day with Han.
128
00:09:35,835 --> 00:09:38,160
Or rather, she offered.
129
00:09:38,195 --> 00:09:40,445
Sure. That's fine.
130
00:09:40,480 --> 00:09:44,360
No problem. Then I guess I'll just
see you around?
131
00:09:44,395 --> 00:09:46,600
Yeah. Definitely see you around.
132
00:09:52,320 --> 00:09:54,240
Bye, then.
Bye, then.
133
00:09:59,760 --> 00:10:03,205
How's your son Gabriel finding
Oxford's dreaming spires?
134
00:10:03,240 --> 00:10:06,400
Do you know what? I often wonder
what that would have been like.
135
00:10:06,435 --> 00:10:09,720
Just partying and punting and...
136
00:10:11,640 --> 00:10:14,080
..you know, other things beginning
with P...
137
00:10:15,400 --> 00:10:18,640
Ahem. Wakey-wakey, Count D. Tea's
up.
138
00:10:20,720 --> 00:10:22,680
Hello!
139
00:10:23,880 --> 00:10:25,920
Ambrose. Anyone home? You all right?
140
00:10:28,440 --> 00:10:30,400
Amb...
141
00:10:34,440 --> 00:10:36,400
Ambrose?
142
00:10:40,600 --> 00:10:42,560
Ambrose?
143
00:10:44,280 --> 00:10:46,240
(PHONE RINGS)
144
00:10:49,720 --> 00:10:52,880
Ben. I... Shit, I can't talk now.
145
00:10:57,000 --> 00:10:58,960
No, of course you can't.
146
00:11:11,160 --> 00:11:12,200
Fuck!
147
00:11:12,360 --> 00:11:15,560
It's getting dark and it's getting
cold
148
00:11:15,840 --> 00:11:18,640
And the nights are getting long
149
00:11:20,080 --> 00:11:23,200
And I don't know if you'll even
notice
150
00:11:26,040 --> 00:11:31,120
That I'm long gone, babe, long gone
151
00:11:35,480 --> 00:11:39,800
And the things that keep us apart
keep me alive
152
00:11:42,320 --> 00:11:44,800
The things that keep me alive
153
00:11:44,835 --> 00:11:46,760
Belle...
154
00:11:50,200 --> 00:11:54,640
And the things that keep us apart
keep me alive
155
00:11:58,520 --> 00:12:02,040
And the things that keep me alive
keep me alone
156
00:12:02,075 --> 00:12:05,560
Hi, this is Ben. Leave me a message.
Thank you.
157
00:12:05,595 --> 00:12:07,520
Ben, it's me. Erm...
158
00:12:10,440 --> 00:12:13,560
I don't know...
I don't know where I am.
159
00:12:13,595 --> 00:12:16,560
Something's happened. It's fine.
160
00:12:16,595 --> 00:12:18,605
I'm fine.
161
00:12:18,640 --> 00:12:21,360
Can you give me a call when you get
this, please?
162
00:12:23,360 --> 00:12:25,360
You OK?
163
00:12:26,240 --> 00:12:29,920
He... He died. Oh, God...
164
00:12:48,360 --> 00:12:50,320
I didn't think that you'd come.
165
00:12:52,120 --> 00:12:54,040
Neither did I.
(GIGGLES)
166
00:13:09,280 --> 00:13:12,120
I shouldn't have come. I...
Well, then, why did you?
167
00:13:15,160 --> 00:13:19,840
Sometimes it's hard to hold onto the person
you love when they're never fucking there.
168
00:13:23,920 --> 00:13:25,920
You still love her?
169
00:13:25,955 --> 00:13:27,920
I've always loved her.
170
00:13:29,200 --> 00:13:31,245
That's the problem.
171
00:13:31,280 --> 00:13:34,760
Oh, I suppose people want what they
want.
172
00:13:37,000 --> 00:13:39,120
Well, maybe you just don't get a
choice.
173
00:13:41,600 --> 00:13:43,560
Yeah, like family.
174
00:13:48,600 --> 00:13:50,560
Are you all right?
175
00:13:51,320 --> 00:13:53,280
Yes.
176
00:13:55,480 --> 00:14:00,200
See the marketplace in old Algiers
177
00:14:01,160 --> 00:14:03,000
Send me photographs...
178
00:14:03,035 --> 00:14:05,000
Hey.
179
00:14:12,560 --> 00:14:14,565
No, you're all right.
180
00:14:14,600 --> 00:14:16,640
Your need's greater than mine.
181
00:14:16,675 --> 00:14:18,640
All right.
182
00:14:21,760 --> 00:14:23,805
His son had just got into Oxford.
183
00:14:23,840 --> 00:14:26,360
So proud of him, you wouldn't have
believed it.
184
00:14:28,080 --> 00:14:30,485
He was funny, Harry. (LAUGHS)
185
00:14:30,520 --> 00:14:34,805
He just had this silly little thing
he liked to do
186
00:14:34,840 --> 00:14:38,160
and I helped him do it.
You know, some people get to you
187
00:14:38,195 --> 00:14:41,480
some people make you care -
whether you want to or not.
188
00:14:43,320 --> 00:14:46,280
He wasn't even 40.
I mean, that's not even half a life.
189
00:14:50,720 --> 00:14:52,720
At least he got the best half.
190
00:14:53,600 --> 00:14:55,365
I mean, think about it.
191
00:14:55,400 --> 00:14:58,200
Never have to see that first grey
hair in the mirror.
192
00:15:00,080 --> 00:15:02,920
Never have to get up in the middle of
the night and pee.
193
00:15:04,200 --> 00:15:06,800
Never have to watch the Antiques
Roadshow.
194
00:15:10,840 --> 00:15:14,480
Yeah, but you never get to see your
son graduate. It's just too sad.
195
00:15:14,515 --> 00:15:17,280
Yeah. Life's a bitch.
196
00:15:19,840 --> 00:15:21,840
Come on. I want to show you
something.
197
00:16:19,840 --> 00:16:23,680
'Ben, it's me. Erm... I don't know
where I am.
198
00:16:23,715 --> 00:16:25,760
Something's happened.
199
00:16:27,160 --> 00:16:29,680
Can you give me a call when you get
this, please?
200
00:16:29,715 --> 00:16:31,597
Shit!
201
00:16:31,632 --> 00:16:33,480
(GIGGLES)
202
00:16:37,600 --> 00:16:40,200
More games?
Surprise.
203
00:16:47,200 --> 00:16:49,160
Ow!
204
00:16:53,960 --> 00:16:55,725
(MOBILE PHONE RINGS)
205
00:16:55,760 --> 00:16:58,000
My phone's ringing. Will you get my
phone?
206
00:17:00,120 --> 00:17:03,000
Who is it?
Er, it's withheld.
207
00:17:11,600 --> 00:17:13,445
What the fuck, Hannah?
208
00:17:13,480 --> 00:17:16,240
Where are we? Can I just take this
off? No, no, wait!
209
00:17:16,275 --> 00:17:18,920
Just give me a second. Ooh, easy,
tiger!
210
00:17:18,955 --> 00:17:20,800
OK.
No.
211
00:17:27,680 --> 00:17:29,700
Allow me.
212
00:17:29,735 --> 00:17:31,720
(GASPS)
213
00:17:35,560 --> 00:17:38,000
Thought you could use a little
perspective.
214
00:17:39,400 --> 00:17:41,445
It's cool, isn't it?
215
00:17:41,480 --> 00:17:45,560
I mean, look at all those people down
there, just living their lives.
216
00:17:47,520 --> 00:17:49,565
Do you ever wonder how they do it?
217
00:17:49,600 --> 00:17:52,365
Wife, kids, Sunday lunch with the
family.
218
00:17:52,400 --> 00:17:56,525
All those things that are supposed to
make you happy. Well, maybe it does.
219
00:17:56,560 --> 00:18:00,880
You know, I used to look down on them,
until I realised, they were the lucky ones.
220
00:18:00,915 --> 00:18:02,880
(PANICKING) Harry!
221
00:18:03,400 --> 00:18:05,445
You feel that, right?
222
00:18:05,480 --> 00:18:09,240
Adrenaline. Heart beats a little
faster. Eyes get a little wider.
223
00:18:09,275 --> 00:18:11,200
But suddenly, life gets sweeter.
224
00:18:12,040 --> 00:18:14,080
That is why I love coming up here.
225
00:18:14,115 --> 00:18:16,000
It's where we belong
226
00:18:17,120 --> 00:18:19,160
Look! You can see it all.
227
00:18:20,560 --> 00:18:22,640
You can feel it all.
228
00:18:22,675 --> 00:18:24,720
You can be who you are.
229
00:18:26,480 --> 00:18:28,485
Look!
No!
230
00:18:28,520 --> 00:18:30,805
Oh, my God!
Why? Why fight it?
231
00:18:30,840 --> 00:18:34,720
I mean, we both need more from life
than the average Joe. Or Ben.
232
00:18:34,755 --> 00:18:37,160
That's a cheap shot.
It's the truth.
233
00:18:39,320 --> 00:18:43,920
Because there really is nothing worse
than predictability.
234
00:19:02,320 --> 00:19:04,565
I can't.
You can.
235
00:19:04,600 --> 00:19:06,700
You can do anything you want.
236
00:19:06,735 --> 00:19:08,800
I've never lied to Ben. Never.
237
00:19:15,640 --> 00:19:17,640
Just take me home.
238
00:19:27,640 --> 00:19:29,900
Hannah, I'm really worried about you
now
239
00:19:29,935 --> 00:19:32,160
so just call me when you get this,
please.
240
00:19:37,480 --> 00:19:39,440
No kiss good night?
241
00:19:41,400 --> 00:19:44,360
I think we should just try and be
like good friends.
242
00:19:49,880 --> 00:19:51,880
You best go home, Belle.
243
00:19:54,000 --> 00:19:56,000
Yes.
244
00:20:06,640 --> 00:20:09,240
Shit, Han...
It's OK. I'm fine. I'm fine.
245
00:20:09,275 --> 00:20:11,297
Who's that?
No-one.
246
00:20:11,332 --> 00:20:13,285
Your message scared me.
247
00:20:13,320 --> 00:20:15,800
I freaked out. It was a client.
It was nothing.
248
00:20:17,960 --> 00:20:20,000
This isn't you, Hannah.
249
00:20:20,035 --> 00:20:22,000
Fuck.
250
00:20:23,320 --> 00:20:26,800
Just kiss me, Ben. Please.
Please kiss me. Please.
251
00:20:38,600 --> 00:20:41,080
You OK?
Yeah.
252
00:20:42,400 --> 00:20:44,420
Everything's OK.
253
00:20:44,455 --> 00:20:46,440
Everything's fine.
254
00:20:49,920 --> 00:20:52,160
So, what can I do for you today?
255
00:20:54,160 --> 00:20:56,960
You're really a natural at this
game. You were born for it.
256
00:20:56,995 --> 00:20:59,005
Every decision has consequences.
257
00:20:59,040 --> 00:21:02,565
I love you, Hannah.
I want to build a future with you.
258
00:21:02,600 --> 00:21:06,520
I shouldn't be doing this. You
shouldn't resist what you know you want.
259
00:21:06,555 --> 00:21:08,565
I know what I want. You.
260
00:21:08,600 --> 00:21:10,565
And there's always a day of
reckoning.
261
00:21:10,600 --> 00:21:13,160
It's your decision, Han.
Who do you want to be?
262
00:21:13,400 --> 00:21:19,400
Sync and corrected by
www.addic7ed.com
263
00:21:19,450 --> 00:21:24,000
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
19445
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.