All language subtitles for Secret Diary of a Call Girl s03e05.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,800 --> 00:00:09,565 Love is overrated, 2 00:00:09,600 --> 00:00:11,685 and built on very shaky ground, 3 00:00:11,720 --> 00:00:14,320 whereas an affair with a wardrobe... 4 00:00:14,355 --> 00:00:16,920 it's solid and it lasts forever. 5 00:00:28,840 --> 00:00:30,640 That's £4,600, please. 6 00:00:31,360 --> 00:00:33,280 I'll pay cash. 7 00:00:34,440 --> 00:00:36,840 No. 1 unwritten rule of being an escort. 8 00:00:37,520 --> 00:00:39,880 You're only allowed one lover. 9 00:00:39,915 --> 00:00:41,760 Money. 10 00:01:18,080 --> 00:01:19,980 That one's quite good. 11 00:01:20,015 --> 00:01:22,007 Do you think? 12 00:01:22,042 --> 00:01:23,965 You don't like it? 13 00:01:24,000 --> 00:01:26,280 I just... think it looks a bit cheap. 14 00:01:27,040 --> 00:01:29,245 Unless that's what you're after. 15 00:01:29,280 --> 00:01:31,120 No, no. We, er... we don't want cheap. 16 00:01:37,240 --> 00:01:39,600 And it's important that you're happy with it. 17 00:01:46,400 --> 00:01:49,160 Um... this one is a bit subtler. 18 00:01:51,400 --> 00:01:53,285 Yeah, maybe. 19 00:01:53,320 --> 00:01:55,300 Well... would you buy it? 20 00:01:55,335 --> 00:01:57,280 Well, I don't have to, do I? 21 00:01:58,960 --> 00:02:01,205 You're angry with me. 22 00:02:01,240 --> 00:02:03,500 No, it's just that... we're acting as though nothing happened and, 23 00:02:03,501 --> 00:02:06,560 frankly, I just find that a bit odd. 24 00:02:07,400 --> 00:02:12,600 I, er... I think we should, maybe keep it at work, 25 00:02:12,635 --> 00:02:14,520 in the work place. 26 00:02:15,840 --> 00:02:17,720 Absolutely. 27 00:02:19,000 --> 00:02:20,445 - Belle. - Yeah. 28 00:02:20,480 --> 00:02:22,725 - We... - We had sex... here, 29 00:02:22,760 --> 00:02:25,005 which is very much in the workplace, 30 00:02:25,040 --> 00:02:29,040 or on the workplace, if you want to count the desk. There you go, I've said it. 31 00:02:29,075 --> 00:02:31,405 Ok. Is that better now? 32 00:02:31,440 --> 00:02:34,405 Yeah, it is, but I should probably leave 33 00:02:34,440 --> 00:02:37,160 and come back and do the writer stuff another time. 34 00:02:37,195 --> 00:02:39,240 Ok that's fine. You go. 35 00:02:39,920 --> 00:02:41,840 Great. Thanks. 36 00:02:53,880 --> 00:02:57,120 I don't need a boyfriend, when I've got regulars like Al. 37 00:02:57,155 --> 00:03:00,560 He pays well, and there's no bullshit. No games. 38 00:03:07,040 --> 00:03:09,120 Hi, beautiful. How you doing? All right? 39 00:03:09,155 --> 00:03:10,485 Good. You? 40 00:03:10,520 --> 00:03:12,400 Yeah, I'm good. Yeah, great! 41 00:03:13,120 --> 00:03:16,000 I missed you. So, what do you fancy doing today? 42 00:03:16,035 --> 00:03:18,157 - What are you in the mood for? - Anything. 43 00:03:18,192 --> 00:03:20,280 - Everything. I'll let you decide. - Perfect. 44 00:03:21,040 --> 00:03:23,165 Can we do it on the floor again? 45 00:03:23,200 --> 00:03:25,720 I love all that. Makes me feel all young again. 46 00:03:25,755 --> 00:03:27,817 - You are young, silly. - Ah, stop it! 47 00:03:27,852 --> 00:03:29,880 - Say it again, a bit slower. - You are... 48 00:03:31,760 --> 00:03:35,160 All right, then. I'm gonna go take a little shower. 49 00:03:42,320 --> 00:03:44,685 See? Easy. 50 00:03:44,720 --> 00:03:49,360 Sex, enthusiasm, respect, clarity. 51 00:03:51,040 --> 00:03:52,885 Yeah, that's it. Just there. 52 00:03:52,920 --> 00:03:56,000 - Is that all right? - Oh, no, no, that's good. 53 00:03:57,200 --> 00:03:59,160 That's better than good. 54 00:03:59,480 --> 00:04:01,760 All right, just... a tiny bit faster. 55 00:04:04,680 --> 00:04:06,600 No, a bit slower. 56 00:04:08,360 --> 00:04:10,320 All right, faster now. 57 00:04:11,640 --> 00:04:14,085 No! Whoa, whoa, whoa, whoa! 58 00:04:14,120 --> 00:04:16,360 That was close. Bloody lovely, though. 59 00:04:16,395 --> 00:04:18,605 All right, come on. Your turn. 60 00:04:18,640 --> 00:04:21,880 I want to get the speed just right, this time... and the pressure. 61 00:04:21,915 --> 00:04:23,845 Sounds like pumping up a car tyre. 62 00:04:23,880 --> 00:04:26,760 Well don't talk about cars, you'll get me too excited. 63 00:04:26,795 --> 00:04:28,480 - Have you done it? - Yeah. 64 00:04:30,080 --> 00:04:32,040 Oh, now that is a beautiful sight. 65 00:04:32,720 --> 00:04:34,640 Ah, look at you. 66 00:04:37,560 --> 00:04:40,180 - Oh, well. It's only the cheap stuff. - It's not cheap. 67 00:04:40,215 --> 00:04:42,800 No, it's not classy, is it? Come on, up you get. 68 00:04:43,760 --> 00:04:45,880 Is this your idea of classy, is it? 69 00:04:45,915 --> 00:04:48,005 You watch it, you. 70 00:04:48,040 --> 00:04:50,040 I'm in quite a strategic position, here. 71 00:04:53,040 --> 00:04:55,440 - Are you all right up there? - What do you think? 72 00:04:55,680 --> 00:04:57,560 Three sugars? 73 00:04:58,400 --> 00:05:00,280 Yeah, magic. 74 00:05:04,400 --> 00:05:06,165 That's for you. 75 00:05:06,200 --> 00:05:07,960 - What is it? A tip? - Cheeky. 76 00:05:08,440 --> 00:05:12,205 No, it's a, er... it's a retainer. 77 00:05:12,240 --> 00:05:14,845 I'm thinking I might have a bit more time to play with 78 00:05:14,880 --> 00:05:18,280 on this next contract, so I might make it round every Tuesday. 79 00:05:18,315 --> 00:05:21,240 - You all right with that? - Perfect. How much is in there? 80 00:05:21,275 --> 00:05:23,365 Ten hours. 81 00:05:23,400 --> 00:05:27,080 Look, I did round it up, though, so if you want to give me a freebie, 82 00:05:27,115 --> 00:05:29,525 it would be appreciated, thank you very much. 83 00:05:29,560 --> 00:05:32,300 - I'll throw in a few blowjobs. - Great. We're going steady, aren't we? 84 00:05:32,301 --> 00:05:34,240 You and me. Happy days. 85 00:05:38,040 --> 00:05:40,205 Do you never... 86 00:05:40,240 --> 00:05:42,320 Have you never fancied settling down? 87 00:05:42,355 --> 00:05:44,445 You know, with a fella. 88 00:05:44,480 --> 00:05:48,205 I can't have a boyfriend. Not while I'm doing this job. It's impossible. 89 00:05:48,240 --> 00:05:52,480 Get out of it. You could have any bloke you wanted, like that. - They can't handle it. 90 00:05:52,515 --> 00:05:55,200 No? I guess it all depends on the fella, doesn't it? 91 00:05:56,640 --> 00:05:58,720 Well, could you handle it? 92 00:05:58,755 --> 00:06:00,520 - Truthfully? - Yeah. 93 00:06:02,800 --> 00:06:05,320 All right, look. If I met you and I was single 94 00:06:05,355 --> 00:06:07,160 and... and you told me what you did... 95 00:06:08,000 --> 00:06:11,480 Yeah. Yeah, I could definitely handle it. Course I could. Yeah. 96 00:06:11,515 --> 00:06:14,405 But we'd have to be completely straight with each other. 97 00:06:14,440 --> 00:06:18,320 Right. And this is coming from a man who can't tell his wife he takes sugar. 98 00:06:18,355 --> 00:06:20,200 You cheeky mare! 99 00:06:21,440 --> 00:06:23,400 All right. I should go. 100 00:06:24,320 --> 00:06:26,160 - Bye, hun. - Bye, sweetheart. 101 00:07:04,840 --> 00:07:06,680 - Duncan, hi. - Hi. 102 00:07:07,720 --> 00:07:09,640 Can I come in? 103 00:07:10,720 --> 00:07:12,640 Yeah. 104 00:07:17,760 --> 00:07:19,600 Shit! Shit! Bollocks! 105 00:07:41,840 --> 00:07:43,680 - Hi. - Hi. 106 00:07:49,920 --> 00:07:53,240 I've... um. I just brought you these for your approval. 107 00:07:54,360 --> 00:07:56,240 - Thanks. - We narrowed it down to four. 108 00:07:56,560 --> 00:07:59,520 Great. This is unexpected. 109 00:08:00,920 --> 00:08:03,760 Yeah, sorry. I should probably have rung ahead first. 110 00:08:08,560 --> 00:08:10,400 - Do you want some coffee? - Sure. 111 00:08:16,200 --> 00:08:18,760 I thought the, er, cuts you made were great. 112 00:08:19,200 --> 00:08:21,040 - Really work. - Good. 113 00:08:24,080 --> 00:08:26,520 Look, I know I was a bit... rubbish earlier on. 114 00:08:28,280 --> 00:08:30,800 I'm not very good at all of that sort of thing. 115 00:08:30,835 --> 00:08:32,285 It's ok. 116 00:08:32,320 --> 00:08:34,600 Do you think we could, sort of... rewind? 117 00:08:34,960 --> 00:08:36,840 Forget I was a bit of a twat? 118 00:08:37,480 --> 00:08:39,320 - Course we can. - Thanks. 119 00:08:41,520 --> 00:08:44,920 You're actually meant to say, "Oh no, you weren't a bit of a twat." 120 00:08:44,955 --> 00:08:46,805 Oh. 121 00:08:46,840 --> 00:08:48,880 And that's your second chance. 122 00:08:48,915 --> 00:08:50,760 And it's gone. 123 00:08:53,240 --> 00:08:55,120 Look, I really like you. 124 00:08:55,920 --> 00:08:57,840 I'd like to see you again. 125 00:08:59,000 --> 00:09:03,000 But I have to warn you, I'm... a complete and utter nightmare. 126 00:09:05,320 --> 00:09:07,920 Is this supposed to be some challenge? 127 00:09:08,760 --> 00:09:10,640 No. 128 00:09:12,160 --> 00:09:14,120 Yeah, maybe. 129 00:09:15,040 --> 00:09:16,920 What do you think? 130 00:09:19,120 --> 00:09:24,320 I think it's only fair that I should warn you... 131 00:09:24,355 --> 00:09:26,680 I'm impossible too. 132 00:09:27,960 --> 00:09:30,045 - Really. - Really. 133 00:09:30,080 --> 00:09:35,480 I mean, for starters, I'm completely OCD about cleanliness. 134 00:09:37,760 --> 00:09:39,680 Hm. 135 00:09:42,000 --> 00:09:43,920 Oh, you're lying. 136 00:09:44,080 --> 00:09:45,965 Fuck off. 137 00:09:46,000 --> 00:09:47,880 I'm joking. It's immaculate! 138 00:09:48,640 --> 00:09:51,000 - And hoovered. - Hoovered? 139 00:09:53,320 --> 00:09:55,680 Well, I'm gonna have to inspect that. 140 00:10:02,680 --> 00:10:05,800 - Oh, shit. What was that? - No, it's empty. Sorry. 141 00:10:05,835 --> 00:10:07,765 - It's fine. - No, no, no. It's not. 142 00:10:07,800 --> 00:10:11,000 It's ok. Everyone should drink champagne in the morning. 143 00:10:12,040 --> 00:10:14,005 What? 144 00:10:14,040 --> 00:10:16,880 Just so long as there's no-one hiding in the bedroom. 145 00:10:16,915 --> 00:10:18,800 No, nobody. 146 00:10:21,160 --> 00:10:23,005 This is not right. 147 00:10:23,040 --> 00:10:25,240 What? Al? No, no, no. You've got to go. 148 00:10:25,275 --> 00:10:27,120 How come he doesn't mind? 149 00:10:28,760 --> 00:10:32,600 Just like you said, if you want to be with someone, you want to be with him. 150 00:10:32,635 --> 00:10:36,280 I was lying. No man can be ok with his woman doing what you do. 151 00:10:36,315 --> 00:10:39,560 It's a no-go area. No ifs or buts. 152 00:10:39,595 --> 00:10:42,325 You are so lovely. 153 00:10:42,360 --> 00:10:44,200 Ha! I bet he says that to all the girls. 154 00:10:45,440 --> 00:10:47,440 - Do you want me to get him off you? - No! 155 00:10:47,475 --> 00:10:49,480 Ask him why it's not a problem. 156 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 Go on. 157 00:10:53,035 --> 00:10:55,000 Duncan. 158 00:10:56,760 --> 00:10:58,680 I'm... a prostitute. 159 00:11:00,920 --> 00:11:02,845 I'm... an editor. 160 00:11:02,880 --> 00:11:05,160 Yeah... why are you ok with it? 161 00:11:06,000 --> 00:11:08,165 Well, it's just my job. 162 00:11:08,200 --> 00:11:12,080 No, no, no. It... um... it bothers me that you're ok with what I do. 163 00:11:13,600 --> 00:11:17,240 Then... I'm not ok with it. 164 00:11:19,960 --> 00:11:22,800 Right, well, if that's the case, it can't work, can it? 165 00:11:23,280 --> 00:11:26,160 You're not really giving me much of a chance, here. 166 00:11:26,195 --> 00:11:28,040 I've got to be somewhere. 167 00:11:29,680 --> 00:11:31,845 Weren't we just... 168 00:11:31,880 --> 00:11:33,925 cos you seemed to be quite... into it. 169 00:11:33,960 --> 00:11:37,080 Yeah, I was, but now I'm not and I need you to go now. 170 00:11:40,160 --> 00:11:42,080 Ok. 171 00:11:47,240 --> 00:11:49,040 - Bye. - Bye. 172 00:11:55,320 --> 00:11:57,485 What? I had to do it. 173 00:11:57,520 --> 00:12:00,520 He's my editor and escorts can't have boyfriends. Keep up. 174 00:12:14,500 --> 00:12:18,000 When life gets too much, this is my sanctuary. 175 00:12:18,035 --> 00:12:21,500 Anyone who says money is the route of all evil 176 00:12:21,535 --> 00:12:23,380 has obviously never had a lot of it. 177 00:12:24,100 --> 00:12:26,500 Why would I go to a bank, when there's this? 178 00:12:26,535 --> 00:12:29,060 London's best kept secret. 179 00:12:52,420 --> 00:12:54,265 Hi. 180 00:12:54,300 --> 00:12:56,840 - Hi, Stephanie. - Doing your laundry too, are you? 181 00:12:56,875 --> 00:12:59,380 No need to look sheepish. I'm not the taxman. 182 00:13:00,460 --> 00:13:02,700 I love spending time down here, don't you? 183 00:13:02,735 --> 00:13:04,825 Yeah. But I'm actually late. 184 00:13:04,860 --> 00:13:07,700 Do you know the thing I like best about having cash? 185 00:13:07,735 --> 00:13:10,540 There's absolutely no-one to spend it on but myself. 186 00:13:10,575 --> 00:13:12,420 Same for you too, isn't it? 187 00:13:13,780 --> 00:13:15,700 I've got to go. 188 00:13:21,820 --> 00:13:25,060 I just don't know whether I've done the right thing or not. 189 00:13:25,620 --> 00:13:28,865 Ow! That helps, thanks! 190 00:13:28,900 --> 00:13:32,460 "I'm never gonna see someone again, not while I'm doing this job. 191 00:13:32,495 --> 00:13:34,940 Punch me if I ever try it." That's what you said. 192 00:13:34,975 --> 00:13:36,940 Maybe I was joking. 193 00:13:40,420 --> 00:13:42,860 Oh, my God. This is the guy Bambi's seeing. 194 00:13:42,895 --> 00:13:44,700 - Guys, hi. - Bambi. 195 00:13:44,735 --> 00:13:46,705 Hi. Byron. 196 00:13:46,740 --> 00:13:48,620 - Ben. Hannah. - Hi. - Hello. 197 00:13:49,100 --> 00:13:51,460 We want your best champagne, Ben. 198 00:13:51,495 --> 00:13:54,357 Ooh! What's the occasion? 199 00:13:54,392 --> 00:13:57,220 Well... we're getting married. 200 00:13:57,255 --> 00:13:59,740 We are, yeah. 201 00:14:01,820 --> 00:14:04,020 Well, this is a bit, er... 202 00:14:04,055 --> 00:14:05,820 - Brilliant. - Yeah. 203 00:14:06,300 --> 00:14:09,145 So, er... when did... did you...? 204 00:14:09,180 --> 00:14:12,100 First meet? Oh, er... two weeks ago... today. 205 00:14:12,820 --> 00:14:15,540 Right. And you've set a date, have you? 206 00:14:15,575 --> 00:14:18,260 - Not yet. - Yeah, it's up to Bambi, really. 207 00:14:18,295 --> 00:14:20,465 Mrs. Bambi. 208 00:14:20,500 --> 00:14:23,420 Might need to find out her real name before the big day. 209 00:14:23,455 --> 00:14:25,825 You're being a bit weird about this. 210 00:14:25,860 --> 00:14:29,620 He booked you for a shag two weeks ago. You hardly know each other.. 211 00:14:29,655 --> 00:14:31,580 - Look, no offence, but... - None taken. 212 00:14:31,615 --> 00:14:33,700 We'll get to know each other. 213 00:14:33,735 --> 00:14:35,580 Yeah. Everyday. 214 00:14:37,380 --> 00:14:42,380 Ok, well... what's her favourite colour? 215 00:14:43,540 --> 00:14:45,460 What? 216 00:14:46,660 --> 00:14:50,060 Just because it's a car crash whenever you see someone, 217 00:14:50,095 --> 00:14:53,425 does not mean it has to be the same for everyone else. 218 00:14:53,460 --> 00:14:56,840 Bam Bam, shall we go? I think it might be an idea. Can we go? 219 00:14:56,875 --> 00:15:00,220 Yeah, course we can. We'll find somewhere proper to celebrate. 220 00:15:09,220 --> 00:15:11,260 - What's her favourite colour? - Shut up. 221 00:15:27,700 --> 00:15:29,700 That's you three up to date. Thank you. 222 00:15:34,260 --> 00:15:38,380 Ah, look who's here. Twice in one day? Must be my birthday. 223 00:15:38,415 --> 00:15:40,345 - Do you have a minute? - You paying? 224 00:15:40,380 --> 00:15:43,820 Right, bugger off. Work to do. 225 00:15:48,780 --> 00:15:50,665 What can I do for you? 226 00:15:50,700 --> 00:15:53,940 I'm a bit worried about Bambi. She's been seeing this client. 227 00:15:53,975 --> 00:15:56,625 It doesn't worry me. As long as she turns up for work. 228 00:15:56,660 --> 00:16:00,580 His name's Byron. He's asked her to marry him. Do you know him? 229 00:16:00,615 --> 00:16:03,197 Yeah. Young guy. Old money. He wants to marry her? 230 00:16:03,232 --> 00:16:05,780 Ooh. She's done all right for herself, hasn't she? 231 00:16:05,815 --> 00:16:07,025 It's insane. 232 00:16:07,060 --> 00:16:09,220 Why? As long as she gets a good pre-nup. 233 00:16:09,255 --> 00:16:11,380 I'm talking about her wellbeing. 234 00:16:11,415 --> 00:16:13,260 So am I. 235 00:16:21,420 --> 00:16:23,500 Do you think it can ever work? 236 00:16:23,535 --> 00:16:25,580 Seeing someone and doing this job. 237 00:16:27,140 --> 00:16:28,625 No. 238 00:16:28,660 --> 00:16:30,785 I thought it could, once, 239 00:16:30,820 --> 00:16:32,980 then she ran off with all my money and my car. 240 00:16:34,300 --> 00:16:35,945 Oh, right. 241 00:16:35,980 --> 00:16:38,660 Money's the only thing worth having, Belle. 242 00:16:38,695 --> 00:16:41,340 Relationships. They're unreliable, but this... 243 00:16:42,180 --> 00:16:44,100 You know that. 244 00:16:44,620 --> 00:16:46,540 We're alike, aren't we? 245 00:16:48,020 --> 00:16:49,980 Identical in some respects. 246 00:17:02,740 --> 00:17:04,745 Favourite pudding. 247 00:17:04,780 --> 00:17:07,540 Oh, er... treacle tart with custard. 248 00:17:08,180 --> 00:17:10,225 Um... tree. 249 00:17:10,260 --> 00:17:12,705 Tree? Favourite tree? 250 00:17:12,740 --> 00:17:17,100 Yes. Like mine's a... a sycamore. 251 00:17:17,135 --> 00:17:18,980 Er... sycamore, then. 252 00:17:19,820 --> 00:17:21,860 I like sycamores. 253 00:17:21,895 --> 00:17:23,625 Cartoon. 254 00:17:23,660 --> 00:17:27,140 Count Duckula closely followed by Thundercats, obviously. 255 00:17:27,940 --> 00:17:29,905 Next question. 256 00:17:29,940 --> 00:17:34,968 Er... do you like... me? 257 00:17:34,969 --> 00:17:38,460 What? Of course I like you. 258 00:17:39,580 --> 00:17:41,460 Just wanted to check. 259 00:17:41,495 --> 00:17:43,340 A lot of people don't. 260 00:17:44,660 --> 00:17:47,380 My parents, for example. 261 00:17:48,780 --> 00:17:50,980 Mine didn't like me either. 262 00:17:51,015 --> 00:17:52,780 - No? - No. 263 00:17:53,140 --> 00:17:55,585 Well, maybe they did, but they gave me away, 264 00:17:55,620 --> 00:17:58,260 which probably means they didn't like me that much. 265 00:18:07,300 --> 00:18:09,025 Superhero. 266 00:18:09,060 --> 00:18:12,780 Silver Surfer. Yours? And it's not allowed to be me. 267 00:18:13,260 --> 00:18:15,260 Wolverine, definitely. 268 00:18:17,620 --> 00:18:19,140 Uh-huh. 269 00:18:19,175 --> 00:18:20,625 Hi. 270 00:18:20,660 --> 00:18:22,905 Belle, I'm in the middle of something. 271 00:18:22,940 --> 00:18:26,145 - Could you possibly wait outside? - No, I can't. Can we, um... 272 00:18:26,180 --> 00:18:27,900 can we just stop playing grown-up jobs and suits, for a minute, 273 00:18:27,901 --> 00:18:29,700 and actually talk about this? 274 00:18:31,215 --> 00:18:33,460 I'm gonna have to call you back in ten minutes. 275 00:18:33,940 --> 00:18:35,860 Thanks. 276 00:18:37,020 --> 00:18:40,105 Look, I'm sorry if I was confusing this morning, 277 00:18:40,140 --> 00:18:43,580 but... I've... never met a man who can handle what I do 278 00:18:43,615 --> 00:18:46,460 and... I'm not sure you'll be able to cope, so... 279 00:18:52,660 --> 00:18:55,220 Right. You know, that's a bad idea. I'll just go. 280 00:18:57,300 --> 00:18:59,260 Belle, wait! 281 00:18:59,860 --> 00:19:02,100 Don't just walk away. Belle! 282 00:19:02,135 --> 00:19:04,020 My name's not Belle. 283 00:19:05,660 --> 00:19:09,305 - What is it, then? Tell me. - No. 284 00:19:09,340 --> 00:19:12,140 - Where do you want this? - Anywhere. Put it anywhere. 285 00:19:12,175 --> 00:19:13,460 Great. 286 00:19:15,500 --> 00:19:17,585 Anywhere but there. 287 00:19:17,620 --> 00:19:19,545 Why do you keep running away? 288 00:19:19,580 --> 00:19:21,745 She doesn't look anything like me. 289 00:19:21,780 --> 00:19:24,420 Look, if you're not interested, that's fine. 290 00:19:27,340 --> 00:19:30,980 Before you came round today, I'd had sex with another man. 291 00:19:31,340 --> 00:19:33,145 Yeah, I know that. 292 00:19:33,180 --> 00:19:35,385 Ok, say we meet after work, 293 00:19:35,420 --> 00:19:37,580 and you say, "How was your day, darling?" 294 00:19:37,615 --> 00:19:40,025 And I'm like, "Yeah, it was fine, 295 00:19:40,060 --> 00:19:44,420 I had sex with this guy. It was nothing. How was yours?" 296 00:19:44,455 --> 00:19:47,900 Well, if I've been with a guy, then I'll tell you. 297 00:19:52,140 --> 00:19:54,540 I've slept with 1,036 men. 298 00:19:56,180 --> 00:19:58,460 No, I can't top that. 299 00:19:58,495 --> 00:20:00,705 Sometimes I enjoy it. 300 00:20:00,740 --> 00:20:03,225 We're not talking about a life sentence here, 301 00:20:03,260 --> 00:20:05,300 just... seeing where it goes. 302 00:20:05,301 --> 00:20:08,300 Yeah, but why would you want to see me when there's all that baggage? 303 00:20:08,455 --> 00:20:11,060 Because I don't see baggage, or a problem. 304 00:20:12,220 --> 00:20:14,580 You're smart and funny. 305 00:20:15,980 --> 00:20:17,860 A bit crazy. 306 00:20:18,780 --> 00:20:21,700 Would you please tell me your real name? 307 00:20:25,620 --> 00:20:27,520 It's Hannah. 308 00:20:27,555 --> 00:20:29,420 Hannah. Nice. 309 00:20:32,900 --> 00:20:37,500 So we should stop analysing ourselves into the ground, here. 310 00:20:38,380 --> 00:20:39,745 Ok. 311 00:20:39,780 --> 00:20:42,500 I like you, you like me. I fancy you... 312 00:20:43,900 --> 00:20:46,060 - I think you fancy me? - I do. 313 00:20:47,380 --> 00:20:49,580 What are we arguing about, then? 314 00:20:51,740 --> 00:20:53,945 Nothing. 315 00:20:53,980 --> 00:20:55,860 So, we're on? 316 00:20:58,260 --> 00:21:00,180 Yeah, we're on. 317 00:21:04,020 --> 00:21:05,505 Call me James. 318 00:21:05,540 --> 00:21:07,700 If you're gonna do role play, you have to do it completely. 319 00:21:07,701 --> 00:21:10,300 You have to get every detail right. 320 00:21:11,140 --> 00:21:12,940 Excuse me. Sorry. 321 00:21:13,660 --> 00:21:15,420 - What was that? - He's a client. 322 00:21:16,420 --> 00:21:19,140 - This is Duncan. I've heard a lot about you. - Right. 323 00:21:19,175 --> 00:21:20,185 - Evening. - Evening. 324 00:21:20,220 --> 00:21:21,980 - Duncan is a prick. - Oh, you wanker. 325 00:21:22,740 --> 00:21:23,740 This isn't over. 326 00:21:24,741 --> 00:21:28,241 Sync by sanggers 327 00:21:28,291 --> 00:21:32,841 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 23967

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.