All language subtitles for Search Party s02e04 Suspicion.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,469 --> 00:00:03,502 Shit! Shit. 2 00:00:03,504 --> 00:00:05,004 [ RATTLING ] 3 00:00:07,508 --> 00:00:09,041 [ RATTLING CONTINUES ] 4 00:00:12,013 --> 00:00:13,712 - Hey. - Hi. Hello. 5 00:00:13,714 --> 00:00:16,648 I don't want to hear your girlfriend's orgasms again, okay? 6 00:00:16,650 --> 00:00:18,050 I don't know what you're talking about. 7 00:00:18,052 --> 00:00:19,218 "oh! Oh! 8 00:00:19,220 --> 00:00:20,552 - Big finish, drew. - Shh! Nope. 9 00:00:20,554 --> 00:00:21,887 - Shh! - [GASPING] big finish! 10 00:00:21,889 --> 00:00:24,223 - Okay. Shh! - Ahhhhhhhhhhhh! 11 00:00:24,225 --> 00:00:25,557 What's in the bag? 12 00:00:25,559 --> 00:00:26,859 Nothing's in the bag. Stop. No, april. 13 00:00:26,861 --> 00:00:28,293 - April, april! No! - Oh, my god! 14 00:00:28,295 --> 00:00:30,896 - God! - Let me see it! Relax! 15 00:00:30,898 --> 00:00:34,867 "noni cho. Award for excellence in interior design." 16 00:00:34,869 --> 00:00:37,202 - Did you win this? - Yeah, I won it. 17 00:00:37,204 --> 00:00:38,637 - I'm noni cho. Gimme this. - Oh. 18 00:00:38,639 --> 00:00:41,206 Look, let's get one thing straight. 19 00:00:41,208 --> 00:00:44,977 Everything about my life is none of your business. 20 00:00:44,979 --> 00:00:46,712 Do you understand that? 21 00:00:46,714 --> 00:00:48,981 - No. - Okay. Well, over your head. 22 00:00:48,983 --> 00:00:50,916 Anyway, I'm not trying to be mean to women, 23 00:00:50,918 --> 00:00:52,251 But, you're stupid. 24 00:00:52,253 --> 00:00:54,553 Well, I-i want my taser back! 25 00:00:56,490 --> 00:00:58,157 [ BIRDS CHIRPING ] 26 00:01:14,775 --> 00:01:18,277 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 27 00:01:18,279 --> 00:01:28,287 ? 28 00:01:28,289 --> 00:01:38,297 ? 29 00:01:38,299 --> 00:01:41,633 ? 30 00:01:41,635 --> 00:01:43,135 [ EXHALES DEEPLY ] 31 00:01:43,137 --> 00:01:45,304 Fuck. 32 00:01:45,306 --> 00:01:51,477 ? 33 00:01:51,479 --> 00:01:53,479 KEITH: I said that because I wanted you to think 34 00:01:53,481 --> 00:01:54,646 I was legit. 35 00:01:54,648 --> 00:01:55,881 [DISTANTLY] ma'am. 36 00:01:55,883 --> 00:01:56,982 Put that stupid thing down. 37 00:01:56,984 --> 00:01:58,484 [ TASER BUZZES ] no! Aah! 38 00:01:58,486 --> 00:01:59,651 Ma'am, are you gonna order? 39 00:01:59,653 --> 00:02:01,286 I'm sorry. I'm sorry. 40 00:02:01,288 --> 00:02:02,321 Ma'am! 41 00:02:02,323 --> 00:02:03,889 Oh. 42 00:02:03,891 --> 00:02:05,057 Um... 43 00:02:05,059 --> 00:02:06,492 Uh, sorry, yes. 44 00:02:06,494 --> 00:02:09,328 Um, I, um... 45 00:02:09,330 --> 00:02:10,829 I'll have, um... 46 00:02:10,831 --> 00:02:11,997 Let's go. 47 00:02:11,999 --> 00:02:14,500 Don't make fun of her. She can't read! 48 00:02:14,502 --> 00:02:16,568 Listen, I teach an adult literacy class 49 00:02:16,570 --> 00:02:17,903 And I'd be more than happy 50 00:02:17,905 --> 00:02:20,105 - To have you come in. - Yeah, no, I-i can read. 51 00:02:20,107 --> 00:02:21,940 I can read. 52 00:02:21,942 --> 00:02:25,511 Um, can I just have a sesame bagel, 53 00:02:25,513 --> 00:02:26,812 Um, with cream cheese, please? 54 00:02:26,814 --> 00:02:28,180 Great. 55 00:02:28,182 --> 00:02:29,982 Nothing to be ashamed of. 56 00:02:32,019 --> 00:02:33,118 [ SIGHS ] 57 00:02:33,120 --> 00:02:34,353 Move forward. 58 00:02:34,355 --> 00:02:36,255 Okay. 59 00:02:41,629 --> 00:02:43,962 [ PAGE CRINKLING ] 60 00:02:43,964 --> 00:02:46,832 Marc, you're being way too loud! K? 61 00:02:46,834 --> 00:02:48,867 [ HORN HONKS OUTDOORS ] 62 00:02:48,869 --> 00:02:50,169 Marc! 63 00:02:50,171 --> 00:02:52,171 Oh, my god. 64 00:02:52,173 --> 00:02:54,206 You would love this article I'm reading. 65 00:02:54,208 --> 00:02:55,641 [ UPBEAT MUSIC PLAYS ] it's about a girl who got trapped 66 00:02:55,643 --> 00:02:57,376 On top of an elephant for six days. 67 00:02:57,378 --> 00:02:58,777 Okay, your music is way too loud. 68 00:02:58,779 --> 00:02:59,878 - I can't get any work done. - Oh, sorry. 69 00:02:59,880 --> 00:03:01,780 - I'll turn it down. - No. 70 00:03:01,782 --> 00:03:02,714 Whoa! 71 00:03:02,716 --> 00:03:03,949 - What? - Whoa! 72 00:03:03,951 --> 00:03:06,318 - What? - Whoa, baby. Oh, my god. No! 73 00:03:06,320 --> 00:03:08,353 First your hair comes out and now... That? 74 00:03:08,355 --> 00:03:10,055 What is going on? 75 00:03:10,057 --> 00:03:13,125 It's called having a book deal by the age of 28! 76 00:03:13,127 --> 00:03:14,660 [ HORN HONKING OUTDOORS ] 77 00:03:14,662 --> 00:03:17,396 Does this have anything to do with keith? 78 00:03:17,398 --> 00:03:22,401 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 79 00:03:22,403 --> 00:03:24,303 Wha-a-a-t? 80 00:03:24,305 --> 00:03:25,237 What? 81 00:03:25,239 --> 00:03:27,139 Elliot, I know. 82 00:03:27,141 --> 00:03:28,407 ? 83 00:03:28,409 --> 00:03:30,676 What do you know? 84 00:03:30,678 --> 00:03:32,744 I know you're hooking up with someone named keith. 85 00:03:32,746 --> 00:03:34,646 [ MIRTHLESS CHUCKLE ] you said his name 86 00:03:34,648 --> 00:03:37,549 In your sleep every night this week. 87 00:03:37,551 --> 00:03:39,518 Oh, my god. Okay. 88 00:03:39,520 --> 00:03:41,253 Just tell me who he is. 89 00:03:44,592 --> 00:03:45,691 He was a man... 90 00:03:45,693 --> 00:03:48,060 - Yeah. - ...From my past. 91 00:03:48,062 --> 00:03:50,529 When you're writing, a lot of repressed stuff 92 00:03:50,531 --> 00:03:51,997 Comes up to the surface, so... 93 00:03:51,999 --> 00:03:54,900 Like what? 94 00:03:54,902 --> 00:03:56,435 I was sent to a conversion therapist 95 00:03:56,437 --> 00:03:58,604 To turn me straight when I was five. 96 00:03:58,606 --> 00:04:01,206 His name was "dr. Keith." 97 00:04:01,208 --> 00:04:03,775 Oh, my god. But your parents were so liberal. 98 00:04:03,777 --> 00:04:07,279 I know. It's so messed up. 99 00:04:07,281 --> 00:04:08,914 I hate them for it 100 00:04:08,916 --> 00:04:10,616 And I don't even know if I can forgive them. 101 00:04:10,618 --> 00:04:12,584 Well, I-i think you should try. 102 00:04:12,586 --> 00:04:14,686 [ CHUCKLES ] 103 00:04:14,688 --> 00:04:16,255 Gonna go get you some benadryl. 104 00:04:19,627 --> 00:04:21,326 Thank you, angel. 105 00:04:26,634 --> 00:04:28,233 Ew! 106 00:04:28,235 --> 00:04:30,702 [ SIGHS ] 107 00:04:33,107 --> 00:04:34,473 [ THUDDING ] 108 00:04:34,475 --> 00:04:35,741 [ CLATTERING ] 109 00:04:35,743 --> 00:04:36,975 I'm so glad you like oysters. 110 00:04:36,977 --> 00:04:38,910 - Mm-hmm. - I actually hate them. 111 00:04:38,912 --> 00:04:40,712 [LAUGHS] but they're all I can eat right now 112 00:04:40,714 --> 00:04:42,614 Because of my braces, so. 113 00:04:42,616 --> 00:04:44,216 Oh, no, I like this place. 114 00:04:44,218 --> 00:04:45,317 I'm glad you chose it. 115 00:04:45,319 --> 00:04:46,885 And this article is a really good excuse 116 00:04:46,887 --> 00:04:48,320 For us to hang out. 117 00:04:48,322 --> 00:04:50,088 Oh, shoot. I'm so sorry. 118 00:04:50,090 --> 00:04:51,323 I should've said something. 119 00:04:51,325 --> 00:04:52,991 I'm actually seeing someone. 120 00:04:52,993 --> 00:04:54,826 - Oh, nah. It's... i-i wasn't... - Do you know drew gardner? 121 00:04:54,828 --> 00:04:56,962 Yeah, dory's boyfriend. 122 00:04:56,964 --> 00:04:59,331 Not anymore. 123 00:04:59,333 --> 00:05:01,333 Wow. That's shocking. 124 00:05:01,335 --> 00:05:02,467 I have to say, 125 00:05:02,469 --> 00:05:04,102 - Mm-hmm. - When you go missing, 126 00:05:04,104 --> 00:05:06,605 You suddenly discover how many people 127 00:05:06,607 --> 00:05:08,307 From your past really care about you. 128 00:05:08,309 --> 00:05:10,842 Yeah, so, we'll get into all that later, but, 129 00:05:10,844 --> 00:05:12,344 For right now, mmhmm. 130 00:05:12,346 --> 00:05:14,579 - Tell me... - Mm-hmm. 131 00:05:14,581 --> 00:05:15,914 Your story. 132 00:05:15,916 --> 00:05:18,684 Start from the beginning and don't hold back. 133 00:05:18,686 --> 00:05:22,821 I'm chantal witherbottom 134 00:05:22,823 --> 00:05:24,723 And I went missing. 135 00:05:31,932 --> 00:05:34,499 [ OMINOUS MUSIC PLAYS ] 136 00:05:34,501 --> 00:05:39,037 ? 137 00:05:39,039 --> 00:05:41,039 Ooh! Oh, my god. I'm so sorry. 138 00:05:41,041 --> 00:05:44,309 - Are you? - Yeah, are you? 139 00:05:44,311 --> 00:05:45,210 Oh. 140 00:05:45,212 --> 00:05:47,012 [ CHUCKLES NERVOUSLY ] oh, oh. 141 00:05:47,014 --> 00:05:48,814 Sorry. Wh-what's going on here? 142 00:05:48,816 --> 00:05:51,683 That's what I wanna know, dory. 143 00:05:51,685 --> 00:05:53,452 Where the hell is keith? 144 00:05:53,454 --> 00:05:55,754 ? 145 00:05:59,526 --> 00:06:01,159 Look. 146 00:06:01,161 --> 00:06:03,328 I'm sorry that you don't know 147 00:06:03,330 --> 00:06:04,563 Where your ex-husband is, 148 00:06:04,565 --> 00:06:06,865 But, I swear I don't know where he is. 149 00:06:06,867 --> 00:06:09,034 She's trying to play dumb and she's not even good at it. 150 00:06:09,036 --> 00:06:11,470 I don't... i'm sorry. Who... who are you? 151 00:06:11,472 --> 00:06:12,704 Just tell us where he is. 152 00:06:12,706 --> 00:06:14,172 I haven't heard from him in over a week. 153 00:06:14,174 --> 00:06:17,175 I mean, we broke up, so we haven't been in contact. 154 00:06:17,177 --> 00:06:18,810 Why'd you break up? 155 00:06:18,812 --> 00:06:22,681 I ended it because... 156 00:06:22,683 --> 00:06:23,849 I just... i got the feeling that he was 157 00:06:23,851 --> 00:06:25,684 Getting involved in, like, 158 00:06:25,686 --> 00:06:26,752 You know, some weird shit. 159 00:06:26,754 --> 00:06:29,187 What kind of weird shit? 160 00:06:29,189 --> 00:06:30,689 Like, pi stuff. 161 00:06:30,691 --> 00:06:32,491 What pi stuff? Jesus! 162 00:06:32,493 --> 00:06:36,194 I don't know, but there was definitely, like, 163 00:06:36,196 --> 00:06:38,263 Some people he was afraid of. 164 00:06:38,265 --> 00:06:39,398 Be specific! 165 00:06:39,400 --> 00:06:42,601 Um, there was 166 00:06:42,603 --> 00:06:44,002 One guy... 167 00:06:44,004 --> 00:06:48,039 One name that he kept repeating. 168 00:06:48,041 --> 00:06:49,207 Fat franky. 169 00:06:49,209 --> 00:06:50,675 Fat franky? 170 00:06:50,677 --> 00:06:52,210 Crystal. 171 00:06:52,212 --> 00:06:54,413 Your dad know anybody who knows someone 172 00:06:54,415 --> 00:06:55,680 Who goes by fat franky? 173 00:06:55,682 --> 00:06:57,249 I can ask, but, 174 00:06:57,251 --> 00:06:59,885 They don't like it when I ask about that stuff. 175 00:06:59,887 --> 00:07:02,854 So, okay, you seriously don't know where he is? 176 00:07:02,856 --> 00:07:03,922 You're not lying to me? 177 00:07:03,924 --> 00:07:05,190 - No. - Look me in the eyes 178 00:07:05,192 --> 00:07:08,393 And tell me you don't know where keith is. 179 00:07:08,395 --> 00:07:09,761 [ MUSIC PLAYING ] 180 00:07:09,763 --> 00:07:11,430 I don't know where keith is. 181 00:07:11,432 --> 00:07:14,533 ? 182 00:07:14,535 --> 00:07:16,401 Oh, shit. She's not lying. 183 00:07:16,403 --> 00:07:18,069 I can always tell when somebody's lying. 184 00:07:18,071 --> 00:07:20,238 - You know that. - You can. You can. 185 00:07:20,240 --> 00:07:23,275 Je-sus. Now you got me worried. 186 00:07:23,277 --> 00:07:24,576 ? 187 00:07:24,578 --> 00:07:25,844 [ SLAM ] 188 00:07:27,481 --> 00:07:29,748 - Hi! [LAUGHS] - portia! 189 00:07:29,750 --> 00:07:31,216 - Hey. - So great to see you. 190 00:07:31,218 --> 00:07:33,418 You too. Thank you so much for having me. 191 00:07:33,420 --> 00:07:35,787 You know barry, producer of everything good? 192 00:07:35,789 --> 00:07:38,156 Love "surviving essex." it's such... 193 00:07:38,158 --> 00:07:40,091 Garbage. I can't stop watching it. 194 00:07:40,093 --> 00:07:41,259 [ CHUCKLES ] 195 00:07:41,261 --> 00:07:42,494 Thank you. 196 00:07:42,496 --> 00:07:44,129 So, you know about these brutal 197 00:07:44,131 --> 00:07:46,264 - Charles manson murders? - Yes, yes. 198 00:07:46,266 --> 00:07:48,633 You guys, they're my all-time favorite murders. 199 00:07:48,635 --> 00:07:50,268 [ LAUGHTER ] 200 00:07:50,270 --> 00:07:51,436 She's funny. 201 00:07:51,438 --> 00:07:54,973 Ah! All right, well, uh, please take a seat. 202 00:07:54,975 --> 00:07:57,409 I like to start off with casual conversation. 203 00:07:57,411 --> 00:08:00,011 Um, do you have your phone on you, by any chance? 204 00:08:00,013 --> 00:08:01,780 - My phone? - Yeah. 205 00:08:01,782 --> 00:08:03,915 Yes, I do. It's on silent. 206 00:08:03,917 --> 00:08:05,383 Okay, let me see it. 207 00:08:06,587 --> 00:08:07,786 Oh, nice bag. 208 00:08:07,788 --> 00:08:09,754 - Oh, thank you. Oh. - Beautiful. Yeah. 209 00:08:09,756 --> 00:08:13,191 Okay. Cool. 210 00:08:13,193 --> 00:08:14,459 All right. 211 00:08:14,461 --> 00:08:16,261 - See what we got. - [CHUCKLE] 212 00:08:20,767 --> 00:08:22,534 Who's ruby plume? 213 00:08:22,536 --> 00:08:25,937 Um, I haven't thought about her in such a long time. 214 00:08:25,939 --> 00:08:27,806 She... i was in this web series 215 00:08:27,808 --> 00:08:31,376 She made like five... Four or five years ago. 216 00:08:31,378 --> 00:08:32,511 - Okay. - [CLEARS THROAT] 217 00:08:32,513 --> 00:08:34,646 [PHONE THUDDING] um, what do you think about her? 218 00:08:34,648 --> 00:08:36,481 - Of ruby? - Yeah. 219 00:08:36,483 --> 00:08:38,984 She's totally sweet. 220 00:08:38,986 --> 00:08:40,986 She's sweet. Okay. 221 00:08:40,988 --> 00:08:42,921 What do you really think about her? 222 00:08:46,894 --> 00:08:49,561 Well, she's kind of a tragic figure. 223 00:08:49,563 --> 00:08:51,663 How? 224 00:08:51,665 --> 00:08:53,198 I'm always really nice to her, 225 00:08:53,200 --> 00:08:54,900 But there's, like, a unaddressed kind of 226 00:08:54,902 --> 00:08:56,902 Weirdness between us, to be honest... 227 00:08:56,904 --> 00:08:58,169 If I'm being honest. 228 00:08:58,171 --> 00:08:59,337 - Weirdness? - Mm-hmm. 229 00:08:59,339 --> 00:09:00,906 - Why? - You know, she asked me 230 00:09:00,908 --> 00:09:04,175 To be in her web series and it was terrible 231 00:09:04,177 --> 00:09:06,811 And offensive to handicapped people. 232 00:09:06,813 --> 00:09:08,480 And I had, like, three terrible monologues in it 233 00:09:08,482 --> 00:09:12,150 And she completely cut me out of the whole show. 234 00:09:12,152 --> 00:09:14,753 And I know it was only because she didn't want 235 00:09:14,755 --> 00:09:17,522 Anyone to outshine her in her own work, but... 236 00:09:17,524 --> 00:09:18,723 Still. 237 00:09:18,725 --> 00:09:20,492 Yeah. That's not fair. 238 00:09:20,494 --> 00:09:22,093 And she's a lot older than you think. 239 00:09:22,095 --> 00:09:24,329 She looks good for her age, but there's photos of her 240 00:09:24,331 --> 00:09:27,098 Partying with beck from like 2002. 241 00:09:27,100 --> 00:09:28,867 And my friend richard hooked up with her, 242 00:09:28,869 --> 00:09:31,036 Said she has huge areolas, so, like, 243 00:09:31,038 --> 00:09:32,170 I feel really bad for her. 244 00:09:32,172 --> 00:09:34,606 - Okay. - But, that being said, 245 00:09:34,608 --> 00:09:36,207 She has a great heart. 246 00:09:36,209 --> 00:09:38,443 Okay. 247 00:09:38,445 --> 00:09:39,377 Um, here you go. 248 00:09:39,379 --> 00:09:41,012 This is, like, unique. Thank you. 249 00:09:41,014 --> 00:09:44,416 Um, why don't you call her and tell her that? 250 00:09:44,418 --> 00:09:46,117 [ LAUGHS ] 251 00:09:46,119 --> 00:09:47,052 No! 252 00:09:47,054 --> 00:09:48,853 [CHUCKLING] why not? 253 00:09:48,855 --> 00:09:50,622 That would be very cruel. 254 00:09:50,624 --> 00:09:53,224 She, uh, 255 00:09:53,226 --> 00:09:55,460 Cut you out of her show, right? 256 00:09:55,462 --> 00:09:57,963 She begrudges your worth. [ CLEARS THROAT ] 257 00:09:57,965 --> 00:10:00,966 I mean, you could just read, word for word, 258 00:10:00,968 --> 00:10:02,434 What you said. I wrote it down. 259 00:10:02,436 --> 00:10:03,868 Why would I do... 260 00:10:03,870 --> 00:10:05,604 I'm confused of why I would do that. 261 00:10:08,208 --> 00:10:12,110 Are you afraid of the truth, portia? 262 00:10:12,112 --> 00:10:14,012 Great actors tell the truth. 263 00:10:16,817 --> 00:10:18,383 That's the truth. 264 00:10:21,088 --> 00:10:22,387 Okay. 265 00:10:22,389 --> 00:10:23,555 Okay. 266 00:10:25,926 --> 00:10:30,061 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 267 00:10:30,063 --> 00:10:31,796 [ RINGING ] 268 00:10:31,798 --> 00:10:33,331 It's ringing. 269 00:10:33,333 --> 00:10:35,133 [ CLICK ] portia! 270 00:10:35,135 --> 00:10:37,235 - Hi, ruby! - What's up, girl?! 271 00:10:37,237 --> 00:10:38,803 I haven't heard from you in forever! 272 00:10:38,805 --> 00:10:40,405 I know, I know, I know, I know. 273 00:10:40,407 --> 00:10:41,840 [ CHUCKLES NERVOUSLY, CLEARS THROAT ] 274 00:10:41,842 --> 00:10:45,577 Listen, I just wanted to tell you... 275 00:10:45,579 --> 00:10:47,512 The truth. 276 00:10:47,514 --> 00:10:50,682 Okay... 277 00:10:50,684 --> 00:10:52,917 You're really sweet, 278 00:10:52,919 --> 00:10:54,853 But also a tragic figure whose web series 279 00:10:54,855 --> 00:10:56,121 Was embarrassing, 280 00:10:56,123 --> 00:10:58,957 And offensive to handicapped people. 281 00:10:58,959 --> 00:11:00,325 ? 282 00:11:00,327 --> 00:11:03,962 I know you're threatened by my talent 283 00:11:03,964 --> 00:11:05,697 And that you're secretly old, 284 00:11:05,699 --> 00:11:07,298 Because of that beck picture. 285 00:11:07,300 --> 00:11:10,635 And I know that your areolas are huge. 286 00:11:10,637 --> 00:11:13,204 ? 287 00:11:13,206 --> 00:11:15,940 I think you've got a really great heart, though. 288 00:11:15,942 --> 00:11:17,475 ? 289 00:11:17,477 --> 00:11:19,611 [QUIETLY] who told you about my areolas? 290 00:11:19,613 --> 00:11:21,846 ? 291 00:11:21,848 --> 00:11:23,882 You can't do better than that. 292 00:11:23,884 --> 00:11:26,651 ? 293 00:11:26,653 --> 00:11:28,553 [ PASSING HORN BLARES ] 294 00:11:30,857 --> 00:11:32,557 [KNOCKING] hi, nia! 295 00:11:32,559 --> 00:11:34,526 Oh, my god. You look stunning. [GASP] 296 00:11:34,528 --> 00:11:37,028 I love everything that's going on in your top. 297 00:11:37,030 --> 00:11:39,030 Wow! Elliott! [BOTH LAUGH] 298 00:11:39,032 --> 00:11:40,865 Uh, you should've called. I'm, like, doing emails 299 00:11:40,867 --> 00:11:42,834 And stuff. Did patty let you in or...? 300 00:11:42,836 --> 00:11:45,470 Listen, I know you're busy, but I have huge news. 301 00:11:45,472 --> 00:11:47,238 What? 302 00:11:47,240 --> 00:11:49,207 Okay, two things. One, I finished 303 00:11:49,209 --> 00:11:51,509 A draft of the book. 304 00:11:51,511 --> 00:11:53,978 The entire book? 305 00:11:53,980 --> 00:11:55,180 Oh, my god. Because, last time we spoke, 306 00:11:55,182 --> 00:11:56,514 You, like, didn't even have a page. 307 00:11:56,516 --> 00:11:58,249 I know. I can hardly believe it myself. 308 00:11:58,251 --> 00:12:00,251 I mean, it just flows out of me. It's remarkable. 309 00:12:00,253 --> 00:12:02,520 - It's insane. - Wow! God. Congratulations. 310 00:12:02,522 --> 00:12:03,688 [LAUGHING] thank you. 311 00:12:03,690 --> 00:12:05,190 Well, I don't wanna celebrate quite yet. 312 00:12:05,192 --> 00:12:06,691 I mean, I know it's just one draft and, you know, 313 00:12:06,693 --> 00:12:08,927 I know there are tons of revisions ahead of me 314 00:12:08,929 --> 00:12:10,428 - Mm-hmm. - And I also was mugged. 315 00:12:12,365 --> 00:12:14,065 Wait. Oh, my god. You were mugged? 316 00:12:14,067 --> 00:12:16,267 I'm 99% sure it was a hate crime. 317 00:12:16,269 --> 00:12:18,036 Oh, my... i... ohh. I'm so sorry. 318 00:12:18,038 --> 00:12:19,671 It was awful. They took everything. 319 00:12:19,673 --> 00:12:23,274 I had to cancel my cards and they took the laptop. 320 00:12:23,276 --> 00:12:26,377 So the whole book is gone. 321 00:12:26,379 --> 00:12:28,079 They took... they took the whole book? 322 00:12:28,081 --> 00:12:30,014 - Every word. - Wow. 323 00:12:32,185 --> 00:12:34,018 [ HORN HONKS ] 324 00:12:34,020 --> 00:12:36,921 [ TELEPHONE RINGS ] 325 00:12:36,923 --> 00:12:38,189 Hey, max. 326 00:12:38,191 --> 00:12:40,692 Hey. You ever seen one of these before? 327 00:12:40,694 --> 00:12:42,460 Yeah. Of course. 328 00:12:42,462 --> 00:12:44,229 Uh, I just wanna talk to you real quick. 329 00:12:44,231 --> 00:12:47,365 I, um, I want to let you know that I'm also applying 330 00:12:47,367 --> 00:12:49,634 For the shanghai position and I was hoping 331 00:12:49,636 --> 00:12:52,137 That you would be willing to write me a recommendation, 332 00:12:52,139 --> 00:12:53,605 You know, as my, um, supervisor. 333 00:12:53,607 --> 00:12:57,208 Yeah. You're not gonna get that. 334 00:12:57,210 --> 00:12:58,543 Okay, why not? 335 00:12:58,545 --> 00:13:00,745 Because alan yang's gonna get it. 336 00:13:00,747 --> 00:13:01,946 He's a shoo-in. 337 00:13:01,948 --> 00:13:03,448 He speaks chinese. 338 00:13:03,450 --> 00:13:06,417 Okay, [SIGH] I'm fully aware that alan speaks chinese, 339 00:13:06,419 --> 00:13:08,753 But I would really appreciate if I was in the mix for this. 340 00:13:08,755 --> 00:13:12,423 I can't express to you how much I would love to go to shanghai. 341 00:13:12,425 --> 00:13:14,125 Then maybe you should play the lottery 'cause you've got 342 00:13:14,127 --> 00:13:15,426 A better chance of winning that 343 00:13:15,428 --> 00:13:17,095 Than you do of getting the shanghai position. 344 00:13:17,097 --> 00:13:18,596 I'm just being honest with you. 345 00:13:18,598 --> 00:13:20,265 Okay, max, i... 346 00:13:20,267 --> 00:13:21,566 I really insist 347 00:13:21,568 --> 00:13:23,468 That I should be considered on this. 348 00:13:23,470 --> 00:13:24,769 Oh. 349 00:13:24,771 --> 00:13:26,337 Oh, you insist? 350 00:13:26,339 --> 00:13:28,406 I respectfully demand that you oh. 351 00:13:28,408 --> 00:13:30,341 Please write me a letter of recommendation. 352 00:13:30,343 --> 00:13:32,811 Oh, okay. Well, um, 353 00:13:32,813 --> 00:13:35,947 How's this, then? Um... 354 00:13:35,949 --> 00:13:38,416 "it is with great enthusiasm 355 00:13:38,418 --> 00:13:41,286 That I recommend drew gardener 356 00:13:41,288 --> 00:13:43,788 For the shanghai position 357 00:13:43,790 --> 00:13:45,089 That he will never get 358 00:13:45,091 --> 00:13:47,826 As long as alan yang is alive and well 359 00:13:47,828 --> 00:13:52,630 'cause alan yang speaks chinese fluently, drew. 360 00:13:52,632 --> 00:13:53,698 Mm-hmm. 361 00:13:53,700 --> 00:13:56,835 So, you're hiding out in a motel room 362 00:13:56,837 --> 00:13:58,837 - In new hampshire? - Mm-hmm. 363 00:13:58,839 --> 00:14:00,171 And your abuser would come up 364 00:14:00,173 --> 00:14:02,640 With creative ways to hurt you every day. 365 00:14:02,642 --> 00:14:04,309 Can you give me an example of what that means? 366 00:14:04,311 --> 00:14:07,045 Okay, so, this one time, we were supposed to meet up. 367 00:14:07,047 --> 00:14:09,447 We had plans to take me shopping. 368 00:14:09,449 --> 00:14:13,985 - Mm-hmm. - And he was four hours late 369 00:14:13,987 --> 00:14:15,854 Because his kid, like, 370 00:14:15,856 --> 00:14:17,355 Broke his leg or something. 371 00:14:17,357 --> 00:14:21,993 And so I was waiting in the pouring, freezing rain 372 00:14:21,995 --> 00:14:24,295 For four hours. 373 00:14:24,297 --> 00:14:26,331 I got such a bad cold! 374 00:14:26,333 --> 00:14:27,665 Can you believe that? 375 00:14:27,667 --> 00:14:30,735 Have you ever even heard of anything like this? 376 00:14:30,737 --> 00:14:32,003 No, I haven't. 377 00:14:32,005 --> 00:14:33,805 But this is interesting. 378 00:14:33,807 --> 00:14:37,008 [ MUSIC PLAYS SOFTLY ] [DRUMMING] okay. 379 00:14:37,010 --> 00:14:38,509 [SLAP] I have an idea. 380 00:14:38,511 --> 00:14:40,578 I think you should call him. 381 00:14:40,580 --> 00:14:42,347 See, 'cause I know he really liked you. 382 00:14:42,349 --> 00:14:43,681 - Mm. - So, if he sees 383 00:14:43,683 --> 00:14:47,252 You're calling, I think he'll answer. 384 00:14:47,254 --> 00:14:49,087 Okay. Yeah. 385 00:14:49,089 --> 00:14:51,356 I'll do that, yeah. 386 00:14:51,358 --> 00:14:53,558 I mean now! Jesus. Come on. 387 00:14:53,560 --> 00:14:55,860 Okay. Um... Yeah. 388 00:14:55,862 --> 00:14:58,830 ? 389 00:14:58,832 --> 00:15:00,865 Okay. 390 00:15:00,867 --> 00:15:02,901 - [DRUMMING] - okay. 391 00:15:02,903 --> 00:15:05,003 [ SEAT SQUEAKING ] 392 00:15:05,005 --> 00:15:06,704 Hey, you've reached private investigator keith powell. 393 00:15:06,706 --> 00:15:08,239 - It's a voicemail. - Leave a message. 394 00:15:08,241 --> 00:15:09,374 - Okay. - Sorry I missed your call. 395 00:15:09,376 --> 00:15:12,210 [ BEEP ] um, hey, k-keith. 396 00:15:12,212 --> 00:15:13,444 It's... it's dory. 397 00:15:13,446 --> 00:15:17,248 Um, just calling to check in. 398 00:15:17,250 --> 00:15:18,549 Give me a call back when you get this. 399 00:15:18,551 --> 00:15:20,551 [QUIETLY] tell him you wanna see him. 400 00:15:20,553 --> 00:15:25,023 I'd like to see you, you know, if you're around. 401 00:15:25,025 --> 00:15:26,524 Tell him you made a mistake. 402 00:15:26,526 --> 00:15:29,727 And I made a mistake in... In breaking up. 403 00:15:29,729 --> 00:15:32,397 Tell him you miss him and you wanna have sex. 404 00:15:32,399 --> 00:15:37,468 And I miss you, I do, and I miss being with you 405 00:15:37,470 --> 00:15:39,904 And, um, 406 00:15:39,906 --> 00:15:41,205 We should have sex 407 00:15:41,207 --> 00:15:42,607 - Oh, that's good. - When we see each other. 408 00:15:42,609 --> 00:15:45,076 So, yeah, give me a call back 409 00:15:45,078 --> 00:15:47,879 When you get this and, um, bye. 410 00:15:47,881 --> 00:15:49,113 - Good. Okay. - Okay. 411 00:15:49,115 --> 00:15:51,249 - Yeah. - So now we wait. 412 00:15:51,251 --> 00:15:53,251 You let me know if he calls you. 413 00:15:53,253 --> 00:15:56,087 Of course. Totally. Um, I'm sorry, 414 00:15:56,089 --> 00:15:57,422 But I really feel like I should go. 415 00:15:57,424 --> 00:15:58,790 - Okay. - Yeah. Okay. 416 00:15:58,792 --> 00:16:00,258 I'm sorry we came off 417 00:16:00,260 --> 00:16:01,592 A little strong and I thank you 418 00:16:01,594 --> 00:16:03,061 - For being honest, okay? - Yeah, of course. 419 00:16:03,063 --> 00:16:05,163 And, you know, let me know if you need anything. 420 00:16:05,165 --> 00:16:08,066 - And I hope he's okay. - Yeah, me too. 421 00:16:08,068 --> 00:16:10,768 - Okay. - Mm-hmm. 422 00:16:10,770 --> 00:16:12,236 You know, 423 00:16:12,238 --> 00:16:13,972 If I don't hear from him by tomorrow, 424 00:16:13,974 --> 00:16:15,773 I'm gonna call the police. 425 00:16:15,775 --> 00:16:17,141 - Mm. - Mm-hmm. 426 00:16:17,143 --> 00:16:18,242 Mm-hmm. 427 00:16:18,244 --> 00:16:21,412 Yeah. Okay. 428 00:16:21,414 --> 00:16:26,284 [ HEARTBEAT ] 429 00:16:26,286 --> 00:16:32,090 [ HEARTBEAT QUICKENS ] 430 00:16:32,092 --> 00:16:34,959 [ BREATHING SHAKILY ] 431 00:16:34,961 --> 00:16:39,330 [ SUSPENSEFUL MUSIC PLAYS ] 432 00:16:41,601 --> 00:16:43,101 ? just dance, dance, dance ? 433 00:16:43,103 --> 00:16:48,139 ? to the rhythm of my heartbeat ? 434 00:16:48,141 --> 00:16:51,876 ? you don't have to think, you just have to be ? 435 00:16:51,878 --> 00:16:56,381 ? let the rhythm set us free ? 436 00:16:56,383 --> 00:16:58,649 ? dance, dance, dance ? 437 00:16:58,651 --> 00:17:00,518 I'm... i'm sorry. Um, molly? 438 00:17:00,520 --> 00:17:01,652 Yeah. 439 00:17:01,654 --> 00:17:02,820 Alan's wife, molly, right? 440 00:17:02,822 --> 00:17:04,555 - Yeah. - Hi. So great to meet you. 441 00:17:04,557 --> 00:17:05,823 - Hi. - I'm drew gardner. 442 00:17:05,825 --> 00:17:07,625 - I work with alan. Yeah. - Oh, drew! 443 00:17:07,627 --> 00:17:10,395 Hey, he says such nice things about you. 444 00:17:10,397 --> 00:17:11,662 Do you know max? Do you know max? 445 00:17:11,664 --> 00:17:13,398 - This is our boss, max. - Oh, yeah. Yeah. 446 00:17:13,400 --> 00:17:14,999 So, you know molly. 447 00:17:15,001 --> 00:17:16,567 - Yeah. Yeah, we met. - Of course I know molly. 448 00:17:16,569 --> 00:17:18,403 - We just talked. - Oh, you just talked? 449 00:17:18,405 --> 00:17:19,737 Oh, that's so cool. Oh, but, max, max, max. 450 00:17:19,739 --> 00:17:21,739 - What? - Have you seen how cute 451 00:17:21,741 --> 00:17:23,341 - Max's kids are? - You don't wanna see 452 00:17:23,343 --> 00:17:24,709 - Kid photos, do you? - I do. 453 00:17:24,711 --> 00:17:26,144 - You wanna see kid photos? - I love kids. Show me. 454 00:17:26,146 --> 00:17:28,346 - I think we all do. - We were just in quogue 455 00:17:28,348 --> 00:17:29,814 This past weekend. 456 00:17:29,816 --> 00:17:31,816 - She's gonna be a heartbreaker. - So adorable. 457 00:17:31,818 --> 00:17:34,519 - Yeah, how old is that thing? - Can't lie. Three. 458 00:17:34,521 --> 00:17:36,721 - Three? Wow. Oh, wow. - Oh, my. Oh. 459 00:17:36,723 --> 00:17:38,189 Think she looks like me? People say 460 00:17:38,191 --> 00:17:39,857 - She looks like me. - She looks exactly like you. 461 00:17:39,859 --> 00:17:40,992 She's your twin. 462 00:17:40,994 --> 00:17:43,061 ? 463 00:17:43,063 --> 00:17:44,595 Alan. Hey, man. 464 00:17:44,597 --> 00:17:46,597 Hey, gardener! What's up?! 465 00:17:46,599 --> 00:17:48,232 Oh, nothing. You know, just chilling. 466 00:17:48,234 --> 00:17:50,501 - Cool. Cool. - I'm real cool. So. 467 00:17:50,503 --> 00:17:53,171 Hey, guess what. Um, I'm actually gonna be 468 00:17:53,173 --> 00:17:54,672 Applying for the shanghai job, too. 469 00:17:54,674 --> 00:17:56,774 - You are? - Yeah, yeah. 470 00:17:56,776 --> 00:17:58,843 Yeah, I just wanna bring it up and get it out in the open 471 00:17:58,845 --> 00:18:01,212 So that there's no unnecessary tension between us 472 00:18:01,214 --> 00:18:02,713 In the office or anything. 473 00:18:02,715 --> 00:18:04,215 - Good luck. - Thanks, man. 474 00:18:04,217 --> 00:18:06,951 No, good luck for you, too. Um. 475 00:18:06,953 --> 00:18:10,388 Hey, is that your wife over there? 476 00:18:10,390 --> 00:18:12,190 - Yeah. - Oh, wow. 477 00:18:12,192 --> 00:18:14,892 - Yeah, she is hot. - Huh. 478 00:18:14,894 --> 00:18:16,227 [ LAUGHTER ] 479 00:18:16,229 --> 00:18:17,562 - Sure. - Of course, yeah. 480 00:18:17,564 --> 00:18:19,063 No, I'm not trying to be weird or anything. 481 00:18:19,065 --> 00:18:22,934 It's just that max had said... You know, multiple times, 482 00:18:22,936 --> 00:18:26,237 He had mentioned that she was, like, really hot, so. 483 00:18:26,239 --> 00:18:28,206 - Did he? - Yeah. 484 00:18:28,208 --> 00:18:29,907 - Yeah, but I-i agree. - Huh. 485 00:18:29,909 --> 00:18:32,076 But, yeah. I mean, he's a dog. 486 00:18:32,078 --> 00:18:33,311 [ LAUGHTER ] yeah. 487 00:18:33,313 --> 00:18:35,446 - Yeah, yeah, yeah, yeah. - Right. 488 00:18:35,448 --> 00:18:37,915 Right. Totally. 489 00:18:37,917 --> 00:18:39,217 ? 490 00:18:39,219 --> 00:18:43,988 I mean, I heard he's just got a huge dick. 491 00:18:43,990 --> 00:18:45,323 So... [DRUMS] 492 00:18:45,325 --> 00:18:48,326 ? dance, dance, dance ? 493 00:18:48,328 --> 00:18:50,394 Bye. 494 00:18:50,396 --> 00:18:51,896 [ SCOFF ] 495 00:18:51,898 --> 00:18:55,133 ? 496 00:18:55,135 --> 00:18:58,102 [ OMINOUS MUSIC PLAYS ] 497 00:18:58,104 --> 00:19:00,304 [ DOOR SQUEAKING ] 498 00:19:00,306 --> 00:19:09,614 ? 499 00:19:09,616 --> 00:19:11,516 [ EERIE MUSIC PLAYS ] 500 00:19:11,518 --> 00:19:13,784 [ LOCK CLICKING ] 501 00:19:13,786 --> 00:19:14,952 [ DOOR SQUEAKS ] 502 00:19:14,954 --> 00:19:18,956 ? 503 00:19:18,958 --> 00:19:20,758 [ POUNDING ON DOOR ] 504 00:19:20,760 --> 00:19:23,427 Keith! 505 00:19:23,429 --> 00:19:26,364 Rent is still two weeks late! 506 00:19:26,366 --> 00:19:28,699 [ POUNDING ON DOOR ] 507 00:19:28,701 --> 00:19:31,936 I know you're in there. 508 00:19:31,938 --> 00:19:33,070 [ SCOFF ] 509 00:19:34,274 --> 00:19:35,606 Oh. 510 00:19:41,047 --> 00:19:43,114 [ DOOR SLAMS ] 511 00:19:43,116 --> 00:19:44,148 [ GASP ] 512 00:19:44,150 --> 00:19:45,983 [ STAIRS CREAKING ] 513 00:19:45,985 --> 00:19:49,020 [ LOCK CLICKING, KEYS JINGLING ] 514 00:19:49,022 --> 00:19:50,154 [ TENDER'S "VOW" PLAYS ] 515 00:19:50,156 --> 00:19:53,157 [ VOCALIZING ] 516 00:19:53,159 --> 00:19:58,529 ? 517 00:19:58,531 --> 00:20:01,032 ? Sleep beneath the stars ? 518 00:20:01,034 --> 00:20:04,835 ? honey, I have all I need ? 519 00:20:04,837 --> 00:20:07,171 ? right in front of me ? 520 00:20:07,173 --> 00:20:09,874 ? waiting in the car ? 521 00:20:09,876 --> 00:20:13,678 ? burning all my money on the dashboard ? 522 00:20:13,680 --> 00:20:15,413 ? for the record ? 523 00:20:15,415 --> 00:20:17,882 ? don't need it ? 524 00:20:17,884 --> 00:20:22,320 ? where I'm going and I can't admit ? 525 00:20:22,322 --> 00:20:23,521 ? no way of knowing ? 526 00:20:23,523 --> 00:20:26,524 ? is it cold outside? ? 527 00:20:26,526 --> 00:20:27,825 ? No way of knowing ? 528 00:20:27,827 --> 00:20:30,861 ? will you be my guide? ? 529 00:20:30,863 --> 00:20:35,533 ? I'm gonna need you tonight ? 530 00:20:35,535 --> 00:20:39,770 Tell me everything is all right 531 00:20:39,772 --> 00:20:44,542 You wouldn't do it, but I just might 532 00:20:44,544 --> 00:20:47,044 So, show me how 533 00:20:47,046 --> 00:20:48,713 You made the vow 534 00:20:48,715 --> 00:20:52,717 I'm gonna need you tonight 535 00:20:52,719 --> 00:20:57,388 Walking miles in the moonlight 536 00:20:57,390 --> 00:21:01,592 Got myself into the wrong fight 537 00:21:01,594 --> 00:21:04,061 So show me where 538 00:21:04,063 --> 00:21:07,932 To make amends 539 00:21:07,934 --> 00:21:10,568 [ VOCALIZING ] 540 00:21:10,570 --> 00:21:11,402 ? 541 00:21:11,404 --> 00:21:12,703 [ SLAMS BUTTON ] 542 00:21:12,705 --> 00:21:13,771 [ CHIME ] 543 00:21:13,773 --> 00:21:14,972 [ SLAM ] 544 00:21:27,053 --> 00:21:28,586 [ OMINOUS MUSIC PLAYS ] aah! [GASP] 545 00:21:28,588 --> 00:21:31,322 ? 546 00:21:31,324 --> 00:21:32,757 Hey. 547 00:21:32,759 --> 00:21:34,759 Dory, would you ever consider 548 00:21:34,761 --> 00:21:37,061 Joining me, like full-time? 549 00:21:37,063 --> 00:21:40,097 Gets lonely, working solo. 550 00:21:40,099 --> 00:21:44,502 I think you have a knack for this pi stuff. 551 00:21:44,504 --> 00:21:46,437 We'll make a really great team. 552 00:21:46,439 --> 00:21:49,407 ? 553 00:21:49,409 --> 00:21:50,675 How's that sound? 554 00:21:50,677 --> 00:21:52,343 Will you consider it? 555 00:21:52,345 --> 00:21:55,279 [ BREATHING SHAKILY ] 556 00:21:55,281 --> 00:21:57,915 [ CRIES OUT ] 557 00:21:57,917 --> 00:22:00,418 I really wish you would. 558 00:22:00,420 --> 00:22:04,121 [ GROANING ] 559 00:22:04,123 --> 00:22:05,456 Oh, baby. 560 00:22:05,458 --> 00:22:08,993 [ GROANING ] 561 00:22:08,995 --> 00:22:10,461 Oh, baby. 562 00:22:10,463 --> 00:22:15,533 [ GROANING ] 563 00:22:15,535 --> 00:22:18,336 Ahh! 564 00:22:18,338 --> 00:22:20,171 Oh, my god. 565 00:22:20,173 --> 00:22:21,972 You see that, baby? 566 00:22:21,974 --> 00:22:23,207 ? 567 00:22:23,209 --> 00:22:27,211 What is that? 568 00:22:27,213 --> 00:22:31,349 ? Don't you know ? 569 00:22:31,351 --> 00:22:33,651 ? pretending ? 570 00:22:33,653 --> 00:22:36,654 ? hurts? ? 571 00:22:36,656 --> 00:22:38,356 ? (YOU, YOU) ? 572 00:22:38,358 --> 00:22:41,392 ? 573 00:22:41,394 --> 00:22:43,194 ? (YOU, YOU) ? 574 00:22:43,196 --> 00:22:46,197 ? 575 00:22:46,199 --> 00:22:50,234 ? Might as well ? 576 00:22:50,236 --> 00:22:52,670 ? just let you ? 577 00:22:52,672 --> 00:22:54,138 ? burn ? [COUGHS] 578 00:22:54,140 --> 00:22:55,172 [ THUD ] 579 00:22:55,174 --> 00:22:56,707 ? 580 00:22:56,713 --> 00:22:58,713 Corrected & Synced by Bakugan 581 00:22:58,763 --> 00:23:03,313 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.