All language subtitles for Scream Queens s01e10 ing.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,651 --> 00:00:04,974 - Previously on Screen Queens... - GRACE: Boone murdered 13 people. 2 00:00:05,020 --> 00:00:06,020 There were two babies. 3 00:00:06,055 --> 00:00:07,288 Twins... a boy and a girl. 4 00:00:07,356 --> 00:00:09,591 GIGI: Your commitment to revenge 5 00:00:09,658 --> 00:00:11,793 is clearly greater than your brother's was. 6 00:00:11,861 --> 00:00:13,761 I'll be going to the Hamptons for Thanksgiving 7 00:00:13,829 --> 00:00:15,396 - with the Radwells. - I'm pregnant! 8 00:00:26,876 --> 00:00:28,376 Okay, Chanel... 9 00:00:28,444 --> 00:00:30,311 Listen, I don't want you to take this the wrong way, 10 00:00:30,379 --> 00:00:32,714 but I don't think I can bone you right now. 11 00:00:32,781 --> 00:00:34,315 My wanger is way stressed out. 12 00:00:34,383 --> 00:00:36,623 I got a kid on the way with a crazy neck-braced baby mama 13 00:00:36,685 --> 00:00:38,786 who I now gotta marry and be miserable for the rest of my life. 14 00:00:38,854 --> 00:00:40,989 You don't have to marry that psycho cow Hester, 15 00:00:41,056 --> 00:00:42,824 because you don't have a baby on the way... 16 00:00:42,892 --> 00:00:44,959 if you know what I mean. 17 00:00:45,027 --> 00:00:46,628 No, I-I don't know what you mean. 18 00:00:46,695 --> 00:00:48,062 I have killed for love, Chad. 19 00:00:48,130 --> 00:00:49,397 I've killed for our love. 20 00:00:49,465 --> 00:00:50,498 Wh... what? 21 00:00:50,566 --> 00:00:52,267 Chad, Hester was never pregnant. 22 00:00:52,334 --> 00:00:53,601 She just said that so you'd invite her to Thanksgiving 23 00:00:53,669 --> 00:00:54,936 with your family in the Hamptons. 24 00:00:55,004 --> 00:00:56,171 But then 25 00:00:56,238 --> 00:00:57,539 she had a little accident 26 00:00:57,606 --> 00:00:58,840 on the stairs. 27 00:00:58,908 --> 00:01:00,041 A what? 28 00:01:00,109 --> 00:01:02,010 Wait, are-are you saying you killed Hester? 29 00:01:02,077 --> 00:01:04,012 Gravity killed Hester. 30 00:01:04,079 --> 00:01:05,513 I just gave her a little push. 31 00:01:05,581 --> 00:01:07,615 Hester can't come between us anymore, Chad. 32 00:01:07,683 --> 00:01:09,384 You and I can pick up right where we left off. 33 00:01:09,451 --> 00:01:11,019 You can bring me home for Thanksgiving 34 00:01:11,086 --> 00:01:12,854 and introduce me to my future in-laws. 35 00:01:12,922 --> 00:01:14,722 Hold on. 36 00:01:14,790 --> 00:01:16,024 What did you do with the body? 37 00:01:16,091 --> 00:01:18,026 Duh. I put it in the meat locker. 38 00:01:18,093 --> 00:01:19,360 It's where we've been putting all the dead bodies. 39 00:01:19,428 --> 00:01:21,963 Oh, my God. 40 00:01:22,031 --> 00:01:23,198 (exhales) 41 00:01:23,265 --> 00:01:25,767 Chanel, that is so hot. 42 00:01:25,834 --> 00:01:27,068 I want to see it. 43 00:01:27,136 --> 00:01:28,736 I need to see the body. 44 00:01:28,804 --> 00:01:30,924 Look, we can have a three-way with the body. What? No! 45 00:01:30,973 --> 00:01:32,907 Oh, come on, I need this! 46 00:01:32,975 --> 00:01:34,909 If you expect me to take our relationship to the next level 47 00:01:34,977 --> 00:01:37,412 by taking you home to the Hamptons for Thanksgiving, 48 00:01:37,479 --> 00:01:39,080 you're going to have to prove to me you can meet my needs. 49 00:01:39,148 --> 00:01:41,449 Ugh, fine! I'll show you the body, 50 00:01:41,517 --> 00:01:43,885 but not so you can have sex with it. 51 00:01:43,953 --> 00:01:45,420 I'll show it to you 52 00:01:45,487 --> 00:01:47,055 so that you and I will share a dangerous secret 53 00:01:47,122 --> 00:01:48,890 that will strengthen our relationship 54 00:01:48,958 --> 00:01:50,792 and bring us closer together. 55 00:01:58,000 --> 00:02:00,235 No frigging way. Where is she? 56 00:02:00,302 --> 00:02:02,036 I don't understand how this keeps happening! 57 00:02:02,104 --> 00:02:03,705 Is this meat locker, like, a wormhole 58 00:02:03,772 --> 00:02:04,872 to an alternate universe or something? 59 00:02:04,940 --> 00:02:06,541 Okay, Chanel, you gotta relax. 60 00:02:06,609 --> 00:02:08,710 Believe me, no one's more disappointed 61 00:02:08,777 --> 00:02:10,245 that Hester's hot dead bod isn't in here. 62 00:02:10,312 --> 00:02:11,546 Listen. 63 00:02:11,614 --> 00:02:13,047 I'm not a detective or anything, 64 00:02:13,115 --> 00:02:14,716 but what if Hester was never dead 65 00:02:14,783 --> 00:02:16,050 and she just managed to escape? 66 00:02:16,118 --> 00:02:17,418 That's not possible! 67 00:02:17,486 --> 00:02:19,053 I watched her fall down the stairs! 68 00:02:19,121 --> 00:02:21,723 After she fell down the stairs, did you check her pulse? 69 00:02:21,790 --> 00:02:24,058 No, Chad, because I'm not, like, a registered nurse. 70 00:02:24,126 --> 00:02:25,860 Well, Chanel, it seems to me 71 00:02:25,928 --> 00:02:27,995 like you tried to kill Hester and totally failed. 72 00:02:27,996 --> 00:02:29,864 So you should probably bring a security detail with you 73 00:02:29,932 --> 00:02:32,668 to the Hamptons because... the girl's insane. 74 00:02:32,669 --> 00:02:35,719 She'll probably stop at nothing until she gets her revenge by murdering you. 75 00:02:38,864 --> 00:02:41,904 76 00:02:43,188 --> 00:02:47,097 GIGI: No offense, but this is not how I wanted to spend the holidays. 77 00:02:47,182 --> 00:02:48,983 I should be watching the Macy's parade 78 00:02:49,051 --> 00:02:52,987 and making decorative hand turkeys with my boyfriend, Wes, 79 00:02:53,055 --> 00:02:55,623 instead of spending Thanksgiving all single 80 00:02:55,691 --> 00:02:58,693 and watching the dumb parade with you. 81 00:02:58,760 --> 00:03:02,230 Still, I do appreciate you keeping me company. 82 00:03:02,297 --> 00:03:05,132 No one wants to spend 83 00:03:05,200 --> 00:03:07,134 a room service Thanksgiving alone. 84 00:03:08,937 --> 00:03:12,039 Are you going to talk at all? 85 00:03:15,611 --> 00:03:17,945 Look, I get it. 86 00:03:18,013 --> 00:03:19,947 You're bummed we had to murder your brother. 87 00:03:20,015 --> 00:03:21,315 But honestly? (scoffs) 88 00:03:21,383 --> 00:03:23,117 You shouldn't be mad at me. 89 00:03:23,185 --> 00:03:25,119 Boone was out of control. 90 00:03:25,187 --> 00:03:27,388 I mean, between the three of us? 91 00:03:27,456 --> 00:03:29,824 We're the sane ones. (laughs) 92 00:03:29,892 --> 00:03:32,793 He just screwed up that entire operation. 93 00:03:32,861 --> 00:03:34,128 God... 94 00:03:34,196 --> 00:03:35,396 (knocking at door) 95 00:03:35,464 --> 00:03:39,200 Oh. Room service Thanksgiving. 96 00:03:39,268 --> 00:03:40,268 Yes! 97 00:03:47,509 --> 00:03:49,944 Roasted quail and a side of stuffing 98 00:03:50,012 --> 00:03:52,280 and a cranberry juice. 99 00:03:52,347 --> 00:03:55,349 Oh, I had asked for an electric serrated carving knife. 100 00:03:55,417 --> 00:03:57,018 Just wouldn't be Thanksgiving 101 00:03:57,085 --> 00:03:58,352 without the whir of a small motor 102 00:03:58,420 --> 00:03:59,854 cutting through flesh! Yeah. 103 00:04:03,091 --> 00:04:04,458 Here you go. Mmm. 104 00:04:04,526 --> 00:04:06,193 Yeah. 105 00:04:09,464 --> 00:04:13,067 Now, I know you've got other plans today, 106 00:04:13,135 --> 00:04:17,238 and for alibi's sake we need to protect your cover, 107 00:04:17,306 --> 00:04:18,406 but I am not letting you leave 108 00:04:18,473 --> 00:04:20,241 on an empty stomach. 109 00:04:20,309 --> 00:04:22,276 I hope you're hungry, because I ordered 110 00:04:22,344 --> 00:04:24,245 the closest thing the menu had 111 00:04:24,313 --> 00:04:27,415 to a traditional Thanksgiving dinner. 112 00:04:30,619 --> 00:04:32,053 Is that what quail is? 113 00:04:32,120 --> 00:04:34,388 I thought they were bigger. 114 00:04:34,456 --> 00:04:36,223 Oh! 115 00:04:36,291 --> 00:04:38,225 Nope. 116 00:04:38,293 --> 00:04:40,394 You know what I was picturing? Pheasant. 117 00:04:40,462 --> 00:04:41,729 Yeah. 118 00:04:41,797 --> 00:04:42,797 All right, little birdie! 119 00:04:42,864 --> 00:04:46,133 Time to slice off those breasts. 120 00:04:48,737 --> 00:04:50,304 Real quick: 121 00:04:50,372 --> 00:04:53,307 I just wanted to thank you for spending this hour with me. 122 00:04:53,375 --> 00:04:56,110 I feel like this holiday is 123 00:04:56,178 --> 00:04:57,945 all about family, 124 00:04:58,013 --> 00:04:59,680 and, well, as you know, 125 00:04:59,748 --> 00:05:03,084 I gave up on my real family a long time ago. 126 00:05:03,151 --> 00:05:04,885 I mean, at this point, 127 00:05:04,953 --> 00:05:07,054 the closest thing I have to family is... 128 00:05:07,122 --> 00:05:08,956 you. 129 00:05:11,259 --> 00:05:14,695 So... 130 00:05:14,763 --> 00:05:16,697 how about you do the honors? 131 00:05:24,139 --> 00:05:26,073 (knife whirring) 132 00:05:30,712 --> 00:05:33,648 133 00:05:40,155 --> 00:05:42,123 CHANEL 3: I understand that Thanksgiving 134 00:05:42,190 --> 00:05:44,110 is supposed to be about family and being together 135 00:05:44,159 --> 00:05:46,119 and thanking God that we were born rich in America 136 00:05:46,161 --> 00:05:47,695 and not in Uganda or Venezuela 137 00:05:47,763 --> 00:05:49,430 or any of those other African countries. 138 00:05:49,498 --> 00:05:52,066 But modern Thanksgiving, at least in the Swenson family, 139 00:05:52,134 --> 00:05:54,168 is basically a Tinder date. 140 00:05:54,236 --> 00:05:56,404 It looks so good at first. 141 00:05:56,471 --> 00:05:58,806 Inviting, 142 00:05:58,874 --> 00:06:00,741 the possibility of a real connection, 143 00:06:00,809 --> 00:06:03,077 but when you actually arrive at Swenson Thanksgiving's door, 144 00:06:03,145 --> 00:06:05,112 the whole thing is just fat 145 00:06:05,180 --> 00:06:08,115 and upsetting and disappointing. 146 00:06:08,183 --> 00:06:09,850 But since you came all this way, 147 00:06:09,918 --> 00:06:11,419 you figure you might as well go through with it, 148 00:06:11,486 --> 00:06:12,953 even though you know when you're done, 149 00:06:13,021 --> 00:06:14,088 you're probably going to hate yourself. 150 00:06:14,156 --> 00:06:15,356 (gasps) 151 00:06:15,424 --> 00:06:17,625 Hello! (laughs) 152 00:06:17,693 --> 00:06:19,193 Hi, sweetheart! 153 00:06:19,261 --> 00:06:22,029 How you doing? 154 00:06:22,097 --> 00:06:24,198 The whole serial killer thing is really... Listen. 155 00:06:24,266 --> 00:06:28,069 Your "dad" started in drinking early this morning, 156 00:06:28,136 --> 00:06:29,236 when he found out that Jay Cutler's 157 00:06:29,304 --> 00:06:31,138 starting for the Bears today. 158 00:06:31,206 --> 00:06:33,240 So try not to make eye contact. 159 00:06:33,308 --> 00:06:34,975 We don't want another 160 00:06:35,043 --> 00:06:37,545 Thanksgiving 2008 incident again. 161 00:06:37,612 --> 00:06:39,547 Freddy was the one who went and got Grandpa's old pistols 162 00:06:39,614 --> 00:06:41,582 and challenged me to a duel. I know, darling. 163 00:06:41,650 --> 00:06:42,817 But your father loves your brother 164 00:06:42,884 --> 00:06:44,051 much more than he loves you, 165 00:06:44,119 --> 00:06:45,052 so if we are gonna keep the peace, 166 00:06:45,120 --> 00:06:46,387 you're just gonna have 167 00:06:46,455 --> 00:06:47,922 to take the blame for everything. 168 00:06:47,989 --> 00:06:50,391 Now, come on, we're just sitting down to eat. 169 00:06:50,459 --> 00:06:52,226 Look who's here! 170 00:06:52,294 --> 00:06:54,061 (laughing) 171 00:06:54,129 --> 00:06:56,249 (sports announcer speaks indistinctly over television) 172 00:06:59,434 --> 00:07:01,635 You're late. The game's just about to start. 173 00:07:01,703 --> 00:07:04,238 And now, you get to sit in the back row with the help! 174 00:07:04,306 --> 00:07:07,374 Screw you, Freddy. Daddy, I want to sit with you. 175 00:07:07,442 --> 00:07:09,043 We haven't seen each other in months. 176 00:07:09,111 --> 00:07:11,412 On every box of Swenson Frozen Food 177 00:07:11,480 --> 00:07:13,214 is a set of instructions. 178 00:07:13,281 --> 00:07:15,416 It says how long you need to microwave 179 00:07:15,484 --> 00:07:17,685 the Mega-Cheesy Mac and Cheese Hearty Dinner 180 00:07:17,753 --> 00:07:20,387 and the Italian Style Chicken Cacciatore. 181 00:07:20,455 --> 00:07:22,056 What do you think would happen 182 00:07:22,124 --> 00:07:23,557 if those instructions were incorrect? 183 00:07:23,625 --> 00:07:24,625 The damn food 184 00:07:24,659 --> 00:07:26,427 would either still be frozen 185 00:07:26,495 --> 00:07:28,395 or completely overcooked. 186 00:07:28,463 --> 00:07:29,764 This family's fortune 187 00:07:29,831 --> 00:07:32,032 is built on being right on time. 188 00:07:32,100 --> 00:07:34,401 You're late! 189 00:07:34,469 --> 00:07:36,604 Sit your ass in the back with... Margarita. 190 00:07:36,671 --> 00:07:39,240 191 00:07:41,543 --> 00:07:43,310 ANNOUNCER: three of their last four 192 00:07:43,378 --> 00:07:46,313 and could really use a good save for Thanksgiving, 193 00:07:46,381 --> 00:07:48,315 which is all about family, friendship and football. 194 00:07:48,383 --> 00:07:50,317 The three Fs of November. 195 00:07:50,385 --> 00:07:52,253 ANNOUNCER 2: I couldn't agree more. 196 00:07:52,320 --> 00:07:54,755 There's nothing better than sitting together as a family, 197 00:07:54,823 --> 00:07:56,223 watching the game. 198 00:07:56,291 --> 00:07:57,591 Laughing, smiling, 199 00:07:57,659 --> 00:07:59,293 just enjoying the warmth of each other's company. 200 00:07:59,361 --> 00:08:01,162 That's what it's all about today. 201 00:08:01,229 --> 00:08:02,863 Togetherness. 202 00:08:02,931 --> 00:08:05,166 ANNOUNCER 1: Super, Brian. Family and togetherness. 203 00:08:05,233 --> 00:08:07,201 ANNOUNCER 2: Speaking of togetherness, it's still not coming together... 204 00:08:07,269 --> 00:08:09,203 I'm leaving! 205 00:08:09,271 --> 00:08:11,205 Honey! 206 00:08:11,273 --> 00:08:12,940 But you didn't even touch your peas 207 00:08:13,008 --> 00:08:14,241 or your tiny carrot squares. 208 00:08:14,309 --> 00:08:15,543 Do you want me to defrost 209 00:08:15,610 --> 00:08:18,112 some lasagna or Salisbury steak? 210 00:08:18,180 --> 00:08:19,547 I don't want you to defrost anything. 211 00:08:19,614 --> 00:08:21,715 I hate defrosted food. 212 00:08:21,783 --> 00:08:26,086 Why is it called Italian Style Chicken Cacciatore? 213 00:08:26,154 --> 00:08:28,556 All chicken cacciatore is Italian style. 214 00:08:28,623 --> 00:08:29,957 (scoffs) 215 00:08:30,025 --> 00:08:32,126 This is not what Thanksgiving is supposed to be. 216 00:08:32,194 --> 00:08:33,561 MR. SWENSON: Thanksgiving is about tradition. 217 00:08:33,628 --> 00:08:35,396 This is the Swenson tradition. 218 00:08:35,463 --> 00:08:36,703 That doesn't bother any of you? 219 00:08:36,731 --> 00:08:38,666 That our family tradition demands TV trays? 220 00:08:38,733 --> 00:08:41,101 There is a killer on the loose in my sorority house. 221 00:08:41,169 --> 00:08:42,536 A bunch of my sort-of friends have been killed 222 00:08:42,604 --> 00:08:43,938 and no one has asked me about it. 223 00:08:44,005 --> 00:08:45,039 I-I've had it. 224 00:08:45,106 --> 00:08:46,807 I'm out, people. 225 00:08:48,009 --> 00:08:49,210 Oh. And I'm starting 226 00:08:49,277 --> 00:08:50,544 a new family tradition. 227 00:08:50,612 --> 00:08:52,146 It involves me never coming 228 00:08:52,214 --> 00:08:54,148 to any family occasions ever again. 229 00:08:54,216 --> 00:08:57,117 Honey, where are you going? 230 00:08:59,120 --> 00:09:01,555 Home. 231 00:09:12,167 --> 00:09:13,400 (loud metallic clang) 232 00:09:15,537 --> 00:09:16,804 (loud metallic clang) 233 00:09:21,743 --> 00:09:23,043 (clang) 234 00:09:25,080 --> 00:09:26,547 (clang) 235 00:09:29,251 --> 00:09:30,451 (clang) 236 00:09:32,087 --> 00:09:33,354 (clang) 237 00:09:37,926 --> 00:09:39,560 (screams) 238 00:09:39,628 --> 00:09:41,195 (screams) Oh, my God. 239 00:09:41,263 --> 00:09:44,798 Would you stop with the screaming? 240 00:09:47,135 --> 00:09:48,669 What are you doing here? 241 00:09:48,737 --> 00:09:50,237 I came to slaughter old Tiburon. 242 00:09:50,305 --> 00:09:52,506 Wait, isn't that the turkey you pardoned on the quad yesterday? 243 00:09:52,574 --> 00:09:54,074 Yes. Good old Tiburon. 244 00:09:54,142 --> 00:09:55,910 You don't think we would actually 245 00:09:55,977 --> 00:09:57,278 pardon a turkey, do you? 246 00:09:57,345 --> 00:09:59,013 It's more like a stay of execution 247 00:09:59,080 --> 00:10:00,781 until no one is looking. 248 00:10:00,849 --> 00:10:02,549 But why here? 249 00:10:02,617 --> 00:10:05,052 Ah. Well, I was disinvited 250 00:10:05,120 --> 00:10:07,588 to Thanksgiving at my in-laws' 251 00:10:07,656 --> 00:10:09,957 because they still think that I killed their son, 252 00:10:10,025 --> 00:10:11,558 my jerk-off ex-husband, 253 00:10:11,626 --> 00:10:13,227 so I'm kind of on my own. 254 00:10:13,295 --> 00:10:14,461 Plus, you girls have 255 00:10:14,529 --> 00:10:16,063 the best cooking facilities on campus, 256 00:10:16,131 --> 00:10:17,765 although it doesn't look like you ever use them. 257 00:10:17,832 --> 00:10:19,066 Why are you here? 258 00:10:19,134 --> 00:10:21,268 My family Thanksgiving sucked, so I came here. 259 00:10:21,336 --> 00:10:22,937 Mmm. Hey... 260 00:10:23,004 --> 00:10:25,472 since you already have a turkey, why don't we just cook here? 261 00:10:25,540 --> 00:10:27,441 I've never cooked before, but that should be fine, 262 00:10:27,509 --> 00:10:28,949 since I usually just pretend to eat. 263 00:10:29,010 --> 00:10:31,679 Well, I can cook and eat 264 00:10:31,746 --> 00:10:33,814 for the both of us. 265 00:10:33,882 --> 00:10:37,441 - But I demand that after we eat, we play charades. - Deal. 266 00:10:49,680 --> 00:10:51,614 (phone ringing) 267 00:10:57,355 --> 00:10:58,355 (sighs) 268 00:10:58,389 --> 00:10:59,656 Hi, Dad. 269 00:10:59,724 --> 00:11:01,224 Hey, where are you? 270 00:11:01,292 --> 00:11:02,559 You promised me you'd at least come by here 271 00:11:02,626 --> 00:11:03,927 before you flew to Oakland with Zayday. 272 00:11:03,995 --> 00:11:05,762 Yeah, we decided not to go. 273 00:11:05,830 --> 00:11:07,230 You're in town? Where are you? 274 00:11:07,298 --> 00:11:08,565 We're at Kappa. 275 00:11:08,632 --> 00:11:10,066 We felt weird leaving the house all alone. 276 00:11:10,134 --> 00:11:13,069 Besides, Dean Munsch and Chanel #3 are here. 277 00:11:13,137 --> 00:11:14,738 So we've decided to have an orphans Thanksgiving 278 00:11:14,805 --> 00:11:15,739 all together. 279 00:11:15,806 --> 00:11:17,307 But you're not an orphan. 280 00:11:17,375 --> 00:11:18,975 Your dad is ten minutes away. 281 00:11:19,043 --> 00:11:20,310 Thanksgiving? 282 00:11:20,378 --> 00:11:23,079 Honey, it's kind of like our cranberry jam. 283 00:11:23,147 --> 00:11:24,447 Where's Gigi? 284 00:11:24,515 --> 00:11:26,549 I don't know. 285 00:11:26,617 --> 00:11:28,551 She just didn't show up. 286 00:11:28,619 --> 00:11:30,720 Oh, no, no, Number Three. 287 00:11:30,788 --> 00:11:33,056 You pull the feathers the way they lay on the bird. 288 00:11:33,124 --> 00:11:35,392 And don't pull too many or you'll tear the skin. 289 00:11:35,459 --> 00:11:38,795 I mean, I guess you could come over here 290 00:11:38,863 --> 00:11:40,130 if you wanted. 291 00:11:40,197 --> 00:11:43,066 Okay, um, only if it's okay with you. 292 00:11:43,134 --> 00:11:44,300 Yeah, I mean, it's fine. 293 00:11:44,368 --> 00:11:45,735 I'll see you soon. 294 00:11:45,803 --> 00:11:47,570 Yes, I'll see you. 295 00:11:47,638 --> 00:11:50,240 (dinging) 296 00:11:52,143 --> 00:11:55,245 MRS. RADWELL: Welcome, everyone. 297 00:11:55,312 --> 00:11:56,579 It is so nice you could all make it home 298 00:11:56,647 --> 00:11:59,249 for another Radwell family Thanksgiving. 299 00:11:59,316 --> 00:12:01,951 We have a newcomer this year. 300 00:12:02,019 --> 00:12:04,454 So, let's all give a round 301 00:12:04,522 --> 00:12:06,523 of tolerant Radwell applause 302 00:12:06,590 --> 00:12:08,525 to our newcomer 303 00:12:08,592 --> 00:12:11,961 Chanel... Oberlin. 304 00:12:14,098 --> 00:12:17,300 Yes, welcome, Chanel. 305 00:12:17,368 --> 00:12:19,569 Chad hasn't mentioned you... ever. 306 00:12:19,637 --> 00:12:22,739 Before we, uh, dig into this delicious feast 307 00:12:22,807 --> 00:12:25,909 that Mrs. Radwell has spent all day overseeing, 308 00:12:25,976 --> 00:12:27,977 let us honor the timeworn, 309 00:12:28,045 --> 00:12:30,146 age-old Radwell tradition 310 00:12:30,214 --> 00:12:32,215 of standing up, stating our names 311 00:12:32,283 --> 00:12:35,185 and saying what we're thankful for this year. 312 00:12:35,252 --> 00:12:38,188 I'm Tad Radwell and I am thankful 313 00:12:38,255 --> 00:12:40,190 that the turmoil in the Fertile Crescent 314 00:12:40,257 --> 00:12:42,959 has not impacted this family's wealth. 315 00:12:46,197 --> 00:12:49,065 I am Bunny Radwell 316 00:12:49,133 --> 00:12:51,401 and I'm thankful that the Radwell family name 317 00:12:51,469 --> 00:12:53,570 continues to be one of the oldest bloodlines 318 00:12:53,637 --> 00:12:55,572 in America. 319 00:12:56,707 --> 00:12:57,740 Who exactly 320 00:12:57,808 --> 00:13:00,243 are the Oberlins, Chanel? 321 00:13:00,311 --> 00:13:03,513 Mrs. Radwell, I am happy to report that the Oberlin family 322 00:13:03,581 --> 00:13:06,716 is a well-established American dynasty. 323 00:13:06,784 --> 00:13:09,119 A little known fact is that my great-great- 324 00:13:09,186 --> 00:13:11,421 great-great grandfather Ichabod Oberlin actually 325 00:13:11,489 --> 00:13:14,090 signed the Declaration of Independence. 326 00:13:14,158 --> 00:13:16,059 It's only "little known" because he was 327 00:13:16,127 --> 00:13:17,460 the last one to sign it, so there was no more room 328 00:13:17,528 --> 00:13:19,229 for him to put his name on the front, 329 00:13:19,296 --> 00:13:21,564 so he had to flip it over and put his name on the back. 330 00:13:21,632 --> 00:13:24,634 Oh, also the Oberlins came over on the Mayflower. 331 00:13:24,702 --> 00:13:26,269 Oh, well, 332 00:13:26,337 --> 00:13:28,872 the Radwells came over on a ship 333 00:13:28,939 --> 00:13:31,241 that arrived 30 years before the Mayflower. 334 00:13:31,308 --> 00:13:33,543 So... 335 00:13:33,611 --> 00:13:36,913 (clears throat) I'm Thad Radwell. 336 00:13:36,981 --> 00:13:39,582 And this year I'm so thankful for the lax 337 00:13:39,650 --> 00:13:41,484 indecency laws in Eastern Europe 338 00:13:41,552 --> 00:13:45,088 that inundate our Internet with millions of hours 339 00:13:45,156 --> 00:13:48,258 of hard-core porn. 340 00:13:48,325 --> 00:13:50,760 Which helps to just generally raise the bar 341 00:13:50,828 --> 00:13:52,428 on the stuff that chicks feel like they have to do now. 342 00:13:52,496 --> 00:13:54,264 I mean, am I right? 343 00:13:56,233 --> 00:13:58,101 Come on, let's go, Blue! 344 00:13:59,170 --> 00:14:01,371 Hello. 345 00:14:01,438 --> 00:14:03,740 I'm Muffy St. Pierre-Radwell. 346 00:14:03,807 --> 00:14:06,709 And I am so, so thankful 347 00:14:06,777 --> 00:14:09,145 for my husband Brad. 348 00:14:09,213 --> 00:14:11,047 And also that I'm starting my very own new clothing line, 349 00:14:11,115 --> 00:14:12,649 and it's gonna be so... Hey, everyone. 350 00:14:12,716 --> 00:14:14,851 I'm Brad Radwell. 351 00:14:14,919 --> 00:14:16,352 And for the third year in a row, 352 00:14:16,420 --> 00:14:17,687 I am thankful that I work 353 00:14:17,755 --> 00:14:19,923 at L.A.'s hottest talent agency, 354 00:14:19,990 --> 00:14:22,192 Accentuated Artists, huh? 355 00:14:22,259 --> 00:14:24,194 Up high... Boom! - Boom! 356 00:14:24,261 --> 00:14:25,929 You know, ever since I was a little boy, 357 00:14:25,996 --> 00:14:28,198 I knew what God wanted me to do and that was make money 358 00:14:28,265 --> 00:14:30,700 off the backs of creative people. 359 00:14:31,835 --> 00:14:34,204 (grunts) 360 00:14:34,271 --> 00:14:36,472 Hello, I'm Chad Radwell. 361 00:14:36,540 --> 00:14:37,707 This year I'm thankful 362 00:14:37,775 --> 00:14:39,142 for someone 363 00:14:39,210 --> 00:14:41,144 who's very special to me. 364 00:14:41,212 --> 00:14:45,048 Without this person, I wouldn't be the man I am right now. 365 00:14:45,115 --> 00:14:47,917 In fact, I wouldn't be here at all. 366 00:14:47,985 --> 00:14:50,720 I am, of course, referring to the serial killer 367 00:14:50,788 --> 00:14:53,089 who's stalking the campus of Wallace University. 368 00:14:53,157 --> 00:14:55,391 I am so thankful that he, for whatever reason, 369 00:14:55,459 --> 00:14:56,893 has not murdered me yet. 370 00:14:56,961 --> 00:14:59,395 I am so, so grateful. 371 00:15:01,265 --> 00:15:02,832 I'm also thankful to that serial killer 372 00:15:02,900 --> 00:15:05,501 for not killing you, Chad. 373 00:15:05,569 --> 00:15:09,005 And that you will have a long, long, long life. 374 00:15:09,073 --> 00:15:12,008 You have such a vast future ahead of you. 375 00:15:12,076 --> 00:15:14,510 You'll meet so many new and different women. 376 00:15:14,578 --> 00:15:17,213 So many wonderful women to go out with 377 00:15:17,281 --> 00:15:20,049 and break up with 378 00:15:20,117 --> 00:15:21,417 and move on from. 379 00:15:21,485 --> 00:15:23,386 You should be thankful that this table is 380 00:15:23,454 --> 00:15:26,089 too long for me to reach across and strangle you, bitch! 381 00:15:26,156 --> 00:15:27,991 (gasps) Excuse me, 382 00:15:28,058 --> 00:15:29,425 but another guest has arrived. 383 00:15:29,493 --> 00:15:32,028 A lady by the name of... Hester. 384 00:15:32,096 --> 00:15:34,430 Oh, God, no, no, no, no! 385 00:15:34,498 --> 00:15:35,698 (gasps) 386 00:15:35,766 --> 00:15:37,600 Happy Thanksgiving, Radwells. 387 00:15:37,668 --> 00:15:39,202 I'm sorry I'm late. 388 00:15:39,270 --> 00:15:40,036 Oh, God. 389 00:15:40,104 --> 00:15:41,537 What did I miss? 390 00:15:47,045 --> 00:15:48,835 I hope I haven't kept you waiting. 391 00:15:48,891 --> 00:15:52,272 - I'm famished. - I beg your pardon. 392 00:15:52,340 --> 00:15:53,807 But who are you? 393 00:15:53,875 --> 00:15:55,442 Uh, she is 394 00:15:55,510 --> 00:15:57,077 my-my sober coach. 395 00:15:57,145 --> 00:15:58,645 What? 396 00:15:58,713 --> 00:16:00,414 Chad, I didn't know you had a drinking problem. 397 00:16:00,481 --> 00:16:01,848 Neither did I. 398 00:16:01,916 --> 00:16:03,917 That is how insidious alcoholism is, Dad. 399 00:16:04,953 --> 00:16:05,953 That's true. 400 00:16:05,987 --> 00:16:07,421 Let me help you put this on your lap. 401 00:16:07,488 --> 00:16:10,057 What are you doing here? How are you alive? 402 00:16:10,124 --> 00:16:11,858 Good thing I was wearing this neck brace when you pushed me 403 00:16:11,926 --> 00:16:13,694 down the stairs, because it saved my life. 404 00:16:13,761 --> 00:16:15,495 And laying me on the ground in the meat locker 405 00:16:15,563 --> 00:16:16,997 was the perfect thing to do. 406 00:16:17,065 --> 00:16:18,665 The hard slab of the cold steel 407 00:16:18,733 --> 00:16:20,233 curbed the swelling in my spinal column. 408 00:16:20,301 --> 00:16:21,868 When I woke up and regained consciousness, 409 00:16:21,936 --> 00:16:23,704 I felt better than ever. 410 00:16:23,771 --> 00:16:25,038 Really, I should be thanking you right now. 411 00:16:25,106 --> 00:16:26,673 That fall? 412 00:16:26,741 --> 00:16:28,208 It might have cured me of my severe scoliosis. 413 00:16:28,276 --> 00:16:30,777 Dinner is served. 414 00:16:30,845 --> 00:16:33,380 Radwells? 415 00:16:33,448 --> 00:16:35,115 I have an announcement to make. 416 00:16:35,183 --> 00:16:38,251 This is a blessed occasion. 417 00:16:38,319 --> 00:16:40,587 Because I am carrying 418 00:16:40,655 --> 00:16:43,123 a little bit of each one of you 419 00:16:43,191 --> 00:16:45,392 inside of me. 420 00:16:45,460 --> 00:16:48,261 I have a little Radwell 421 00:16:48,329 --> 00:16:49,563 inside of me. 422 00:16:49,631 --> 00:16:52,232 I'm having Chad's baby! 423 00:16:52,300 --> 00:16:53,767 (groaning) 424 00:16:53,835 --> 00:16:55,669 - We're so happy. - CHANEL: That's a lie! 425 00:16:55,737 --> 00:16:58,338 I saw her eat sushi, soft cheese and booze! 426 00:16:58,406 --> 00:17:00,374 Enough! 427 00:17:00,441 --> 00:17:03,877 Chad, I have never been so ashamed! 428 00:17:03,945 --> 00:17:06,813 You have besmirched the Radwell family Thanksgiving 429 00:17:06,881 --> 00:17:09,716 by bringing home not one 430 00:17:09,784 --> 00:17:12,719 but two gold-digging hoochies! 431 00:17:12,787 --> 00:17:13,987 I'm sorry, but maybe you didn't hear me. 432 00:17:14,055 --> 00:17:16,757 I'm carrying your future grandchild! 433 00:17:16,824 --> 00:17:19,326 You listen to me, you swarthy little runt. 434 00:17:19,394 --> 00:17:20,994 We have an entire legal team 435 00:17:21,062 --> 00:17:22,829 at Bender, Bender & Stanwyk on retainer 436 00:17:22,897 --> 00:17:24,998 just to make spurious paternity claims 437 00:17:25,066 --> 00:17:28,735 like yours simply go away. 438 00:17:28,803 --> 00:17:30,771 (crying): But I'm carrying your son's seed. 439 00:17:30,838 --> 00:17:32,439 The only thing you're carrying is water weight, 440 00:17:32,507 --> 00:17:35,275 you bloated little tramp. 441 00:17:35,343 --> 00:17:37,110 That's not a baby bump. 442 00:17:37,178 --> 00:17:39,012 That's a poo belly. 443 00:17:39,080 --> 00:17:41,014 (echoing): Poo belly, poo belly, 444 00:17:41,082 --> 00:17:43,350 poo belly, poo belly... 445 00:17:43,418 --> 00:17:44,718 Now, 446 00:17:44,786 --> 00:17:46,019 would someone please 447 00:17:46,087 --> 00:17:48,355 pass me the stuffing? 448 00:17:48,423 --> 00:17:50,023 (all sigh) 449 00:17:50,091 --> 00:17:52,693 Wow, who knew it took so long to cook a turkey? 450 00:17:52,760 --> 00:17:55,529 All right, ladies, Weston, let's head into the dining room, 451 00:17:55,596 --> 00:17:58,699 where we fill up on Peking ravioli and charcuterie. 452 00:17:58,766 --> 00:18:00,867 I have a little game to play 453 00:18:00,935 --> 00:18:02,903 that's gonna make the time fly right by. 454 00:18:02,970 --> 00:18:04,838 Hmm. 455 00:18:04,906 --> 00:18:07,374 Yes, it's simple. 456 00:18:07,442 --> 00:18:09,710 We're gonna go around, and each of us is gonna 457 00:18:09,777 --> 00:18:13,213 make our case as to who we think the Red Devil Killer is. 458 00:18:13,281 --> 00:18:14,715 I'll go first. 459 00:18:14,782 --> 00:18:16,683 I think we can all agree that 460 00:18:16,751 --> 00:18:17,984 one of the Red Devil Killers is Boone. 461 00:18:18,052 --> 00:18:19,486 I propose 462 00:18:19,554 --> 00:18:23,356 that the other Red Devil Killer is... 463 00:18:23,424 --> 00:18:24,858 Chanel 3. 464 00:18:24,926 --> 00:18:25,992 What? 465 00:18:26,060 --> 00:18:27,994 No, I've never killed anyone 466 00:18:28,062 --> 00:18:29,329 as far as I know. 467 00:18:29,397 --> 00:18:32,833 But your real daddy has, Baby Manson. 468 00:18:32,900 --> 00:18:34,835 GRACE: Okay, there is no evidence at all 469 00:18:34,902 --> 00:18:37,370 that mass murder is genetic. Wait, her dad 470 00:18:37,438 --> 00:18:39,506 is Charles Manson... How do I not know this? 471 00:18:39,574 --> 00:18:40,941 MUNSCH: I'm not saying it's anything more 472 00:18:41,008 --> 00:18:42,876 than pepper in the soup, 473 00:18:42,944 --> 00:18:45,879 seasoning for a big fat dish 474 00:18:45,947 --> 00:18:48,548 of well-cooked evidence. Such as? 475 00:18:48,616 --> 00:18:51,384 Item one... the chain saw attack at Kappa. 476 00:18:51,452 --> 00:18:53,153 (screaming) 477 00:18:56,023 --> 00:18:58,525 I was probably the last one to wake up 478 00:18:58,593 --> 00:19:01,962 and come downstairs that night. 479 00:19:02,029 --> 00:19:04,297 I saw Chanel #3 480 00:19:04,365 --> 00:19:05,832 running up the back stairway, 481 00:19:05,900 --> 00:19:07,701 face glowing with perspiration, 482 00:19:07,769 --> 00:19:10,804 trying to sneak into her room undetected. 483 00:19:10,872 --> 00:19:14,241 I would say that is more than a little suspicious. 484 00:19:14,308 --> 00:19:15,842 I have bathroom shame issues. 485 00:19:15,910 --> 00:19:18,545 I always wait until everyone is asleep and then I sneak 486 00:19:18,613 --> 00:19:20,573 down to poop in the little powder room downstairs. 487 00:19:20,615 --> 00:19:22,749 That way, no one will disturb me. 488 00:19:22,817 --> 00:19:24,351 I usually wait a week or so between movements, 489 00:19:24,418 --> 00:19:26,920 so it can be kind of an intense workout... I sweat a lot. 490 00:19:26,988 --> 00:19:27,921 (coughs): Yeah, right. 491 00:19:27,989 --> 00:19:29,356 Um, okay, even still, 492 00:19:29,423 --> 00:19:30,724 how could she possibly be 493 00:19:30,792 --> 00:19:31,925 Charles Manson's daughter 494 00:19:31,993 --> 00:19:34,027 and one of the babies in the bathtub? 495 00:19:34,095 --> 00:19:35,929 I mean, don't we all agree that those babies are the killers? 496 00:19:35,997 --> 00:19:37,364 Do we even have any evidence 497 00:19:37,431 --> 00:19:40,233 that this Manson story is true? 498 00:19:40,301 --> 00:19:43,804 How do we know she didn't just invent it 499 00:19:43,871 --> 00:19:47,307 just so we wouldn't think she was the killer? 500 00:19:48,576 --> 00:19:50,577 Goose. 501 00:19:50,645 --> 00:19:52,946 That seems like an unnecessarily complicated cover story. 502 00:19:53,014 --> 00:19:55,916 Yes, but aren't those the best kind? 503 00:19:55,983 --> 00:19:58,852 I think we have plenty here 504 00:19:58,920 --> 00:20:00,187 to go to the police. 505 00:20:00,254 --> 00:20:02,622 Let's see how innocent Chanel 3 looks 506 00:20:02,690 --> 00:20:04,090 when they start to dig a little. 507 00:20:04,158 --> 00:20:05,025 Hold the phone, Dean Munsch. 508 00:20:05,092 --> 00:20:06,927 I'd like to play, too. 509 00:20:06,994 --> 00:20:08,295 And the person I think it is 510 00:20:08,362 --> 00:20:10,030 is you. 511 00:20:11,098 --> 00:20:12,199 (door closes) 512 00:20:12,266 --> 00:20:13,934 CHANEL: Hello, Mother, it's me. 513 00:20:14,001 --> 00:20:15,702 Chanel Oberlin! 514 00:20:15,770 --> 00:20:17,204 Your daughter? 515 00:20:17,271 --> 00:20:18,772 What, are you drunk? 516 00:20:18,840 --> 00:20:22,642 Okay, drunk on wine is still drunk, Mother. 517 00:20:22,710 --> 00:20:24,911 You know what, never mind. 518 00:20:24,979 --> 00:20:27,747 You know, the one time I call you for a little advice, 519 00:20:27,815 --> 00:20:30,984 you're hammered. 520 00:20:31,052 --> 00:20:33,220 Happy Thanksgiving, Mom. 521 00:20:38,993 --> 00:20:42,762 I suppose we should discuss the matter of payment. 522 00:20:42,830 --> 00:20:43,910 What are you talking about? 523 00:20:43,965 --> 00:20:46,333 I'm asking you to name your price. 524 00:20:46,400 --> 00:20:47,734 My price? 525 00:20:47,802 --> 00:20:49,903 Are you propositioning me? 526 00:20:49,971 --> 00:20:52,105 No, I'm asking how much money it'll take 527 00:20:52,173 --> 00:20:54,474 to make you go away. 528 00:20:54,542 --> 00:20:55,876 You seem to be unaware, sir, 529 00:20:55,943 --> 00:20:57,611 that an Oberlin cannot be bought. 530 00:20:57,678 --> 00:20:59,613 My family is super-gross rich. 531 00:20:59,680 --> 00:21:01,114 (laughs) 532 00:21:01,182 --> 00:21:02,682 Look at how you've chosen to dress. 533 00:21:02,750 --> 00:21:05,018 That outfit screams desperation. 534 00:21:07,088 --> 00:21:08,688 You're trash, Chanel. 535 00:21:08,756 --> 00:21:10,857 Which means your family's trash, too. 536 00:21:10,925 --> 00:21:13,360 And I'll tell you one thing right now, you will never 537 00:21:13,427 --> 00:21:15,395 get your hands on the Radwell fortune. 538 00:21:15,463 --> 00:21:17,364 I am, however, 539 00:21:17,431 --> 00:21:19,199 willing to write you a check 540 00:21:19,267 --> 00:21:21,568 for $50,000 541 00:21:21,636 --> 00:21:24,037 if you will leave now and never come back. 542 00:21:24,105 --> 00:21:25,772 (scoffs) 543 00:21:25,840 --> 00:21:27,040 It's a lot of money for a family like yours. 544 00:21:27,108 --> 00:21:28,909 They could use it to buy another Olive Garden 545 00:21:28,976 --> 00:21:31,411 or whatever it is they do. 546 00:21:31,479 --> 00:21:33,914 (laughs) 547 00:21:36,651 --> 00:21:39,419 Oh, let me ask you a question. 548 00:21:39,487 --> 00:21:42,088 What is the best part about Thanksgiving? 549 00:21:42,156 --> 00:21:43,757 The leftovers. 550 00:21:43,824 --> 00:21:45,458 What do you do if you can't wait till the next morning 551 00:21:45,526 --> 00:21:47,060 to eat those leftovers? 552 00:21:47,128 --> 00:21:49,562 You turn those leftovers into dessert. 553 00:21:49,630 --> 00:21:52,299 What about the pumpkin pie? 554 00:21:52,366 --> 00:21:55,969 Uh, okay, once you've had Savory Leftover Aspic ? la Radwell, 555 00:21:56,037 --> 00:21:58,905 you'll never want pumpkin pie ever again. 556 00:21:58,973 --> 00:22:02,375 Tastes like Henry VIII just barfed in my mouth. 557 00:22:02,443 --> 00:22:03,376 CHANEL: Chad! 558 00:22:03,444 --> 00:22:04,544 Your father 559 00:22:04,612 --> 00:22:06,046 just offered me $50,000 560 00:22:06,113 --> 00:22:07,280 to leave the house and never come back. 561 00:22:07,348 --> 00:22:09,549 Well, I don't want to sound like a dick here, 562 00:22:09,617 --> 00:22:12,085 but have you ever considered maybe you should leave? 563 00:22:12,153 --> 00:22:14,120 I mean, with you and Hester here, this Thanksgiving, 564 00:22:14,188 --> 00:22:15,922 it's spiraling out of control. 565 00:22:15,990 --> 00:22:17,390 And later tonight, we're about to get together 566 00:22:17,458 --> 00:22:18,925 and play Pictionary, and as it stands now, 567 00:22:18,993 --> 00:22:20,794 that game of Pictionary is gonna be super awkward. 568 00:22:20,861 --> 00:22:22,295 You can't be serious. 569 00:22:22,363 --> 00:22:24,464 I am serious, Chanel, and uberconfused. 570 00:22:24,532 --> 00:22:25,899 Hester here, who is super weird 571 00:22:25,967 --> 00:22:27,667 and an obvious psychopath, 572 00:22:27,735 --> 00:22:28,835 she says she's pregnant. 573 00:22:28,903 --> 00:22:30,023 You said she's not pregnant. 574 00:22:30,071 --> 00:22:31,104 You said she was dead, 575 00:22:31,172 --> 00:22:32,505 she says she's not dead. 576 00:22:32,573 --> 00:22:33,840 I'm kind of inclined to believe her. 577 00:22:33,908 --> 00:22:35,375 Plus, are you gonna make, like, a habit 578 00:22:35,443 --> 00:22:36,977 of just, like, pushing people down the stairs? 579 00:22:37,044 --> 00:22:38,478 'Cause I think we can agree, 580 00:22:38,546 --> 00:22:41,114 not the most adult form of conflict resolution, Chanel. 581 00:22:41,182 --> 00:22:42,215 (clears throat) 582 00:22:42,283 --> 00:22:43,483 Ladies and gentlemen, 583 00:22:43,551 --> 00:22:45,719 dessert is served. 584 00:22:45,786 --> 00:22:46,886 Oh. 585 00:22:46,954 --> 00:22:48,555 Mom, Dad! 586 00:22:48,622 --> 00:22:50,123 Thad, Brad! 587 00:22:50,191 --> 00:22:52,559 I'm trying to get my aspic on! 588 00:22:53,794 --> 00:22:56,329 Now that I have my snacks, 589 00:22:56,397 --> 00:22:58,565 you may begin with your clearly desperate attempt 590 00:22:58,632 --> 00:23:00,333 to prove I'm a killer. 591 00:23:00,401 --> 00:23:02,002 Oh, wait. 592 00:23:02,069 --> 00:23:05,171 Weston, would you mind opening a bottle of red for mama? 593 00:23:05,239 --> 00:23:06,573 (sighs) 594 00:23:06,640 --> 00:23:07,974 CHANEL 5: Hey, all! 595 00:23:08,042 --> 00:23:10,110 I brought some of my famous 596 00:23:10,177 --> 00:23:11,845 eight-meat stuffing. 597 00:23:11,912 --> 00:23:14,381 It's beef, venison, alligator, buffalo, rabbit, 598 00:23:14,448 --> 00:23:16,683 goat, rattlesnake and Spam. 599 00:23:16,751 --> 00:23:17,851 I cut all of the meats 600 00:23:17,918 --> 00:23:19,019 super thin, 601 00:23:19,086 --> 00:23:20,453 so that you're guaranteed 602 00:23:20,521 --> 00:23:21,955 every meat in every bite. 603 00:23:22,023 --> 00:23:23,263 When'd you get here, Chanel #5? 604 00:23:23,290 --> 00:23:24,791 I thought you said 605 00:23:24,859 --> 00:23:26,559 you were leaving forever or something like that? 606 00:23:26,627 --> 00:23:28,728 She says stuff like that but never really follows through. 607 00:23:28,796 --> 00:23:31,865 Well, I, um, I actually did go home, 608 00:23:31,932 --> 00:23:33,466 but apparently my family forgot to tell me 609 00:23:33,534 --> 00:23:35,735 that they were going to the Maldives this year 610 00:23:35,803 --> 00:23:36,903 for Thanksgiving, so... 611 00:23:39,106 --> 00:23:40,240 I'm fine. 612 00:23:40,307 --> 00:23:41,408 CHANEL 3: Sure, whatever. 613 00:23:41,475 --> 00:23:43,243 You came just in time 614 00:23:43,310 --> 00:23:45,578 for me to tell everyone why I know that Dean Munsch 615 00:23:45,646 --> 00:23:47,080 is the killer. 616 00:23:47,148 --> 00:23:48,715 Who is the only person we know 617 00:23:48,783 --> 00:23:50,950 who has a more clear and obvious motive for killing Kappas 618 00:23:51,018 --> 00:23:52,786 "then" Dean Munsch? 619 00:23:52,853 --> 00:23:54,554 Than Dean Munsch. 620 00:23:54,622 --> 00:23:55,422 Than. 621 00:23:55,489 --> 00:23:57,223 Not then... Than. 622 00:23:57,291 --> 00:23:58,458 Have you ever 623 00:23:58,526 --> 00:24:00,226 even cracked open a book? 624 00:24:00,294 --> 00:24:01,828 Or attended a class? 625 00:24:01,896 --> 00:24:03,997 (chuckles) God. 626 00:24:04,065 --> 00:24:05,198 I hate you people. 627 00:24:05,266 --> 00:24:06,900 Exactly. You hate sororities 628 00:24:06,967 --> 00:24:08,368 and you hate Kappa Kappa Tau, 629 00:24:08,436 --> 00:24:09,836 and when you couldn't just kick us off campus, 630 00:24:09,904 --> 00:24:11,671 you made sure no one pledged but losers, 631 00:24:11,739 --> 00:24:13,840 and then started removing us from school 632 00:24:13,908 --> 00:24:17,043 the only way you could: murder. 633 00:24:17,111 --> 00:24:19,112 She has a point, Dean Munsch. 634 00:24:19,180 --> 00:24:20,447 You were there that night 635 00:24:20,514 --> 00:24:22,082 in Kappa 20 years ago, 636 00:24:22,149 --> 00:24:23,450 and no one knows what happened 637 00:24:23,517 --> 00:24:25,051 to the babies. 638 00:24:25,119 --> 00:24:27,087 It makes sense that you could have taken them 639 00:24:27,154 --> 00:24:28,721 and raised them as your killer pawns 640 00:24:28,789 --> 00:24:30,590 in service of getting revenge on a place 641 00:24:30,658 --> 00:24:32,859 that you consider to be evil. 642 00:24:32,927 --> 00:24:34,360 Really, that's quite a reach. 643 00:24:34,428 --> 00:24:35,695 Not really. 644 00:24:35,763 --> 00:24:36,863 You did say 645 00:24:36,931 --> 00:24:37,864 just the other day 646 00:24:37,932 --> 00:24:39,065 that the only way to live 647 00:24:39,133 --> 00:24:40,600 is to play the long game. 648 00:24:40,668 --> 00:24:42,368 Spending 20 years plotting for payback 649 00:24:42,436 --> 00:24:44,437 on a crime you consider to be horrible 650 00:24:44,505 --> 00:24:46,272 is exactly the kind of thing 651 00:24:46,340 --> 00:24:47,874 that you would do. 652 00:24:47,942 --> 00:24:49,275 And of course you would wait 653 00:24:49,343 --> 00:24:51,144 until the daughter of the ringleader of that crime 654 00:24:51,212 --> 00:24:52,946 arrived on campus. 655 00:24:53,013 --> 00:24:54,581 I really hope 656 00:24:54,648 --> 00:24:57,083 you can come up with something better than that. 657 00:24:57,151 --> 00:24:58,785 Oh, I can. 658 00:24:58,853 --> 00:25:00,753 I can prove that you're the only person in this room 659 00:25:00,821 --> 00:25:02,388 we know for a fact is a murderer. 660 00:25:02,456 --> 00:25:04,390 I saw you in the coffee shop the other day, 661 00:25:04,458 --> 00:25:07,260 reading one of your old Playgirl magazines. 662 00:25:07,328 --> 00:25:08,561 I didn't look that closely, 663 00:25:08,629 --> 00:25:10,396 but what I did see was your meal. 664 00:25:10,464 --> 00:25:11,865 Baked Lays, 665 00:25:11,932 --> 00:25:13,967 a pickle wedge, a Blondie, 666 00:25:14,034 --> 00:25:16,136 and a half-eaten bologna sandwich. 667 00:25:16,203 --> 00:25:17,537 Wait. 668 00:25:17,605 --> 00:25:18,905 You are allergic to bologna. 669 00:25:18,973 --> 00:25:20,306 That's the whole reason they knew 670 00:25:20,374 --> 00:25:21,908 you didn't kill your ex-husband. 671 00:25:21,976 --> 00:25:23,776 No, you can't be allergic to bologna 672 00:25:23,844 --> 00:25:25,078 or any other lunch meat. 673 00:25:25,146 --> 00:25:26,346 People who are allergic to those things 674 00:25:26,413 --> 00:25:28,081 are affected by the sulfites in them, 675 00:25:28,149 --> 00:25:29,582 which are plentiful 676 00:25:29,650 --> 00:25:31,784 in the Spam that's in my stuffing 677 00:25:31,852 --> 00:25:34,020 that you're eating right now. 678 00:25:34,088 --> 00:25:36,122 And in the red wine you're washing it down with. 679 00:25:36,190 --> 00:25:38,024 Feel free to call the police now, Dean Munsch, 680 00:25:38,092 --> 00:25:40,860 or I'd be perfectly happy to do it for you. 681 00:25:40,928 --> 00:25:41,928 Wait. 682 00:25:47,101 --> 00:25:49,035 There's something I need to say first. 683 00:25:49,103 --> 00:25:50,803 Something that's been... 684 00:25:50,871 --> 00:25:53,173 eating at me for the longest time. 685 00:25:53,240 --> 00:25:55,008 Now, I'm not saying 686 00:25:55,075 --> 00:25:56,809 I know who the killer is, 687 00:25:56,877 --> 00:25:59,379 but I just-just want to talk it through. 688 00:25:59,446 --> 00:26:03,483 What? Dad, who do you think the killer is? 689 00:26:03,551 --> 00:26:06,753 I'm sorry, Gracie, 690 00:26:06,820 --> 00:26:09,756 but I think the killer might be... 691 00:26:09,823 --> 00:26:11,758 you. 692 00:26:26,425 --> 00:26:28,933 Dad, could you honestly think that I'm the killer? 693 00:26:28,956 --> 00:26:30,824 Look, I don't want you to be, honey. 694 00:26:30,892 --> 00:26:32,893 Okay, look, there's just some stuff 695 00:26:32,960 --> 00:26:34,561 that doesn't add up. 696 00:26:34,629 --> 00:26:36,363 Look, I've gone through all the suspects in my mind, 697 00:26:36,430 --> 00:26:38,031 and I can explain away all my suspicions 698 00:26:38,099 --> 00:26:39,566 for everyone except you. 699 00:26:39,634 --> 00:26:41,201 Can we just talk this out, 700 00:26:41,269 --> 00:26:44,037 so you can help me see that I'm wrong? 701 00:26:44,105 --> 00:26:45,572 Turkey isn't ready yet. 702 00:26:45,640 --> 00:26:46,373 (scoffs) 703 00:26:46,440 --> 00:26:48,041 Actually, 704 00:26:48,109 --> 00:26:49,709 I kind of think that she's the killer, too. 705 00:26:49,777 --> 00:26:51,378 I mean, it would fit in with your whole 706 00:26:51,445 --> 00:26:53,380 hard worker, let's find out the truth, 707 00:26:53,447 --> 00:26:56,950 never take no for an answer, awful personality. 708 00:26:57,018 --> 00:26:59,052 Do you expect us to believe that when your dad told you 709 00:26:59,120 --> 00:27:00,420 that your mom died in a fire, 710 00:27:00,488 --> 00:27:01,821 you would just accept it 711 00:27:01,889 --> 00:27:03,056 and move on with your life? 712 00:27:03,124 --> 00:27:04,724 CHANEL 3: This does raise some questions. 713 00:27:04,792 --> 00:27:06,526 You are kind of obsessed with your mom. 714 00:27:06,594 --> 00:27:08,261 You drone on about it endlessly. 715 00:27:08,329 --> 00:27:09,696 CHANEL 5: You know what I think? 716 00:27:09,764 --> 00:27:11,932 I think you did find out who your mom was 717 00:27:11,999 --> 00:27:13,733 and that she was awful and responsible 718 00:27:13,801 --> 00:27:15,068 for Kappa's greatest shame, 719 00:27:15,136 --> 00:27:17,003 the death of the girl in the bathtub. 720 00:27:17,071 --> 00:27:18,405 And that you hated the fact 721 00:27:18,472 --> 00:27:19,906 that the face of Kappa's evil 722 00:27:19,974 --> 00:27:21,675 was this woman who you idolized. 723 00:27:21,742 --> 00:27:23,410 So you swore to come to Wallace 724 00:27:23,477 --> 00:27:26,012 and create an even bigger, even worse bogeyman 725 00:27:26,080 --> 00:27:27,847 to represent Kappa, 726 00:27:27,915 --> 00:27:29,049 the Red Devil. 727 00:27:29,116 --> 00:27:30,417 Anything to redeem 728 00:27:30,484 --> 00:27:32,085 your beloved dead mother. 729 00:27:32,153 --> 00:27:34,888 Hmm, makes a lot of sense that that is your theory, 730 00:27:34,956 --> 00:27:36,276 Number Five, because it's insane. 731 00:27:36,324 --> 00:27:37,724 That makes no sense. 732 00:27:37,792 --> 00:27:39,226 GRACE: Pete? 733 00:27:39,293 --> 00:27:41,094 I thought you were with your family. 734 00:27:41,162 --> 00:27:42,729 I can't rest when the killer's still out there, 735 00:27:42,797 --> 00:27:44,097 so I stayed behind to do some more research. 736 00:27:44,165 --> 00:27:45,732 But how did you know we were here? 737 00:27:45,800 --> 00:27:47,234 Zayday has been live-tweeting the whole night, 738 00:27:47,301 --> 00:27:49,135 and I know everything you guys have been talking about, 739 00:27:49,203 --> 00:27:50,437 and you're all wrong. 740 00:27:50,504 --> 00:27:51,771 I know who the killer is, 741 00:27:51,839 --> 00:27:52,973 and it's not Grace. 742 00:27:53,040 --> 00:27:54,107 Hey, get in line, okay? 743 00:27:55,176 --> 00:27:56,409 I'm going first. 744 00:27:56,477 --> 00:27:58,111 Okay, fine, Dad, you go first, 745 00:27:58,179 --> 00:27:59,279 then Pete can go. 746 00:27:59,347 --> 00:28:00,947 All right, here's what I have. 747 00:28:01,015 --> 00:28:02,282 Grace, you were the only pledge 748 00:28:02,350 --> 00:28:03,850 that wasn't buried up to her neck 749 00:28:03,918 --> 00:28:06,052 the night the deaf Taylor Swift was decapitated. 750 00:28:06,120 --> 00:28:07,687 And you know that girl, Mandy, 751 00:28:07,755 --> 00:28:09,322 who was there that night in the bathtub 752 00:28:09,390 --> 00:28:11,391 and then ended up dead at Zayday's haunted house? 753 00:28:11,459 --> 00:28:13,059 Well, no one knew anything about her 754 00:28:13,127 --> 00:28:15,328 or where she was for 20 years. 755 00:28:15,396 --> 00:28:16,997 And then when you saw her that night, 756 00:28:17,064 --> 00:28:19,899 well, she ended up stabbed to death. 757 00:28:19,967 --> 00:28:23,003 Pete was there, too, and he also wasn't buried with the pledges. 758 00:28:23,070 --> 00:28:24,004 Yes, I know. 759 00:28:24,071 --> 00:28:26,406 Which is why I find this stuff 760 00:28:26,474 --> 00:28:27,674 just interesting. 761 00:28:27,742 --> 00:28:28,842 But what's worrisome to me 762 00:28:28,909 --> 00:28:30,010 is that 763 00:28:30,077 --> 00:28:31,511 I checked the calendar to see 764 00:28:31,579 --> 00:28:32,846 which days you did your class visit 765 00:28:32,913 --> 00:28:34,114 to Wallace last year. 766 00:28:34,181 --> 00:28:36,516 It was March 24 to the 26th. 767 00:28:36,584 --> 00:28:39,152 Wait a minute, March 25, I know that date. 768 00:28:39,220 --> 00:28:40,987 That's the date that Melanie Dorkus, 769 00:28:41,055 --> 00:28:42,188 the former president 770 00:28:42,256 --> 00:28:44,858 of Kappa Kappa Tau, was horribly disfigured, 771 00:28:44,925 --> 00:28:47,861 when someone put acid in her spray tan. 772 00:28:47,928 --> 00:28:50,130 And right before she passed out from the pain, 773 00:28:50,197 --> 00:28:53,300 she said that she saw someone in a Red Devil costume 774 00:28:53,367 --> 00:28:54,534 standing over her. 775 00:28:54,602 --> 00:28:57,137 Wait, we saw you there that day. 776 00:28:57,204 --> 00:28:59,306 Oh, I remember now. 777 00:28:59,373 --> 00:29:01,207 CHANEL: No, please don't do this to me. 778 00:29:01,275 --> 00:29:02,976 Don't you want me to spray-tan you? 779 00:29:03,044 --> 00:29:03,977 I have it all ready. 780 00:29:04,045 --> 00:29:06,146 MELANIE: No, Chanel, I would honestly 781 00:29:06,213 --> 00:29:07,247 rather not have you around. 782 00:29:07,315 --> 00:29:09,249 (door slams) 783 00:29:17,758 --> 00:29:19,758 CHANEL 5: Who are you and what are you doing here? 784 00:29:19,794 --> 00:29:21,494 Hi. 785 00:29:21,562 --> 00:29:23,396 Wow, are you guys sisters here? 786 00:29:23,464 --> 00:29:24,998 That is so cool. 787 00:29:25,066 --> 00:29:26,099 I'm an incoming freshman, 788 00:29:26,167 --> 00:29:27,867 and I was just checking out the campus, 789 00:29:27,935 --> 00:29:29,369 and I was desperate to see the inside of this place. 790 00:29:29,437 --> 00:29:31,338 I'm hoping to pledge when I matriculate. 791 00:29:31,405 --> 00:29:33,006 You're skinny and pretty, so that's a plus, 792 00:29:33,074 --> 00:29:35,675 but it's highly competitive, so you'd better be rich, too. 793 00:29:35,743 --> 00:29:37,010 Then you guys kicked me out. 794 00:29:37,078 --> 00:29:38,745 Yeah. Good times. 795 00:29:38,813 --> 00:29:40,046 WES: There is one other thing. 796 00:29:40,114 --> 00:29:42,215 You know how at the beginning of the year, 797 00:29:42,283 --> 00:29:44,017 I was always secretly following you 798 00:29:44,085 --> 00:29:45,518 so I could just keep an eye on you, 799 00:29:45,586 --> 00:29:46,586 make sure you were safe? 800 00:29:46,654 --> 00:29:48,188 Stalker. 801 00:29:48,255 --> 00:29:51,424 Well, one night I was #Being a Good Father, 802 00:29:51,492 --> 00:29:53,126 and I was looking out for you. 803 00:29:55,496 --> 00:29:58,064 I heard you talking to someone, 804 00:29:58,132 --> 00:30:00,300 but I couldn't hear what it was about. 805 00:30:00,368 --> 00:30:03,203 And when I peeked around that wall, 806 00:30:03,270 --> 00:30:06,039 I almost fainted from what I saw. 807 00:30:06,107 --> 00:30:08,708 Oh, no, Dad, that was Pete. Yeah, that was me. 808 00:30:08,776 --> 00:30:10,076 What? 809 00:30:10,144 --> 00:30:12,212 Okay, we had plans to hand out flyers 810 00:30:12,279 --> 00:30:13,279 to see if anyone had 811 00:30:13,347 --> 00:30:14,614 any information about the Red Devil, 812 00:30:14,682 --> 00:30:16,049 and since Pete already had the costume, 813 00:30:16,117 --> 00:30:17,150 we thought it would be a good idea 814 00:30:17,218 --> 00:30:18,918 for people to see what he looked like. 815 00:30:18,986 --> 00:30:20,086 Yeah, but we didn't carry through with the plan. 816 00:30:20,154 --> 00:30:22,756 Oh, thick as thieves, you two. 817 00:30:22,823 --> 00:30:24,157 It's amazing 818 00:30:24,225 --> 00:30:25,625 how he's Grace's alibi 819 00:30:25,693 --> 00:30:26,826 for so many of the horrible murders. 820 00:30:26,894 --> 00:30:29,095 Okay, I-I am now convinced 821 00:30:29,163 --> 00:30:30,930 that the murderer is not 822 00:30:30,998 --> 00:30:32,132 Nut Bag 3 823 00:30:32,199 --> 00:30:34,334 but is indeed Grace. 824 00:30:34,402 --> 00:30:36,136 No, I am not. 825 00:30:36,203 --> 00:30:37,604 No, no, she's not. 826 00:30:37,671 --> 00:30:40,106 And now I'm sure of it. 827 00:30:40,174 --> 00:30:42,308 Thank you for letting me talk about this, 828 00:30:42,376 --> 00:30:44,310 talk this out, and hear your side of the story. 829 00:30:44,378 --> 00:30:46,212 I'm so relieved. Don't talk to me. 830 00:30:46,280 --> 00:30:48,047 Of course she's not the killer, Mr. Gardner, 831 00:30:48,115 --> 00:30:50,817 and look, I know this is kind of awkward, 832 00:30:50,885 --> 00:30:52,245 because I am dating your daughter, 833 00:30:52,286 --> 00:30:53,720 and I would really love 834 00:30:53,788 --> 00:30:55,221 to get your approval on this, 835 00:30:55,289 --> 00:30:58,057 but you, sir, are the Red Devil Killer. 836 00:31:00,928 --> 00:31:02,128 Chanel, Hester, 837 00:31:02,196 --> 00:31:03,596 I'm really sorry about this. 838 00:31:03,664 --> 00:31:05,098 I personally don't think these teams are fair, 839 00:31:05,166 --> 00:31:06,533 but honestly, I did warn you, 840 00:31:06,600 --> 00:31:08,802 so if this gets super awkward, it's on you. 841 00:31:08,869 --> 00:31:09,936 Good luck. 842 00:31:10,004 --> 00:31:11,104 When next we speak, 843 00:31:11,172 --> 00:31:13,106 it will be as adversaries. 844 00:31:15,276 --> 00:31:18,711 Well, just a quick overview of the rules. 845 00:31:18,779 --> 00:31:20,213 You pick a card 846 00:31:20,281 --> 00:31:21,548 and then you draw the word on the board 847 00:31:21,615 --> 00:31:22,816 using little pictures. 848 00:31:22,883 --> 00:31:25,018 No talking or gesturing, 849 00:31:25,085 --> 00:31:27,887 and your team has to guess it before the time runs out. 850 00:31:27,955 --> 00:31:30,089 Brad, why don't you start us off? 851 00:31:30,157 --> 00:31:31,491 Come on, Brad! Come on, Brad! 852 00:31:31,559 --> 00:31:32,992 (cheering, whooping) 853 00:31:33,060 --> 00:31:35,228 Brad! Brad! Brad! Brad! Brad! Brad! Brad! 854 00:31:35,296 --> 00:31:36,396 Come on! You can do this! 855 00:31:37,832 --> 00:31:40,166 (whooping continues) 856 00:31:47,641 --> 00:31:48,575 And... 857 00:31:48,642 --> 00:31:50,176 go. 858 00:31:51,245 --> 00:31:52,745 CHAD: Uh... 859 00:31:52,813 --> 00:31:53,580 Hester. 860 00:31:53,647 --> 00:31:55,114 Um, homely, ugly. 861 00:31:55,182 --> 00:31:56,749 Gold digger! Not welcome. 862 00:31:56,817 --> 00:31:58,852 Oh, unattractive short person. 863 00:31:58,919 --> 00:32:01,254 Poo belly. Is it poo belly? 864 00:32:01,322 --> 00:32:02,956 I thought you couldn't gesture? 865 00:32:03,023 --> 00:32:04,503 He wasn't gesturing, he was pointing. 866 00:32:05,426 --> 00:32:07,060 Uh, doesn't belong here. 867 00:32:07,127 --> 00:32:08,394 Should have left hours ago. 868 00:32:08,462 --> 00:32:11,598 Um, uh, bird. Turkey. 869 00:32:11,665 --> 00:32:13,032 BUNNY: Turkey neck! Neck waddle. 870 00:32:13,100 --> 00:32:14,767 Uh, girl 871 00:32:14,835 --> 00:32:15,602 with a weird, big neck. 872 00:32:15,669 --> 00:32:16,736 CHAD: Oh, no, um, uh, 873 00:32:16,804 --> 00:32:18,238 neck brace! Neck brace! 874 00:32:18,305 --> 00:32:20,206 Ah! Yes! 875 00:32:20,274 --> 00:32:21,207 TAD: Second word, second word. 876 00:32:21,275 --> 00:32:23,243 BUNNY: Sounds like... 877 00:32:23,310 --> 00:32:24,377 That's a gesture. 878 00:32:24,445 --> 00:32:26,546 That is a gesture. Oh, shh. 879 00:32:26,614 --> 00:32:28,214 CHAD: Bed, bed, uh, bed, bed. 880 00:32:28,282 --> 00:32:29,382 Sounds like bed, uh, sleep. 881 00:32:29,450 --> 00:32:30,583 Uh, dead! 882 00:32:30,651 --> 00:32:31,718 Dead neck brace girl. 883 00:32:31,785 --> 00:32:33,052 Overfed! 884 00:32:33,120 --> 00:32:35,255 Overfed girl with a neck brace. 885 00:32:35,322 --> 00:32:37,457 No, no, too chunky to wear that outfit. 886 00:32:37,525 --> 00:32:38,258 CHAD: Uh, uh... 887 00:32:38,325 --> 00:32:39,092 Yeah? 888 00:32:39,159 --> 00:32:39,826 No, no. 889 00:32:39,894 --> 00:32:41,261 Sleeping. 890 00:32:41,328 --> 00:32:42,262 Uh, snore. 891 00:32:42,329 --> 00:32:43,429 Snore, uh, uh, 892 00:32:43,497 --> 00:32:44,297 um, um, 893 00:32:44,365 --> 00:32:45,665 whore! 894 00:32:45,733 --> 00:32:47,066 Neck brace whore! 895 00:32:47,134 --> 00:32:48,234 (cheering) 896 00:32:51,138 --> 00:32:52,238 Neck brace whore! 897 00:32:55,042 --> 00:32:57,076 I'm sorry, but someone needs to contact 898 00:32:57,144 --> 00:32:59,913 the good people at Hasbro, because the odds of you picking 899 00:32:59,980 --> 00:33:01,080 neck brace whore 900 00:33:01,148 --> 00:33:02,181 are astronomical. 901 00:33:02,249 --> 00:33:03,917 I'm fairly certain 902 00:33:03,984 --> 00:33:05,852 this board game's been tampered with. 903 00:33:05,920 --> 00:33:07,020 Chanel, I don't want to be, like, a rules stickler, 904 00:33:07,087 --> 00:33:08,354 but teams are not really 905 00:33:08,422 --> 00:33:10,062 supposed to be conversing between rounds. 906 00:33:10,124 --> 00:33:12,225 You will not shut me up this time, Chad. 907 00:33:12,293 --> 00:33:13,293 I have something to say. 908 00:33:14,361 --> 00:33:16,129 Hester, 909 00:33:16,196 --> 00:33:17,430 I owe you an apology. 910 00:33:17,498 --> 00:33:19,732 Yes, I did push you down the stairs 911 00:33:19,800 --> 00:33:22,635 in an attempt to murder you and your fake unborn baby. 912 00:33:22,703 --> 00:33:23,970 And while my motivations 913 00:33:24,038 --> 00:33:25,772 were airtight and my conscience clear, 914 00:33:25,839 --> 00:33:27,774 still, I'm sorry. 915 00:33:27,841 --> 00:33:30,410 You, Chanel #6, are my sister, 916 00:33:30,477 --> 00:33:32,078 and that bond is stronger 917 00:33:32,146 --> 00:33:34,080 than some silly little attempt on your life. 918 00:33:34,148 --> 00:33:35,915 Thank you. 919 00:33:35,983 --> 00:33:38,017 And furthermore, I'm sorry that you had to sit 920 00:33:38,085 --> 00:33:41,120 through the most mean-spirited game of Pictionary 921 00:33:41,188 --> 00:33:43,089 in the history of Pictionary. 922 00:33:43,157 --> 00:33:45,058 I mean, no one deserves to be spoken to like that, 923 00:33:45,125 --> 00:33:47,660 particularly not by what is, without a doubt, 924 00:33:47,728 --> 00:33:49,896 the most awful family in America. 925 00:33:49,964 --> 00:33:51,297 Chad, 926 00:33:51,365 --> 00:33:53,466 your leathery excuse for a mother 927 00:33:53,534 --> 00:33:56,135 looks like an ostrich-hide clutch from last season 928 00:33:56,203 --> 00:33:57,570 that somehow learned to talk. 929 00:33:57,638 --> 00:33:59,138 And, Mr. Radwell, 930 00:33:59,206 --> 00:34:01,574 I have never seen anyone spend so much money 931 00:34:01,642 --> 00:34:03,343 to make a house look this tacky. 932 00:34:03,410 --> 00:34:06,112 I've honestly seen more tasteful decor at a Sizzler. 933 00:34:06,180 --> 00:34:08,181 And you, Thad, 934 00:34:08,248 --> 00:34:09,682 have a bright future ahead of you 935 00:34:09,750 --> 00:34:12,251 in the sex offender wing of a supermax prison. 936 00:34:12,319 --> 00:34:14,087 And you, sir, 937 00:34:14,154 --> 00:34:15,588 give the kind, 938 00:34:15,656 --> 00:34:17,190 hard-working, deeply moral people 939 00:34:17,257 --> 00:34:18,791 who work in such a wonderful industry 940 00:34:18,859 --> 00:34:20,193 as Hollywood a bad name. 941 00:34:21,261 --> 00:34:22,795 And, Chad Radwell, 942 00:34:22,863 --> 00:34:24,564 whatever we had between us 943 00:34:24,632 --> 00:34:26,199 is over. 944 00:34:26,266 --> 00:34:27,867 I am walking out that door 945 00:34:27,935 --> 00:34:29,736 and never speaking to you again. 946 00:34:29,803 --> 00:34:32,038 You know you say that a lot, right? 947 00:34:32,106 --> 00:34:34,207 Well, consider this coming to my senses, 948 00:34:34,274 --> 00:34:36,042 because no woman in her right mind 949 00:34:36,110 --> 00:34:38,211 would want anything to do with this family. 950 00:34:39,446 --> 00:34:41,047 So good-bye, Chad. Good-bye forever. 951 00:34:45,219 --> 00:34:47,053 Chanel, wait. 952 00:34:47,121 --> 00:34:48,554 I'm coming with you. 953 00:34:49,490 --> 00:34:50,757 Really? Yes, yes, yes, 954 00:34:50,824 --> 00:34:51,958 all I've ever wanted 955 00:34:52,026 --> 00:34:53,126 is to be your sister. 956 00:34:53,193 --> 00:34:54,227 Fine. 957 00:34:54,294 --> 00:34:56,295 Let's hit the road, Number Six. 958 00:34:56,363 --> 00:34:57,730 We're going home. 959 00:35:03,376 --> 00:35:04,690 Tiburon looks good. 960 00:35:04,715 --> 00:35:06,525 Just another ten minutes or so, I think. 961 00:35:06,556 --> 00:35:07,459 What'd I miss? 962 00:35:07,503 --> 00:35:09,757 Pete was just about to ruin any chances of marrying Grace 963 00:35:09,825 --> 00:35:11,092 by explaining why he thinks her dad is the killer. 964 00:35:11,159 --> 00:35:12,159 PETE: Grace, 965 00:35:12,227 --> 00:35:13,928 this is really hard for me, 966 00:35:13,996 --> 00:35:15,763 but I'm an investigative journalist. 967 00:35:15,831 --> 00:35:16,931 So, like everyone else, 968 00:35:16,999 --> 00:35:18,332 I started with a motive. 969 00:35:18,400 --> 00:35:20,001 Yours was easy, sir, 'cause you just 970 00:35:20,068 --> 00:35:22,003 keep on repeating it over and over again. 971 00:35:22,070 --> 00:35:23,638 More than anything, you want to keep Grace safe, 972 00:35:23,705 --> 00:35:25,373 and as far as you're concerned, the most dangerous thing 973 00:35:25,440 --> 00:35:28,309 in her life is Kappa Kappa Tau. 974 00:35:28,377 --> 00:35:30,511 Now, you begged her not to join, 975 00:35:30,579 --> 00:35:32,480 but she didn't listen, 976 00:35:32,547 --> 00:35:33,981 so you had to find another way 977 00:35:34,049 --> 00:35:35,616 to keep her from becoming a sister, 978 00:35:35,684 --> 00:35:39,287 and what was the best way to do that? Hmm. 979 00:35:39,354 --> 00:35:41,956 To get Dean Munsch to shut down the house. 980 00:35:42,024 --> 00:35:43,124 And so you started killing sisters 981 00:35:43,191 --> 00:35:44,292 left and right until she did, 982 00:35:44,359 --> 00:35:46,460 but... you didn't count on the small fact 983 00:35:46,528 --> 00:35:48,496 that Dean Munsch over here is such a coldhearted bitch. 984 00:35:48,563 --> 00:35:49,363 (chuckling) 985 00:35:49,431 --> 00:35:50,364 Sorry I'm not sorry. 986 00:35:50,432 --> 00:35:51,632 And the body count 987 00:35:51,700 --> 00:35:52,967 just kept rising and rising 988 00:35:53,035 --> 00:35:55,169 until you finally got her to surrender 989 00:35:55,237 --> 00:35:57,004 and shut the place down. 990 00:35:57,072 --> 00:35:59,006 But I could have just pulled her out of school 991 00:35:59,074 --> 00:36:01,342 or, hell, even burned the house down 992 00:36:01,410 --> 00:36:03,477 before I would even consider killing people. 993 00:36:03,545 --> 00:36:05,112 Well, you certainly had the inside information 994 00:36:05,180 --> 00:36:06,614 to pull it off, 995 00:36:06,682 --> 00:36:09,116 at least when it came to Roger and Sam. 996 00:36:09,184 --> 00:36:12,119 See, uh, I was looking over some of Kappa's yearbooks 997 00:36:12,187 --> 00:36:13,988 from the time of the bathtub incident, 998 00:36:14,056 --> 00:36:17,224 and I came across something both interesting 999 00:36:17,292 --> 00:36:18,893 and deeply disturbing. 1000 00:36:18,961 --> 00:36:20,895 Your freshman year, Mr. Gardner, 1001 00:36:20,963 --> 00:36:21,963 Kappa had 1002 00:36:22,030 --> 00:36:23,731 a special night called 1003 00:36:23,799 --> 00:36:25,466 the Secret Kappa Tunnel Rager, 1004 00:36:25,534 --> 00:36:28,402 in which they brought down kegs into the secret Kappa tunnels 1005 00:36:28,470 --> 00:36:30,137 and they did a huge party. 1006 00:36:30,205 --> 00:36:32,773 Well, there's pictures from that night and the party. 1007 00:36:32,841 --> 00:36:34,709 Please take a look at who was there. 1008 00:36:34,776 --> 00:36:35,876 (gasps) 1009 00:36:35,944 --> 00:36:37,445 Oh, wow. 1010 00:36:37,512 --> 00:36:39,013 How could such a stud 1011 00:36:39,081 --> 00:36:40,614 evolve from a boy 1012 00:36:40,682 --> 00:36:42,183 who was so clearly a douche. 1013 00:36:42,250 --> 00:36:44,118 So you're saying if he knew about the tunnel, 1014 00:36:44,186 --> 00:36:45,286 then he could've snuck into the house 1015 00:36:45,354 --> 00:36:47,021 the night we were all locked in. 1016 00:36:47,089 --> 00:36:48,889 Yeah. 1017 00:36:48,957 --> 00:36:52,626 Oh, please, look, I-I was so bombed at that party. 1018 00:36:52,694 --> 00:36:54,462 I mean, I remember I puked 1019 00:36:54,529 --> 00:36:55,863 while I was making out 1020 00:36:55,931 --> 00:36:56,964 with some girl, but there is no way 1021 00:36:57,032 --> 00:36:58,199 that I could've found my way 1022 00:36:58,266 --> 00:36:59,700 back down there 1023 00:36:59,768 --> 00:37:01,435 20 minutes later, let alone 20 years. 1024 00:37:02,871 --> 00:37:03,904 That wasn't enough for me, either. 1025 00:37:03,972 --> 00:37:04,905 So I kept on digging. 1026 00:37:04,973 --> 00:37:06,073 See, I couldn't 1027 00:37:06,141 --> 00:37:07,675 figure out how the bodies 1028 00:37:07,743 --> 00:37:08,743 in the meat locker 1029 00:37:08,810 --> 00:37:10,244 just kept disappearing. 1030 00:37:10,312 --> 00:37:12,513 So I tapped into the secret cameras 1031 00:37:12,581 --> 00:37:14,281 Chanel had installed all over the house. 1032 00:37:14,349 --> 00:37:16,017 And you, sir, 1033 00:37:16,084 --> 00:37:18,252 are in the footage. 1034 00:37:20,188 --> 00:37:21,589 GRACE: Dad, 1035 00:37:21,656 --> 00:37:23,290 why would you do that? 1036 00:37:23,358 --> 00:37:26,093 This is really embarrassing, 1037 00:37:26,161 --> 00:37:28,129 um, but I started the paleo diet, 1038 00:37:28,196 --> 00:37:29,930 because I'm back on the dating scene now, 1039 00:37:29,998 --> 00:37:32,099 and I-I wanted to lose some weight. 1040 00:37:32,167 --> 00:37:33,934 But I'm on a teacher's salary, and I can't afford meat, 1041 00:37:34,002 --> 00:37:35,102 and that freezer, 1042 00:37:35,170 --> 00:37:36,103 it's got chicken, 1043 00:37:36,171 --> 00:37:37,271 burgers, ribs, 1044 00:37:37,339 --> 00:37:38,939 there's whole sides of beef 1045 00:37:39,007 --> 00:37:40,775 just hanging on hooks, and you girls don't even eat. 1046 00:37:40,842 --> 00:37:41,976 So I figured I'd just make sure 1047 00:37:42,044 --> 00:37:43,277 that none of it went to waste. 1048 00:37:43,345 --> 00:37:46,447 So yes, I borrowed some meat. 1049 00:37:46,515 --> 00:37:48,115 I'll return it. 1050 00:37:48,183 --> 00:37:51,619 I never saw a body down there. 1051 00:37:51,686 --> 00:37:53,654 I actually have noticed you leaning out a bit. 1052 00:37:53,722 --> 00:37:54,855 You look good. 1053 00:37:55,857 --> 00:37:57,124 Paleo diet. It works. 1054 00:37:57,192 --> 00:37:58,125 Paleo. 1055 00:37:58,193 --> 00:37:59,126 None of that 1056 00:37:59,194 --> 00:38:00,461 prepared me 1057 00:38:00,529 --> 00:38:02,129 for what I discovered next. 1058 00:38:02,197 --> 00:38:03,464 See, uh, 1059 00:38:03,532 --> 00:38:04,972 I'm buddies with the county coroner. 1060 00:38:05,033 --> 00:38:06,567 Him and my brother used to sell 1061 00:38:06,635 --> 00:38:08,102 illegal fireworks in high school. 1062 00:38:08,170 --> 00:38:09,410 I bribed him with a bag of weed 1063 00:38:09,471 --> 00:38:11,739 to get some of Boone's hair. 1064 00:38:12,841 --> 00:38:13,941 This is the part 1065 00:38:14,009 --> 00:38:15,142 I'm kind of ashamed of. 1066 00:38:15,210 --> 00:38:16,977 MUNSCH: Wait a minute, there's a part 1067 00:38:17,045 --> 00:38:18,746 other than bribing a government official with drugs 1068 00:38:18,814 --> 00:38:20,781 so that you can steal the hair of a dead man 1069 00:38:20,849 --> 00:38:22,083 that you're ashamed of? 1070 00:38:22,150 --> 00:38:23,751 Well, I-I kind of 1071 00:38:23,819 --> 00:38:25,319 snuck into Mr. Gardner's apartment 1072 00:38:25,387 --> 00:38:27,822 to get some hair from his brush, 1073 00:38:27,889 --> 00:38:29,090 and I have a friend 1074 00:38:29,157 --> 00:38:30,277 who works at The Maury Show, 1075 00:38:30,325 --> 00:38:32,326 and I got him to run a quickie DNA test, 1076 00:38:32,394 --> 00:38:33,594 and... 1077 00:38:35,030 --> 00:38:36,931 I'm sorry to say, Mr. Gardner, 1078 00:38:36,998 --> 00:38:39,934 but you are the father. 1079 00:38:40,001 --> 00:38:41,335 GRACE: What? I'm-I'm sorry. 1080 00:38:41,403 --> 00:38:44,038 My dad is Boone's father? 1081 00:38:44,106 --> 00:38:45,806 Oh, my God. Dad? 1082 00:38:45,874 --> 00:38:47,475 Honey, Grace, I swear I had... 1083 00:38:47,542 --> 00:38:48,676 I had no idea. 1084 00:38:48,743 --> 00:38:49,877 I mean, 1085 00:38:49,945 --> 00:38:51,212 it's not out of the question. 1086 00:38:51,279 --> 00:38:53,314 I-I was a bit of a man slut back in the day, 1087 00:38:53,381 --> 00:38:55,049 and it was the '90s, so nobody wore condoms. 1088 00:38:55,117 --> 00:38:56,016 (scoffs) Trust me. 1089 00:38:56,084 --> 00:38:57,318 (whimpers) 1090 00:38:57,385 --> 00:38:59,019 Which probably means 1091 00:38:59,087 --> 00:39:01,287 you're also the father of the other baby in the bathtub. 1092 00:39:01,323 --> 00:39:02,857 I'm sorry, Mr. Gardner, 1093 00:39:02,924 --> 00:39:05,459 but this is what they call an orgy of evidence. 1094 00:39:07,095 --> 00:39:09,196 I'm obligated to take it to the police. 1095 00:39:10,265 --> 00:39:11,465 Oh, my God. 1096 00:39:31,179 --> 00:39:32,580 I didn't know. 1097 00:39:32,647 --> 00:39:34,849 I swear. 1098 00:39:34,916 --> 00:39:37,351 And if I had, I would've taken responsibility. 1099 00:39:37,419 --> 00:39:40,020 Of course you would have. 1100 00:39:40,088 --> 00:39:41,689 (sighs) 1101 00:39:41,756 --> 00:39:43,858 Pete's not gonna call the police. 1102 00:39:43,925 --> 00:39:45,192 I told him that you're my dad 1103 00:39:45,260 --> 00:39:48,329 and I know you. 1104 00:39:48,396 --> 00:39:50,331 I mean, those are my kids out there, 1105 00:39:50,398 --> 00:39:51,699 killing all those people. 1106 00:39:51,766 --> 00:39:53,367 Which is why we, more than anyone, 1107 00:39:53,435 --> 00:39:56,370 have to do everything we can to find them and stop them. 1108 00:39:56,438 --> 00:39:59,073 You think you could do it in the moment? Hmm? 1109 00:40:00,308 --> 00:40:01,709 Send your brother or your sister 1110 00:40:01,776 --> 00:40:03,210 off to the chair? 1111 00:40:03,278 --> 00:40:04,712 Maybe even kill them yourself? 1112 00:40:04,779 --> 00:40:07,481 To save my friends or you, 1113 00:40:07,549 --> 00:40:09,049 yes. 1114 00:40:10,385 --> 00:40:12,386 They are my blood, 1115 00:40:12,454 --> 00:40:15,055 but you and Zayday and even the Chanels, 1116 00:40:15,123 --> 00:40:16,557 all of the people 1117 00:40:16,625 --> 00:40:18,559 who I have suffered through all of this with, 1118 00:40:18,627 --> 00:40:21,328 you are my family. 1119 00:40:21,396 --> 00:40:23,030 A highly dysfunctional family, 1120 00:40:23,098 --> 00:40:26,467 but... still. 1121 00:40:26,535 --> 00:40:27,735 (chuckles) 1122 00:40:27,802 --> 00:40:29,770 Come here. 1123 00:40:31,139 --> 00:40:33,474 (sighs) 1124 00:40:33,542 --> 00:40:35,409 (sighs) 1125 00:40:35,477 --> 00:40:37,244 What about everyone else? 1126 00:40:37,312 --> 00:40:39,146 I mean, there are some pretty compelling cases being made 1127 00:40:39,214 --> 00:40:40,915 that someone down there is the killer. 1128 00:40:40,982 --> 00:40:44,318 Which is why no one is going to the police about any of it. 1129 00:40:44,386 --> 00:40:46,921 And all tonight did was prove that at this point, 1130 00:40:46,988 --> 00:40:48,422 it could be anyone, 1131 00:40:48,490 --> 00:40:49,823 except you and me, of course. 1132 00:40:49,891 --> 00:40:51,792 Oh, no, totally, totally. Yeah. 1133 00:40:51,860 --> 00:40:53,627 Five minutes to turkey time. 1134 00:40:53,695 --> 00:40:55,763 I just checked the timer personally. 1135 00:40:55,830 --> 00:40:57,431 Good. 1136 00:40:57,499 --> 00:41:00,467 And then Chad's dad offered me $50,000 1137 00:41:00,535 --> 00:41:02,136 to leave and never come back. 1138 00:41:02,204 --> 00:41:03,404 That's amazing. 1139 00:41:03,471 --> 00:41:04,572 What are you gonna do with the money? 1140 00:41:04,639 --> 00:41:06,574 I didn't take the money, idiot. 1141 00:41:06,641 --> 00:41:08,242 Um, okay, well, 1142 00:41:08,310 --> 00:41:10,077 you already left, so, basically, 1143 00:41:10,145 --> 00:41:12,213 you're out $50,000 for no reason. 1144 00:41:12,280 --> 00:41:15,216 Chanel #3 and I are thrilled to announce 1145 00:41:15,283 --> 00:41:17,384 that Tiburon is ready to be served. 1146 00:41:17,452 --> 00:41:19,954 Uh, Chanel, would you at least 1147 00:41:20,021 --> 00:41:22,590 please give the illusion of trying to help? 1148 00:41:22,657 --> 00:41:24,225 Okay, first of all, I experienced 1149 00:41:24,292 --> 00:41:26,627 extreme emotional trauma this evening, 1150 00:41:26,695 --> 00:41:27,795 and second, 1151 00:41:27,862 --> 00:41:29,063 I'm the one delegating tasks, 1152 00:41:29,130 --> 00:41:30,798 thank you very much. 1153 00:41:30,865 --> 00:41:32,433 It's the most important job there is. 1154 00:41:32,500 --> 00:41:34,335 Plus, I'm saving my energy 1155 00:41:34,402 --> 00:41:36,270 for Black Friday doorbusters tomorrow morning. 1156 00:41:36,338 --> 00:41:37,771 Um, ladies, excuse me, please. 1157 00:41:37,839 --> 00:41:39,773 I'm gonna go freshen up. 1158 00:41:39,841 --> 00:41:42,109 What took you so long? 1159 00:41:42,177 --> 00:41:43,944 I couldn't find any matches. 1160 00:41:44,012 --> 00:41:45,613 I thought there'd be some in Jennifer's room, 1161 00:41:45,680 --> 00:41:48,215 but I ended up finding this in the downstairs bathroom. 1162 00:41:48,283 --> 00:41:50,050 And what happened to you? 1163 00:41:50,118 --> 00:41:51,552 I was sharpening this knife. 1164 00:41:51,620 --> 00:41:53,220 I couldn't find Ms. Bean's carver, 1165 00:41:53,288 --> 00:41:54,388 but this one is definitely sharp enough 1166 00:41:54,456 --> 00:41:56,557 to glide easily through roasted flesh. 1167 00:41:56,625 --> 00:41:58,726 What a weird way to put that. 1168 00:41:58,793 --> 00:42:00,394 CHANEL: Oh, great, it's you two. 1169 00:42:00,462 --> 00:42:02,296 You're gonna make fabulous dinner guests 1170 00:42:02,364 --> 00:42:03,230 now that you found out 1171 00:42:03,298 --> 00:42:04,498 you fathered a bastard murderer, 1172 00:42:04,566 --> 00:42:06,133 who's your sibling. 1173 00:42:06,201 --> 00:42:07,635 As you can imagine, 1174 00:42:07,702 --> 00:42:09,536 it's been sort of a heavy day for me. 1175 00:42:09,604 --> 00:42:10,938 So if you wouldn't mind, 1176 00:42:11,006 --> 00:42:12,973 I would love for us all to have a quiet, 1177 00:42:13,041 --> 00:42:15,209 uneventful Thanksgiving. Thank you. 1178 00:42:15,277 --> 00:42:16,877 (sighs) 1179 00:42:16,945 --> 00:42:18,712 Come on, let's bring in Tiburon. 1180 00:42:20,382 --> 00:42:21,715 Oh, Weston, 1181 00:42:21,783 --> 00:42:23,183 is your crazy girlfriend attending? 1182 00:42:23,218 --> 00:42:25,319 Because if so, I need to set a place for her. 1183 00:42:25,387 --> 00:42:28,389 No, no, because I have no idea where Gigi is. 1184 00:42:29,291 --> 00:42:30,691 (gasps) 1185 00:42:30,759 --> 00:42:32,726 Chad? 1186 00:42:32,794 --> 00:42:34,228 You haven't eaten yet, have you? I knew it! 1187 00:42:34,296 --> 00:42:36,196 You've come back. You've chosen me 1188 00:42:36,264 --> 00:42:37,698 over your awful family. 1189 00:42:37,766 --> 00:42:40,167 Hold up. 1190 00:42:40,235 --> 00:42:42,336 First of all, my family is awesome. How dare you? 1191 00:42:42,404 --> 00:42:44,738 And second, yeah, I did come back, but it's only because 1192 00:42:44,806 --> 00:42:46,407 I knew you'd have turkey here, 1193 00:42:46,474 --> 00:42:48,194 so I thought I'd get my turkey on with you. 1194 00:42:48,810 --> 00:42:49,810 I'm sorry I said that. 1195 00:42:53,748 --> 00:42:55,349 What's up, guys? 1196 00:42:57,652 --> 00:42:58,952 You know, I really thought this bird 1197 00:42:59,020 --> 00:43:00,754 would be a lot heavier. 1198 00:43:00,822 --> 00:43:03,357 Dean Munsch, you must have really overcooked the turkey. 1199 00:43:03,425 --> 00:43:04,358 (scoffs) Oh, that's nonsense. 1200 00:43:04,426 --> 00:43:06,860 Tiburon is perfectly cooked. 1201 00:43:06,928 --> 00:43:08,562 Okay, I hope everyone's hungry 1202 00:43:08,630 --> 00:43:11,932 because I, for one, am overjoyed at this. 1203 00:43:12,000 --> 00:43:14,535 I mean, look, it's our first Kappa Thanksgiving. 1204 00:43:14,602 --> 00:43:16,537 So, without further ado, 1205 00:43:16,604 --> 00:43:19,106 dinner is served. 1206 00:43:20,675 --> 00:43:22,376 (screaming) 1207 00:43:31,635 --> 00:43:36,635 1208 00:43:36,685 --> 00:43:41,235 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 85257

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.