Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,648 --> 00:00:04,560
- John!
- Oh, I was starting to think...
2
00:00:04,585 --> 00:00:05,816
I've been hijacked.
3
00:00:06,054 --> 00:00:09,234
- What?
- My campaign has been hijacked.
4
00:00:09,988 --> 00:00:12,334
Oh, I need some tea. Twyla?
5
00:00:12,359 --> 00:00:13,312
What's going on?
6
00:00:13,337 --> 00:00:15,605
- Tea?
- No thank you.
7
00:00:15,882 --> 00:00:19,007
Ugh! My campaign signs
have gone missing.
8
00:00:19,032 --> 00:00:20,934
- What?
- You had election signs?
9
00:00:20,968 --> 00:00:23,593
- Yes! All of them! Gone!
- Wow.
10
00:00:23,742 --> 00:00:25,523
Maybe people were mowing their lawns.
11
00:00:25,878 --> 00:00:27,445
Well, it's probably just kids.
12
00:00:27,479 --> 00:00:30,031
What if there's a more
sinister explanation?
13
00:00:30,582 --> 00:00:32,898
Oh, like the wind.
14
00:00:33,418 --> 00:00:35,458
I was wondering if there's
someone who's thinking,
15
00:00:35,487 --> 00:00:38,089
"Oh, this woman may not have many signs,
16
00:00:38,123 --> 00:00:41,292
but she has myriad
qualities worth voting for.
17
00:00:41,326 --> 00:00:42,867
I must stop her!"
18
00:00:44,062 --> 00:00:46,063
So you think the signs were stolen?
19
00:00:46,098 --> 00:00:48,085
Stolen? Ew!
20
00:00:48,400 --> 00:00:49,801
Is that what you think happened?
21
00:00:49,835 --> 00:00:51,836
Well, isn't that what you were implying?
22
00:00:51,870 --> 00:00:54,338
- Who would do that?
- Well, I don't know. It's dirty pool.
23
00:00:54,373 --> 00:00:56,407
You can't sabotage someone's campaign
24
00:00:56,441 --> 00:00:57,809
and take their signs.
25
00:00:57,843 --> 00:00:59,937
Please, please, everyone calm down!
26
00:01:01,648 --> 00:01:03,681
Well, I suppose if there's
a silver lining in all this,
27
00:01:03,715 --> 00:01:04,820
it's that...
28
00:01:05,584 --> 00:01:07,952
Someone is imitated enough into thinking
29
00:01:07,986 --> 00:01:10,221
that I might be affecting this town's
30
00:01:10,255 --> 00:01:12,789
long-established voting patterns.
31
00:01:19,631 --> 00:01:24,202
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
32
00:01:24,703 --> 00:01:27,071
(Tapping)
33
00:01:27,105 --> 00:01:28,953
(Cars rumble, tapping)
34
00:01:34,780 --> 00:01:36,447
Johnny: Oh good. Good.
35
00:01:36,481 --> 00:01:38,449
Now the playing field is more fair.
36
00:01:38,483 --> 00:01:41,452
Yeah, I was worried Jocelyn
didn't have enough signs up.
37
00:01:41,486 --> 00:01:43,521
Ah. You and me both, pal,
38
00:01:43,555 --> 00:01:45,853
but, luckily, I'm a step ahead of ya.
39
00:01:46,225 --> 00:01:48,359
Okay, enough with the signs, Roland.
40
00:01:48,393 --> 00:01:49,760
It was overkill a week ago.
41
00:01:49,795 --> 00:01:51,235
Well, I don't know about you, Johnny,
42
00:01:51,263 --> 00:01:54,658
but I would like my little
lady to win this campaign.
43
00:01:54,967 --> 00:01:56,634
Oh! Well, funny you should mention,
44
00:01:56,668 --> 00:02:00,791
because my little lady had all
of her lawn signs disappear.
45
00:02:01,139 --> 00:02:03,074
Oh. Moira had lawn signs?
46
00:02:03,108 --> 00:02:04,502
She had a few.
47
00:02:04,977 --> 00:02:06,424
Now she has none.
48
00:02:06,745 --> 00:02:09,881
Wait. Are you saying
that I... had something...
49
00:02:09,915 --> 00:02:11,782
- I'm not pointing any fingers,
- Uh-huh.
50
00:02:11,817 --> 00:02:13,918
But if I find out you had
anything to do with this,
51
00:02:13,952 --> 00:02:15,553
even though you're
acting like you don't...
52
00:02:15,587 --> 00:02:18,322
Well, if I find out
that you're accusing me
53
00:02:18,357 --> 00:02:19,857
of doing something I didn't do,
54
00:02:19,892 --> 00:02:22,260
then I'm going to accuse you
of making false accusations.
55
00:02:22,294 --> 00:02:25,196
Fine. But if you're
denying doing something
56
00:02:25,230 --> 00:02:26,731
you might have done
57
00:02:26,765 --> 00:02:29,080
and making me feel guilty...
58
00:02:30,068 --> 00:02:33,537
For accusing you of something
you claim you didn't do...
59
00:02:33,572 --> 00:02:35,916
Ooh, is that a threat?
60
00:02:36,608 --> 00:02:37,400
I think so.
61
00:02:37,425 --> 00:02:41,190
Because I don't wanna tell
you how I respond to threats.
62
00:02:41,847 --> 00:02:44,081
And I don't wanna tell you how I respond
63
00:02:44,116 --> 00:02:46,517
to illegal political activity.
64
00:02:46,852 --> 00:02:48,319
Okay, fine, then don't.
65
00:02:48,353 --> 00:02:50,174
Fine, I won't.
66
00:02:52,378 --> 00:02:53,697
Maybe.
67
00:02:56,762 --> 00:02:59,932
Oh dear God. Yes.
68
00:03:00,832 --> 00:03:02,333
Mm-mm.
Mm-mm.
69
00:03:02,367 --> 00:03:05,057
Well then, take it out
of my savings account.
70
00:03:06,438 --> 00:03:08,260
Well, what about the air miles?
71
00:03:08,507 --> 00:03:11,342
Can you put some of them
towards the electricity bill?
72
00:03:11,627 --> 00:03:14,705
Okay, this signage,
is not really on brand.
73
00:03:15,147 --> 00:03:17,081
It's not ridiculous.
74
00:03:17,115 --> 00:03:19,617
Well, I'm not having
this conversation either.
75
00:03:19,651 --> 00:03:22,053
- (Phone clicks)
- Is everything okay?
76
00:03:22,087 --> 00:03:25,674
David, to be honest,
77
00:03:25,991 --> 00:03:28,426
I'm having a little trouble financially
78
00:03:28,460 --> 00:03:30,377
and I'm gonna have to let you go.
79
00:03:30,595 --> 00:03:33,431
- What?
- It seems I have overshot my budget
80
00:03:33,465 --> 00:03:36,400
with the changes you've
been implementing.
81
00:03:36,435 --> 00:03:38,658
Which is not your fault.
82
00:03:39,095 --> 00:03:43,299
You were my mistake, which
I take full credit for.
83
00:03:43,842 --> 00:03:45,843
Okay, I thought you were liking
84
00:03:45,877 --> 00:03:47,244
the changes I was making.
85
00:03:47,279 --> 00:03:49,113
We just sold another poncho yesterday.
86
00:03:49,147 --> 00:03:51,882
I still can't believe we even sold one.
87
00:03:51,917 --> 00:03:55,252
But that's not gonna help me
when I am down to a Costco card
88
00:03:55,287 --> 00:03:56,807
and a zoo membership.
89
00:03:57,222 --> 00:03:59,223
Okay. Well, is there anything I can do?
90
00:03:59,257 --> 00:04:01,244
No, you've done enough already.
91
00:04:01,693 --> 00:04:05,329
Fortunately, I did
gotten some good news.
92
00:04:05,364 --> 00:04:09,100
Apparently there is a
Blouse Barn in Australia
93
00:04:09,134 --> 00:04:14,533
and they are gonna pay
me to use their name here.
94
00:04:14,806 --> 00:04:16,207
Can you believe it?
95
00:04:16,241 --> 00:04:18,867
That there's another store
called Blouse Barn? No.
96
00:04:18,892 --> 00:04:21,158
No, it's an entire chain.
97
00:04:21,313 --> 00:04:23,647
They're expanding into North America
98
00:04:23,682 --> 00:04:26,450
and they are gonna pay me $10,000
99
00:04:26,705 --> 00:04:29,283
just to cover the costs
of renaming the store.
100
00:04:31,057 --> 00:04:32,890
Okay, so they're buying
the name from you?
101
00:04:32,924 --> 00:04:34,992
Well, it's more of a gesture actually.
102
00:04:35,027 --> 00:04:38,892
Apparently, I have been using
the name without their permission.
103
00:04:39,631 --> 00:04:42,633
Okay, so this company is giving
you $10,000 as a gesture...
104
00:04:42,667 --> 00:04:45,569
And to think I almost called
this place "Blouse House."
105
00:04:45,604 --> 00:04:47,471
Something seems really
sketchy about this
106
00:04:47,506 --> 00:04:48,873
and I'm not just saying that
107
00:04:48,907 --> 00:04:50,744
because I have a hard
time with Australians.
108
00:04:50,976 --> 00:04:52,977
- Lotta drunks.
- Well, it's already happening.
109
00:04:53,011 --> 00:04:54,412
They're coming in this week,
110
00:04:54,446 --> 00:04:55,947
they're bringing the paperwork...
111
00:04:56,481 --> 00:04:57,882
As your brand manager,
112
00:04:57,916 --> 00:04:59,885
I feel like I need
to be at that meeting.
113
00:05:00,052 --> 00:05:01,330
I don't know...
114
00:05:01,355 --> 00:05:03,807
At least let me talk to a
few people before you decide.
115
00:05:04,022 --> 00:05:05,423
If there's one thing I've
learned from "The Good Wife",
116
00:05:05,457 --> 00:05:07,260
it's never accept a first offer.
117
00:05:07,830 --> 00:05:10,885
- I... I'm gonna just... do that.
- Oh.
118
00:05:11,630 --> 00:05:13,764
(Brush bristles swish)
119
00:05:17,335 --> 00:05:20,304
- I have a question.
- Yes, your cologne is too strong.
120
00:05:20,338 --> 00:05:22,940
Okay, I just put it on
121
00:05:22,974 --> 00:05:25,209
and it needs to breathe a bit, so...
122
00:05:25,243 --> 00:05:28,045
I... came in here to ask
123
00:05:28,080 --> 00:05:33,088
whether you knew anything
about trademarking store names?
124
00:05:33,351 --> 00:05:34,752
Yeah. We had to deal with that
125
00:05:34,786 --> 00:05:36,921
from time to time at Rose Video.
126
00:05:36,955 --> 00:05:43,236
Uh-huh. And did anyone ever
ask you to stop using the name?
127
00:05:43,261 --> 00:05:46,163
No, but we went after
other people for using it.
128
00:05:46,198 --> 00:05:49,900
I remember a-a "Rosie's Video"
in Sao Paolo.
129
00:05:49,935 --> 00:05:51,602
That was a fun shakedown.
130
00:05:51,760 --> 00:05:55,005
Mm-hmm. Okay, well, say
you owned Blouse Barn.
131
00:05:55,040 --> 00:05:57,441
Well, first of all, I'd never
get into the clothing business
132
00:05:57,476 --> 00:05:59,076
'cause the margins are terrible...
133
00:05:59,111 --> 00:06:00,678
Okay, let's pretend for a sec.
134
00:06:00,712 --> 00:06:05,015
And someone was offering you
$10,000 to stop using the name
135
00:06:05,050 --> 00:06:07,685
because there's another
Blouse Barn in Australia
136
00:06:07,719 --> 00:06:09,453
and they need the name.
137
00:06:09,488 --> 00:06:13,057
$10,000 to stop using
the name "Blouse Barn?"
138
00:06:13,091 --> 00:06:14,825
- That's correct.
- I would take that in a second.
139
00:06:14,860 --> 00:06:16,117
It's a terrible name.
140
00:06:16,142 --> 00:06:18,162
- Okay, but that's not...
- Now at least with "Rose Video,"
141
00:06:18,196 --> 00:06:19,763
it said what it was,
142
00:06:19,798 --> 00:06:21,930
and the logo looked
great on a golf shirt.
143
00:06:22,200 --> 00:06:24,201
Yeah, I'm just thinking
if it's a big chain
144
00:06:24,236 --> 00:06:25,734
and they want the name,
145
00:06:25,871 --> 00:06:29,006
surely you should be
able to get more for it.
146
00:06:29,040 --> 00:06:31,175
Yeah, but is worth going
to court to fight it?
147
00:06:31,209 --> 00:06:32,977
Oh, I don't think Wendy can afford that.
148
00:06:33,011 --> 00:06:34,712
She can't even afford me anymore, so...
149
00:06:34,746 --> 00:06:36,617
Wait a minute. You were fired?
150
00:06:37,315 --> 00:06:39,183
Technically, I would say
151
00:06:39,217 --> 00:06:41,919
I'm in a transition phase at the moment.
152
00:06:41,953 --> 00:06:43,420
This is terrible news.
153
00:06:43,455 --> 00:06:45,523
I thought you were
turning that store around.
154
00:06:45,557 --> 00:06:47,825
All those big purchases,
all that spending...
155
00:06:47,859 --> 00:06:49,827
Okay, let's just focus
on the big picture,
156
00:06:49,861 --> 00:06:52,016
which is helping the store.
157
00:06:52,330 --> 00:06:53,797
Well, if you wanna help the store,
158
00:06:53,832 --> 00:06:55,906
I would tell your boss to take the deal.
159
00:06:56,201 --> 00:06:58,836
And then you and I are gonna
sit down, update your resume,
160
00:06:58,870 --> 00:07:00,771
and get you back into the workforce.
161
00:07:00,805 --> 00:07:02,806
Okay. Well, thank you so much for this.
162
00:07:02,841 --> 00:07:06,969
Um, it was entirely unhelpful,
but thank you nevertheless.
163
00:07:07,512 --> 00:07:10,181
Well... anytime, son.
164
00:07:11,492 --> 00:07:14,133
Moira: Oh, it's just so violating.
165
00:07:14,419 --> 00:07:17,488
How can one sleep knowing our
streets are laden with thieves?
166
00:07:17,522 --> 00:07:19,123
Ronnie: Well, I don't know about laden.
167
00:07:19,157 --> 00:07:21,759
I had a newspaper stolen once.
168
00:07:21,793 --> 00:07:24,211
Two days ago, we had
someone break our window.
169
00:07:24,429 --> 00:07:25,829
They didn't take anything,
170
00:07:25,864 --> 00:07:27,831
but they left a dead bird inside.
171
00:07:27,866 --> 00:07:29,289
That's kind of like my aunt.
172
00:07:29,314 --> 00:07:32,570
She has a ghost in her house that
keeps leaving dimes everywhere.
173
00:07:32,604 --> 00:07:34,016
Look what's happened to us.
174
00:07:34,239 --> 00:07:37,914
These sign bandits have clearly
created a culture of fear.
175
00:07:38,476 --> 00:07:39,843
If it helps at all, I'd be happy
176
00:07:39,878 --> 00:07:41,579
to put one of your signs on my lawn.
177
00:07:41,613 --> 00:07:43,734
Th-that is if Jocelyn doesn't mind.
178
00:07:44,149 --> 00:07:46,784
Oh no, I'd put one on my lawn
179
00:07:46,818 --> 00:07:48,552
if I wasn't worried about winning.
180
00:07:48,937 --> 00:07:50,254
(Laughs nervously)
181
00:07:50,288 --> 00:07:52,723
I hope you know that I don't
stand for dirty politics, Moira.
182
00:07:52,757 --> 00:07:54,658
Oh no, you mustn't beat yourself up.
183
00:07:54,693 --> 00:07:56,794
You have your own signs to worry about.
184
00:07:56,828 --> 00:07:58,484
All two hundred of them.
185
00:08:00,695 --> 00:08:05,669
Well... we're here to sing,
aren't we? So... let's sing!
186
00:08:05,704 --> 00:08:08,072
Well said! Let us
focus on tomorrow's show
187
00:08:08,106 --> 00:08:10,374
and not fan the flames of
this provocative scandal
188
00:08:10,408 --> 00:08:11,775
any more than is necessary.
189
00:08:11,810 --> 00:08:13,953
Sing ladies... if you can.
190
00:08:15,570 --> 00:08:17,648
- (Low hum of chatter)
- Ronnie: Let's do this.
191
00:08:17,682 --> 00:08:19,516
(Door opens and closes)
192
00:08:19,551 --> 00:08:20,750
Hey.
193
00:08:21,353 --> 00:08:23,387
(Gasps) What're you shopping for?
194
00:08:23,421 --> 00:08:24,822
I'm not shopping.
195
00:08:24,856 --> 00:08:26,890
Okay, well, I'm seeing
a lot of women's tops,
196
00:08:26,925 --> 00:08:28,726
so if there's a minimum
amount for free shipping
197
00:08:28,760 --> 00:08:30,194
can let me know before you order?
198
00:08:30,228 --> 00:08:32,596
Okay, yeah, no, I'm... I'm
actually doing work, so.
199
00:08:32,631 --> 00:08:35,032
Mm... Dad said that you got fired.
200
00:08:35,066 --> 00:08:36,445
I wasn't fired.
201
00:08:37,078 --> 00:08:39,937
I'm... actually working so
that I can stay employed.
202
00:08:39,971 --> 00:08:41,538
I have a big meeting with some lawyers
203
00:08:41,573 --> 00:08:42,906
and I'm trying to make sure
204
00:08:42,941 --> 00:08:44,570
they're not taking advantage of Wendy.
205
00:08:44,843 --> 00:08:46,310
Poor thing is a hot mess.
206
00:08:46,344 --> 00:08:49,213
Okay, I just really think you
should stay out of it, David.
207
00:08:49,247 --> 00:08:50,625
You're not good under pressure.
208
00:08:50,650 --> 00:08:53,417
- And you are?
- Um, I'm sorry. Were you picked up
209
00:08:53,451 --> 00:08:55,930
by the South Korean Secret
Police on New Year's?
210
00:08:56,421 --> 00:08:57,988
I had to sweet talk
the consulate's lawyer
211
00:08:58,023 --> 00:09:00,141
to get me a passport before midnight.
212
00:09:00,425 --> 00:09:03,694
Okay, well this is a very
different situation from that
213
00:09:03,728 --> 00:09:05,758
and I'm pretty sure I'm gonna be fine.
214
00:09:06,798 --> 00:09:08,461
(Keyboard keys clack)
215
00:09:08,486 --> 00:09:11,735
(Loud thump) Did you or did you not
have a subscription to Cosmo Girl
216
00:09:11,770 --> 00:09:13,859
when you were 16 years old, David?
217
00:09:17,175 --> 00:09:18,211
No.
218
00:09:18,543 --> 00:09:19,910
Okay, David, if you have
to lie about something
219
00:09:19,944 --> 00:09:21,478
you should breathe out while you answer
220
00:09:21,513 --> 00:09:23,247
'cause it really just calms you down.
221
00:09:23,281 --> 00:09:25,816
Oh my God! I'm not being interrogated.
222
00:09:25,850 --> 00:09:27,217
This is a negotiation.
223
00:09:27,252 --> 00:09:29,186
I'm just trying to prepare you, okay?
224
00:09:29,220 --> 00:09:31,422
'Cause they're gonna
eat you alive in there.
225
00:09:31,456 --> 00:09:34,591
Okay. If you know so much about this,
226
00:09:34,626 --> 00:09:36,476
why don't you come with me then?
227
00:09:37,195 --> 00:09:38,595
Okay, well, I guess that just depends
228
00:09:38,630 --> 00:09:40,148
on what's in Mom's closet.
229
00:09:40,432 --> 00:09:41,832
Why does that matter?
230
00:09:41,866 --> 00:09:43,200
Well, I'm not gonna wear my own clothes
231
00:09:43,234 --> 00:09:44,868
into the room, David.
232
00:09:44,903 --> 00:09:46,945
They're not scary enough.
233
00:09:51,076 --> 00:09:52,476
(Sighs heavily)
234
00:09:55,391 --> 00:09:58,219
I know that we just met but if
Prince Harry trusted me with his life,
235
00:09:58,253 --> 00:09:59,821
then I think you can too.
236
00:10:00,110 --> 00:10:02,778
Well, I do feel better
having a lawyer in the room.
237
00:10:02,813 --> 00:10:05,448
(Gasps) Oh my God, you're so cute.
238
00:10:05,482 --> 00:10:06,648
Um, I'm not a lawyer,
239
00:10:06,673 --> 00:10:08,951
but I'm glad that my
fashion pony is working.
240
00:10:08,985 --> 00:10:10,386
(Door creaks open)
241
00:10:10,420 --> 00:10:14,824
Oh, hi. I'm Wendy Kurtz.
Welcome to the Blouse Barn.
242
00:10:14,858 --> 00:10:16,592
Lisa Chung.
243
00:10:16,626 --> 00:10:18,527
I didn't realize there
were gonna be more of us.
244
00:10:18,562 --> 00:10:19,953
We're her representation.
245
00:10:20,630 --> 00:10:22,008
David Rose.
246
00:10:22,404 --> 00:10:25,336
Angelica Bloomfield of Rose,
Bloomfield and Glickman.
247
00:10:26,356 --> 00:10:29,325
Well, let's go to my office shall we?
248
00:10:30,914 --> 00:10:34,043
- Stevie: Oh, Mr. Rose!
- Johnny: Oh, hi Stevie.
249
00:10:34,077 --> 00:10:36,766
I found these. I thought
Mrs. Rose might want 'em back.
250
00:10:37,715 --> 00:10:39,008
You found them?
251
00:10:40,235 --> 00:10:43,304
Okay, look, I know we haven't
always been ideal motel guests,
252
00:10:43,329 --> 00:10:46,331
but taking my wife's signs?
253
00:10:46,423 --> 00:10:49,892
Ah, no, I took out your garbage,
254
00:10:49,926 --> 00:10:52,625
and these poked a hole in
the bottom and fell out.
255
00:10:52,935 --> 00:10:55,237
So... they're still
in pretty good shape,
256
00:10:55,427 --> 00:10:57,421
I thought she might want them back.
257
00:10:58,034 --> 00:10:59,535
Oh...
258
00:10:59,569 --> 00:11:01,904
Since she's been so
worried about her signs
259
00:11:01,938 --> 00:11:03,945
having been mysteriously stolen.
260
00:11:03,970 --> 00:11:05,437
Right, right.
261
00:11:05,462 --> 00:11:09,821
Well, I mean, I can see
what must have happened here.
262
00:11:09,846 --> 00:11:13,359
She accidentally, uh, threw them out.
263
00:11:14,317 --> 00:11:15,930
That's one theory.
264
00:11:16,661 --> 00:11:22,634
Or... someone stole them
and hid them in our garbage
265
00:11:22,659 --> 00:11:25,514
to try and sabotage Moira...
266
00:11:25,539 --> 00:11:30,008
to make it look like she's
done something... really crazy.
267
00:11:30,176 --> 00:11:33,245
That is definitely
some food for thought.
268
00:11:33,280 --> 00:11:34,747
- Yeah.
- Mm.
269
00:11:34,772 --> 00:11:38,708
Well, thank you,
Stevie. Have a nice day.
270
00:11:38,733 --> 00:11:40,934
Thanks. I will.
271
00:11:43,749 --> 00:11:46,817
This shouldn't take long. The check.
272
00:11:47,017 --> 00:11:51,053
This should cover the cost of
the signs, business cards...
273
00:11:51,087 --> 00:11:53,889
- About the check.
- (Clears throat)
274
00:11:53,924 --> 00:11:57,560
We had some questions about the amount.
275
00:11:57,594 --> 00:11:58,687
Well, you shouldn't.
276
00:11:58,712 --> 00:12:01,681
$10,000 is the amount we agreed upon.
277
00:12:02,273 --> 00:12:03,732
Well, that may be,
278
00:12:03,767 --> 00:12:06,235
but some things have
changed on our side,
279
00:12:06,269 --> 00:12:08,504
and we want to discuss the...
280
00:12:08,538 --> 00:12:10,272
I think it's fine, David.
281
00:12:10,307 --> 00:12:11,674
From a legal standpoint,
282
00:12:11,708 --> 00:12:13,859
there are lots of costs to consider.
283
00:12:13,884 --> 00:12:17,844
- Mm-hmm. - There are the
signs and the business cards...
284
00:12:17,869 --> 00:12:19,185
I just mentioned those.
285
00:12:20,146 --> 00:12:21,947
Objection sustained.
286
00:12:21,972 --> 00:12:24,787
There is the travel,
there are the meals,
287
00:12:24,821 --> 00:12:27,756
there is the shipping
and the catering...
288
00:12:27,791 --> 00:12:29,191
Which is very similar to the meals
289
00:12:29,226 --> 00:12:31,375
and not necessarily relevant, so...
290
00:12:31,995 --> 00:12:35,250
'Kay. Well, the $10,000 doesn't
even cover our legal fees, so...
291
00:12:35,275 --> 00:12:37,709
- What?
- Don't worry about that.
292
00:12:37,734 --> 00:12:39,328
And if we're gonna announce a new name,
293
00:12:39,353 --> 00:12:41,470
there has to be a whole relaunch event,
294
00:12:41,505 --> 00:12:44,273
and that involves... Event planners
295
00:12:44,307 --> 00:12:46,075
and, um, florists.
296
00:12:46,109 --> 00:12:48,911
Okay, I think what my
colleague is trying to say,
297
00:12:48,945 --> 00:12:52,437
is that our brand is very
well established here,
298
00:12:52,531 --> 00:12:57,234
um, so we're going to
require a higher compensation.
299
00:13:00,766 --> 00:13:04,693
No, it's... ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh. Ooh...
300
00:13:04,728 --> 00:13:07,211
No! No, no, Gwen, you
took the lower third.
301
00:13:07,468 --> 00:13:10,203
Well, could you please then?
I've already locked mine in.
302
00:13:10,300 --> 00:13:12,468
Thanks, doll.
303
00:13:14,578 --> 00:13:16,972
Moira, do you have any idea
304
00:13:17,007 --> 00:13:20,643
how Stevie found your
campaign signs in our garbage?
305
00:13:20,677 --> 00:13:22,992
I don't think anyone can hear us, John.
306
00:13:23,179 --> 00:13:24,984
You don't have to keep up the act.
307
00:13:25,549 --> 00:13:28,328
- What act?
- That you didn't know I took the signs.
308
00:13:28,552 --> 00:13:30,119
You took your signs?
309
00:13:30,153 --> 00:13:31,487
I didn't know you took the signs.
310
00:13:31,521 --> 00:13:33,222
Why would you take your own signs?
311
00:13:33,256 --> 00:13:34,657
Well, I couldn't very
well take Jocelyn's.
312
00:13:34,691 --> 00:13:36,158
That would be stealing
313
00:13:36,192 --> 00:13:37,993
and I'm running a clean campaign.
314
00:13:38,028 --> 00:13:40,129
You call this a clean campaign?
315
00:13:40,163 --> 00:13:41,931
Politics 101, John.
316
00:13:41,965 --> 00:13:43,766
When you have limited resources,
317
00:13:43,800 --> 00:13:46,398
your best course of
action is to create a stir.
318
00:13:46,636 --> 00:13:48,504
It's exciting, it's fun.
319
00:13:48,538 --> 00:13:50,039
It's like that episode of Sunrise Bay
320
00:13:50,073 --> 00:13:51,740
when I stole my own baby.
321
00:13:51,775 --> 00:13:54,643
Moira, Sunrise Bay was a soap opera.
322
00:13:54,678 --> 00:13:56,500
Yes, and this is reality.
323
00:13:56,913 --> 00:13:59,351
Frankly, John, I'm
surprised at your naivety.
324
00:13:59,465 --> 00:14:01,726
Moira, you're misleading people!
325
00:14:01,751 --> 00:14:03,886
No, I'm building a mystery.
326
00:14:03,920 --> 00:14:06,188
Voters will draw their own conclusions.
327
00:14:06,222 --> 00:14:08,694
I basically accused Roland
328
00:14:08,719 --> 00:14:11,360
of stealing your campaign signs.
329
00:14:11,394 --> 00:14:13,359
Well, then hopefully
you've learned something -
330
00:14:13,384 --> 00:14:16,053
you shouldn't make accusations
you can't substantiate.
331
00:14:16,078 --> 00:14:18,375
- Moira...
- I'm not listening until you calm down.
332
00:14:20,809 --> 00:14:22,610
(Door bangs shut)
333
00:14:25,719 --> 00:14:29,144
Okay, well, Blouse Barn Australia
334
00:14:29,179 --> 00:14:32,314
is willing to offer you
an additional $5,000.
335
00:14:32,349 --> 00:14:34,016
- Oh my God.
- Thank you.
336
00:14:34,050 --> 00:14:36,851
So if you'll just sign
here, I think we're good.
337
00:14:37,921 --> 00:14:39,109
I don't think we are.
338
00:14:39,666 --> 00:14:42,767
I have done some research
and I happen to know
339
00:14:42,792 --> 00:14:46,320
that your company pulled
in $100 million last year.
340
00:14:47,031 --> 00:14:47,781
Point being?
341
00:14:47,806 --> 00:14:51,300
Well, the point is, judging
by your bag and those shoes,
342
00:14:51,334 --> 00:14:52,668
Blouse Barn Australia is paying you
343
00:14:52,702 --> 00:14:54,169
quite a bit of money to come here
344
00:14:54,204 --> 00:14:57,305
and help us "switch over our signs."
345
00:14:57,330 --> 00:15:00,533
Bottom line, we're standing in your way
346
00:15:00,677 --> 00:15:03,646
and I don't think your
client will be very happy
347
00:15:03,680 --> 00:15:05,781
if you come home without
securing the rights to the name,
348
00:15:05,815 --> 00:15:07,383
especially considering you're expanding
349
00:15:07,417 --> 00:15:09,551
into 78 stores across North America.
350
00:15:09,586 --> 00:15:10,986
And let's be honest,
351
00:15:11,021 --> 00:15:14,375
"Blouse House" doesn't have
quite the same ring to it.
352
00:15:14,924 --> 00:15:17,445
- Exactly!
- Angelica, please.
353
00:15:18,194 --> 00:15:20,875
This is the number that we are after.
354
00:15:22,572 --> 00:15:23,939
(Paper rustles)
355
00:15:26,269 --> 00:15:28,337
- (Derisive utterance)
- Now, if you'll excuse us,
356
00:15:28,371 --> 00:15:29,938
we have another meeting to get to.
357
00:15:29,973 --> 00:15:31,234
We're in our store.
358
00:15:31,415 --> 00:15:33,082
We await your reply.
359
00:15:35,011 --> 00:15:37,813
(Low hum of chatter, chairs thump)
360
00:15:39,109 --> 00:15:42,360
Moira, I felt bad about
what happened to your signs
361
00:15:42,385 --> 00:15:46,156
and so I had some of my
students make these for you.
362
00:15:46,219 --> 00:15:48,991
(Gasps) Jocelyn!
363
00:15:49,025 --> 00:15:51,360
They're not as nice as the
black and white ones you had,
364
00:15:51,394 --> 00:15:53,133
but I thought that they might help.
365
00:15:53,563 --> 00:15:54,836
Very considerate.
366
00:15:56,066 --> 00:15:58,906
Though there's something you
and I still need to discuss.
367
00:15:59,869 --> 00:16:00,883
The signs.
368
00:16:02,372 --> 00:16:05,207
We both know that, in a heated campaign,
369
00:16:05,241 --> 00:16:07,543
one might use whatever resources one has
370
00:16:07,577 --> 00:16:10,211
- to gain advantage.
- Yes.
371
00:16:10,794 --> 00:16:14,297
Jocelyn, you have so many signs!
372
00:16:14,417 --> 00:16:16,085
I know. Roland got carried away
373
00:16:16,119 --> 00:16:17,519
and used his mayoral power
374
00:16:17,554 --> 00:16:19,547
to get people to put
more signs on their lawns.
375
00:16:19,923 --> 00:16:22,961
And I just... pretended
it wasn't happening.
376
00:16:24,042 --> 00:16:26,577
Roland forced constituents
377
00:16:26,602 --> 00:16:28,633
to put up signs through coercion?
378
00:16:28,945 --> 00:16:30,512
That's what we're talking about, right?
379
00:16:30,537 --> 00:16:31,904
Mm-hmm,
mm-hmm, yeah.
380
00:16:31,929 --> 00:16:34,797
I just was helping
you explain, so you...
381
00:16:34,938 --> 00:16:36,572
Because you seem so upset by it all.
382
00:16:36,597 --> 00:16:38,231
I am upset.
383
00:16:38,274 --> 00:16:40,867
I don't like what this
campaign is doing to me.
384
00:16:41,111 --> 00:16:45,013
The other day, I called
another driver an effing moron.
385
00:16:45,048 --> 00:16:47,750
I didn't say the 'f' word,
but I said, 'effing, '
386
00:16:48,017 --> 00:16:49,617
and that is not me!
387
00:16:49,915 --> 00:16:52,650
Jocelyn, I don't think
it's exactly unethical
388
00:16:52,675 --> 00:16:55,777
to do questionable things
in the spirit of competition.
389
00:16:56,281 --> 00:16:58,062
I'm dropping out of the campaign.
390
00:16:58,310 --> 00:17:00,378
- What?
- I'm barely sleeping,
391
00:17:00,530 --> 00:17:02,030
I can't get through an episode
392
00:17:02,065 --> 00:17:04,273
of "Masterchef Junior" without crying.
393
00:17:04,371 --> 00:17:06,639
We've both worked so hard for this.
394
00:17:06,664 --> 00:17:11,086
I know, and now I am giving it to you.
395
00:17:13,209 --> 00:17:15,234
Congratulations, Moira.
396
00:17:15,259 --> 00:17:18,528
You are the new councilor for
the town of Schitt's Creek.
397
00:17:22,230 --> 00:17:24,131
Wendy: David, come on in!
398
00:17:24,156 --> 00:17:25,957
Here, have a seat.
399
00:17:28,558 --> 00:17:32,672
Lisa got back to me.
She dropped off a check.
400
00:17:32,945 --> 00:17:35,672
- (Groans)
- It's a big check, David.
401
00:17:35,865 --> 00:17:36,914
Oh, thank God!
402
00:17:36,939 --> 00:17:39,568
It's a bit (bleep) check!
403
00:17:39,602 --> 00:17:40,961
Oh... (Laughs)
404
00:17:40,986 --> 00:17:44,473
Um, you don't mean one of those
big lottery checks, right?
405
00:17:44,507 --> 00:17:45,874
- No.
- Okay.
406
00:17:45,909 --> 00:17:48,141
But you pulled it off!
407
00:17:48,807 --> 00:17:51,042
Um, thank you for trusting me.
408
00:17:51,067 --> 00:17:52,945
Well, I wouldn't go that far.
409
00:17:53,406 --> 00:17:56,675
Okay. Um... I guess we
should get back to work.
410
00:17:56,700 --> 00:17:58,734
I love your enthusiasm,
411
00:17:58,759 --> 00:18:01,690
but I think I'm going to take some time
412
00:18:01,724 --> 00:18:04,312
for my family, for me,
413
00:18:04,561 --> 00:18:06,125
and close the store.
414
00:18:06,252 --> 00:18:07,797
Oh, okay.
415
00:18:08,431 --> 00:18:11,906
But I appreciate all you've done,
416
00:18:12,442 --> 00:18:17,469
and I want you to have
this, you and Alexis.
417
00:18:17,494 --> 00:18:19,195
Well, Alexis didn't do that much.
418
00:18:19,349 --> 00:18:20,766
Oh, oh my God.
419
00:18:20,791 --> 00:18:24,367
And I hope this helps
get you on your feet.
420
00:18:24,614 --> 00:18:28,484
And do something
interesting. You always do.
421
00:18:28,556 --> 00:18:32,859
I... can't accept this.
422
00:18:33,389 --> 00:18:34,990
(Low hum of chatter)
423
00:18:39,629 --> 00:18:42,461
- (Whispering) Moira!
- John.
424
00:18:46,135 --> 00:18:48,875
I'm so excited to see the show.
425
00:18:48,948 --> 00:18:50,476
I'm going to be on council.
426
00:18:50,762 --> 00:18:53,461
We'll, that's the
spirit. Positive thinking.
427
00:18:53,930 --> 00:18:56,781
I won! Jocelyn quit the election.
428
00:18:57,376 --> 00:18:58,810
What?
429
00:18:58,835 --> 00:19:00,670
She couldn't take it anymore.
430
00:19:00,695 --> 00:19:03,163
Well, think what you
can do in four years.
431
00:19:03,188 --> 00:19:06,024
Four years? No, no one said
anything about four years.
432
00:19:06,049 --> 00:19:08,833
And-and the thought of
working with Roland every day.
433
00:19:08,865 --> 00:19:09,930
I mean, that's...
434
00:19:09,955 --> 00:19:11,226
I wouldn't even think about that.
435
00:19:14,004 --> 00:19:17,656
Oh, John. What have I done?
436
00:19:18,167 --> 00:19:25,107
-
'Cuz tonight for the first time
-
Ah, ah, ah, ah, ah
437
00:19:25,132 --> 00:19:26,508
-
Just about half past ten
-
Ah, ah, ah, ah, ah
438
00:19:26,542 --> 00:19:29,077
-
For the first time in history
-
Ahhhh
439
00:19:29,112 --> 00:19:33,281
-
it's gonna be raining men
-
dada-da-da-da-da-da-da bop!
440
00:19:36,719 --> 00:19:37,820
So...
441
00:19:39,649 --> 00:19:42,417
$40,000?!
442
00:19:42,452 --> 00:19:44,039
Oh, that's a lot of money.
443
00:19:44,299 --> 00:19:47,034
Wow! Even divided
amongst the four of us.
444
00:19:47,059 --> 00:19:51,242
Divided? I'm the one who
negotiated all of this.
445
00:19:51,267 --> 00:19:53,068
Um, with my help, David.
446
00:19:53,093 --> 00:19:56,187
I believe I offered advice.
447
00:19:56,212 --> 00:19:59,881
You said Wendy should cave
and take the first offer.
448
00:19:59,906 --> 00:20:03,008
What you gave was the
opposite of advice.
449
00:20:03,033 --> 00:20:05,001
Okay, stop. This is good.
450
00:20:05,026 --> 00:20:08,195
This is the first real
money we've seen in a year.
451
00:20:08,844 --> 00:20:11,516
'Kay, I think we definitely
need to celebrate.
452
00:20:11,541 --> 00:20:13,709
Nothing big, just a little treat...
453
00:20:13,734 --> 00:20:16,305
Like a trip.
454
00:20:16,615 --> 00:20:20,698
Okay. I can't believe that
I'm the one to say this,
455
00:20:20,723 --> 00:20:24,766
but um... shouldn't we be s...
456
00:20:25,677 --> 00:20:29,247
Shouldn't we
be s-s-s...
457
00:20:29,272 --> 00:20:35,513
Should we be... Trying
to sa... save this?
458
00:20:35,538 --> 00:20:36,872
Isn't... Shouldn't we be saving...
459
00:20:36,906 --> 00:20:39,207
Putting this in a bank?
460
00:20:39,242 --> 00:20:41,409
Isn't that what people do?
461
00:20:44,018 --> 00:20:45,805
Well, that's no fun.
462
00:20:46,539 --> 00:20:50,726
No... but probably best?
463
00:20:53,846 --> 00:20:55,614
Maybe we could do manicures.
464
00:20:55,639 --> 00:20:57,407
I could a manicure. The
three of us should go.
465
00:20:57,432 --> 00:20:59,299
- Yes!
- Long overdue.
466
00:20:59,324 --> 00:21:01,258
- Yeah, that's a good idea.
- Yay!
467
00:21:01,283 --> 00:21:03,351
Wait a minute, wait a minute.
Just 'cause I do my own nails
468
00:21:03,376 --> 00:21:04,743
doesn't mean, you know, I wouldn't go...
469
00:21:04,768 --> 00:21:06,135
'Kay, they're just expensive
470
00:21:06,160 --> 00:21:07,527
and you wouldn't really appreciate them.
471
00:21:07,552 --> 00:21:09,695
Oh yay, David! Yay!
472
00:21:12,901 --> 00:21:14,301
(Door closes)
473
00:21:16,054 --> 00:21:20,949
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
474
00:21:20,999 --> 00:21:25,549
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35922
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.