Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,247 --> 00:00:20,716
Got to say, you've done a lot
of damage in just a couple days.
2
00:00:20,777 --> 00:00:24,160
I thought talking to Esperanza's
mom would do you some good,
3
00:00:24,223 --> 00:00:25,659
Take the burden off you.
4
00:00:27,756 --> 00:00:29,226
Wasn't expecting this.
5
00:00:33,933 --> 00:00:36,708
Mildred in Breaux bridge,
Louisiana,
6
00:00:36,771 --> 00:00:39,638
Ate bags and bags of pork rinds
for days.
7
00:00:39,701 --> 00:00:41,633
Couldn't stop.
8
00:00:41,698 --> 00:00:48,173
School-bus driver for 15 years.
Had 20 kids on her route.
9
00:00:48,231 --> 00:00:50,399
Heavy rains
caused the bridge to wash out,
10
00:00:50,464 --> 00:00:52,399
And, well...
11
00:00:52,463 --> 00:00:56,033
She was the only one survived.
12
00:00:56,096 --> 00:00:59,132
Took time. Long time.
13
00:00:59,195 --> 00:01:01,464
She started a shuttle service
14
00:01:01,528 --> 00:01:05,832
For disabled kids, shut-ins,
and the elderly.
15
00:01:05,893 --> 00:01:09,195
Named each of her vans
after a child.
16
00:01:09,258 --> 00:01:13,662
See, to her, the children
were part of the earth now.
17
00:01:13,723 --> 00:01:15,324
They were God's.
18
00:01:15,390 --> 00:01:18,592
Not once did one of them vans
ever break down,
19
00:01:18,655 --> 00:01:21,824
Have an accident,
or get stuck in bad weather.
20
00:01:21,886 --> 00:01:24,021
I asked God about it.
21
00:01:24,086 --> 00:01:25,954
Said he had nothing to do
with it.
22
00:01:26,018 --> 00:01:28,654
you can't survive
23
00:01:28,718 --> 00:01:32,053
Just on corn chips
and beer alone, grace.
24
00:01:36,113 --> 00:01:37,814
Morning.
25
00:01:37,879 --> 00:01:41,281
Visited Sunee
in Thailand.
26
00:01:41,344 --> 00:01:43,713
Brought you back one of them
herbal-wrap compresses.
27
00:01:43,777 --> 00:01:45,111
I know I said I wouldn't,
28
00:01:45,177 --> 00:01:49,248
But this definitely falls
under "special circumstances."
29
00:01:51,043 --> 00:01:54,639
I'm here for the long haul,
grace.
30
00:01:57,698 --> 00:02:00,333
You best take something,
child.
31
00:02:00,396 --> 00:02:04,266
Or else you might feel
a whole world of hurt worse
32
00:02:04,327 --> 00:02:05,694
Than you're feeling now.
33
00:02:15,255 --> 00:02:17,289
You're in no condition
to leave, grace.
34
00:02:31,347 --> 00:02:33,349
Well, at least
she ain't driving.
35
00:02:37,434 --> 00:02:42,135
Sync by n17t01
www.addic7ed.com
36
00:02:42,377 --> 00:02:45,078
♪ so pretty and, oh, so bold ♪
37
00:02:45,140 --> 00:02:47,742
♪ got a heart full of gold
on a lonely road ♪
38
00:02:47,806 --> 00:02:51,975
♪ she say, "I don't even think
that God can save me" ♪
39
00:02:52,037 --> 00:02:53,604
♪ save me ♪
40
00:02:53,669 --> 00:02:54,969
♪ am I gaining ground? ♪
41
00:02:55,035 --> 00:02:56,736
♪ am I losing face? ♪
42
00:02:56,800 --> 00:03:00,403
♪ have I lost and found
my saving grace? ♪
43
00:03:00,465 --> 00:03:04,601
♪ thankful for the gift
my angels gave me ♪
44
00:03:09,293 --> 00:03:10,260
I'm going over there.
45
00:03:10,325 --> 00:03:11,592
Don't. She's okay.
46
00:03:11,658 --> 00:03:14,226
Look, last time I saw her,
she was eating corn chips.
47
00:03:14,290 --> 00:03:16,123
That's not okay.
That's not healthy.
48
00:03:16,188 --> 00:03:18,523
I wanted to bring over a theta
with cheese --
49
00:03:18,586 --> 00:03:20,888
She didn't want it,
so she is not okay.
50
00:03:20,951 --> 00:03:23,653
She's as okay
as she's gonna be right now.
51
00:03:23,717 --> 00:03:24,917
I'm bringing over John.
52
00:03:24,982 --> 00:03:26,883
Ham, she doesn't
want to see anybody --
53
00:03:26,948 --> 00:03:27,848
Not her family,
not even you!
54
00:03:27,915 --> 00:03:29,382
She say that?
55
00:03:29,447 --> 00:03:30,413
Yes, to both of us.
56
00:03:30,480 --> 00:03:32,214
You were right there
two days ago.
57
00:03:32,278 --> 00:03:33,445
I've seen this --
58
00:03:33,511 --> 00:03:36,079
After her sister died
in the bombing.
59
00:03:36,143 --> 00:03:39,178
You can't help her.
We can't help her.
60
00:03:39,241 --> 00:03:40,641
There's got to be
something.
61
00:03:40,707 --> 00:03:41,773
Pray.
62
00:03:41,839 --> 00:03:43,907
Hey.
63
00:03:43,971 --> 00:03:46,139
Anybody talk to grace?
No.
64
00:03:46,203 --> 00:03:48,037
I thought
I'd send over Johnny. No.
65
00:03:49,767 --> 00:03:52,368
Bobby, is Marissa okay?
66
00:03:52,432 --> 00:03:53,632
It's hard.
67
00:03:53,698 --> 00:03:55,632
She and her mom
were real close.
68
00:03:55,697 --> 00:03:58,198
We're flying out to new Mexico
this afternoon.
69
00:03:58,262 --> 00:03:59,295
Funeral's tomorrow.
70
00:03:59,361 --> 00:04:00,861
Let us know
if you need anything.
71
00:04:00,927 --> 00:04:02,728
Yeah, I will.
Keep me posted on grace.
72
00:04:02,792 --> 00:04:05,127
Take care, partner.
73
00:04:06,590 --> 00:04:08,924
Call just came in.
74
00:04:08,988 --> 00:04:11,790
Woman's been stabbed
over at Louie's.
75
00:04:11,853 --> 00:04:13,420
Ham, you and Butch
partner up.
76
00:04:13,485 --> 00:04:16,452
I got a partner.
I know you do.
77
00:04:16,516 --> 00:04:19,484
Look,
hitting that little girl
78
00:04:19,547 --> 00:04:20,680
Could have happened
to any of us.
79
00:04:20,746 --> 00:04:22,312
It's T's tragic.
80
00:04:22,378 --> 00:04:24,612
We would all rather be
camped out at grace's,
81
00:04:24,676 --> 00:04:26,977
Trying to get her through this,
but we got a job to do.
82
00:04:27,041 --> 00:04:28,874
So let's go do it.
83
00:04:36,766 --> 00:04:38,100
Caucasian, female.
84
00:04:38,166 --> 00:04:40,300
She suffered multiple
stab wounds to the chest.
85
00:04:40,364 --> 00:04:42,198
Any witnesses?
Everybody's in agreement.
86
00:04:42,263 --> 00:04:43,729
Two knuckleheads got into it.
She got in the middle.
87
00:04:43,795 --> 00:04:45,529
You got the knuckleheads?
Right over here.
88
00:04:53,222 --> 00:04:56,089
You did this?
No, he did.
89
00:04:56,153 --> 00:04:57,719
Butchie!
90
00:04:57,784 --> 00:05:01,386
Luke! What the hell, man?!
It's 2:00 in the afternoon!
91
00:05:01,447 --> 00:05:02,681
Only way we knew
how to surprise you.
92
00:05:02,747 --> 00:05:04,380
When did you get into town?
Couple days ago.
93
00:05:04,446 --> 00:05:05,613
didn't contact you
94
00:05:05,678 --> 00:05:06,812
'cause you know
I can't keep a secret.
95
00:05:06,877 --> 00:05:08,044
Ah, yeah.
96
00:05:08,110 --> 00:05:10,878
Drink up, bitch.
You're off the clock.
97
00:05:17,338 --> 00:05:19,071
How the hell
did you pull this off?
98
00:05:19,136 --> 00:05:20,436
Your partner hooked me up.
99
00:05:20,502 --> 00:05:22,169
He even left you
a little present.
100
00:05:22,234 --> 00:05:24,902
Oh, God.
101
00:05:24,966 --> 00:05:27,133
Bobby says
Kendra made a promise
102
00:05:27,197 --> 00:05:29,498
Those would be the only pair
of tits you'd see tonight.
103
00:05:29,563 --> 00:05:32,198
Of course,
I didn't promise nothing.
104
00:05:32,260 --> 00:05:35,362
Lainie, baby,
let's bring it!
105
00:05:35,425 --> 00:05:37,626
Come on!
Whoo-hoo-hoo!
106
00:05:54,417 --> 00:05:56,916
Yeah!
107
00:05:56,979 --> 00:05:59,013
Hey, man,
he always like this?
108
00:05:59,077 --> 00:06:00,544
Since we were 14.
109
00:06:00,610 --> 00:06:03,245
Luke's a crazy son of a bitch,
but he always had my back.
110
00:06:03,309 --> 00:06:04,542
Why is he carrying?
111
00:06:04,608 --> 00:06:06,676
Must owe somebody money.
112
00:06:06,741 --> 00:06:08,809
I'll make sure
he gets rid of it.
113
00:06:08,872 --> 00:06:12,208
Too bad Billy couldn't be here
to see you get hitched.
114
00:06:12,271 --> 00:06:14,837
Yeah, it is.
115
00:06:14,901 --> 00:06:16,899
Got to get rid
of the piece, man.
116
00:06:16,964 --> 00:06:18,096
What piece?
117
00:06:18,162 --> 00:06:19,293
You know what piece.
118
00:06:19,359 --> 00:06:21,056
Whoo-hoo!
119
00:06:21,121 --> 00:06:23,788
Work it, baby!
yeah!
120
00:06:23,851 --> 00:06:24,951
Oh, easy.
121
00:06:25,016 --> 00:06:25,882
Take it easy.
122
00:06:30,278 --> 00:06:31,510
all right.
123
00:06:31,575 --> 00:06:34,043
Police, hands up!
Hands where we can see them!
124
00:06:34,107 --> 00:06:36,540
Hey, hey! We're cops, man!
Ocpd! Put your weapon down!
125
00:06:36,604 --> 00:06:37,970
Atf. You first.
126
00:06:38,036 --> 00:06:39,570
No, show me your badge!
Show it!
127
00:06:39,635 --> 00:06:41,302
Holster your weapons,
gentlemen.
128
00:06:48,429 --> 00:06:50,862
Luke Graford, you have
the right to remain silent.
129
00:06:50,926 --> 00:06:52,592
Anything you say can
and will be used against you
130
00:06:52,658 --> 00:06:53,424
In a court of law.
131
00:07:31,496 --> 00:07:32,996
Aunt grace?
132
00:07:34,760 --> 00:07:37,128
Is that another one
of Paige's casseroles?
133
00:07:37,192 --> 00:07:39,760
She says you need to eat.
134
00:07:39,823 --> 00:07:41,224
You know what to do.
135
00:07:46,452 --> 00:07:47,752
Anything I can do for you?
136
00:07:47,818 --> 00:07:49,452
I can stay with you,
cook for you, clean up --
137
00:07:49,516 --> 00:07:50,550
Whatever you need.
138
00:07:50,615 --> 00:07:51,815
No, thanks. I'm...
139
00:07:54,613 --> 00:07:56,013
I'm okay.
140
00:07:56,078 --> 00:07:59,113
I'm so sorry, aunt grace.
141
00:07:59,176 --> 00:08:00,676
Sorry?
142
00:08:03,673 --> 00:08:05,540
Sorry for what?
143
00:08:05,605 --> 00:08:08,439
If you hadn't talked to me
about the Leon Cooley letter,
144
00:08:08,502 --> 00:08:09,869
You would have been home,
145
00:08:09,934 --> 00:08:11,235
And you wouldn't
have been driving.
146
00:08:11,300 --> 00:08:13,401
Clay...
147
00:08:13,466 --> 00:08:15,967
Come on.
148
00:08:16,030 --> 00:08:18,698
This had nothing to do
with you.
149
00:08:18,761 --> 00:08:21,329
Is your angel helping?
150
00:08:21,393 --> 00:08:23,426
Go home, Clay.
151
00:08:26,256 --> 00:08:29,958
Tell the family I'm fine.
152
00:08:30,020 --> 00:08:32,921
Tell Paige not to send
another casserole.
153
00:08:32,984 --> 00:08:35,785
I'm gonna be all right.
I just need some time.
154
00:08:37,380 --> 00:08:38,747
You understand, right?
155
00:08:55,703 --> 00:08:59,338
"that which does not
kill us makes us stronger" --
156
00:08:59,400 --> 00:09:01,568
Friedrich Nietzsche.
157
00:09:01,631 --> 00:09:03,631
Complicated fella.
158
00:09:03,696 --> 00:09:07,697
Liked to talk a lot about
a human's place in the universe.
159
00:09:07,759 --> 00:09:10,826
Amused me.
Amused God, too.
160
00:09:10,889 --> 00:09:15,458
But that quote --
that quote he got right.
161
00:09:15,519 --> 00:09:17,820
Gonna get past this,
grace.
162
00:09:17,884 --> 00:09:21,920
People have
for thousands of years.
163
00:09:25,778 --> 00:09:27,678
You asshole.
164
00:09:33,571 --> 00:09:35,404
Have a nice time in rehab?
165
00:09:35,469 --> 00:09:38,270
Aah, grace,
what are you doing?!
166
00:09:38,334 --> 00:09:41,000
What the hell is wrong
with you?!
167
00:09:41,064 --> 00:09:43,096
I'm tired of your crap.
168
00:09:43,159 --> 00:09:44,693
I sat there
while you were in a coma.
169
00:09:46,957 --> 00:09:48,657
I searched
the entire country for you!
170
00:09:48,722 --> 00:09:52,157
I jumped off
a damn building for you!
171
00:09:52,219 --> 00:09:54,854
I didn't do that
so you could die on me!
172
00:09:54,918 --> 00:09:57,055
I didn't ask you
to do any of it!
173
00:09:57,119 --> 00:09:59,754
You ask God to remove
all your shortcomings?
174
00:10:01,616 --> 00:10:04,549
You even ready to
have him remove all your defects of character?
175
00:10:04,612 --> 00:10:05,944
I prayed, grace.
176
00:10:06,010 --> 00:10:08,742
I prayed really hard,
but nothing helps!
177
00:10:08,804 --> 00:10:12,205
So that's it?
178
00:10:12,268 --> 00:10:14,270
You're just gonna
kill yourself?
179
00:10:14,335 --> 00:10:16,104
Is that what
you want to do?
180
00:10:16,169 --> 00:10:17,538
I'm done.
181
00:10:17,604 --> 00:10:20,142
I can't do this
anymore.
182
00:10:20,206 --> 00:10:21,706
How do you do it, grace?
183
00:10:21,771 --> 00:10:23,005
Do what?
184
00:10:23,071 --> 00:10:24,939
Be so strong.
185
00:10:25,003 --> 00:10:27,004
I don't even know
where to start.
186
00:10:27,069 --> 00:10:28,570
Make amends.
187
00:10:28,634 --> 00:10:31,671
Admit all the wrongs
you've done.
188
00:10:31,734 --> 00:10:33,001
Don't 12-step me, grace.
189
00:10:33,066 --> 00:10:34,267
Number one --
190
00:10:34,333 --> 00:10:36,368
Stop being an idiot...
191
00:10:36,431 --> 00:10:39,433
So others don't have to deal
with your idiocy.
192
00:10:39,495 --> 00:10:41,230
Number two --
193
00:10:41,295 --> 00:10:43,762
Kick your own self
in the ass...
194
00:10:46,320 --> 00:10:48,087
...Several times.
195
00:10:48,152 --> 00:10:49,352
Grace.
196
00:10:49,418 --> 00:10:50,619
Grace, stop!
197
00:10:50,684 --> 00:10:52,852
What the hell?!
What -- what are you doing?!
198
00:10:52,916 --> 00:10:53,849
Are you crazy?!
199
00:10:53,916 --> 00:10:56,617
Number three --
200
00:10:56,681 --> 00:10:59,516
Get rid of
all temptation.
201
00:11:01,644 --> 00:11:03,211
Where's the rest
of your stash?
202
00:11:03,276 --> 00:11:04,810
I already smoked it.
203
00:11:04,875 --> 00:11:09,612
No chance you'd risk
coming down without a backup.
204
00:11:09,672 --> 00:11:11,974
Who's gonna clean
this mess up?
205
00:11:17,731 --> 00:11:20,132
Grace, come -- come on. Don't
leave me flying solo, grace.
206
00:11:20,195 --> 00:11:22,963
Please. Grace, untie me.
Untie me!
207
00:11:26,125 --> 00:11:29,060
grace! Grace!!
208
00:12:05,618 --> 00:12:08,318
You gonna leave that girl
tied up all night?
209
00:12:09,980 --> 00:12:11,814
She ain't as strong as you,
grace.
210
00:12:11,879 --> 00:12:14,013
And you smoking that stuff
don't make a difference.
211
00:12:14,078 --> 00:12:16,012
It wears off
like everything else,
212
00:12:16,076 --> 00:12:20,045
Leaving you...
Just with yourself.
213
00:12:20,106 --> 00:12:22,140
You got to figure out
another way to deal.
214
00:12:23,970 --> 00:12:26,170
Ayodele was 25.
215
00:12:26,235 --> 00:12:29,003
She worked two jobs
in Johannesburg.
216
00:12:29,066 --> 00:12:31,667
Bone-tired
from her night shift,
217
00:12:31,731 --> 00:12:35,766
She breast-fed her 6-week-old
in the back of a minibus taxi
218
00:12:35,828 --> 00:12:37,261
On the way to drop her off
at her mother's.
219
00:12:37,326 --> 00:12:40,828
Ayodele fell asleep on the way,
and when she woke up,
220
00:12:40,891 --> 00:12:44,425
She noticed her daughter
wasn't breath.
221
00:12:44,487 --> 00:12:47,454
Her blood-curdling scream
could be heard all over the city
222
00:12:47,517 --> 00:12:49,516
When she realized
she'd suffocated her daughter.
223
00:12:51,346 --> 00:12:55,916
After the funeral, she wanted
to disappear, to hide.
224
00:12:55,976 --> 00:13:02,383
Instead, she scooped up
some dirt from her baby's grave,
225
00:13:02,441 --> 00:13:03,975
Kept it with her...
226
00:13:04,040 --> 00:13:07,242
To help her daughter
find her way back home.
227
00:13:19,062 --> 00:13:23,598
So, uh, Benny, got a call
from the chief this morning.
228
00:13:23,659 --> 00:13:25,359
Want to tell me why atf
229
00:13:25,424 --> 00:13:26,557
Had to, uh, bust up
your little party?
230
00:13:26,622 --> 00:13:28,022
What are you doing?
231
00:13:28,088 --> 00:13:29,555
Looking for my ring.
232
00:13:29,621 --> 00:13:31,088
Luke Graford --
233
00:13:31,152 --> 00:13:34,254
Uh, friend since High School,
went to u.T. Together.
234
00:13:34,316 --> 00:13:36,317
Atf's been tracking him
the past 18 months.
235
00:13:36,382 --> 00:13:37,748
What's he into?
236
00:13:37,814 --> 00:13:39,114
They say he's been
trafficking guns
237
00:13:39,180 --> 00:13:40,680
For this new militia group,
Oklahoma Republic.
238
00:13:40,744 --> 00:13:42,478
Been gathering steam
in Southern Oklahoma
239
00:13:42,543 --> 00:13:43,776
Past couple years.
240
00:13:43,841 --> 00:13:45,408
Sounds like you think
they have the wrong man.
241
00:13:45,474 --> 00:13:47,407
Known Luke a long time.
Got to be an explanation.
242
00:13:47,472 --> 00:13:49,973
Do I need to worry about you,
Benny?
243
00:13:50,037 --> 00:13:51,171
Not at all, Captain.
244
00:13:51,236 --> 00:13:52,703
That's good to hear.
245
00:13:52,768 --> 00:13:54,135
Yeah?
246
00:13:58,564 --> 00:14:01,132
Look, why didn't you tell her
about the gun?
247
00:14:01,196 --> 00:14:04,165
I saw Luke palm you the gun.
Why are you hiding it?
248
00:14:04,229 --> 00:14:05,095
Don't worry about it.
I'm worried about it.
249
00:14:05,161 --> 00:14:06,461
It's none of your business.
250
00:14:06,526 --> 00:14:07,926
Became my business the moment
I saw you take that gun.
251
00:14:07,992 --> 00:14:08,925
We're not talking
about this.
252
00:14:08,991 --> 00:14:10,191
Yeah, we are.
No, we're not.
253
00:14:10,257 --> 00:14:11,457
Look, what the hell
are you doing, man?
254
00:14:11,523 --> 00:14:12,889
Long story.
That's not good enough.
255
00:14:12,955 --> 00:14:14,122
Gonna have to be.
256
00:14:25,842 --> 00:14:28,043
This really where
you want to be, grace?
257
00:14:29,808 --> 00:14:31,041
Not even Esperanza's mom
258
00:14:31,107 --> 00:14:32,841
Has been able to set foot
in her daughter's room.
259
00:14:40,700 --> 00:14:43,268
Maddy Franks,
260
00:14:43,332 --> 00:14:47,000
The little girl you found
in the abandoned school.
261
00:14:47,062 --> 00:14:49,830
Wade Tyrell,
262
00:14:49,892 --> 00:14:51,859
The son you saved
from a father
263
00:14:51,924 --> 00:14:54,525
Who thought he was burdened
with God's commands.
264
00:14:58,518 --> 00:15:01,287
Dorothy Talbot,
265
00:15:01,349 --> 00:15:02,516
The woman you stayed with
in the bus factory
266
00:15:02,581 --> 00:15:03,781
During the Tornado,
267
00:15:03,848 --> 00:15:05,849
Which could have taken
your own life.
268
00:15:05,913 --> 00:15:09,316
These are the people you
need to entrate on, grace,
269
00:15:09,378 --> 00:15:10,946
The people you saved...
270
00:15:11,010 --> 00:15:12,377
No not is.
271
00:15:12,443 --> 00:15:16,715
This --
this will destroy you.
272
00:15:16,776 --> 00:15:19,810
And I ain't planning on
letting that happen.
273
00:16:02,474 --> 00:16:05,309
oh, my beautiful little girl.
274
00:16:32,253 --> 00:16:35,388
When did you start doing
business with Oklahoma Republic?
275
00:16:35,451 --> 00:16:39,086
Ran up some big debt.
Had to pay it off somehow.
276
00:16:39,149 --> 00:16:40,949
What the hell were you thinking
coming here?
277
00:16:41,014 --> 00:16:42,214
I'm a cop, Luke.
278
00:16:42,280 --> 00:16:43,680
Try not to hold that
against you.
279
00:16:43,745 --> 00:16:45,612
There were eyes all over
Louie's last night
280
00:16:45,677 --> 00:16:48,278
Watching you, me, us.
281
00:16:48,342 --> 00:16:50,810
If Kendra catches me,
I'm screwed.
282
00:16:50,874 --> 00:16:52,307
You don't want me to keep
flapping my gums,
283
00:16:52,373 --> 00:16:55,407
Start talking about stuff,
our crazy past.
284
00:16:55,470 --> 00:16:57,938
Atf wants somebody I got --
285
00:16:58,001 --> 00:16:59,935
Oklahoma Republic --
I can make a deal.
286
00:17:00,000 --> 00:17:02,467
In 24 hours, I cease to be
your problem anymore.
287
00:17:02,531 --> 00:17:05,432
Okay?
No, Luke, I'm not sure it's okay.
288
00:17:05,495 --> 00:17:07,129
For your sake,
you should make sure it is.
289
00:17:27,648 --> 00:17:30,515
Hey, Rhetta, just checking in
like you wanted.
290
00:17:30,578 --> 00:17:32,110
Call me later.
Love you.
291
00:18:15,505 --> 00:18:17,942
The lord is my Shepherd.
292
00:18:18,006 --> 00:18:20,207
I shall not want.
293
00:18:20,272 --> 00:18:23,641
He makes me to lie down
in green pastures.
294
00:18:23,702 --> 00:18:27,404
He restoreth my soul.
295
00:18:27,466 --> 00:18:32,135
Yea, though I walk
through the valley of death,
296
00:18:32,196 --> 00:18:34,964
I will fear no evil.
297
00:18:38,025 --> 00:18:40,926
Please watch over her, lord.
298
00:18:40,989 --> 00:18:43,524
Let her come back to us.
299
00:19:44,050 --> 00:19:46,851
Hey, gussy.
Hey, where's your mama?
300
00:19:46,914 --> 00:19:48,080
Grace?
301
00:19:51,476 --> 00:19:53,477
Grace?
302
00:19:53,541 --> 00:19:56,209
Okay, never seen the house
this clean in my life.
303
00:19:56,273 --> 00:19:57,707
What's going on, Gus?
304
00:20:01,037 --> 00:20:04,707
Grace, where are you?
Are you in the shower?
305
00:20:05,968 --> 00:20:10,603
Okay, Gus. Okay.
Okay. Good boy.
306
00:20:12,761 --> 00:20:14,428
Grace?
307
00:20:36,110 --> 00:20:37,611
Oh.
308
00:20:58,593 --> 00:21:02,228
Grace, I'm in your house.
Your guns are here.
309
00:21:02,291 --> 00:21:04,791
The place is spotless.
Where are you? Call me.
310
00:21:10,618 --> 00:21:13,452
Hey.
Ham, you talk to grace?
311
00:21:13,515 --> 00:21:17,350
No, I'm at her place.
No sign of her.
312
00:21:17,412 --> 00:21:19,913
Not worried. Not yet.
313
00:21:21,741 --> 00:21:23,375
I think I know
where she might be.
314
00:21:23,441 --> 00:21:25,508
I'll call you when I'm --
315
00:21:25,572 --> 00:21:26,805
I'll call you
when I know for sure.
316
00:21:31,867 --> 00:21:34,334
Hello? Neely?
317
00:21:34,398 --> 00:21:36,065
oh, my God! Neely!
318
00:21:36,130 --> 00:21:38,064
Are you okay?!
319
00:21:40,627 --> 00:21:42,126
She left me like this
all night.
320
00:21:42,191 --> 00:21:43,424
Who left you like this?
321
00:21:43,490 --> 00:21:44,657
Grace.
322
00:21:44,723 --> 00:21:47,090
She busted in here,
yelled at me,
323
00:21:47,155 --> 00:21:49,389
Tied me up,
and stole my drugs.
324
00:21:49,453 --> 00:21:51,655
Yeah, well,
she took your drugs
325
00:21:51,719 --> 00:21:53,353
So you wouldn't
use anymore.
326
00:21:53,419 --> 00:21:55,119
It's none of her damn business
if I use or not.
327
00:21:55,184 --> 00:21:57,718
Maybe if you tried being
a little more grateful.
328
00:21:57,782 --> 00:21:59,482
She did jump off
a building for you! Building for me.
329
00:21:59,547 --> 00:22:01,648
I know.
I got the spiel earlier.
330
00:22:01,712 --> 00:22:03,046
Did she say
where she was going?
331
00:22:03,112 --> 00:22:05,947
no.
332
00:22:06,010 --> 00:22:07,110
I know you're upset,
333
00:22:07,176 --> 00:22:08,510
But I need you
to do something for me.
334
00:22:08,576 --> 00:22:09,776
What?
335
00:22:09,841 --> 00:22:11,075
I need you to call Earl.
336
00:22:11,141 --> 00:22:14,176
Why? For grace?
337
00:22:14,239 --> 00:22:15,805
He's not
just gonna show up.
338
00:22:15,871 --> 00:22:18,072
You said he comes
when you call.
339
00:22:20,434 --> 00:22:21,734
Earl?
340
00:22:21,799 --> 00:22:24,767
Guess he's busy.
341
00:22:29,260 --> 00:22:30,560
What's that?
342
00:22:30,626 --> 00:22:33,861
My dad bought it for me
in Mexico when I was 12.
343
00:22:33,923 --> 00:22:36,624
It makes me feel good.
344
00:22:38,853 --> 00:22:40,753
Do me a favor.
345
00:22:40,818 --> 00:22:43,085
What?
346
00:22:43,149 --> 00:22:45,349
When Earl shows up...
347
00:22:50,311 --> 00:22:52,212
...Give him this.
348
00:23:17,025 --> 00:23:18,392
Whoa.
349
00:23:18,458 --> 00:23:22,193
you scared me.
350
00:23:22,255 --> 00:23:24,089
This is for you.
351
00:23:26,485 --> 00:23:28,919
You didn't come
when I called.
352
00:23:28,983 --> 00:23:30,383
Well, because
you weren't calling.
353
00:23:32,748 --> 00:23:35,649
Does God still love us
when we screw up?
354
00:23:35,712 --> 00:23:38,479
That's when he loves us
the most.
355
00:23:43,839 --> 00:23:46,807
I'm so tired.
356
00:23:46,871 --> 00:23:49,305
I know, child.
357
00:23:49,368 --> 00:23:50,302
I know.
358
00:24:01,890 --> 00:24:02,856
Andale, guera.
359
00:24:04,888 --> 00:24:07,723
Más, man, más.
360
00:24:07,787 --> 00:24:09,588
¿cómo Que más?
Es el precio. No, más.
361
00:24:09,653 --> 00:24:12,321
Es todo lo Que tengo.
Ya déjame --
362
00:24:14,582 --> 00:24:17,350
¡Hijo De puta madre!
363
00:24:17,414 --> 00:24:19,582
¡Perra estúpida!
364
00:24:19,645 --> 00:24:21,446
Okay.
365
00:24:34,169 --> 00:24:36,070
What, you following me?
366
00:24:36,134 --> 00:24:37,301
Yeah.
Who was that?
367
00:24:37,367 --> 00:24:38,600
Look, get your hands
off me, man.
368
00:24:38,666 --> 00:24:40,033
No, man,
I'm trying to help you.
369
00:24:40,097 --> 00:24:42,398
Just let it go, all right?
I'm not letting it go!
370
00:24:42,463 --> 00:24:44,497
Captain says we're partners,
we're partners.
371
00:24:46,193 --> 00:24:47,326
So, who is he?
372
00:24:47,392 --> 00:24:49,126
It's Lonnie.
373
00:24:49,191 --> 00:24:51,125
Guy, he's an old friend
of Luke's.
374
00:24:51,189 --> 00:24:53,757
Rumor has it Luke buys and sells
murder weapons.
375
00:24:53,821 --> 00:24:55,288
What?
376
00:24:55,353 --> 00:24:57,488
Guess there's a market
for sick people
377
00:24:57,552 --> 00:24:58,818
Who collect guns
that kill people.
378
00:24:58,884 --> 00:25:01,186
What is this, a joke?
Not according to Lonnie.
379
00:25:01,249 --> 00:25:03,050
He said he knows
of at least four collectors.
380
00:25:03,115 --> 00:25:04,382
Did he give you any names,
381
00:25:04,448 --> 00:25:06,515
Tell you who Luke is buying from
and selling to?
382
00:25:06,580 --> 00:25:07,947
Doesn't know
any of the specifics,
383
00:25:08,013 --> 00:25:09,079
Just what Luke tells him.
384
00:25:09,145 --> 00:25:09,945
All right?
Could be all bullshit.
385
00:25:10,012 --> 00:25:11,212
Or it could all be true,
386
00:25:11,278 --> 00:25:13,044
In which case
you're hiding a gun from atf,
387
00:25:13,109 --> 00:25:14,942
A possible murder weapon,
all right?
388
00:25:15,007 --> 00:25:17,107
At least check it out.
389
00:25:17,171 --> 00:25:18,571
Look, you're -- no,
390
00:25:18,637 --> 00:25:20,604
You're willing to get
your badge stripped over this?
391
00:25:20,668 --> 00:25:22,168
What's this guy
got on you?
392
00:25:24,730 --> 00:25:26,564
Back in college,
393
00:25:26,629 --> 00:25:29,063
Luke and I used to
run guns up from Mexico.
394
00:25:30,858 --> 00:25:32,826
Get out of here, dude.
No way, man.
395
00:25:32,890 --> 00:25:35,158
Yeah. Way.
396
00:25:36,588 --> 00:25:39,689
So, because you did something
crazy in your past,
397
00:25:39,752 --> 00:25:42,453
You're gonna sit on the gun
until Luke makes a deal?
398
00:25:42,517 --> 00:25:44,417
Until I separate fact
from fiction.
399
00:25:44,482 --> 00:25:46,183
All right, at least...
400
00:25:46,247 --> 00:25:48,681
Let me run it through I.B.I.S.,
see what we got.
401
00:25:48,745 --> 00:25:51,312
This Lonnie guy, man,
he gave up a lot of info.
402
00:25:51,376 --> 00:25:52,676
What's he want in return?
403
00:25:52,742 --> 00:25:55,777
A really good blowjob.
I gave him your number.
404
00:26:19,786 --> 00:26:23,123
Uh...Excuse me.
405
00:26:23,185 --> 00:26:27,055
Uh, dónde Esta, uh...Store?
406
00:26:27,116 --> 00:26:28,417
This...
407
00:26:32,879 --> 00:26:37,182
Ah. Uh, uh, dónde -- dónde --
dónde Esta this?
408
00:28:09,306 --> 00:28:10,373
Hey, Clay,
grace isn't here.
409
00:28:10,439 --> 00:28:11,839
I know.
She wasn't home, either.
410
00:28:11,904 --> 00:28:13,171
I'm pretty sure
she hasn't been home all night.
411
00:28:13,236 --> 00:28:14,469
There are bowls of food out
for Gus.
412
00:28:14,535 --> 00:28:16,502
Probably out
for a drive, clear her head.
413
00:28:16,567 --> 00:28:17,700
You believe that?
414
00:28:17,766 --> 00:28:19,233
Look, I'm just trying
to give her her space.
415
00:28:19,298 --> 00:28:20,532
I know she keeps
saying that,
416
00:28:20,597 --> 00:28:21,764
But she needs us more
than anything right now.
417
00:28:21,830 --> 00:28:23,297
So if you find her,
stay with her,
418
00:28:23,362 --> 00:28:24,329
No matter how loud
she gets!
419
00:28:27,160 --> 00:28:29,027
And if you do hear from her,
call me,
420
00:28:29,091 --> 00:28:31,558
However bad it is.
421
00:28:34,953 --> 00:28:37,054
What did you find out
about the gun?
422
00:28:37,118 --> 00:28:39,152
Lonnie was right.
423
00:28:39,216 --> 00:28:40,717
It matches a homicide
happened in Kansas City
424
00:28:40,781 --> 00:28:42,582
Three months ago.
425
00:28:42,647 --> 00:28:44,581
That still doesn't mean
Luke knew about the gun.
426
00:28:44,646 --> 00:28:47,214
Okay, so then why is
he asking you to hide it?
427
00:28:47,277 --> 00:28:49,078
He wouldn't be stupid enough
to carry a hot gun.
428
00:28:49,142 --> 00:28:51,410
Look, it was used
to kill an elderly woman
429
00:28:51,475 --> 00:28:54,910
Buying orange juice
at a convenience store.
430
00:28:54,971 --> 00:28:56,138
They have a suspect?
431
00:28:56,204 --> 00:28:58,370
Yeah,
this guy Glenn Barrie, 23.
432
00:28:58,435 --> 00:28:59,902
He's got a sketchy
arrest record,
433
00:28:59,966 --> 00:29:01,066
Mostly misdemeanors.
434
00:29:01,133 --> 00:29:02,733
This is his first
alleged felony.
435
00:29:02,798 --> 00:29:06,132
They had an eyewitness
but no gun, so he walked.
436
00:29:06,195 --> 00:29:08,429
You contact
the Kansas City p.D.?
437
00:29:08,492 --> 00:29:10,093
Not yet.
Good. Don't.
438
00:29:10,158 --> 00:29:12,660
Not till I talk to Luke.
439
00:32:38,516 --> 00:32:39,750
Exquisita.
440
00:32:57,171 --> 00:32:58,838
Hey, butchie,
I struck a deal.
441
00:32:58,903 --> 00:33:00,937
They're on their way in.
442
00:33:01,001 --> 00:33:02,601
What the hell's
he doing here?
443
00:33:02,665 --> 00:33:04,567
I thought we were clear
on where we stood yesterday.
444
00:33:04,631 --> 00:33:07,065
It's not just about the two
of us anymore, Luke.
445
00:33:07,129 --> 00:33:08,596
You got money.
Make it go away.
446
00:33:08,661 --> 00:33:10,595
You don't give a damn about
what happens to him, do you?
447
00:33:10,660 --> 00:33:12,394
You might want to rein in
your pit bull, butchie.
448
00:33:12,458 --> 00:33:13,625
You don't want to get
yourself in trouble
449
00:33:13,691 --> 00:33:14,791
With the old
ball and chain.
450
00:33:14,857 --> 00:33:15,990
Shut up,
you sick son of a bitch.
451
00:33:16,055 --> 00:33:17,689
What the hell's
he talking about?
452
00:33:17,755 --> 00:33:19,622
Have a seat.
453
00:33:19,687 --> 00:33:22,855
I talked to Lonnie.
He told me everything.
454
00:33:22,918 --> 00:33:25,285
You know Lonnie. Lie to his
mother to save his own ass.
455
00:33:25,349 --> 00:33:28,451
Not this time.
Checked out the story myself.
456
00:33:28,514 --> 00:33:29,681
Really gonna do
this here?
457
00:33:29,747 --> 00:33:31,147
Yeah, we really are.
458
00:33:31,212 --> 00:33:32,346
What the hell
are you doing?
459
00:33:32,412 --> 00:33:33,712
You're screwing
everything up, butchie.
460
00:33:33,778 --> 00:33:35,345
Atf gets
the Oklahoma Republic,
461
00:33:35,409 --> 00:33:36,876
And I get to walk
free and clear!
462
00:33:36,942 --> 00:33:38,075
The gun. Is it true?
463
00:33:38,141 --> 00:33:40,809
Yeah, it's true.
Lonnie's a damn liar!
464
00:33:43,104 --> 00:33:44,537
We've been friends
a long time.
465
00:33:44,603 --> 00:33:46,902
But I swear to God,
lie to me one more time!
466
00:33:46,966 --> 00:33:47,899
Go ahead!
467
00:33:47,966 --> 00:33:50,965
Okay. Okay.
468
00:33:54,858 --> 00:33:56,826
It's not 20 years ago,
Luke!
469
00:33:56,891 --> 00:33:58,525
Come here.
Come here.
470
00:33:58,589 --> 00:33:59,956
Her name is Fanny Hankson!
471
00:34:00,022 --> 00:34:01,889
These two bullet holes
came from the gun
472
00:34:01,953 --> 00:34:03,487
That you gave your friend!
473
00:34:03,552 --> 00:34:05,219
I need the name
of the seller.
474
00:34:05,285 --> 00:34:07,852
I can't do that, butchie.
I tell you, I don't get my deal.
475
00:34:07,915 --> 00:34:08,948
Time's running out,
buddy.
476
00:34:09,015 --> 00:34:10,182
I don't get that name,
477
00:34:10,247 --> 00:34:11,347
You go down
for the whole damn thing.
478
00:34:11,413 --> 00:34:12,813
Atf doesn't give a crap
about the gun.
479
00:34:12,879 --> 00:34:14,412
Kansas City p.D. Does!
480
00:34:14,477 --> 00:34:16,611
You have previous knowledge
of the gun, with intent to sell,
481
00:34:16,676 --> 00:34:18,609
D.A.'s gonna throw all kinds
of crap at you.
482
00:34:18,674 --> 00:34:19,941
Hey,
what's going on in there?!
483
00:34:20,006 --> 00:34:22,141
You got nothing on me.
I got the gun.
484
00:34:22,205 --> 00:34:23,238
And a witness.
485
00:34:24,737 --> 00:34:26,804
Butch,
hear what I'm telling you.
486
00:34:26,869 --> 00:34:28,570
That gun goes away,
I get to walk up out of here.
487
00:34:28,634 --> 00:34:31,636
I'm free!
[ banging on door, indistinct shouting ]
488
00:34:38,029 --> 00:34:39,963
Guess it was only
a matter of time
489
00:34:40,028 --> 00:34:41,294
Before you and I
part ways.
490
00:34:41,360 --> 00:34:42,894
Or when one screwed
the other over,
491
00:34:42,960 --> 00:34:44,460
The same way
we did Billy.
492
00:34:44,525 --> 00:34:46,593
That was different.
Yeah, you're right.
493
00:34:46,658 --> 00:34:48,024
That was two against one.
494
00:35:18,370 --> 00:35:21,572
Uh, congratulations.
495
00:35:21,635 --> 00:35:22,735
thank you.
496
00:35:22,834 --> 00:35:25,669
You look
absolutely stunning.
497
00:35:29,997 --> 00:35:31,966
I want you to have this.
498
00:35:32,030 --> 00:35:34,398
No.
499
00:35:34,462 --> 00:35:36,396
Oh. No.
500
00:35:36,461 --> 00:35:38,795
No, no, no, please.
501
00:35:41,292 --> 00:35:43,726
I came a long way
to give this to you.
502
00:35:45,555 --> 00:35:47,856
As a gift.
503
00:35:47,920 --> 00:35:49,120
Gracias.
504
00:36:26,628 --> 00:36:29,963
Tiene Una sonrisa
preciosa.
505
00:36:30,025 --> 00:36:31,425
¿cómo Se llama?
506
00:36:31,491 --> 00:36:34,328
Esperanza.
507
00:36:38,230 --> 00:36:39,797
still can't find it?
508
00:36:39,862 --> 00:36:41,696
No, man,
I looked everywhere.
509
00:36:41,760 --> 00:36:43,561
How did it go with Luke?
510
00:36:44,958 --> 00:36:47,894
He's being escorted
to Kansas City as we speak.
511
00:36:47,956 --> 00:36:49,490
Tried to make a deal,
512
00:36:49,556 --> 00:36:51,858
But it turns out
the gun he palmed on me
513
00:36:51,922 --> 00:36:53,689
Wasn't the only gun
he sold.
514
00:36:53,754 --> 00:36:55,788
So there's more than one.
Mm-hmm.
515
00:36:55,853 --> 00:36:59,822
They picked up the collector,
uh, Clyde Munson, in Omaha.
516
00:36:59,884 --> 00:37:01,885
Had six guns
in his possession.
517
00:37:01,950 --> 00:37:03,484
Did he ever say why?
518
00:37:03,548 --> 00:37:05,816
opportunity?
519
00:37:05,879 --> 00:37:08,848
Guess Billy
was always right about him.
520
00:37:08,912 --> 00:37:10,547
Luke's a sick
son of a bitch.
521
00:37:10,612 --> 00:37:12,513
Billy's that...Kid
that you, um...
522
00:37:12,578 --> 00:37:16,647
Yeah, yeah,
the accident in college. Mm.
523
00:37:16,708 --> 00:37:19,943
He died six months ago.
524
00:37:20,006 --> 00:37:21,940
Never even
got to know Kendra.
525
00:37:22,005 --> 00:37:23,339
Sorry.
526
00:37:23,404 --> 00:37:25,138
Sorry's what I should have said
to Billy before he died.
527
00:37:25,203 --> 00:37:26,537
Oh, so you knew?
528
00:37:26,602 --> 00:37:27,769
Not about
what really happened.
529
00:37:27,835 --> 00:37:30,036
Night of the accident,
530
00:37:30,101 --> 00:37:34,204
Luke and I had an inventory
we just picked up in Juárez.
531
00:37:34,265 --> 00:37:38,068
We picked up Billy,
went to party.
532
00:37:38,129 --> 00:37:40,197
I was going way too fast.
533
00:37:40,262 --> 00:37:42,262
When we crashed,
534
00:37:42,326 --> 00:37:43,860
Luke and I knew
we couldn't get caught
535
00:37:43,926 --> 00:37:45,160
With the guns
in the trunk.
536
00:37:45,226 --> 00:37:48,261
We had to make sure
those guns were gone.
537
00:37:48,324 --> 00:37:50,558
Seven minutes...
538
00:37:50,623 --> 00:37:53,992
We left Billy alone...
539
00:37:54,053 --> 00:37:56,521
Laid up,
unconscious in that car,
540
00:37:56,585 --> 00:37:58,186
Before we called
the ambulance.
541
00:37:58,251 --> 00:38:00,086
It was probably better
he didn't know.
542
00:38:00,150 --> 00:38:02,785
Yeah.
543
00:38:02,848 --> 00:38:03,948
Probably.
544
00:38:08,245 --> 00:38:09,746
Heading home.
Long day.
545
00:38:12,076 --> 00:38:13,944
Thanks for having my back,
partner.
546
00:38:14,008 --> 00:38:15,508
Yeah, man,
I mean, you know,
547
00:38:15,574 --> 00:38:17,909
I can't always hold being
a longhorn against you.
548
00:38:19,572 --> 00:38:21,072
Let me know
if you hear from grace.
549
00:38:21,138 --> 00:38:22,171
Okay.
550
00:38:24,869 --> 00:38:29,473
Nothing for 36 hours,
18 minutes,
551
00:38:29,533 --> 00:38:30,967
And I don't know
how many seconds.
552
00:38:31,032 --> 00:38:32,032
And you're not worried?
553
00:38:32,099 --> 00:38:33,966
After Mary Frances died,
554
00:38:34,031 --> 00:38:36,533
She was m.I.A.
For over 72 hours.
555
00:38:36,597 --> 00:38:39,265
Yes, yes.
I'm worried sick, okay?
556
00:38:39,328 --> 00:38:40,761
Put out a bolo,
something!
557
00:38:40,827 --> 00:38:42,661
Okay, sure,
put a bolo out!
558
00:38:42,726 --> 00:38:44,594
I'm gonna continue praying.
559
00:38:44,658 --> 00:38:47,226
I think I'm done praying.
560
00:38:47,290 --> 00:38:49,858
I think I'm ready
to go find her.
561
00:38:49,921 --> 00:38:52,055
I prayed
to her so-called angel.
562
00:38:52,119 --> 00:38:53,653
I got nothing.
563
00:38:53,718 --> 00:38:55,352
Yeah, so did I.
Ham!
564
00:38:55,416 --> 00:38:57,484
Wait!
565
00:38:59,747 --> 00:39:01,548
Hey,
where did you find this?
566
00:39:01,613 --> 00:39:03,381
it was right there
567
00:39:03,445 --> 00:39:04,913
Under the left corner
of your computer.
568
00:39:04,977 --> 00:39:06,178
I searched Louie's
569
00:39:06,243 --> 00:39:07,477
And looked around this desk
a half a dozen times
570
00:39:07,542 --> 00:39:08,743
Looking for this thing,
and now it's here?
571
00:39:11,908 --> 00:39:13,708
Rhetta, what?
You okay?
572
00:39:16,372 --> 00:39:18,272
Rhetta, what?
573
00:39:19,635 --> 00:39:21,235
Rhetta.
574
00:39:22,932 --> 00:39:24,266
I think grace is gonna be okay.
575
00:41:03,331 --> 00:41:04,798
♪ when the night ♪
576
00:41:04,864 --> 00:41:06,897
♪ has come ♪
577
00:41:09,393 --> 00:41:11,259
♪ and the land is dark ♪
578
00:41:12,823 --> 00:41:18,492
♪ and the moon is
the only light we'll see ♪
579
00:41:21,582 --> 00:41:25,718
♪ no, I won't be afraid ♪
580
00:41:25,779 --> 00:41:30,515
♪ no, I won't be afraid ♪
581
00:41:30,575 --> 00:41:35,478
♪ just as long as you stand ♪
582
00:41:35,538 --> 00:41:37,906
♪ stand by me ♪
583
00:41:37,970 --> 00:41:43,640
♪ and darling, darling,
stand by me ♪
584
00:41:43,699 --> 00:41:50,337
♪ oh, now, now, stand by me ♪
585
00:41:50,394 --> 00:41:53,163
♪ stand by me ♪
586
00:41:53,226 --> 00:41:55,160
♪ stand by me ♪
587
00:41:57,656 --> 00:42:03,794
♪ if the sky that we look upon ♪
588
00:42:03,851 --> 00:42:07,220
♪ should tumble and fall ♪
589
00:42:07,282 --> 00:42:13,653
♪ and the mountains
should crumble to the sea ♪
590
00:42:16,309 --> 00:42:18,577
♪ I won't cry ♪
591
00:42:18,640 --> 00:42:20,407
♪ I won't cry ♪
592
00:42:20,472 --> 00:42:25,108
♪ no, I won't shed a tear ♪
593
00:42:25,158 --> 00:42:29,708
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
42095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.