All language subtitles for Riverdale.US.S03E12.720p.HDTV.x264-SVA (HI)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,005 --> 00:00:01,650 [Betty] Previously on Riverdale... 2 00:00:01,880 --> 00:00:03,970 - Dude, what are you doing? - What we've been doing all summer. 3 00:00:04,050 --> 00:00:06,270 My dad is right over there. 4 00:00:06,280 --> 00:00:07,390 Why? 5 00:00:07,400 --> 00:00:09,570 He's the new RROTC instructor. 6 00:00:09,650 --> 00:00:11,300 Welcome, cadets. 7 00:00:11,380 --> 00:00:13,740 Excuse me, Major Mason? I'm hoping it's not too late to join? 8 00:00:13,820 --> 00:00:16,080 [loudly] Can I get another bartender in here, please? 9 00:00:16,150 --> 00:00:18,410 - Hey, Toby! Toby! I know him. - [grunts] 10 00:00:18,490 --> 00:00:20,110 [Josie] Listen up, Andrews, 11 00:00:20,120 --> 00:00:22,620 you are in free fall, and I am not having it. 12 00:00:22,690 --> 00:00:24,700 You broke the code. Turn in your jackets and go. 13 00:00:24,780 --> 00:00:26,290 [Toni] Are you serious, Jones? 14 00:00:26,370 --> 00:00:28,750 I'm a Serpent by blood. You can't take that away from me. 15 00:00:28,760 --> 00:00:31,930 [Veronica] I think my mom may have hired someone to shoot my father, 16 00:00:32,000 --> 00:00:34,920 so that she could make a profit from the sale of his drug operation. 17 00:00:35,000 --> 00:00:37,420 We're gonna destroy them before my mom sells everything. 18 00:00:37,430 --> 00:00:39,010 [Hermione] What the hell did you do? 19 00:00:39,080 --> 00:00:41,560 My buyer is coming, Veronica, and they are gonna want blood. 20 00:00:45,210 --> 00:00:46,430 [doo-wop music playing] 21 00:00:46,510 --> 00:00:48,780 [Jughead] Riverdale is like Bizarrotown, 22 00:00:48,850 --> 00:00:53,230 where murder, mystery, and candy drugs aren't the exception, they're the norm. 23 00:00:53,310 --> 00:00:58,030 You forget sometimes that people are still just living their lives. 24 00:00:58,100 --> 00:01:00,950 Doing things as ordinary as getting married. 25 00:01:00,960 --> 00:01:02,450 What do you mean, you don't want a big wedding? 26 00:01:02,460 --> 00:01:04,620 Well, we just finalized our divorces, Kevin, 27 00:01:04,630 --> 00:01:06,960 and this is a second marriage for both of us. 28 00:01:07,040 --> 00:01:08,910 And with everything that's going on in Riverdale... 29 00:01:08,990 --> 00:01:11,510 Yeah, we just wanna go down to Town Hall and just keep it simple. 30 00:01:12,740 --> 00:01:14,630 If I may? 31 00:01:14,710 --> 00:01:16,180 We fully disagree. 32 00:01:16,250 --> 00:01:18,960 But we're not the ones getting married, 33 00:01:18,970 --> 00:01:20,510 so we respect your decision. 34 00:01:20,580 --> 00:01:22,380 As long as you let us throw you 35 00:01:22,460 --> 00:01:24,220 an after-party at La Bonne Nuit. 36 00:01:24,300 --> 00:01:25,980 Ah... 37 00:01:26,060 --> 00:01:28,400 If there's no wedding reception, it means the Gargoyle King has won. 38 00:01:31,390 --> 00:01:33,310 Okay, but a small one. 39 00:01:33,320 --> 00:01:35,700 Fabulous. I'll send out invites today. 40 00:01:37,230 --> 00:01:38,940 - Marcus. - Tom. 41 00:01:39,020 --> 00:01:41,490 Cadet Keller, ladies, how are you all doing? 42 00:01:41,570 --> 00:01:43,000 We're good. Thank you. 43 00:01:43,070 --> 00:01:45,370 Actually, we've got some news. 44 00:01:45,440 --> 00:01:47,620 Tom and I are finally tying the knot, 45 00:01:47,690 --> 00:01:51,120 and these two are throwing us an after-party downstairs. 46 00:01:51,200 --> 00:01:53,010 You and Moose can be our first invites. 47 00:01:53,080 --> 00:01:54,920 How 'bout it? 48 00:01:54,990 --> 00:01:57,890 I'll... check my calendar, Sierra. 49 00:02:03,090 --> 00:02:04,850 What's his deal? 50 00:02:04,930 --> 00:02:08,900 Marcus and I used to be good friends. We did RROTC together, but we 51 00:02:09,720 --> 00:02:11,270 just grew apart. 52 00:02:11,350 --> 00:02:13,690 It's probably the jealousy. 53 00:02:13,770 --> 00:02:15,010 Well... 54 00:02:15,090 --> 00:02:17,810 Marcus always had a crush on me, as you know, 55 00:02:17,890 --> 00:02:19,530 but I only had eyes for you. 56 00:02:19,610 --> 00:02:20,950 - Oh, lucky me. - [Sierra chuckles] 57 00:02:22,950 --> 00:02:24,280 Mmm. 58 00:02:24,360 --> 00:02:27,450 It feels so good to sleep in a real bed, doesn't it? 59 00:02:27,530 --> 00:02:30,030 Far away the rural horrors of tent city. 60 00:02:30,050 --> 00:02:34,540 Well, I don't miss the cold or the mud, that's true. But... 61 00:02:34,550 --> 00:02:37,880 I don't know, I miss the game, babe. 62 00:02:37,960 --> 00:02:39,260 [cell phones chiming] 63 00:02:42,270 --> 00:02:44,550 Oh, my God. Our SAT scores. 64 00:02:44,560 --> 00:02:47,390 I pray mine are good enough for Highsmith College. 65 00:02:47,470 --> 00:02:49,850 The women of my family have gone there for generations. 66 00:02:49,920 --> 00:02:52,020 I don't indent to break Blossom tradition. 67 00:02:57,910 --> 00:03:00,190 Much like desert hearts, my score's not perfect, 68 00:03:00,270 --> 00:03:01,480 but it's close. 69 00:03:01,560 --> 00:03:02,950 How'd you fare, T.T.? 70 00:03:05,690 --> 00:03:07,070 Flawless. 71 00:03:07,080 --> 00:03:08,920 As I've always known you to be. 72 00:03:08,990 --> 00:03:11,740 [Cheryl chuckles] 73 00:03:11,750 --> 00:03:16,090 Since you two vigilantes took it upon yourselves to burn all the Fizzle Rocks 74 00:03:16,170 --> 00:03:17,870 that I had already sold, 75 00:03:17,950 --> 00:03:20,720 you are gonna come up with the money to pay back what's owed. 76 00:03:22,580 --> 00:03:24,260 How are we supposed to do that? 77 00:03:24,340 --> 00:03:26,880 I'd start with the speakeasy's coffers. 78 00:03:26,960 --> 00:03:30,940 We don't make nearly enough to pay off whatever kingpin you're working with, Mom. 79 00:03:31,010 --> 00:03:33,270 Well, then I suggest you get creative, mija. 80 00:03:33,350 --> 00:03:34,940 And quickly. 81 00:03:35,020 --> 00:03:37,690 The buyer, who has a reputation for being dangerously unhinged, 82 00:03:37,760 --> 00:03:39,840 is on their way to Riverdale, 83 00:03:39,840 --> 00:03:42,950 and they're looking to get paid back in full for the drugs they are not getting. 84 00:03:45,200 --> 00:03:46,400 Who is this buyer? 85 00:03:46,480 --> 00:03:47,450 You don't need to know. 86 00:03:47,530 --> 00:03:49,070 They're sending an intermediary. 87 00:03:49,150 --> 00:03:53,040 How much money are we talking about, Mrs. Lodge? 88 00:04:00,990 --> 00:04:03,640 And suddenly, I'm in an episode of Ozark. 89 00:04:03,710 --> 00:04:04,720 No. 90 00:04:04,800 --> 00:04:06,810 But you are in the big leagues now, 91 00:04:06,880 --> 00:04:08,680 and it is time to sink or swim. 92 00:04:12,980 --> 00:04:15,140 [Cheryl] Furthermore, I've successfully balanced my duties 93 00:04:15,150 --> 00:04:16,820 as Captain of the River Vixens 94 00:04:16,890 --> 00:04:20,490 and president of the student body whilst maintaining a 4.2 GPA, 95 00:04:20,560 --> 00:04:24,320 perfect attendance, and achieving an almost perfect SAT score. 96 00:04:24,330 --> 00:04:27,900 For these reasons, I believe I'm an exemplary candidate for Highsmith College. 97 00:04:27,980 --> 00:04:30,400 Not to mention, I'm legacy. 98 00:04:30,480 --> 00:04:32,830 You are, Ms. Blossom. However, 99 00:04:32,910 --> 00:04:37,840 most recently, Highsmith College's Board of Directors have decided it's time to 100 00:04:37,910 --> 00:04:40,920 diversify our student body with women from 101 00:04:41,700 --> 00:04:43,550 outside the alumni pool. 102 00:04:45,040 --> 00:04:47,420 This is a new initiative? 103 00:04:47,500 --> 00:04:48,630 I'm afraid so, 104 00:04:48,640 --> 00:04:50,300 but long overdue, don't you agree? 105 00:04:50,380 --> 00:04:52,520 Oh! Absolutely. 106 00:04:52,600 --> 00:04:56,310 I'm just imagining which board member in particular suddenly developed a conscience. 107 00:04:57,320 --> 00:04:58,610 [both moaning] 108 00:05:01,030 --> 00:05:03,820 [exhales] Hey, I need to ask you something. 109 00:05:04,180 --> 00:05:05,860 Hey. 110 00:05:05,870 --> 00:05:08,440 - Will you be my date to my dad's wedding? - Kevin... 111 00:05:08,520 --> 00:05:10,040 I know, it's a public event, 112 00:05:10,110 --> 00:05:12,450 and you haven't come out to your dad yet, but maybe it's time? 113 00:05:12,520 --> 00:05:14,870 I mean, how long have we been together? 114 00:05:14,950 --> 00:05:17,030 - Since summer started. - So practically forever. 115 00:05:17,110 --> 00:05:21,380 And I love the clandestine grope as much as the next gay guy, 116 00:05:21,460 --> 00:05:23,330 but we've never even spent a proper night together. 117 00:05:23,410 --> 00:05:24,510 You don't think I want to? 118 00:05:24,590 --> 00:05:26,960 So do it, just talk to your dad. 119 00:05:27,040 --> 00:05:28,460 [door opens] 120 00:05:28,540 --> 00:05:30,420 - Dad. - Major Mason. 121 00:05:30,500 --> 00:05:31,840 I told you they were in here, sir. 122 00:05:31,920 --> 00:05:34,060 Cadet Mason, Cadet Keller. 123 00:05:34,140 --> 00:05:38,060 The meeting with the Naval Academy recruitment officer is about to start, so, 124 00:05:38,070 --> 00:05:39,270 on the double. 125 00:05:42,400 --> 00:05:43,820 I'm sorry, Kev, I can't. 126 00:05:52,400 --> 00:05:54,250 Hey, Sweet Pea. 127 00:05:54,320 --> 00:05:56,160 I hope you don't mind me dropping by like this. 128 00:05:56,230 --> 00:05:58,330 I'm always happy to see you, Josie. 129 00:05:58,400 --> 00:06:00,000 Especially if this is... 130 00:06:01,090 --> 00:06:02,830 - A booty call? - [chuckles] 131 00:06:02,910 --> 00:06:04,630 Wouldn't be the first one we've had since our summer fling ended. 132 00:06:06,080 --> 00:06:09,210 Well, it's not. 133 00:06:09,290 --> 00:06:12,210 Um, I don't know if you've heard, 134 00:06:12,290 --> 00:06:14,880 but my mom is getting married to Kevin's dad, 135 00:06:14,960 --> 00:06:18,650 and I wanted to know if you would be my date to the wedding. 136 00:06:19,670 --> 00:06:20,650 As your boyfriend? 137 00:06:22,090 --> 00:06:23,940 Does it have to be so official? 138 00:06:24,010 --> 00:06:24,940 [sighs] 139 00:06:25,860 --> 00:06:27,280 Josie, 140 00:06:27,360 --> 00:06:29,450 I like you. 141 00:06:29,530 --> 00:06:32,870 And I would be with you, all in with you, in a second, 142 00:06:32,950 --> 00:06:35,540 but you sliding into my life whenever you don't wanna be alone... 143 00:06:36,770 --> 00:06:38,580 I'm not built that way. 144 00:06:38,660 --> 00:06:41,250 Maybe that makes me needy, but I just... 145 00:06:43,610 --> 00:06:45,130 I gotta get off this merry-go-round with you. 146 00:06:49,710 --> 00:06:51,350 [jazz music playing] 147 00:06:54,050 --> 00:06:55,050 [scoffs] 148 00:06:55,130 --> 00:06:57,310 So, this is the infamous Maple Club. 149 00:06:57,390 --> 00:07:00,140 And no surprise it's as cheap and callow as your efforts 150 00:07:00,150 --> 00:07:02,650 to sabotage my admission to your alma mater. 151 00:07:04,300 --> 00:07:06,810 I spoke to the headmistress at Highsmith College. 152 00:07:06,820 --> 00:07:08,990 She enlightened me about a certain new policy 153 00:07:09,070 --> 00:07:11,770 that seems designed specifically to keep me from attending. 154 00:07:11,850 --> 00:07:14,690 I can't think of anyone else who would stoop so low, Mumsy. 155 00:07:14,700 --> 00:07:15,740 Care to explain? 156 00:07:15,810 --> 00:07:17,570 [sighs] Cheryl. 157 00:07:17,650 --> 00:07:19,570 The hallowed halls of Highsmith 158 00:07:19,650 --> 00:07:22,950 shall not be polluted by someone of your 159 00:07:23,030 --> 00:07:24,250 alignment. 160 00:07:25,420 --> 00:07:27,160 You are an aberration. 161 00:07:27,230 --> 00:07:30,010 And I'm so sure the alumni newsletter would be thrilled to profile 162 00:07:30,090 --> 00:07:32,850 a twice-widowed dominatrix with a proclivity for poison. 163 00:07:32,920 --> 00:07:36,090 With the hefty financial gifts I've bestowed upon them over the years, 164 00:07:36,170 --> 00:07:37,680 I doubt they would bat an eye. 165 00:07:37,760 --> 00:07:40,350 Now, accept it, Cheryl. 166 00:07:40,430 --> 00:07:42,520 This is the price of salt. 167 00:07:42,600 --> 00:07:45,730 Your presence shall not besmirch Highsmith. 168 00:07:49,270 --> 00:07:51,030 [Tom chuckles] 169 00:07:51,110 --> 00:07:53,370 The charges against you are very serious. 170 00:07:53,440 --> 00:07:55,480 Oh, wow, what do you suggest? 171 00:07:55,560 --> 00:07:57,540 I could request an injunction. 172 00:07:57,610 --> 00:08:00,700 [chuckles] I think I'd like to go straight to trial. 173 00:08:00,710 --> 00:08:01,750 [both laughing] 174 00:08:04,070 --> 00:08:05,570 Where you going? 175 00:08:05,650 --> 00:08:09,080 I am having a little snack, before having my other snack. 176 00:08:09,160 --> 00:08:10,930 [laughing] 177 00:08:13,300 --> 00:08:14,300 [gasps] 178 00:08:15,470 --> 00:08:16,600 What is it? 179 00:08:27,640 --> 00:08:29,560 "Fair Sierriana, 180 00:08:29,570 --> 00:08:32,020 Friar Thomas, 181 00:08:32,100 --> 00:08:35,360 congratulations on your upcoming nuptials. 182 00:08:35,430 --> 00:08:38,240 If you wish to live to see this blessed event, 183 00:08:38,250 --> 00:08:41,530 you must reunite with your Midnight Club to... [gasps] 184 00:08:41,610 --> 00:08:44,830 To complete Ascension Night once and for all." 185 00:08:48,000 --> 00:08:49,660 "Tell no one, 186 00:08:49,740 --> 00:08:51,470 or your children will pay the price. 187 00:08:52,590 --> 00:08:53,970 Best wishes, 188 00:08:55,000 --> 00:08:56,390 The Gargoyle King." 189 00:09:00,830 --> 00:09:03,930 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 190 00:09:06,220 --> 00:09:07,690 [music playing] 191 00:09:10,640 --> 00:09:13,570 Well, someone looks like they could use an epaulette to cry on. 192 00:09:14,980 --> 00:09:17,280 I'm not trying to carb-shame you, Kevin, but, 193 00:09:17,360 --> 00:09:18,950 whatever's on your mind, it's not worth it. 194 00:09:19,960 --> 00:09:22,070 So, put down the Swizzler 195 00:09:22,080 --> 00:09:23,960 and tell me your tale of woe. 196 00:09:24,030 --> 00:09:25,500 I could use the distraction. 197 00:09:26,370 --> 00:09:28,130 Well, 198 00:09:28,210 --> 00:09:31,210 there's this guy, and we've been having problems... 199 00:09:31,280 --> 00:09:32,260 Moose, you mean? 200 00:09:33,450 --> 00:09:34,750 Please, I have eyes. 201 00:09:34,830 --> 00:09:36,710 I saw you lounging together at my pool party, 202 00:09:36,790 --> 00:09:39,760 looking like a community theater production of T he Talented Mr. Ripley. 203 00:09:39,830 --> 00:09:41,980 The Koose ship's been trouble from the gay get-go. 204 00:09:42,050 --> 00:09:44,680 Maybe it's time you move on. 205 00:09:44,750 --> 00:09:46,480 I can't go back to Fox Forest. 206 00:09:46,560 --> 00:09:49,480 Oh, sullen, tenderhearted Kevin. 207 00:09:49,560 --> 00:09:51,730 I'm not talking about cruising, 208 00:09:51,800 --> 00:09:53,780 I'm talking about Bumble. 209 00:09:56,330 --> 00:09:58,660 Look. 210 00:09:58,740 --> 00:10:02,700 I'm sure you can find a well-adjusted, handsome, out and proud fella here. 211 00:10:03,520 --> 00:10:04,950 That'd be nice. 212 00:10:05,030 --> 00:10:07,670 But I like Moose a lot. 213 00:10:07,740 --> 00:10:10,830 I just wish he'd be honest with his dad, so we could date. 214 00:10:10,840 --> 00:10:11,990 You know, openly. 215 00:10:12,070 --> 00:10:14,080 - What's his hang-up? - Major Mason's not 216 00:10:14,160 --> 00:10:16,840 the biggest fan of our persuasion. 217 00:10:16,920 --> 00:10:19,460 It burns me that there are people in this town that still believe 218 00:10:19,540 --> 00:10:21,560 that being gay is anything less 219 00:10:22,090 --> 00:10:23,230 than rapturous. 220 00:10:26,360 --> 00:10:29,140 Maybe Moose would come out if he liked me more. 221 00:10:29,220 --> 00:10:31,600 No. It's not your fault, Kevin. 222 00:10:31,680 --> 00:10:34,440 Your aesthetic may be firmly rooted in the 1950s, 223 00:10:34,510 --> 00:10:36,900 but you're a catch in any decade. 224 00:10:36,910 --> 00:10:38,690 As for the object of your affection, 225 00:10:38,770 --> 00:10:42,740 maybe he just needs the subtlest of nudges? 226 00:10:44,540 --> 00:10:47,750 A bulldozer wouldn't be enough. 227 00:10:47,830 --> 00:10:51,370 Attention, students, it's time for the daily announcements. 228 00:10:51,380 --> 00:10:54,760 As Riverdale High's first openly lesbian Student Body President, 229 00:10:54,830 --> 00:10:56,960 I'm announcing the launch of a new club, 230 00:10:57,040 --> 00:10:59,410 an LGBTQIA Alliance, 231 00:10:59,490 --> 00:11:02,720 with the mission to find and support our fellow queer and questioning students. 232 00:11:02,800 --> 00:11:03,970 In that spirit, 233 00:11:03,980 --> 00:11:07,050 this week's blind item will be on theme. 234 00:11:07,060 --> 00:11:11,310 A certain oh-so-hunky, all-American RROTC cadet 235 00:11:11,380 --> 00:11:12,770 is afraid to come out of the closet. 236 00:11:14,810 --> 00:11:17,570 Well, let's show this cadet that Riverdale High is welcoming, 237 00:11:17,650 --> 00:11:20,570 so and his Broadway-loving boyfriend can finally PDA 238 00:11:20,650 --> 00:11:23,860 like the other sex-crazed couples dwelling amongst us. 239 00:11:23,940 --> 00:11:26,790 Also, for lunch today we're having Shepherd's Pie. Thank you. 240 00:11:30,830 --> 00:11:32,250 [Moose] Did you put Cheryl up to that? 241 00:11:32,330 --> 00:11:35,420 What, her not-so-blind item? Of course not. 242 00:11:35,500 --> 00:11:39,380 I'm opposed to publicly outing people unless they're conservative politicians. 243 00:11:39,450 --> 00:11:40,800 Have people guessed it's you? 244 00:11:41,170 --> 00:11:42,140 No. 245 00:11:43,250 --> 00:11:45,470 - I don't know. Maybe. - Moose, 246 00:11:46,580 --> 00:11:48,220 putting aside what Cheryl did, 247 00:11:48,300 --> 00:11:50,450 we've been together for a while now, and 248 00:11:50,530 --> 00:11:53,430 I can't keep playing Brokeback Riverdale with someone who's in the closet. 249 00:11:53,440 --> 00:11:56,890 Either you come out to your dad or, 250 00:11:56,970 --> 00:11:58,400 I'm sorry, but we're breaking up. 251 00:12:00,160 --> 00:12:01,950 Either way, I'll respect your decision. 252 00:12:12,960 --> 00:12:14,910 What the hell were you thinking? 253 00:12:14,990 --> 00:12:17,960 Just now? About the sweet, sweet revenge I'm gonna get on Mumsy. 254 00:12:17,970 --> 00:12:20,300 Hopefully with a little help from you and your trusty camera, 255 00:12:20,380 --> 00:12:21,710 O shutterbug of my dreams. 256 00:12:21,790 --> 00:12:24,300 - You just outed Moose. - No, I didn't. 257 00:12:24,370 --> 00:12:27,810 It was a blind item, Toni. For all anyone knows, I wasn't ever referring to him. 258 00:12:27,880 --> 00:12:30,090 Moose's father could have heard that announcement. 259 00:12:30,170 --> 00:12:31,550 Oh, my God, is this our first fight? 260 00:12:31,630 --> 00:12:34,600 Cheryl, get some perspective! 261 00:12:34,670 --> 00:12:38,270 Did you know that my uncle hated the fact that I dated girls? 262 00:12:38,280 --> 00:12:40,400 That's why the Serpents were so important to me. 263 00:12:42,400 --> 00:12:45,330 They were like my nonjudgmental family. 264 00:12:47,070 --> 00:12:48,250 And now I don't have them. 265 00:12:49,980 --> 00:12:51,830 Toni, I'm sorry. 266 00:12:51,910 --> 00:12:54,620 - I didn't realize... - Of course you didn't. 267 00:12:54,690 --> 00:12:56,670 Because you're too busy being Cheryl, 268 00:12:56,750 --> 00:12:59,170 causing chaos regardless of the consequences. 269 00:12:59,250 --> 00:13:03,340 Look, babe, I get that you're mad at your mom, 270 00:13:03,350 --> 00:13:05,460 and you're pissed that you're not going to some hoity-toity college 271 00:13:05,540 --> 00:13:07,300 that I could never get into or afford... 272 00:13:07,370 --> 00:13:09,890 - If it's about money... - Cheryl, just stop and listen to me! 273 00:13:12,220 --> 00:13:14,900 Highsmith College was your legacy. 274 00:13:16,670 --> 00:13:18,110 The Serpents were mine. 275 00:13:20,100 --> 00:13:21,240 Now they're not. 276 00:13:23,270 --> 00:13:24,280 Toni, I'll... 277 00:13:25,110 --> 00:13:27,030 I'll fix this. 278 00:13:27,040 --> 00:13:29,660 - What part? - All of it. 279 00:13:30,870 --> 00:13:33,870 You are the most important person in my life. 280 00:13:35,620 --> 00:13:38,750 I'll do whatever it takes to make all these things right. 281 00:13:40,380 --> 00:13:41,880 But I may need your help. 282 00:13:50,970 --> 00:13:51,980 [door opening] 283 00:13:54,050 --> 00:13:55,180 Josie, hey. 284 00:13:55,260 --> 00:13:57,520 - Archie, hey. - Am I interrupting? 285 00:13:58,720 --> 00:14:00,390 Just practicing. 286 00:14:00,400 --> 00:14:03,060 There's a recruiter from Julliard 287 00:14:03,070 --> 00:14:06,520 holding local auditions and my slot's this afternoon. 288 00:14:06,600 --> 00:14:08,740 Well, if you're nervous, don't be. You're gonna kill it. 289 00:14:08,820 --> 00:14:10,410 Ha! If could even get there. 290 00:14:11,940 --> 00:14:14,660 It's at Seaside, and I just assumed 291 00:14:14,730 --> 00:14:16,830 that Sweet Pea would give me a ride, 292 00:14:16,900 --> 00:14:18,790 but I didn't even get a chance to ask him. 293 00:14:19,830 --> 00:14:20,800 Sweet Pea? 294 00:14:22,250 --> 00:14:23,670 Wait, are you guys... 295 00:14:23,740 --> 00:14:26,760 No, I ended it, so that I could focus on my music. 296 00:14:26,840 --> 00:14:28,600 Which is what I always do. 297 00:14:28,670 --> 00:14:29,680 Stay focused. 298 00:14:31,460 --> 00:14:34,340 So much so that I've pushed everyone away. 299 00:14:34,420 --> 00:14:36,440 And I can't ask my mom for a ride because 300 00:14:36,510 --> 00:14:38,940 she doesn't even know that I have this audition. 301 00:14:39,020 --> 00:14:41,270 Because if she knew, and I didn't do well at it, 302 00:14:41,280 --> 00:14:44,860 she'd start asking me about my backup plans, which I don't have. 303 00:14:49,530 --> 00:14:51,120 Let me take you. 304 00:14:51,190 --> 00:14:52,330 I got the jalopy. 305 00:14:53,530 --> 00:14:54,620 Really? 306 00:14:54,700 --> 00:14:56,280 Absolutely. 307 00:14:56,360 --> 00:14:59,080 Just remember this moment though, when you're accepting your 308 00:14:59,150 --> 00:15:00,500 Best New Artist Grammy, okay? 309 00:15:01,590 --> 00:15:02,800 Okay. 310 00:15:06,830 --> 00:15:08,630 [Reggie] What's up, Ronnie? 311 00:15:08,640 --> 00:15:09,640 We're dead. 312 00:15:09,710 --> 00:15:11,140 We're officially dead. 313 00:15:11,210 --> 00:15:13,810 That, or we're about to have our kneecaps broken, 314 00:15:13,880 --> 00:15:16,470 courtesy of whoever this mystery buyer is. 315 00:15:16,540 --> 00:15:18,190 Does that really happen? 316 00:15:18,260 --> 00:15:22,060 I've combined my liquid funds from Pop's and La Bonne Nuit. 317 00:15:22,070 --> 00:15:24,600 We're not even a quarter of the way there. 318 00:15:24,680 --> 00:15:26,490 Is robbing banks still a thing? 319 00:15:26,560 --> 00:15:31,650 Although the thought of being Bonnie to your Clyde is intriguing, 320 00:15:31,660 --> 00:15:35,320 banks have round-the-clock security guards with guns. 321 00:15:35,330 --> 00:15:37,910 Yeah, but if they're anything like my dad's lame-ass security guards... 322 00:15:39,150 --> 00:15:40,210 [sighs] 323 00:15:42,150 --> 00:15:44,170 Holy crap! I'm a genius. 324 00:15:44,250 --> 00:15:46,460 My dad keeps cash in his safe at the dealership. 325 00:15:46,530 --> 00:15:48,180 Enough to make up the difference probably. 326 00:15:48,250 --> 00:15:51,340 I'm not gonna let you steal from your own family. 327 00:15:51,420 --> 00:15:54,130 That dealership is my legacy, so technically, 328 00:15:54,210 --> 00:15:56,090 I'd be borrowing money from my future self. 329 00:15:56,170 --> 00:15:59,850 And everything is insured, so my dad will get a sweet payout. 330 00:15:59,930 --> 00:16:03,320 Which is more than he deserves for all the shiners he's given me over the years. 331 00:16:07,510 --> 00:16:09,070 This is lunacy. 332 00:16:11,530 --> 00:16:14,660 But it might be inspired lunacy. 333 00:16:17,450 --> 00:16:18,870 How would we get it all done? 334 00:16:18,950 --> 00:16:21,530 My dad's security guard is only on duty at night, 335 00:16:21,540 --> 00:16:23,330 after closing. So, 336 00:16:23,400 --> 00:16:26,550 I'd hit the lot during the day, probably lunchtime, 337 00:16:26,620 --> 00:16:30,830 when my dad is usually at Pop's with a customer, 338 00:16:30,910 --> 00:16:33,500 trying to close a sale. 339 00:16:33,580 --> 00:16:35,710 You could wear a Gargoyle mask, 340 00:16:35,720 --> 00:16:37,630 so as not to get recognized. 341 00:16:37,710 --> 00:16:40,180 And I, of course, would come with you, 342 00:16:40,250 --> 00:16:42,180 as we're in this mess together. 343 00:16:42,260 --> 00:16:45,400 You can be my baby driver. 344 00:16:45,480 --> 00:16:48,240 Just, please, don't scratch my car. 345 00:16:48,740 --> 00:16:49,820 Okay? 346 00:16:59,230 --> 00:17:00,610 So we all received letters then, 347 00:17:00,690 --> 00:17:02,120 to finish Ascension Night? 348 00:17:02,200 --> 00:17:04,030 This was taped to my trailer. 349 00:17:04,110 --> 00:17:05,250 Mine came to the dealership. 350 00:17:05,330 --> 00:17:07,660 Thought you caught the Gargoyle King, FP? 351 00:17:07,740 --> 00:17:10,670 Tall Boy was using the game as a cover to deal drugs, 352 00:17:10,740 --> 00:17:12,170 but he wasn't the one running around, 353 00:17:12,240 --> 00:17:15,600 setting up chalices back when we were in high school. 354 00:17:15,670 --> 00:17:19,100 We're not really taking this seriously, are we? 355 00:17:19,180 --> 00:17:22,440 I think we have to assume that this is real, if only for our kids' sake. 356 00:17:22,510 --> 00:17:24,100 And then what? 357 00:17:24,180 --> 00:17:25,760 I mean, we're just supposed to leave them home alone all night 358 00:17:25,770 --> 00:17:27,770 while we run around pretending to be teenagers again? 359 00:17:27,850 --> 00:17:30,690 May I remind you what happened last Ascension Night? 360 00:17:30,760 --> 00:17:32,400 Someone ended up dead. 361 00:17:32,470 --> 00:17:34,950 We don't have any choice in the matter. 362 00:17:35,030 --> 00:17:39,190 We all know why this is happening again, and now. 363 00:17:39,270 --> 00:17:43,790 Two members of the original Midnight Club are daring to get married, 364 00:17:43,870 --> 00:17:45,260 to be happy, 365 00:17:45,330 --> 00:17:49,120 and the Gargoyle King, whoever or whatever he is, 366 00:17:49,130 --> 00:17:53,130 wants to destroy that. He is a vicious and petty god, 367 00:17:53,210 --> 00:17:55,710 and if we don't finish the game now, 368 00:17:55,790 --> 00:17:58,470 the Gargoyle King is never gonna leave us alone. 369 00:17:58,550 --> 00:18:01,050 Yeah, maybe if we do this, we catch the son of a bitch. 370 00:18:01,130 --> 00:18:03,130 There's only one problem... 371 00:18:03,150 --> 00:18:06,190 The letter says we all have to participate. 372 00:18:08,430 --> 00:18:09,820 I'll talk to Hiram. 373 00:18:09,890 --> 00:18:11,390 All right, well, it's settled then. 374 00:18:11,470 --> 00:18:12,860 We finish the game we started. 375 00:18:29,820 --> 00:18:30,880 [woman] Name. 376 00:18:32,010 --> 00:18:33,470 Josephine McCoy. 377 00:18:35,620 --> 00:18:36,680 All right, then. 378 00:18:37,500 --> 00:18:38,550 Whenever you're ready. 379 00:18:46,260 --> 00:18:47,650 [exhales deeply] 380 00:18:55,200 --> 00:18:57,490 [gun firing] 381 00:19:01,060 --> 00:19:02,580 [starts engine] 382 00:19:07,150 --> 00:19:08,830 Go! Go! Go! Go! Go! 383 00:19:10,790 --> 00:19:14,380 - Oh, my God, Reggie, were you shot? - Yeah. 384 00:19:14,460 --> 00:19:16,960 I got the money, but turns out there was security after all. 385 00:19:17,040 --> 00:19:19,550 - Well, are you okay... - Drive! Drive! 386 00:19:19,620 --> 00:19:21,430 [tires screeching] 387 00:19:24,140 --> 00:19:25,470 [Cheryl] Thanks for your help, Toni. 388 00:19:25,540 --> 00:19:27,510 Just remember your promise to me. 389 00:19:27,590 --> 00:19:31,270 Don't worry, babe, I have a mega plan, and this is only step one. 390 00:19:34,850 --> 00:19:37,410 Operation Fifty Shades of Blackmail is underway. 391 00:19:39,650 --> 00:19:41,120 [camera clicking] 392 00:19:43,060 --> 00:19:45,620 What in God's name are you Jezebels doing here? 393 00:19:49,740 --> 00:19:52,240 Whatever mad, Sapphic caper you're on, 394 00:19:52,320 --> 00:19:55,210 I won't have you jeopardize my thriving business. 395 00:19:55,280 --> 00:19:57,540 Step down from the Highsmith College Board 396 00:19:57,620 --> 00:19:59,540 and revoke your ban on my admittance, 397 00:19:59,620 --> 00:20:02,800 or we'll go public with these photos of your sorry clientele. 398 00:20:02,870 --> 00:20:07,760 [scoffs] I am far from ashamed of my work, Cheryl. 399 00:20:07,770 --> 00:20:11,440 Need I remind you that blackmail is 400 00:20:11,520 --> 00:20:14,980 far more illegal than anything that goes on at the Maple Club, 401 00:20:15,050 --> 00:20:16,800 all of which is consensual. 402 00:20:16,800 --> 00:20:21,060 How will your clients feel once we publish their names and photos? 403 00:20:21,140 --> 00:20:23,230 Don't test us, Mumsy. 404 00:20:23,310 --> 00:20:25,750 We know how to dominate too. 405 00:20:27,580 --> 00:20:28,960 [Archie] Did it come through? 406 00:20:29,030 --> 00:20:31,070 - [Josie] Um... - Come on, what's it say? 407 00:20:31,150 --> 00:20:34,170 "Unfortunately, we are 408 00:20:35,630 --> 00:20:39,710 unable to invite you to callbacks this year." 409 00:20:39,790 --> 00:20:41,450 I'm sorry, Josie. 410 00:20:41,530 --> 00:20:45,630 I know I'm biased, Archie, but I think I killed that audition. 411 00:20:45,640 --> 00:20:47,640 I sang my heart out, 412 00:20:48,810 --> 00:20:50,810 and it still wasn't enough. 413 00:20:50,890 --> 00:20:52,810 Then, they're crazy. 414 00:20:52,890 --> 00:20:55,570 - They don't deserve you. - I've given so much to this, 415 00:20:56,730 --> 00:20:58,890 and all along I've been saying, 416 00:20:58,970 --> 00:21:01,900 "It's okay, it'll be worth it." 417 00:21:01,970 --> 00:21:06,660 I've built up so many walls to focus on this one thing, and now... 418 00:21:08,240 --> 00:21:09,910 I don't know what I'm gonna do. 419 00:21:11,530 --> 00:21:13,710 - And I'm alone. - Hey... 420 00:21:15,580 --> 00:21:17,120 - you're not alone. - I am. 421 00:21:17,200 --> 00:21:19,590 I can't even get a date to my mom's wedding. 422 00:21:20,510 --> 00:21:22,290 That speaks volumes. 423 00:21:22,370 --> 00:21:23,670 I'll do it. 424 00:21:23,680 --> 00:21:25,920 What? Be my date? 425 00:21:26,000 --> 00:21:28,560 I've been alone these last few months, 426 00:21:29,330 --> 00:21:32,010 either literally 427 00:21:32,020 --> 00:21:35,020 or feeling like I'm from Mars, and it sucks. 428 00:21:35,100 --> 00:21:36,470 Yeah. 429 00:21:36,550 --> 00:21:39,240 So, maybe I can help you feel a little less alone. 430 00:21:40,010 --> 00:21:41,520 Okay. 431 00:21:41,530 --> 00:21:43,020 [Reggie] I can't believe I was shot. 432 00:21:43,100 --> 00:21:45,980 You sure you don't wanna go to a doctor, Reggie? 433 00:21:46,060 --> 00:21:48,280 Nah, it's just a graze. 434 00:21:48,350 --> 00:21:51,820 Besides, now I can say I've been shot. 435 00:21:51,830 --> 00:21:54,490 Except you can't, since we want everyone to believe 436 00:21:54,570 --> 00:21:57,380 that the Gargoyle gang robbed your father's dealership. 437 00:21:57,450 --> 00:21:58,840 Right. Right. 438 00:22:01,130 --> 00:22:02,880 Okay. 439 00:22:02,960 --> 00:22:05,040 Let's see how much money we just comped. 440 00:22:05,120 --> 00:22:06,390 And pray it's enough. 441 00:22:08,800 --> 00:22:09,770 [grunts] 442 00:22:11,060 --> 00:22:13,970 What? A dye pack? 443 00:22:14,050 --> 00:22:16,190 Oh, hell. We're screwed. 444 00:22:21,510 --> 00:22:22,820 [school bell ringing] 445 00:22:26,400 --> 00:22:28,990 I did it. I told my dad. 446 00:22:29,070 --> 00:22:30,500 What? You did? How'd it go? 447 00:22:30,570 --> 00:22:33,000 He was quiet and weird at first, 448 00:22:33,080 --> 00:22:35,700 but then okay, I think. 449 00:22:35,780 --> 00:22:38,040 We went to Pop's afterwards and got chicken pot pie. 450 00:22:38,110 --> 00:22:39,700 Which is a good sign, right? 451 00:22:39,780 --> 00:22:41,460 I am so proud of you, Moose. 452 00:22:41,530 --> 00:22:43,630 Does that mean you'll be my date to the wedding? 453 00:22:43,700 --> 00:22:46,850 Yeah. And more importantly, 454 00:22:46,920 --> 00:22:49,010 I think we should do it. Spend the night together. 455 00:22:49,920 --> 00:22:52,050 Only question is where? 456 00:22:52,130 --> 00:22:55,560 Don't worry. I know the perfect spot where no one will interrupt us. 457 00:22:58,220 --> 00:23:00,360 Well, in a fortuitous turn of events, Ms. Blossom, 458 00:23:00,440 --> 00:23:03,520 Highsmith College's policy not to admit legacy candidates 459 00:23:03,530 --> 00:23:07,270 has been reconsidered. So, we may proceed with our interview. 460 00:23:07,350 --> 00:23:08,980 Respectfully, Headmistress Patricia, 461 00:23:09,060 --> 00:23:11,950 I know you only perform a limited number of these one-on-ones. 462 00:23:12,020 --> 00:23:13,710 With my qualifications, 463 00:23:13,780 --> 00:23:16,710 legacy status or not, I'm obviously a shoo-in. 464 00:23:16,790 --> 00:23:18,950 Therefore, I'd like to cede my time to another 465 00:23:19,030 --> 00:23:21,420 unquestionably worthy candidate. 466 00:23:22,570 --> 00:23:24,550 Ms. Antoinette Topaz, 467 00:23:24,630 --> 00:23:27,790 future photojournalist and Nobel Peace Prize recipient. 468 00:23:27,870 --> 00:23:30,390 It's a pleasure to meet you, Headmistress. 469 00:23:30,470 --> 00:23:31,890 Knock 'em dead, babe. 470 00:23:31,970 --> 00:23:34,510 And remember, this is only step two. 471 00:23:34,590 --> 00:23:37,400 Uh, yes, please. Have a seat. 472 00:23:37,470 --> 00:23:40,020 - Do you have your portfolio with you? - [Toni] Yes, I do. 473 00:23:41,050 --> 00:23:42,650 Whoever you are, please be chill. 474 00:23:56,920 --> 00:23:59,080 Oh, great. More teenagers. 475 00:24:03,870 --> 00:24:06,260 Here's your money. Or as much as we could get of it. 476 00:24:18,760 --> 00:24:21,260 Veronica Lodge, I presume? 477 00:24:21,280 --> 00:24:26,020 I can't believe your mom sent you out here to sort out her mess. 478 00:24:26,100 --> 00:24:29,190 Hey, I know she's cutthroat but, man, that's cold as ice. 479 00:24:29,270 --> 00:24:31,280 Sorry, are we supposed to know you? 480 00:24:31,360 --> 00:24:32,780 I'm Gladys Jones. 481 00:24:33,530 --> 00:24:35,790 You might know my kid, 482 00:24:35,860 --> 00:24:36,830 Jughead? 483 00:24:38,360 --> 00:24:39,870 - What? - Seriously? 484 00:24:39,940 --> 00:24:41,950 You're Jughead's mom? 485 00:24:41,960 --> 00:24:44,460 Mrs. Jones, if you could give us a little more time, 486 00:24:44,540 --> 00:24:46,800 I know we can get you the rest of the money. 487 00:24:46,880 --> 00:24:48,340 Just please don't break our kneecaps. 488 00:24:52,640 --> 00:24:54,570 I gotta say, 489 00:24:54,580 --> 00:24:56,970 I do admire the fact that you two came out here knowing you were short. 490 00:24:57,040 --> 00:24:59,260 Shows you know how to take responsibility. 491 00:24:59,340 --> 00:25:00,520 Look at the two of you. 492 00:25:00,600 --> 00:25:02,300 [laughs] 493 00:25:02,370 --> 00:25:04,930 You kind of remind me a little bit of me and FP back in the day. 494 00:25:05,010 --> 00:25:07,650 So, I'll tell you what, I'm gonna be sticking around for a while. 495 00:25:07,730 --> 00:25:10,980 So, I will take your money, but I'm gonna have to charge you a fee, 496 00:25:10,990 --> 00:25:12,870 because I'm gonna need to get it laundered. 497 00:25:13,850 --> 00:25:15,860 - Every which way. - Understood. 498 00:25:15,870 --> 00:25:18,700 And then, we'll figure out a payment plan for the rest. 499 00:25:18,710 --> 00:25:21,750 But, in exchange, you're gonna lend me those sweet wheels. 500 00:25:23,550 --> 00:25:25,250 Not Bella. 501 00:25:25,320 --> 00:25:29,340 Please, Mrs. Jones, Reggie loves that car. 502 00:25:29,420 --> 00:25:32,090 Then I'll make sure I take real good care of her. 503 00:25:32,160 --> 00:25:34,670 Oh, wait, one more thing. Just as a favor, 504 00:25:34,750 --> 00:25:37,350 don't tell Jughead about our business. 505 00:25:37,430 --> 00:25:40,350 I mean, if you do, I'm gonna have to tell 506 00:25:40,430 --> 00:25:44,400 Hiram about his missus going behind his back for a cut, 507 00:25:44,470 --> 00:25:46,610 and that'd be bad for all of us. 508 00:25:49,510 --> 00:25:51,200 [Cheryl] Greetings, Moose. 509 00:25:51,270 --> 00:25:53,070 What the hell, Cheryl? What do you what? 510 00:25:54,690 --> 00:25:56,540 To apologize. 511 00:25:57,230 --> 00:25:59,330 Outing you was wrong 512 00:26:00,620 --> 00:26:03,210 for so many reasons. 513 00:26:03,290 --> 00:26:06,000 It's a personal decision that I shouldn't have taken from you. 514 00:26:06,650 --> 00:26:07,750 I'm sorry. 515 00:26:12,370 --> 00:26:13,390 Apology accepted. 516 00:26:14,450 --> 00:26:16,600 And that's step three. Bon appetit. 517 00:26:18,080 --> 00:26:19,390 Cheryl? 518 00:26:19,470 --> 00:26:21,730 I'm not saying what you did was right, 519 00:26:21,800 --> 00:26:23,850 but it kind of turned out okay. 520 00:26:24,590 --> 00:26:26,110 I'm out to my dad now. 521 00:26:26,810 --> 00:26:28,320 And Kevin and I, we... 522 00:26:29,390 --> 00:26:30,890 We're finally gonna do it. 523 00:26:30,900 --> 00:26:32,240 Tonight, in some secret bunker. 524 00:26:32,310 --> 00:26:34,240 Well, well, well, Moose. 525 00:26:34,320 --> 00:26:37,320 In that case, I'd bring a fresh set of sheets, if I were you. 526 00:26:37,390 --> 00:26:39,240 A lot of people have had sex on that cot. 527 00:27:05,920 --> 00:27:07,480 [FP] Feels like we never left. 528 00:27:08,150 --> 00:27:09,770 'Cause we never did. 529 00:27:09,850 --> 00:27:11,940 All right, the Gargoyle King wants us to finish Ascension Night, 530 00:27:12,020 --> 00:27:13,950 so we better start by finding the chalices, 531 00:27:14,020 --> 00:27:17,120 then we flip for our fates and drink up. Game over. 532 00:27:17,190 --> 00:27:18,380 You want us to drink poison? 533 00:27:18,460 --> 00:27:20,830 Not quite. Penelope, did you bring them? 534 00:27:22,960 --> 00:27:25,450 The antidote to cyanide. 535 00:27:25,460 --> 00:27:28,790 Drink it now, you'll be inoculated for the next several hours. 536 00:27:33,280 --> 00:27:34,420 Oh, come on. 537 00:27:40,970 --> 00:27:43,220 [all grunt] 538 00:27:43,290 --> 00:27:46,010 All right, let's get these chalices and get this over with. 539 00:27:46,090 --> 00:27:47,480 Should we wait for the Lodges? 540 00:27:47,560 --> 00:27:48,890 We're already here, Sierra. 541 00:27:48,970 --> 00:27:51,600 Friends, good to see you again. 542 00:27:51,680 --> 00:27:53,810 Although I'm certain not all of you feel the same way. 543 00:27:53,820 --> 00:27:55,270 Well, I sure as hell don't. 544 00:27:55,350 --> 00:27:57,820 But we're here on a mission, so let's get after it. 545 00:28:06,660 --> 00:28:08,290 [romantic pop music playing] 546 00:28:11,910 --> 00:28:14,670 I know. Candles, it's dumb. 547 00:28:14,750 --> 00:28:16,170 Nah, I get it. 548 00:28:32,470 --> 00:28:33,530 Girl's bathroom is clear. 549 00:28:33,600 --> 00:28:35,350 That's where I found the chalices before. 550 00:28:35,360 --> 00:28:37,650 - Did you check the trophy case? - Yeah, we did. Nothing. 551 00:28:37,720 --> 00:28:39,030 We searched the student lounge, 552 00:28:39,110 --> 00:28:40,610 the closet where we found Featherhead... 553 00:28:40,680 --> 00:28:42,200 Second floor is clear. 554 00:28:42,280 --> 00:28:44,200 - So is the cafeteria. - And the library. 555 00:28:44,280 --> 00:28:46,490 I don't understand. The objective was simple. 556 00:28:46,560 --> 00:28:49,490 Return to school, find the chalices, finish the game. 557 00:28:49,570 --> 00:28:50,750 What aren't we seeing? 558 00:28:52,860 --> 00:28:54,670 Wait a minute, where's Penelope? 559 00:28:54,750 --> 00:28:56,420 [Penelope screaming] 560 00:29:04,540 --> 00:29:06,220 Penelope, what is it? 561 00:29:09,970 --> 00:29:11,730 The hell does it mean? 562 00:29:11,810 --> 00:29:14,390 It's a prank, and we've been played. 563 00:29:14,470 --> 00:29:15,440 Or... 564 00:29:16,890 --> 00:29:18,610 it's just another iteration of the game. 565 00:29:20,240 --> 00:29:22,440 And what the Gargoyle King wanted all along, 566 00:29:22,520 --> 00:29:24,410 to distract us 567 00:29:24,490 --> 00:29:26,200 - and lure us away from... - Our kids. 568 00:29:30,860 --> 00:29:31,960 - [strumming guitar] - [cell phones buzzing] 569 00:29:37,410 --> 00:29:39,090 - Mom? - Hey, Dad. 570 00:29:39,170 --> 00:29:41,380 - Josie, where are you? - I'm rehearsing with Archie. 571 00:29:41,390 --> 00:29:44,680 - What's going on? - Archie, lock the doors, do not let anybody in the house. 572 00:29:44,760 --> 00:29:46,560 It's locked, Dad. What's wrong? 573 00:29:47,960 --> 00:29:49,810 [cell phones ringing] 574 00:29:52,180 --> 00:29:54,470 - Crap, it's my dad. - My mom's calling me, too. 575 00:29:54,550 --> 00:29:55,980 Do you think he knows about the dealership? 576 00:29:58,140 --> 00:30:00,030 - Mom? - What's up, Dad? 577 00:30:03,780 --> 00:30:05,280 [cell phones buzzing] 578 00:30:07,450 --> 00:30:09,000 - It's my dad. - It's my mom. 579 00:30:10,980 --> 00:30:12,790 - Hi, Mom. - Hello? 580 00:30:12,870 --> 00:30:14,000 - Jughead... - Betty, where are you? 581 00:30:15,540 --> 00:30:17,300 [cell phone buzzing] 582 00:30:18,540 --> 00:30:20,300 It's my hateful mother. 583 00:30:20,380 --> 00:30:23,290 - Why are you calling, night hag? - Cheryl, just do what I say. 584 00:30:23,300 --> 00:30:24,470 Keep your bow close. 585 00:30:24,550 --> 00:30:25,970 Josie is with Archie at Fred's. 586 00:30:26,050 --> 00:30:29,130 - Veronica's with Reggie. - Kevin's not picking up. 587 00:30:29,140 --> 00:30:32,730 Cheryl, you don't know where the Keller boy is, do you? 588 00:30:34,300 --> 00:30:35,650 [Kevin] It's funny. 589 00:30:35,720 --> 00:30:37,650 Part of me thought this was never gonna happen. 590 00:30:38,680 --> 00:30:39,900 I'm glad it did. 591 00:30:45,310 --> 00:30:47,820 [door opening] 592 00:30:47,830 --> 00:30:50,320 Betty, if that's you, I reserved the bunker for tonight. 593 00:30:50,330 --> 00:30:52,410 [footsteps approaching] 594 00:30:52,480 --> 00:30:53,540 Betty! 595 00:30:59,990 --> 00:31:01,170 What the hell is this? 596 00:31:01,250 --> 00:31:03,050 - Who are you guys? - What are doing? 597 00:31:03,920 --> 00:31:04,880 Say something! 598 00:31:09,830 --> 00:31:12,100 - [Moose] Let go of me! Get your hand off me. - Oh, my God. No! 599 00:31:12,840 --> 00:31:14,440 Oh, my God, Moose, no! 600 00:31:19,890 --> 00:31:21,070 [Moose panting] 601 00:31:24,180 --> 00:31:25,200 Oh, my God. 602 00:31:27,180 --> 00:31:28,120 What do you want? 603 00:31:29,040 --> 00:31:30,110 [both grunt] 604 00:31:30,190 --> 00:31:32,080 Please. Please, let us go. 605 00:31:33,980 --> 00:31:35,370 They want us to flip for our fate. 606 00:31:35,450 --> 00:31:36,710 We're not doing that. 607 00:31:36,790 --> 00:31:39,090 We're not playing your sick game, okay? 608 00:31:41,700 --> 00:31:43,090 If we don't, they'll kill us. 609 00:31:45,370 --> 00:31:47,850 - I'll go first. I'll go first! - No, Kev... 610 00:31:49,920 --> 00:31:52,470 Is this what you want? Will this make you happy? 611 00:32:06,410 --> 00:32:08,490 - [police siren wails] - [officer] Drop the weapons! 612 00:32:10,990 --> 00:32:12,820 - Don't move! Don't move! - Dad! 613 00:32:12,900 --> 00:32:13,950 [Kevin panting] 614 00:32:17,840 --> 00:32:20,370 They're from the RROTC? 615 00:32:20,450 --> 00:32:21,670 What? Why? 616 00:32:25,090 --> 00:32:26,300 Dad? 617 00:32:32,930 --> 00:32:35,050 [FP] Let's cut to the bone, Mason. 618 00:32:35,130 --> 00:32:36,640 Are you the Gargoyle King? 619 00:32:37,850 --> 00:32:40,640 There was no poison in those chalices. 620 00:32:40,720 --> 00:32:41,770 I was just... 621 00:32:43,020 --> 00:32:44,270 scaring them. 622 00:32:44,340 --> 00:32:46,490 Right. Scaring them straight? 623 00:32:48,450 --> 00:32:52,530 You set out to abduct and terrorize your own kid. 624 00:32:54,480 --> 00:32:56,830 How'd you talk your cadets into helping? 625 00:32:56,910 --> 00:32:58,950 I made it a quest. 626 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 The Gargoyle King told them their brothers needed help. 627 00:33:02,040 --> 00:33:04,960 When you are weak, I am weak. 628 00:33:05,040 --> 00:33:07,960 The RROTC was the same way 629 00:33:07,970 --> 00:33:09,970 when Tom Keller and I were in high school. 630 00:33:10,050 --> 00:33:13,260 Back then, us cadets did everything together, 631 00:33:13,330 --> 00:33:16,810 and no one was closer than me and my best friend, 632 00:33:16,890 --> 00:33:18,480 Tommy Keller. 633 00:33:18,550 --> 00:33:20,480 Until I tried to kiss him. 634 00:33:20,560 --> 00:33:21,870 Marcus... 635 00:33:21,870 --> 00:33:24,810 When my parents found out about my inclinations, 636 00:33:24,820 --> 00:33:27,860 they sent me to the Sisters, to get help for my... 637 00:33:28,660 --> 00:33:31,110 weakness of character. 638 00:33:31,180 --> 00:33:33,440 That's where I first met the King, 639 00:33:33,520 --> 00:33:36,500 and where I started playing Gryphons and Gargoyles, 640 00:33:36,570 --> 00:33:41,500 which I later learned Tommy played too with his Midnight Club. 641 00:33:41,580 --> 00:33:44,670 The Sisters cured me of impure thoughts. 642 00:33:44,750 --> 00:33:50,090 I became strong, as I have been all these years. 643 00:33:53,010 --> 00:33:55,670 But then, I heard Tom and Sierra were getting married 644 00:33:55,680 --> 00:33:58,130 just as my own son Moose 645 00:33:58,210 --> 00:34:01,020 told me he was seeing Tom's boy, 646 00:34:02,090 --> 00:34:04,020 who looks just like Tommy did. 647 00:34:05,360 --> 00:34:06,360 When I... 648 00:34:09,680 --> 00:34:11,480 You wanted... 649 00:34:11,560 --> 00:34:13,410 to destroy what you couldn't have. 650 00:34:16,540 --> 00:34:18,110 The Sisters scared you 651 00:34:18,190 --> 00:34:20,750 with the Gargoyle King, so you thought you'd do the same... 652 00:34:22,210 --> 00:34:24,080 to Moose and Kevin. 653 00:34:27,120 --> 00:34:29,300 Man, the Sisters did a number on you. 654 00:34:33,920 --> 00:34:36,460 Tall Boy was using the costume to sell drugs, 655 00:34:36,540 --> 00:34:39,220 but Major Mason was using it to, what, scare his kid? 656 00:34:39,230 --> 00:34:42,900 We keep taking down Gargoyle Kings, and they keep popping up again. 657 00:34:42,970 --> 00:34:44,900 It's like playing Whac-A-Mole. 658 00:34:44,970 --> 00:34:46,570 Yeah, but the true Gargoyle King, 659 00:34:46,640 --> 00:34:48,820 if there even is an ur-King, is still at large. 660 00:34:50,100 --> 00:34:51,810 [Jellybean] Daddy? 661 00:34:51,890 --> 00:34:52,900 - Jellybelly? - What? 662 00:34:52,910 --> 00:34:54,320 [FP exclaiming] 663 00:34:56,740 --> 00:34:58,740 I'm sorry I was such a jerk last time. 664 00:34:58,820 --> 00:35:00,830 No, that's all right, sweetheart. It's okay. 665 00:35:02,080 --> 00:35:04,040 - Nice hat. - You, too. 666 00:35:05,400 --> 00:35:06,590 Hey, Jughead. 667 00:35:12,340 --> 00:35:13,750 Hey, FP. 668 00:35:13,760 --> 00:35:14,930 Hi. 669 00:35:15,000 --> 00:35:16,920 What are you guys doing here? 670 00:35:16,930 --> 00:35:19,810 I think what you meant to say is, "Welcome home." 671 00:35:21,290 --> 00:35:23,760 We're always happy to see you, Gladys. 672 00:35:23,770 --> 00:35:26,110 Just, uh, wish you had called 673 00:35:26,180 --> 00:35:27,850 and told us you were coming to visit. 674 00:35:27,920 --> 00:35:31,490 Visit? Nah, me and JB are here to stay awhile. 675 00:35:38,520 --> 00:35:39,790 [Gladys chuckling] 676 00:35:44,450 --> 00:35:47,450 [Josie] In the end, our folks got the wedding they wanted. 677 00:35:47,530 --> 00:35:50,330 The four of us, at Town Hall. 678 00:35:50,410 --> 00:35:53,000 They said it didn't feel right having a party 679 00:35:53,080 --> 00:35:54,970 after everything. 680 00:35:57,080 --> 00:35:58,700 So, what now? 681 00:35:58,780 --> 00:36:02,340 Well, after everything that Kevin and Moose just went through, 682 00:36:02,420 --> 00:36:04,600 not getting into Julliard doesn't seem like 683 00:36:05,210 --> 00:36:07,180 such a big deal. 684 00:36:07,260 --> 00:36:09,900 Honestly, I... I don't know. 685 00:36:11,050 --> 00:36:12,940 Just take it day by day. 686 00:36:12,950 --> 00:36:15,400 That's what I'm doing, too. 687 00:36:15,410 --> 00:36:18,910 And the bummer is, I was gonna suggest we sing together, Josie. 688 00:36:21,490 --> 00:36:22,660 So, why can't we? 689 00:36:25,830 --> 00:36:32,090 ♪ I always wanted to see the lights of Broadway ♪ 690 00:36:32,170 --> 00:36:37,760 ♪ I always wanted to hear the traffic roar ♪ 691 00:36:37,840 --> 00:36:43,550 ♪ I always wanted to be a part of New York City's great big heart ♪ 692 00:36:43,630 --> 00:36:50,010 ♪ And now I am I couldn't ask for more ♪ 693 00:36:50,090 --> 00:36:52,930 ♪ People like us We get through the day ♪ 694 00:36:53,010 --> 00:36:55,950 ♪ Survive in the city way better than most ♪ 695 00:36:56,020 --> 00:36:59,070 ♪ We go through the motions from nightcap to nightcap ♪ 696 00:36:59,140 --> 00:37:02,120 ♪ Here but not here With the heart of a ghost ♪ 697 00:37:02,200 --> 00:37:05,070 ♪ People like us We meet up some night ♪ 698 00:37:05,080 --> 00:37:08,410 ♪ In a room full of strangers who call themselves friends ♪ 699 00:37:08,420 --> 00:37:11,240 ♪ It feels like a dream But it's too hard to tell ♪ 700 00:37:11,320 --> 00:37:14,250 ♪ Where the dream begins and the real world ends ♪ 701 00:37:14,320 --> 00:37:18,960 ♪ And where ♪ 702 00:37:18,970 --> 00:37:24,180 ♪ Where do we belong? ♪ 703 00:37:27,480 --> 00:37:29,970 I'm glad it was too late to cancel the cake. 704 00:37:29,980 --> 00:37:31,310 It's beautiful. 705 00:37:34,640 --> 00:37:35,900 You're beautiful. 706 00:37:36,990 --> 00:37:38,660 I love you, Sierra. 707 00:37:39,570 --> 00:37:41,030 I love you, Tommy. 708 00:37:42,310 --> 00:37:44,370 [Moose] I can't stay, Kev. 709 00:37:44,450 --> 00:37:48,080 I just... I came to tell you that. 710 00:37:48,160 --> 00:37:51,200 I'm, uh, I'm moving to Glendale to stay with my aunt. 711 00:37:51,210 --> 00:37:54,340 Moose, your friends are here, and I'm here, 712 00:37:54,410 --> 00:37:56,330 - and you can live with any of us. - Kevin... 713 00:37:56,340 --> 00:37:57,800 I... 714 00:37:58,910 --> 00:38:01,390 I can't live here. 715 00:38:02,870 --> 00:38:04,430 At least not for a little while. 716 00:38:14,770 --> 00:38:15,900 [Kevin crying] 717 00:38:20,220 --> 00:38:22,190 I'm gonna miss you, Marmaduke. 718 00:38:22,270 --> 00:38:23,740 I'm gonna miss you, Kevin Keller. 719 00:38:44,870 --> 00:38:47,390 It's so messed up what Major Mason did. 720 00:38:47,470 --> 00:38:51,010 It's the Sisters' conversion therapy. It twisted his soul. 721 00:38:51,090 --> 00:38:54,230 Well, I'm glad we got you out of that hellhole when we did. 722 00:38:54,310 --> 00:38:57,070 I'll never forget the day you saved me, T.T. 723 00:38:57,140 --> 00:38:59,240 And, since you've done so much for me, 724 00:38:59,310 --> 00:39:01,310 I wanted to do something for you. 725 00:39:01,390 --> 00:39:03,780 Call it step four. 726 00:39:08,040 --> 00:39:09,830 What's this? 727 00:39:09,910 --> 00:39:12,030 A gang. If you want it. 728 00:39:12,110 --> 00:39:14,950 You said you were missing having the Serpents as a family, 729 00:39:15,030 --> 00:39:19,410 so I found some other girls who were looking for support or community, 730 00:39:19,420 --> 00:39:22,590 or just good old-fashioned fisticuffs, 731 00:39:22,670 --> 00:39:26,810 and I thought maybe, we could start a new family? 732 00:39:31,600 --> 00:39:34,100 Cheryl, this is the most badass 733 00:39:34,180 --> 00:39:36,190 and romantic thing you've ever done. 734 00:39:37,520 --> 00:39:38,680 [girl clears throat] 735 00:39:38,760 --> 00:39:40,780 Uh... Do we have a name yet? 736 00:39:40,850 --> 00:39:42,700 How about 737 00:39:45,020 --> 00:39:46,910 the Pretty Poisons? 738 00:39:48,600 --> 00:39:51,160 Pretty by day, poison by night. 739 00:39:51,700 --> 00:39:53,910 I love it. 740 00:39:53,980 --> 00:39:55,460 [Hermione] You said you have an update for me? 741 00:39:55,540 --> 00:39:57,790 Yeah, but first... 742 00:39:57,870 --> 00:40:01,170 You could have told us that the secret buyer was Jughead's mom. 743 00:40:02,830 --> 00:40:05,210 Wait, Gladys showed up? 744 00:40:05,290 --> 00:40:08,300 [sighs] I assumed that she would have sent one of her deputies 745 00:40:08,310 --> 00:40:09,640 scurrying up from Toledo. 746 00:40:09,720 --> 00:40:12,480 Nope. And about Toledo, Mom, 747 00:40:13,550 --> 00:40:15,650 I've got some news for you. 748 00:40:15,720 --> 00:40:18,270 I don't think Gladys is leaving anytime soon. 749 00:40:20,940 --> 00:40:23,350 Everything's going just how you said, Mom. 750 00:40:23,360 --> 00:40:25,660 I've got Dad wrapped around my pinky. 751 00:40:25,730 --> 00:40:27,320 You're his weakness, baby. 752 00:40:28,980 --> 00:40:32,620 Which means, we got the whole town, JB. 753 00:40:33,560 --> 00:40:36,000 Your old man's the sheriff, 754 00:40:36,080 --> 00:40:38,910 the mayor owes us serious cash. Hell, 755 00:40:38,920 --> 00:40:40,910 even her daughter's working for me now. 756 00:40:40,990 --> 00:40:43,000 Oh, yeah, 757 00:40:43,010 --> 00:40:45,370 we moved to the right place at the right time. 758 00:40:45,450 --> 00:40:46,800 I could feel it. 759 00:40:48,160 --> 00:40:51,420 ♪ Where ♪ 760 00:40:51,500 --> 00:40:55,100 ♪ Where do we belong? ♪ 761 00:41:02,010 --> 00:41:03,030 Archie... 762 00:41:05,640 --> 00:41:06,700 Can I kiss you? 763 00:41:20,983 --> 00:41:24,236 Synced & corrected by MaxPayne == https://subscene.com == 58612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.